Директива 2001/107/EC Европейского парламента и Совета
от 21 января 2002 г.
внесение изменений в Директиву Совета 85/611/EEC о координации законов, постановлений и административных положений, касающихся предприятий по коллективному инвестированию в переводные ценные бумаги (UCITS), с целью регулирования управляющих компаний и упрощенных проспектов эмиссии
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 47(2),
Принимая во внимание предложение Комиссии(1),
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета(2),
Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора(3),
Тогда как:
(1) Директива Совета 85/611/EEC от 20 декабря 1985 г. об предприятиях коллективного инвестирования в переводные ценные бумаги (UCITS)(4) уже внесла значительный вклад в достижение Единого рынка в этой области, установив - впервые время в секторе финансовых услуг - принцип взаимного признания разрешений и другие положения, которые облегчают свободное обращение в Европейском Союзе паев предприятий коллективного инвестирования (паевые фонды/общие фонды или инвестиционные компании), подпадающих под действие этой Директивы.
(2) Однако Директива 85/611/EEC не регулирует в значительной степени компании, управляющие предприятиями коллективного инвестирования (так называемые «управляющие компании»). В частности, Директива 85/611/EEC не устанавливает положений, обеспечивающих во всех государствах-членах эквивалентные правила доступа на рынок и условия деятельности для таких компаний. Директива 85/611/EEC не устанавливает положений, регулирующих создание филиалов и бесплатное предоставление услуг такими компаниями в государствах-членах, кроме их родного государства-члена.
(3) Разрешение, выданное в государстве-члене происхождения управляющей компании, должно обеспечивать защиту инвесторов и платежеспособность управляющих компаний с целью содействия стабильности финансовой системы. Принятый подход заключается в обеспечении существенной гармонизации, необходимой и достаточной для обеспечения взаимного признания разрешений и систем пруденциального надзора, что делает возможным выдачу единого разрешения, действительного на всей территории Европейского Союза, и применение надзора государства происхождения.
(4) Для защиты инвесторов необходимо гарантировать внутренний контроль каждой управляющей компании, в частности, посредством управления из двух человек и адекватных механизмов внутреннего контроля.
(5) Для того чтобы управляющая компания могла выполнять обязательства, вытекающие из ее деятельности, и тем самым обеспечить ее стабильность, необходим первоначальный капитал и дополнительная сумма собственных средств. Чтобы принять во внимание изменения, особенно те, которые касаются капитальных отчислений за операционный риск в Европейском Союзе и на других международных форумах, эти требования, включая использование гарантий, необходимо будет пересмотреть в течение трех лет.
(6) В силу взаимного признания управляющим компаниям, уполномоченным в странах их происхождения, должно быть разрешено оказывать услуги, на которые они получили разрешение, на всей территории Европейского Союза путем открытия филиалов или на условиях свободы предоставления услуг. Утверждение правил фондов паевых фондов/паевых фондов относится к компетенции государства-члена регистрации управляющей компании.
(7) В отношении коллективного управления портфелем (управления паевыми фондами/паевыми фондами и инвестиционными компаниями) разрешение, выданное управляющей компании, уполномоченной в своем государстве-члене происхождения, должно разрешать компании осуществлять в принимающих государствах-членах следующие виды деятельности: распределять паи гармонизированных паевых фондов/общих фондов, управляемых компанией в ее родном государстве-члене; распределять акции гармонизированных инвестиционных компаний, управляемых такой компанией; выполнять все остальные функции и задачи, входящие в деятельность по коллективному управлению портфелем; управлять активами инвестиционных компаний, зарегистрированных в государствах-членах ЕС, за исключением государства их происхождения; выполнять на основании мандатов от имени управляющих компаний, зарегистрированных в государствах-членах ЕС, за исключением государства-члена его происхождения, функции, включенные в деятельность по управлению коллективным портфелем.
(8) Принципы взаимного признания и надзора со стороны государства-члена ЕС требуют, чтобы компетентные органы государств-членов не выдавали или не отзывали разрешение, если такие факторы, как содержание программ операций, географическое распределение или фактически осуществляемая деятельность четко указать, что управляющая компания выбрала правовую систему одного государства-члена ЕС с целью обойти более строгие стандарты, действующие в другом государстве-члене ЕС, на территории которого она намеревается осуществлять или осуществляет большую часть своей деятельности . Для целей настоящей Директивы управляющая компания должна быть авторизована в государстве-члене ЕС, в котором она имеет зарегистрированный офис. В соответствии с принципом контроля в стране происхождения, только государство-член ЕС, в котором управляющая компания имеет зарегистрированный офис, может считаться компетентным утверждать правила фондов паевых фондов/общих фондов, учрежденных такой компанией, и выбирать депозитарий. Чтобы предотвратить надзорный арбитраж и повысить уверенность в эффективности надзора со стороны органов государства-члена происхождения, требованием для авторизации UCITS должно быть то, что его продажа в государстве-члене происхождения не должна препятствовать каким-либо законным способом. Это не влияет на свободное решение после получения разрешения на использование UCITS выбрать государство(а)-члены ЕС, где паи UCITS будут продаваться в соответствии с настоящей Директивой.
(9) Директива 85/611/EEC ограничивает сферу деятельности управляющих компаний исключительно деятельностью по управлению паевыми фондами/общими фондами и инвестиционными компаниями (коллективное управление портфелем). Чтобы принять во внимание последние изменения в национальном законодательстве государств-членов и позволить таким компаниям достичь значительной экономии за счет масштаба, желательно пересмотреть это ограничение. Поэтому желательно разрешить таким компаниям осуществлять также деятельность по управлению инвестиционными портфелями на индивидуальной основе (управление индивидуальным портфелем), включая управление пенсионными фондами, а также некоторые конкретные непрофильные виды деятельности, связанные с основной бизнес. Такое расширение сферы деятельности управляющей компании не нанесет ущерба стабильности таких компаний. Однако следует ввести специальные правила, предотвращающие конфликт интересов, когда управляющие компании уполномочены осуществлять как коллективное, так и индивидуальное управление портфелем.
(10) Деятельность по управлению инвестиционными портфелями является инвестиционной услугой, уже охваченной Директивой Совета 93/22/EEC от 10 мая 1993 года об инвестиционных услугах в сфере ценных бумаг(5). В целях обеспечения однородной нормативной базы в этой области желательно подчинить управляющие компании, авторизация которых также распространяется на данную услугу, условиям деятельности, изложенным в этой Директиве.
(11) Государство-член происхождения может, как правило, устанавливать более строгие правила, чем те, которые изложены в настоящей Директиве, в частности, в отношении условий авторизации, пруденциальных требований и правил отчетности и полного проспекта эмиссии.
(12) Желательно установить правила, определяющие предварительные условия, при которых управляющая компания может делегировать на основании полномочий конкретные задачи и функции третьим лицам в целях повышения эффективности ведения своей деятельности. Чтобы обеспечить правильное функционирование принципов взаимного признания разрешения и контроля страны происхождения, государства-члены, разрешающие такое делегирование, должны гарантировать, что управляющая компания, которой они предоставили разрешение, не делегирует глобально свои функции одному или нескольким третьих лиц, чтобы стать субъектом почтового ящика, а наличие мандатов не препятствует эффективному надзору за управляющей компанией. Однако тот факт, что управляющая компания делегировала свои функции, ни в коем случае не должен влиять на обязательства этой компании и депозитария перед владельцами паев и компетентными органами.
(13) Для защиты интересов акционеров и обеспечения равных условий игры на рынке гармонизированных коллективных инвестиционных проектов инвестиционным компаниям требуется первоначальный капитал. Однако инвестиционные компании, назначившие управляющую компанию, будут обеспечены за счет дополнительных собственных средств управляющей компании.
(14) Статьи 5g и 5h всегда должны соблюдаться уполномоченными инвестиционными компаниями, либо компанией непосредственно в соответствии со статьей 13b, либо косвенно, поскольку, если уполномоченная инвестиционная компания решает назначить управляющую компанию, эта управляющая компания должна быть уполномочены в соответствии с Директивой и, таким образом, обязаны соблюдать статьи 5g и 5h.
(15) Чтобы принять во внимание развитие информационных технологий, желательно пересмотреть текущую информационную структуру, предусмотренную Директивой 85/611/EEC. В частности, желательно ввести в дополнение к существующему полному проспекту эмиссии новый тип проспекта эмиссии UCITS (упрощенный проспект). Такой новый проспект должен быть разработан так, чтобы быть удобным для инвесторов и, следовательно, должен представлять собой источник ценной информации для среднего инвестора. Такой проспект должен содержать ключевую информацию о UCITS в ясной, краткой и понятной форме. Тем не менее, инвестор всегда должен быть проинформирован соответствующим заявлением, которое должно быть включено в упрощенный проспект, что более подробная информация содержится в полном проспекте, а также в годовом и полугодовом отчете UCITS, который можно получить бесплатно. по его/ее просьбе. Упрощенный проспект всегда должен предлагаться подписчикам бесплатно до заключения договора. Это должно быть достаточным предварительным условием для выполнения юридического обязательства в соответствии с настоящей Директивой предоставлять информацию подписчикам до заключения договора.
(16) Существует необходимость обеспечить равные условия для посредников в сфере финансовых услуг при предоставлении одних и тех же услуг и обеспечить согласованную минимальную степень защиты инвесторов. Гармонизированная минимальная степень гармонизации условий ведения бизнеса и условий деятельности представляет собой важнейшее предварительное условие для создания внутреннего рынка для этих операторов. Таким образом, только обязательная Директива Сообщества, устанавливающая согласованные минимальные стандарты в этом отношении, может достичь желаемых целей. Настоящая Директива обеспечивает лишь минимальную требуемую гармонизацию и не выходит за рамки того, что необходимо для достижения целей, преследуемых в соответствии с третьим параграфом статьи 5 Договора.
(17) Комиссия может рассмотреть предложение о кодификации в надлежащее время после принятия предложений,
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
В Директиву 85/611/EEC настоящим вносятся следующие поправки:
1. включить следующую статью 1а: «Статья 1а
Для целей настоящей Директивы:
1. «депозитарий» означает любое учреждение, на которое возложены обязанности, упомянутые в статьях 7 и 14, и при условии соблюдения других положений, изложенных в разделах IIIa и IVa;
2. «управляющая компания» означает любую компанию, основной деятельностью которой является управление UCITS в форме паевых фондов/паевых фондов и/или инвестиционных компаний (коллективное управление портфелем UCITS); сюда входят функции, упомянутые в Приложении II;
3. «государство-член регистрации управляющей компании» означает государство-член ЕС, в котором расположен зарегистрированный офис управляющей компании;
4. «государство-член пребывания управляющей компании» означает государство-член ЕС, отличное от государства-члена регистрации, на территории которого управляющая компания имеет филиал или предоставляет услуги;
5. «Государство происхождения UCITS» означает:
(a) в отношении UCITS, составленного как паевой траст/общий фонд, государство-член ЕС, в котором расположен зарегистрированный офис управляющей компании,
(b) в отношении UCITS, учрежденного как инвестиционная компания, — государство-член ЕС, в котором расположен зарегистрированный офис инвестиционной компании;
6. «Принимающее государство-член UCITS» означает государство-член, отличное от государства-члена происхождения UCITS, в котором продаются паи общего фонда/паевого фонда или инвестиционной компании;
7. «филиал» означает коммерческое предприятие, которое является частью управляющей компании, не имеет юридического лица и предоставляет услуги, на которые была получена лицензия управляющей компании; все коммерческие предприятия, созданные в одном государстве-члене управляющей компанией со штаб-квартирой в другом государстве-члене, считаются одним филиалом;
8. «компетентные органы» означают органы, которые каждое государство-член назначает в соответствии со статьей 49 настоящей Директивы;
9. «тесные связи» означают ситуацию, определенную в Статье 2(1) Директивы 95/26/EC(6);
10. «квалифицированное участие» означает любое прямое или косвенное участие в управляющей компании, которое представляет 10 или более процентов капитала или прав голоса или которое позволяет оказывать существенное влияние на управление управляющей компанией, в которой этот холдинг существует.
Для целей данного определения должны быть приняты во внимание права голоса, указанные в Статье 7 Директивы 88/627/EEC(7);
11. «ISD» означает Директиву Совета 93/22/EEC от 10 мая 1993 г. об инвестиционных услугах в сфере ценных бумаг(8);
12. «материнская компания» означает материнскую компанию, как это определено в статьях 1 и 2 Директивы 83/349/EEC(9);
13. «дочернее предприятие» означает дочернее предприятие, как оно определено в статьях 1 и 2 Директивы 83/349/ЕЕС; любая дочерняя компания дочерней компании также считается дочерней компанией материнской компании, которая является конечной материнской компанией этих предприятий;
14. «начальный капитал» означает капитал, определенный в пунктах 1 и 2 статьи 34(2) Директивы 2000/12/EC(10);
15. «собственные средства» означают собственные средства, как это определено в Разделе V, Главы 2, Раздела 1 Директивы 2000/12/EC; однако это определение может быть изменено в обстоятельствах, описанных в Приложении V к Директиве 93/6/EEC(11)».
2. Статья 4(3) заменяется следующей: «3. Компетентные органы не могут разрешить UCITS, если управляющая компания или инвестиционная компания не соблюдают предварительные условия, изложенные в настоящей Директиве, в Разделах III и IV. соответственно.
Более того, компетентные органы могут не выдать разрешение на UCITS, если директора депозитария не имеют достаточно хорошей репутации или не имеют достаточного опыта в отношении типа UCITS, которым предстоит управлять. С этой целью имена директоров депозитария и каждого лица, заменяющего их на посту, должны быть немедленно сообщены компетентным органам.
Директора означают тех лиц, которые в соответствии с законом или учредительными документами представляют депозитарий или фактически определяют политику депозитария.
3а. Компетентные органы не должны выдавать разрешение, если UCITS юридически запрещено (например, посредством положения в правилах фонда или учредительных документах) продавать свои паи или акции в своем государстве-члене происхождения.";
3. название раздела III и статей 5 и 6 заменить следующим: «РАЗДЕЛ III
Обязательства перед управляющими компаниями
Название А
Условия открытия бизнеса
Статья 5
1. Доступ к деятельности управляющих компаний требует предварительного официального разрешения, которое должно быть предоставлено компетентными органами государства-члена происхождения. Разрешение, предоставленное в соответствии с настоящей Директивой управляющей компании, должно быть действительным для всех государств-членов ЕС.
2. Ни одна управляющая компания не может заниматься другой деятельностью, кроме управления UCITS, разрешенной в соответствии с настоящей Директивой, за исключением дополнительного управления другими организациями коллективного инвестирования, которые не подпадают под действие настоящей Директивы и в отношении которых управляющая компания подлежит пруденциальному надзору, но которая не может продаваться в других государствах-членах ЕС в соответствии с настоящей Директивой.
Деятельность по управлению паевыми фондами/общими фондами и инвестиционными компаниями включает в целях настоящей Директивы функции, упомянутые в Приложении II, которые не являются исчерпывающими.
3. В отступление от параграфа 2 государства-члены могут разрешить управляющим компаниям предоставлять, в дополнение к управлению паевыми фондами/общими фондами и инвестиционными компаниями, следующие услуги:
(a) управление инвестиционными портфелями, в том числе принадлежащими пенсионным фондам, в соответствии с мандатами, предоставленными инвесторами на дискреционной индивидуальной основе, если такие портфели включают один или несколько инструментов, перечисленных в Разделе B Приложение к ИСД,
(b) в качестве неосновных услуг:
- инвестиционные консультации относительно одного или нескольких инструментов, перечисленных в Разделе Б Приложения к ИСД,
- хранение и управление в отношении подразделений коллективных инвестиционных фондов.
Управляющим компаниям ни в коем случае не может быть разрешено в соответствии с настоящей Директивой предоставлять только услуги, упомянутые в этом параграфе, или предоставлять непрофильные услуги без разрешения на оказание услуг, указанных в пункте (а).
4. Пункт 4 статьи 2, пункт 2 статьи 8, статьи 10, 11 и 13 ИСД применяются к оказанию управляющими компаниями услуг, указанных в пункте 3 настоящей статьи.
Статья 5а
1. Без ущерба для других условий общего применения, установленных национальным законодательством, компетентные органы не могут выдавать разрешение управляющей компании, если:
(a) управляющая компания имеет первоначальный капитал не менее 125 000 евро:
- Если стоимость портфелей управляющей компании превышает 250000000 евро, управляющая компания обязана предоставить дополнительную сумму собственных средств. Эта дополнительная сумма собственных средств должна быть равна 0,02 % от суммы, на которую стоимость портфелей управляющей компании превышает 250000000 евро. Требуемая сумма первоначального капитала и дополнительной суммы не должна, однако, превышать евро. 10000000.
- Для целей настоящего пункта портфелями управляющей компании признаются следующие портфели:
(i) паевые фонды/общие фонды, управляемые управляющей компанией, включая портфели, для которых она делегировала функцию управления, но исключая портфели, которыми она управляет в рамках делегирования;
(ii) инвестиционные компании, для которых управляющая компания является назначенной управляющей компанией;
(iii) другие коллективные инвестиционные компании, управляемые управляющей компанией, включая портфели, в отношении которых она делегировала функции управления, но исключая портфели, которыми она управляет на условиях делегирования.
- Независимо от размера этих требований, собственные средства управляющей компании никогда не должны быть меньше суммы, установленной в Приложении IV Директивы 93/6/ЕЭС.
- Государства-члены могут разрешить управляющим компаниям не предоставлять до 50 % дополнительной суммы собственных средств, упомянутой в первом абзаце, если они пользуются гарантией той же суммы, предоставленной кредитным учреждением или страховой организацией. Кредитное учреждение или страховая организация должны иметь зарегистрированный офис в государстве-члене ЕС или в государстве, не являющемся членом ЕС, при условии, что на него распространяются пруденциальные правила, которые компетентные органы считают эквивалентными тем, которые изложены в законодательстве Сообщества.
- Не позднее 13 февраля 2005 г. Комиссия должна представить отчет Европейскому парламенту и Совету о применении этого требования к капиталу, сопровождаемый, при необходимости, предложениями по его пересмотру;
(b) лица, которые эффективно ведут деятельность управляющей компании, имеют достаточно хорошую репутацию и обладают достаточным опытом также в отношении типа UCITS, управляемого управляющей компанией. С этой целью имена этих лиц и каждого лица, которое станет их преемником на посту, должны быть немедленно сообщены компетентным властям. Решение о ведении деятельности управляющей компании должны принимать не менее двух лиц, отвечающих таким условиям;
(c) заявка на получение разрешения сопровождается программой деятельности, в которой, среди прочего, определена организационная структура управляющей компании;
(d) как ее головной офис, так и ее зарегистрированный офис расположены в одном и том же государстве-члене ЕС.
2. Кроме того, если существуют тесные связи между управляющей компанией и другими физическими или юридическими лицами, компетентные органы выдают разрешение только в том случае, если это не препятствует эффективному осуществлению их надзорных функций.
Компетентные органы также должны отказать в разрешении, если законы, правила или административные положения страны, не являющейся членом ЕС, регулирующие деятельность одного или нескольких физических или юридических лиц, с которыми управляющая компания имеет тесные связи, или трудности, связанные с их исполнением, препятствуют эффективному осуществлению свои контролирующие функции.
Компетентные органы обязаны требовать от управляющих компаний предоставления им необходимой информации для постоянного контроля за соблюдением условий, указанных в настоящем пункте.
3. Заявитель должен быть проинформирован в течение шести месяцев после подачи полного заявления о том, было ли получено разрешение. В случае отказа в выдаче разрешения должны быть указаны причины.
4. Управляющая компания может начать деятельность с момента получения разрешения.
5. Компетентные органы могут отозвать разрешение, выданное управляющей компании, подпадающей под действие настоящей Директивы, только в том случае, если эта компания:
(a) не использует разрешение в течение 12 месяцев, прямо отказывается от разрешения или прекратил деятельность, предусмотренную настоящей Директивой, более шести месяцев назад, если только заинтересованное государство-член не предусмотрело прекращение действия разрешения в таких случаях;
(b) получил разрешение путем подачи ложных заявлений или любым другим незаконным способом;
(c) больше не соответствует условиям, при которых было предоставлено разрешение;
(d) больше не соответствует Директиве 93/6/EEC, если его разрешение также распространяется на услуги по дискреционному управлению портфелем, упомянутые в Статье 5(3)(a) настоящей Директивы;
(e) серьезно и/или систематически нарушал положения, принятые в соответствии с настоящей Директивой; или
(f) подпадает под любой из случаев, когда национальное законодательство предусматривает выход.
Статья 5б
1. Компетентные органы не должны выдавать разрешение на ведение бизнеса управляющим компаниям до тех пор, пока они не будут проинформированы о личности акционеров или участников, прямых или косвенных, физических или юридических лиц, владеющих значительными пакетами акций, и о суммах эти холдинги.
Компетентные органы откажут в выдаче разрешения, если, принимая во внимание необходимость обеспечения разумного и разумного управления управляющей компанией, они не удовлетворены пригодностью вышеупомянутых акционеров или участников.
2. В отношении филиалов управляющих компаний, которые имеют зарегистрированные офисы за пределами Европейского Союза и начинают или ведут деятельность, государства-члены не должны применять положения, которые приводят к более благоприятному режиму, чем тот, который предоставляется филиалам управляющих компаний, которые зарегистрировали офисы в государствах-членах.
3. С компетентными органами другого вовлеченного государства-члена должны быть предварительно проведены консультации по поводу разрешения любой управляющей компании, которая:
(a) дочерняя компания другой управляющей компании, инвестиционной фирмы, кредитного учреждения или страховой организации, уполномоченной в другом государстве-члене ЕС,
(b) дочерняя компания материнской компании другой управляющей компании, инвестиционной фирмы, кредитного учреждения или страховой организации, уполномоченной в другом государстве-члене ЕС, или
(c) контролируются теми же физическими или юридическими лицами, которые контролируют другую управляющую компанию, инвестиционную фирму, кредитное учреждение или страховую организацию, уполномоченную в другом государстве-члене ЕС.
Раздел Б
Отношения с третьими странами
Статья 5с
1. Отношения с третьими странами регулируются по соответствующим правилам, установленным статьей 7 ИСД.
Для целей настоящей Директивы выражения «фирма/инвестиционная фирма» и «инвестиционные компании», содержащиеся в статье 7 МСД, должны толковаться соответственно как «управляющая компания» и «управляющие компании»; выражение «оказание инвестиционных услуг» в статье 7(2) ИСД должно пониматься как «оказание услуг».
2. Государства-члены также должны информировать Комиссию о любых общих трудностях, с которыми сталкиваются UCITS при сбыте своих паев в любой третьей стране.
Раздел С
Условия эксплуатации
Статья 5д
1. Компетентные органы государства-члена происхождения управляющей компании должны требовать, чтобы уполномоченная ими управляющая компания всегда соблюдала условия, изложенные в Статье 5 и Статье 5a(1) и (2) настоящей Директивы. Собственные средства управляющей компании не могут быть ниже уровня, указанного в статье 5а(1)(а). Однако если они это сделают, компетентные органы могут, если обстоятельства оправдывают это, предоставить таким фирмам ограниченный период для исправления ситуации или прекращения своей деятельности.
2. Пруденциальный надзор за управляющей компанией является обязанностью компетентных органов государства-члена ЕС происхождения, независимо от того, создает ли управляющая компания филиал или предоставляет услуги в другом государстве-члене ЕС или нет, без ущерба для тех положений настоящей Директивы, которые дают ответственность перед властями принимающей страны.
Статья 5е
1. К существенному участию в управляющих компаниях применяются те же правила, что и те, которые предусмотрены статьей 9 ИСД.
2. Для целей настоящей Директивы выражения «фирма/инвестиционная фирма» и «инвестиционные компании», содержащиеся в статье 9 МСД, должны толковаться соответственно как «управляющая компания» и «управляющие компании».
Статья 5f
1. Каждое государство-член ЕС должно разработать пруденциальные правила, которые управляющие компании в отношении деятельности по управлению UCITS, разрешенной в соответствии с настоящей Директивой, должны постоянно соблюдать.
В частности, компетентные органы государства происхождения, принимая во внимание характер UCITS, управляемого управляющей компанией, должны требовать, чтобы каждая такая компания:
(a) имеет надежные административные и бухгалтерские процедуры, механизмы контроля и защиты для электронной обработки данных и адекватные механизмы внутреннего контроля, включая, в частности, правила для личных операций своих сотрудников или для владения или управления инвестициями в финансовые инструменты с целью инвестирования собственные средства и обеспечение, среди прочего, того, что каждая сделка с участием фонда может быть реконструирована в зависимости от ее происхождения, сторон, ее характера, а также времени и места, в которых она была совершена, и что активы паевых/общих фондов фонды или инвестиционные компании, управляемые управляющей компанией, инвестируются в соответствии с правилами фонда или учредительными документами, а также действующими правовыми положениями;
(b) структурировано и организовано таким образом, чтобы свести к минимуму риск того, что интересы UCITS или клиентов будут ущемлены конфликтами интересов между компанией и ее клиентами, между одним из ее клиентов и другим, между одним из ее клиентов и UCITS или между двумя UCITS. Тем не менее, в случае создания филиала организационные меры не могут противоречить правилам поведения, установленным принимающим государством-членом ЕС для предотвращения конфликтов интересов.
2. Каждая управляющая компания, разрешение которой также распространяется на услуги по дискреционному управлению портфелем, упомянутые в статье 5(3)(a):
- не разрешается инвестировать весь или часть портфеля инвестора в паи паевых фондов/общих фондов или инвестиционных компаний, которыми он управляет, без предварительного общего одобрения от клиента,
- в отношении услуг, указанных в статье 5(3), применяются положения, изложенные в Директиве 97/9/EC Европейского Парламента и Совета от 3 марта 1997 г. о схемах компенсации инвесторам(12).
Статья 5г
1. Если государства-члены разрешают управляющим компаниям делегировать третьим лицам в целях более эффективного ведения бизнеса компаний выполнение от их имени одной или нескольких собственных функций, должны быть соблюдены следующие предварительные условия:
(a) компетентный орган должен быть проинформирован соответствующим образом;
(b) мандат не должен препятствовать эффективности надзора за управляющей компанией и, в частности, он не должен препятствовать действиям управляющей компании или управлению UCITS в наилучших интересах ее инвесторов;
(c) когда делегирование касается управления инвестициями, мандат может быть предоставлен только предприятиям, которые уполномочены или зарегистрированы с целью управления активами и подлежат пруденциальному надзору; делегирование должно осуществляться в соответствии с критериями распределения инвестиций, периодически устанавливаемыми управляющими компаниями;
(d) если полномочия касаются управления инвестициями и переданы предприятию третьей страны, должно быть обеспечено сотрудничество между заинтересованными надзорными органами;
(e) полномочия в отношении основной функции управления инвестициями не должны быть предоставлены депозитарию или любому другому предприятию, интересы которого могут противоречить интересам управляющей компании или владельцев паев;
(f) должны существовать меры, которые позволяют лицам, ведущим деятельность управляющей компании, эффективно контролировать в любое время деятельность предприятия, которому дано поручение;
(g) мандат не должен препятствовать лицам, которые ведут деятельность управляющей компании, в любое время давать дальнейшие инструкции предприятию, которому делегированы функции, и отзывать мандат с немедленным вступлением в силу, если это отвечает интересам инвесторов;
(h) с учетом характера делегируемых функций предприятие, которому будут делегированы функции, должно быть квалифицированным и способным выполнять соответствующие функции, и
(i) в проспектах UCITS перечислены функции, которые управляющей компании разрешено делегировать.
2. Ответственность управляющей компании и депозитария ни в коем случае не влияет факт передачи управляющей компанией каких-либо функций третьим лицам, а также управляющая компания не может делегировать свои функции в той мере, в какой она становится субъектом почтового ящика.
Статья 5h
Каждое государство-член должно разработать правила поведения, которые управляющие компании, уполномоченные в этом государстве-члене, должны постоянно соблюдать. Такие правила должны реализовывать, по крайней мере, принципы, изложенные в следующих абзацах. Эти принципы должны гарантировать, что управляющая компания:
(a) действует честно и справедливо при осуществлении своей коммерческой деятельности в интересах управляемых им UCITS и целостности рынка;
(b) действует с должным умением, осторожностью и усердием, в интересах UCITS, которым он управляет, и целостности рынка;
(c) имеет и эффективно использует ресурсы и процедуры, необходимые для надлежащего осуществления своей деловой деятельности;
(d) старается избегать конфликтов интересов и, когда их невозможно избежать, обеспечивает справедливое обращение с UCITS, которыми он управляет, и
(e) соблюдает все нормативные требования, применимые к ведению своей коммерческой деятельности, с целью обеспечения наилучших интересов своих инвесторов и целостности рынка.
Название D
Право на учреждение и свобода предоставления услуг
Статья 6
1. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы управляющая компания, уполномоченная в соответствии с настоящей Директивой компетентными органами другого Государства-члена ЕС, могла осуществлять на их территориях деятельность, на которую ей было разрешено, либо путем создания филиала, либо путем создания филиала. свобода предоставления услуг.
2. Государства-члены ЕС не могут обусловливать создание филиала или предоставление услуг каким-либо требованием получения разрешения, любым требованием о предоставлении целевого капитала или любыми другими мерами, имеющими эквивалентный эффект.
Статья 6а
1. В дополнение к соблюдению условий, предусмотренных статьями 5 и 5а, любая управляющая компания, желающая создать филиал на территории другого государства-члена ЕС, должна уведомить компетентные органы своего государства-члена ЕС.
2. Государства-члены обязаны требовать от каждой управляющей компании, желающей создать филиал на территории другого государства-члена, при осуществлении уведомления, предусмотренного пунктом 1, предоставить следующую информацию и документы:
(a) государство-член, на территории которого управляющая компания планирует открыть филиал;
(b) программу деятельности, определяющую виды деятельности и услуги в соответствии со статьей 5(2) и (3), а также организационную структуру филиала;
(c) адрес в принимающем государстве-члене, по которому можно получить документы;
(d) имена лиц, ответственных за управление филиалом.
3. Если у компетентных органов государства происхождения нет оснований сомневаться в адекватности административной структуры или финансового положения управляющей компании с учетом предусмотренной деятельности, они должны в течение трех месяцев с момента получения всей упомянутой информации в пункте 2, передать эту информацию компетентным органам принимающего государства-члена и соответствующим образом проинформировать управляющую компанию. Они также должны сообщить подробную информацию о любой схеме компенсации, предназначенной для защиты инвесторов.
Если компетентные органы государства-члена происхождения отказываются передать информацию, указанную в параграфе 2, компетентным органам принимающего государства-члена, они должны объяснить причины своего отказа соответствующей управляющей компании в течение двух месяцев с момента получения всей информации. Этот отказ или отсутствие ответа подлежит праву на обращение в суды государства происхождения.
4. Прежде чем филиал управляющей компании начнет свою деятельность, компетентные органы принимающего государства-члена должны в течение двух месяцев с момента получения информации, указанной в параграфе 2, подготовиться к надзору за управляющей компанией и, при необходимости, указать условия, включая правила, упомянутые в статьях 44 и 45, действующие в принимающем государстве-члене, и правила поведения, которые необходимо соблюдать в случае предоставления услуг по управлению портфелем, упомянутых в статье 5 (3), а также услуг по инвестиционному консультированию и хранению , согласно которому в интересах общего блага этот бизнес должен вестись в принимающем государстве-члене.
5. По получении сообщения от компетентных органов принимающего государства-члена или по истечении периода, предусмотренного в параграфе 4, без получения какого-либо сообщения от этих органов, филиал может быть создан и начать свою деятельность. С этого момента управляющая компания также может начать распределение паев паевых фондов/паевых фондов и инвестиционных компаний, подпадающих под действие настоящей Директивы, которыми она управляет, если только компетентные органы принимающего государства-члена не установят это в мотивированном решении, принятом до по истечении этого двухмесячного периода - необходимо сообщить компетентным органам государства происхождения - о том, что меры, принятые для сбыта единиц, не соответствуют положениям, указанным в Статье 44(1) и Статье 45.
6. В случае изменения каких-либо сведений, сообщенных в соответствии с пунктами 2(b), (c) или (d), управляющая компания должна направить письменное уведомление об этом изменении компетентным органам стран происхождения и принимающих государств-членов ЕС по адресу: по крайней мере, за один месяц до внесения изменения, чтобы компетентные органы государства-члена происхождения могли принять решение об изменении в соответствии с параграфом 3, а компетентные органы принимающего государства-члена могли сделать это в соответствии с параграфом 4.
7. В случае изменения сведений, сообщенных в соответствии с первым подпараграфом параграфа 3, органы власти государства-члена происхождения должны уведомить об этом власти принимающего государства-члена ЕС.
Статья 6б
1. Любая управляющая компания, желающая вести бизнес на территории другого государства-члена впервые на условиях свободы предоставления услуг, должна сообщить следующую информацию компетентным органам своего государства-члена происхождения:
(a) государство-член, на территории которого управляющая компания намеревается осуществлять деятельность;
(b) программу операций с указанием предусмотренных видов деятельности и услуг, упомянутых в статье 5(2) и (3).
2. Компетентные органы государства-члена происхождения должны в течение одного месяца с момента получения информации, указанной в параграфе 1, направить ее компетентным органам принимающего государства-члена.
Они также должны сообщить подробную информацию о любой применимой схеме компенсации, предназначенной для защиты инвесторов.
3. Управляющая компания может затем начать деятельность в принимающем государстве-члене ЕС, несмотря на положения статьи 46.
При необходимости компетентные органы принимающего государства-члена должны, по получении информации, указанной в параграфе 1, указать управляющей компании условия, включая правила поведения, которые необходимо соблюдать в случае предоставления услуги по управлению портфелем. упомянутые в статье 5(3), а также инвестиционные консультационные услуги и хранение, которые в интересах общего блага управляющая компания должна соблюдать в принимающем государстве-члене ЕС.
4. Если содержание информации, передаваемой в соответствии с параграфом 1(b), будет изменено, управляющая компания должна уведомить об изменении в письменной форме компетентные органы государства происхождения и принимающего государства-члена до внесения изменения. , чтобы компетентные органы принимающего государства-члена могли, при необходимости, информировать компанию о любых изменениях или дополнениях, которые необходимо внести в информацию, сообщаемую в соответствии с параграфом 3.
5. Управляющая компания также подлежит процедуре уведомления, предусмотренной настоящей статьей, в случаях, когда она поручает третьему лицу реализацию паев в принимающем государстве-члене.
Статья 6с
1. Принимающие государства-члены ЕС могут в статистических целях потребовать от всех управляющих компаний, имеющих филиалы на их территориях, периодически отчитываться о своей деятельности в этих принимающих государствах-членах перед компетентными органами этих принимающих государств-членов.
2. При выполнении своих обязанностей в соответствии с настоящей Директивой принимающие государства-члены ЕС могут потребовать от филиалов управляющих компаний предоставления для этой цели тех же сведений, что и национальные управляющие компании.
Принимающие государства-члены ЕС могут потребовать от управляющих компаний, ведущих бизнес на их территориях на условиях свободы предоставления услуг, предоставления информации, необходимой для мониторинга соблюдения ими стандартов, установленных принимающим государством-членом ЕС, которые к ним применяются, хотя эти требования могут не должны быть более строгими, чем те, которые то же государство-член ЕС налагает на существующие управляющие компании для контроля за соблюдением ими тех же стандартов.
3. Если компетентные органы принимающего государства-члена устанавливают, что управляющая компания, имеющая филиал или предоставляющая услуги на его территории, нарушает правовые или нормативные положения, принятые в этом государстве в соответствии с теми положениями настоящей Директивы, которые наделяют полномочиями компетентные органы принимающего государства-члена ЕС, эти органы должны потребовать от соответствующей управляющей компании положить конец ее нерегулярному положению.
4. Если соответствующая управляющая компания не предпринимает необходимых мер, компетентные органы принимающего государства-члена информируют об этом компетентные органы принимающего государства-члена. Последняя обязана при первой же возможности принять все необходимые меры для того, чтобы соответствующая управляющая компания положила конец своей ненормальной ситуации. О характере этих мер должно быть сообщено компетентным органам принимающего государства-члена.
5. Если, несмотря на меры, принятые государством-членом происхождения, или потому что такие меры оказываются неадекватными или недоступны в соответствующем государстве-члене ЕС, управляющая компания продолжает нарушать правовые или нормативные положения, упомянутые в параграфе 2, действующие в принимающего государства-члена ЕС, последний может, после информирования компетентных органов государства-члена происхождения, принять соответствующие меры для предотвращения или наказания за дальнейшие нарушения и, насколько это необходимо, для предотвращения инициирования управляющей компанией каких-либо дальнейших сделок на его территории. Государства-члены должны гарантировать, что на их территориях можно вручить правовые документы, необходимые для принятия этих мер, управляющим компаниям.
6. Вышеизложенные положения не затрагивают полномочия принимающих государств-членов ЕС принимать соответствующие меры для предотвращения или наказания нарушений, совершенных на их территориях и противоречащих правовым или нормативным положениям, принятым в интересах общего блага. Это должно включать возможность предотвращения совершения управляющими компаниями-нарушителями каких-либо дальнейших операций на их территории.
7. Любая мера, принятая в соответствии с пунктами 4, 5 или 6, влекущая штрафы или ограничения на деятельность управляющей компании, должна быть должным образом обоснована и доведена до сведения соответствующей управляющей компании. Каждая такая мера имеет право на применение в судах государства-члена, принявшего ее.
8. Прежде чем следовать процедуре, изложенной в параграфах 3, 4 или 5, компетентные органы принимающего государства-члена могут в чрезвычайных ситуациях принять любые меры предосторожности, необходимые для защиты интересов инвесторов и других лиц, которым предоставляются услуги. Комиссия и компетентные органы других заинтересованных государств-членов должны быть проинформированы о таких мерах при первой же возможности.
После консультации с компетентными органами заинтересованных государств-членов Комиссия может решить, что соответствующее государство-член должно изменить или отменить эти меры.
9. В случае отзыва разрешения компетентные органы принимающего государства-члена должны быть проинформированы и принять соответствующие меры для предотвращения инициирования соответствующей управляющей компанией каких-либо дальнейших операций на ее территории и для защиты интересов инвесторов. Каждые два года Комиссия представляет отчет о таких случаях Контактному комитету, созданному в соответствии со статьей 53.
10. Государства-члены должны информировать Комиссию о количестве и типе случаев, в которых были получены отказы в соответствии со статьей 6a или были приняты меры в соответствии с параграфом 5. Каждые два года Комиссия должна представлять отчет о таких случаях в Контактный комитет, созданный в соответствии со статьей 53.";
4. Перед статьей 7 вставить следующее: «РАЗДЕЛ IIIa
Обязательства относительно депозитария";
5. название раздела IV и статьи 12 заменить следующим: «РАЗДЕЛ IV.
Обязательства в отношении инвестиционных компаний
Название А
Условия открытия бизнеса
Статья 12
Доступ к бизнесу инвестиционных компаний требует предварительного официального разрешения, которое должно быть предоставлено компетентными органами государств-членов происхождения.
Государства-члены ЕС должны определить правовую форму, которую должна принять инвестиционная компания.";
6. после статьи 13 вставить следующие статьи: «Статья 13а
1. Без ущерба для других условий общего применения, установленных национальным законодательством, компетентные органы не могут выдавать разрешение инвестиционной компании, которая не назначила управляющую компанию, если только инвестиционная компания не имеет достаточный начальный капитал в размере не менее 300 000 евро.
Кроме того, если инвестиционная компания не назначила управляющую компанию, уполномоченную в соответствии с настоящей Директивой:
- разрешение не выдается, если к заявлению на получение разрешения не приложена программа деятельности, определяющая, в частности, организационную структуру инвестиционной компании;
- директора инвестиционной компании должны иметь достаточно хорошую репутацию и иметь достаточный опыт в отношении вида деятельности, осуществляемой инвестиционной компанией. С этой целью имена директоров и каждого лица, заменяющего их на посту, должны быть немедленно сообщены компетентным органам. Решение о ведении деятельности инвестиционной компании должно приниматься как минимум двумя лицами, отвечающими таким условиям. Директора означают тех лиц, которые в соответствии с законом или учредительными документами представляют инвестиционную компанию или фактически определяют политику компании;
- более того, если между инвестиционной компанией и другими физическими или юридическими лицами существуют тесные связи, компетентные органы выдают разрешение только в том случае, если это не препятствует эффективному осуществлению их надзорных функций.
Компетентные органы также должны отказать в разрешении, если законы, правила или административные положения страны, не являющейся членом ЕС, регулирующие деятельность одного или нескольких физических или юридических лиц, с которыми инвестиционная компания имеет тесные связи, или трудности, связанные с их исполнением, препятствуют эффективному осуществлению свои контролирующие функции.
Компетентные органы обязаны требовать от инвестиционных компаний предоставления им необходимой информации.
2. Заявителю сообщается в течение шести месяцев после подачи полного заявления о том, было ли получено разрешение. В случае отказа в выдаче разрешения должны быть указаны причины.
3. Инвестиционная компания может начать деятельность сразу после получения разрешения.
4. Компетентные органы могут отозвать разрешение, выданное инвестиционной компании, подпадающей под действие настоящей Директивы, только если эта компания:
(a) не использует разрешение в течение 12 месяцев, прямо отказывается от разрешения или прекратил деятельность, предусмотренную настоящей Директивой, более чем 6 месяцев назад, если только заинтересованное государство-член не предусмотрело прекращение действия разрешения в таких случаях;
(b) получил разрешение путем подачи ложных заявлений или любым другим незаконным способом;
(c) больше не соответствует условиям, при которых было предоставлено разрешение;
(d) серьезно и/или систематически нарушал положения, принятые в соответствии с настоящей Директивой; или
(e) подпадает под любой из случаев, когда национальное законодательство предусматривает выход.
Раздел Б
Условия эксплуатации
Статья 13б
Статьи 5g и 5h применяются к инвестиционным компаниям, которые не назначили управляющую компанию, уполномоченную в соответствии с настоящей Директивой. Для целей настоящей статьи «управляющая компания» понимается как «инвестиционная компания».
Инвестиционные компании могут управлять активами только своего собственного портфеля и ни при каких обстоятельствах не могут получать какие-либо полномочия на управление активами от имени третьей стороны.
Статья 13с
Каждое государство-член ЕС должно разработать пруденциальные правила, которые должны постоянно соблюдаться инвестиционными компаниями, которые не назначили управляющую компанию, уполномоченную в соответствии с настоящей Директивой.
В частности, компетентные органы государства происхождения, принимая во внимание характер инвестиционной компании, должны требовать, чтобы компания имела надежные административные и бухгалтерские процедуры, механизмы контроля и защиты для электронной обработки данных и адекватные механизмы внутреннего контроля, включая: в частности, правила для личных сделок ее сотрудников или для владения или управления инвестициями в финансовые инструменты с целью инвестирования ее первоначального капитала и обеспечения, среди прочего, того, что каждая сделка с участием компании может быть реконструирована в соответствии с ее происхождением, стороны к нему, его характеру, а также времени и месту, в котором оно было совершено, и что активы инвестиционной компании инвестируются в соответствии с учредительными документами и действующими правовыми положениями.";
7. Перед статьей 14 вставить следующее: «РАЗДЕЛ IVa
Обязательства относительно депозитария";
8. Пункт 1 статьи 27 заменяется следующим: «1. Инвестиционная компания и управляющая компания по каждому паевому фонду и паевому фонду, которыми она управляет, обязаны публиковать:
- упрощенный проспект,
- полный проспект,
- годовой отчет за каждый финансовый год, и
- полугодовой отчет за первые шесть месяцев финансового года.";
9. Статью 28 заменить следующей: «Статья 28
1. Как упрощенный, так и полный проспекты должны включать информацию, необходимую инвесторам для принятия обоснованного суждения о предлагаемых им инвестициях и, в частности, о связанных с ними рисках. Последнее должно включать, независимо от инструментов инвестирования, четкое и понятное объяснение профиля риска фонда.
2. Полный проспект должен содержать, по крайней мере, информацию, предусмотренную в Приложении А Приложения I к настоящей Директиве, если эта информация еще не фигурирует в правилах фонда или учредительных документах, прилагаемых к полному проспекту в соответствии со статьей 29(1).
3. Упрощенный проспект должен содержать в краткой форме ключевую информацию, предусмотренную в Приложении C Приложения I к настоящей Директиве. Он должен быть структурирован и написан таким образом, чтобы его мог легко понять средний инвестор. Государства-члены ЕС могут разрешить присоединение упрощенного проспекта к полному проспекту эмиссии в качестве его съемной части. Упрощенный проспект может использоваться в качестве маркетингового инструмента, предназначенного для использования во всех государствах-членах ЕС, без изменений, за исключением перевода. Поэтому государства-члены могут не требовать добавления каких-либо дополнительных документов или дополнительной информации.
4. Как полный, так и упрощенный проспект эмиссии могут быть включены в письменный документ или на любой прочный носитель, имеющий эквивалентный правовой статус, одобренный компетентными органами.
5. Годовой отчет должен включать баланс или отчет об активах и пассивах, подробный отчет о доходах и расходах за финансовый год, отчет о деятельности за финансовый год и другую информацию, предусмотренную Приложением B Приложения. Я согласен с настоящей Директивой, а также с любой существенной информацией, которая позволит инвесторам сделать обоснованное суждение о развитии деятельности UCITS и ее результатах.
6. Полугодовой отчет должен включать, по крайней мере, информацию, предусмотренную в Главах I–IV Приложения B Приложения I к настоящей Директиве; если UCITS выплатил или предлагает выплатить промежуточные дивиденды, цифры должны указывать результаты после уплаты налогов за соответствующее полугодие и выплаченные или предложенные промежуточные дивиденды.";
10. Статью 29 заменить следующей: «Статья 29
1. Правила фонда или учредительные документы инвестиционной компании должны составлять неотъемлемую часть полного проспекта эмиссии и прилагаться к нему.
2. Документы, упомянутые в параграфе 1, однако, не обязательно должны быть приложены к полному проспекту при условии, что владелец паев проинформирован о том, что по запросу ему или ей будут отправлены эти документы или он будет уведомлен о месте, где в каждом члене Государство, в котором единицы размещены на рынке, он или она может проконсультироваться с ними.";
11. Статью 30 заменить следующей: «Статья 30
Основные элементы упрощенного и полного проспектов должны поддерживаться в актуальном состоянии.";
12. Статью 32 заменить следующей: «Статья 32
UCITS должны направлять свои упрощенные и полные проспекты и любые поправки к ним, а также свои годовые и полугодовые отчеты компетентным органам.";
13. Статью 33 заменить следующей: «Статья 33
1. Упрощенный проспект должен быть бесплатно предложен подписчикам до заключения договора.
Кроме того, полный проспект и последние опубликованные годовые и полугодовые отчеты должны бесплатно предоставляться подписчикам по запросу.
2. Годовые и полугодовые отчеты предоставляются владельцам паев бесплатно по требованию.
3. Годовые и полугодовые отчеты должны быть доступны для всеобщего сведения в местах или иными способами, утвержденными компетентными органами, указанными в полном и упрощенном проспекте.";
14. Статью 35 заменить следующей: «Статья 35
Вся реклама, содержащая приглашение на покупку паев UCITS, должна указывать на существование проспектов и места, где общественность может их получить, или то, как общественность может иметь к ним доступ.";
15. Статью 46 заменить следующей: «Статья 46
Если UCITS предлагает продавать свои паи в государстве-члене, отличном от того, в котором он расположен, он должен сначала проинформировать об этом компетентные органы этого другого государства-члена. Оно должно одновременно направить последним властям:
- подтверждение компетентных органов о том, что оно соответствует условиям, установленным настоящей Директивой,
- правила его фонда или его учредительные документы,
- его полные и упрощенные проспекты,
- при необходимости, его последний годовой отчет и любой последующий полугодовой отчет, и
- подробные сведения о мерах по сбыту своих единиц в этом другом государстве-члене ЕС.
Инвестиционная компания или управляющая компания могут начать продавать свои паи в этом другом государстве-члене ЕС через два месяца после такого сообщения, если только органы власти соответствующего государства-члена ЕС не установят в мотивированном решении, принятом до истечения этого двухмесячного периода, что меры, принятые для сбыта паев, не соответствуют положениям, указанным в статье 44(1) и статье 45.";
16. Статью 47 заменить следующей: «Статья 47
Если UCITS продает свои паи в государстве-члене ЕС, отличном от того, в котором он находится, он должен распространить в этом другом государстве-члене ЕС в соответствии с теми же процедурами, которые предусмотрены в государстве происхождения члена ЕС, полные и упрощенные проспекты эмиссии, годовые и полугодовые отчеты и иная информация, предусмотренная статьями 29 и 30.
Эти документы должны быть предоставлены на одном из официальных языков принимающего государства-члена ЕС или на языке, утвержденном компетентными органами принимающего государства-члена ЕС.";
17. после статьи 52 добавляются следующие статьи: «Статья 52а
1. Если посредством предоставления услуг или открытия филиалов управляющая компания осуществляет деятельность в одном или нескольких принимающих государствах-членах ЕС, компетентные органы всех заинтересованных государств-членов ЕС должны тесно сотрудничать.
Они должны предоставлять друг другу по запросу всю информацию, касающуюся управления и владения такими управляющими компаниями, которая может облегчить их надзор, а также всю информацию, которая может облегчить мониторинг таких компаний. В частности, органы власти государства-члена происхождения должны сотрудничать, чтобы гарантировать, что органы принимающего государства-члена ЕС собирают сведения, указанные в статье 6c(2).
2. Если это необходимо для осуществления своих полномочий по надзору, компетентные органы государства происхождения должны быть проинформированы компетентными органами принимающего государства-члена о любых мерах, принятых принимающим государством-членом в соответствии со статьей 6c. (6) влекущие за собой наложение штрафных санкций на управляющую компанию или ограничение деятельности управляющей компании.
Статья 52б
1. Каждое принимающее государство-член ЕС должно гарантировать, что, если управляющая компания, уполномоченная в другом государстве-члене ЕС, осуществляет деятельность на его территории через филиал, компетентные органы государства-члена регистрации управляющей компании могут после информирования компетентных органов принимающего государства-члена ЕС Государство самостоятельно или через посредство лиц, которых оно поручает для этой цели, осуществляет на месте проверку информации, указанной в статье 52а.
2. Компетентные органы государства-члена происхождения управляющей компании могут также попросить компетентные органы государства-члена пребывания управляющей компании провести такую проверку. Органы власти, получающие такие запросы, должны в рамках своих полномочий действовать по ним, проводя проверки самостоятельно, разрешая органам, которые запросили их провести их, или разрешая аудиторам или экспертам делать это.
3. Настоящая статья не затрагивает право компетентных органов принимающего государства-члена ЕС при исполнении своих обязанностей в соответствии с настоящей Директивой проводить проверки на месте филиалов, созданных на их территории.";
18. Приложение к Директиве 85/611/EEC должно быть переименовано в Приложение I;
19. В Приложение А Приложения I вносятся следующие поправки:
1. В графу "Сведения об инвестиционной компании" после пункта 1.2 дополнить следующую информацию: "1.3. В случае наличия у инвестиционных компаний различных инвестиционных отсеков - указание отсеков".
2. В графу "Сведения об инвестиционной компании" пункта 1.13 дополнить следующее предложение: "В случае инвестиционных обществ, имеющих разные инвестиционные отсеки, сведения о том, каким образом владелец пая может перейти из одного отсека в другой. и сборы, применимые в таких случаях».
3. После абзаца четвертого дополнить абзацами следующего содержания: "5. Иная инвестиционная информация.
5.1. Историческая эффективность паевого фонда/общего фонда или инвестиционной компании (если применимо) – такая информация может быть либо включена в проспект, либо приложена к нему;
5.2. Профиль типичного инвестора, для которого предназначен паевой/общий фонд или инвестиционная компания.
6. Экономическая информация
6.1. Возможные расходы или сборы, кроме сборов, упомянутых в пункте 1.17, с различием между расходами, которые должны быть оплачены владельцем пая, и теми, которые должны быть выплачены из паевого фонда/общего фонда или из активов инвестиционной компании.";
20. текст Приложения I к настоящей Директиве должен быть добавлен в Приложение I к Директиве 85/611/EEC;
21. Приложение II к настоящей Директиве должно быть добавлено как Приложение II к Директиве 85/611/EEC.
Переходные и заключительные положения
Статья 2
1. Инвестиционные фирмы, как определено в статье 1(2) Директивы 93/22/EEC, уполномоченные оказывать только услуги, предусмотренные в разделе A(3) и в разделах C(1) и (6) Приложения. согласно этой Директиве, могут получить разрешение в соответствии с настоящей Директивой на управление паевыми фондами/общими фондами и инвестиционными компаниями и квалифицировать себя как «управляющие компании». В этом случае такие инвестиционные компании должны отказаться от разрешения, полученного в соответствии с Директивой 93/22/EEC.
2. Управляющие компании, уже уполномоченные до 13 февраля 2004 г. в своем государстве-члене происхождения в соответствии с Директивой 85/611/EEC управлять UCITS в форме паевых фондов/общих фондов и инвестиционных компаний, считаются уполномоченными для целей настоящей Директивы, если законы этих государств-членов предусматривают, что для занятия такой деятельностью они должны соблюдать условия, эквивалентные тем, которые установлены статьями 5a и 5b.
3. Управляющие компании, уже получившие разрешение до 13 февраля 2004 г., которые не включены в число компаний, указанных в параграфе 2, могут продолжать такую деятельность при условии, что не позднее 13 февраля 2007 г. и в соответствии с положениями своего государства-члена происхождения они получат разрешение. продолжать такую деятельность в соответствии с положениями, принятыми во исполнение настоящей Директивы.
Только предоставление такого разрешения позволит таким управляющим компаниям соответствовать положениям настоящей Директивы о праве учреждения и свободе предоставления услуг.
Статья 3
Не позднее 13 августа 2003 г. государства-члены ЕС должны принять законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Они должны применить эти меры не позднее 13 февраля 2004 года.
Когда государства-члены принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
Статья 4
Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
Статья 5
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 21 января 2002 года.
За Европейский Парламент
Президент
П. Кокс
Для Совета
Президент
М. Ариас Каньете
(1) OJ C 272, 1 сентября 1998 г., с. 7 и
OJ C 311 E, 31.10.2000, с. 273.
(2) OJ C 116, 28 апреля 1999 г., с. 1.
(3) Заключение Европейского парламента от 17 февраля 2000 г. (ОЖ C 339, 29.11.2000, стр. 228), Общая позиция Совета от 5 июня 2001 г. (ОЖ C 297, 23.10.2001, стр. 10) и Решение Европейский парламент от 23 октября 2001 г. Решение Совета от 4 декабря 2001 г.
(4) OJ L 375, 31.12.1985, с. 3. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2000/64/EC Европейского Парламента и Совета (ОЖ L 290, 17.11.2000, стр. 27).
(5) OJ L 141, 11.06.1993, с. 27. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2000/64/EC.
(6) OJ L 168, 18 июля 1995 г., с. 7.
(7) OJ L 348, 17 декабря 1988 г., с. 62.
(8) OJ L 141, 11 июня 1993 г., с. 27. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2000/64/EC (OJ L 290, 17.11.2000, стр. 27).
(9) OJ L 193, 18 июля 1983 г., с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Актом о присоединении 1994 года.
(10) OJ L 126, 26 мая 2000 г., с. 1. Директива с поправками, внесенными Директивой 2000/28/EC Европейского Парламента и Совета (ОЖ L 275, 27.10.2000, стр. 37).
(11) OJ L 141, 11.06.1993, с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 98/33/EC Европейского Парламента и Совета (OJ L 204, 21 июля 1998 г., стр. 29).
(12) OJ L 84, 26 марта 1997 г., с. 22.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
«РАСПИСАНИЕ С»
Содержание упрощенного проспекта эмиссии
Краткая презентация UCITS
- когда был создан паевой фонд/общий фонд или инвестиционная компания, и указание государства-члена, где был зарегистрирован/инкорпорирован паевой фонд/общий фонд или инвестиционная компания,
- в случае, если UCITS имеют разные инвестиционные отсеки, указание этого обстоятельства,
- управляющая компания (если применимо),
- ожидаемый период существования (если применимо),
- депозитарий,
- аудиторы,
- финансовая группа (например, банк), продвигающая UCITS.
Инвестиционная информация
- краткое определение целей UCITS,
- инвестиционная политика паевого фонда/общего фонда или инвестиционной компании и краткая оценка профиля риска фонда (включая, если применимо, информацию в соответствии со статьей 24а и по инвестиционным направлениям),
- исторические результаты деятельности паевого фонда/совместного фонда/инвестиционной компании (где применимо) и предупреждение о том, что это не является показателем будущих результатов - такая информация может быть либо включена в проспект, либо приложена к нему,
- профиль типичного инвестора, на которого рассчитан паевой/паевой фонд или инвестиционная компания.
Экономическая информация
- налоговый режим,
- въездные и выездные комиссии,
- другие возможные расходы или сборы, различая те, которые должны быть оплачены владельцем пая, и те, которые должны быть оплачены из активов паевого/общего фонда или инвестиционной компании.
Коммерческая информация
- как покупать юниты,
- как продать паи,
- в случае, если UCITS имеет разные инвестиционные отсеки, как перейти из одного инвестиционного отсека в другой и какие сборы применяются в таких случаях,
- когда и как распределяются дивиденды по паям или акциям UCITS (если применимо),
- частота и где/как цены публикуются или становятся доступными.
Дополнительная информация
- заявление о том, что по запросу полный проспект, годовые и полугодовые отчеты могут быть получены бесплатно до заключения контракта и после него,
- компетентный орган,
- указание контактного лица (лицо/отдел, сроки и т.п.), где при необходимости можно получить дополнительные разъяснения,
- дата публикации проспекта."
ПРИЛОЖЕНИЕ II
"ПРИЛОЖЕНИЕ II
Функции, входящие в деятельность по коллективному управлению портфелем:
- Управление инвестициями.
- Администрация:
(a) юридические услуги и услуги по управленческому учету;
(б) запросы клиентов;
(c) оценка и ценообразование (включая налоговые декларации);
(d) мониторинг соблюдения нормативных требований;
(д) ведение реестра владельцев паев;
(е) распределение доходов;
(g) выпуск и погашение паев;
(h) расчеты по контракту (включая отправку сертификатов);
(i) ведение учета.
— Маркетинг».
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959