Директива Совета 79/581/EEC от 19 июня 1979 г. о защите потребителей при указании цен на продукты питания.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 79/581/EEC of 19 June 1979 on consumer protection in the indication of the prices of foodstuffs
ru Директива Совета 79/581/EEC от 19 июня 1979 г. о защите потребителей при указании цен на продукты питания.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА от 19 июня 1979 г. о защите потребителей при указании цен на продукты питания (79/581/EEC)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского экономического сообщества и, в частности, его статью 235,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (2),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (3),

Принимая во внимание, что предварительная программа Европейского экономического сообщества по защите прав потребителей и информационной политике (4) предусматривает установление общих принципов указания цен;

Принимая во внимание, что указание отпускной цены и единицы продовольственного товара облегчит потребителям сравнение цен в месте продажи; поскольку это тем самым повысит прозрачность рынка и обеспечит большую защиту потребителей;

Принимая во внимание, что обязательство указывать эти цены должно применяться в принципе ко всем продуктам питания, предлагаемым конечному потребителю, независимо от того, продаются ли они навалом или в расфасованной форме; поскольку это обязательство должно также применяться к письменной или печатной рекламе и каталогам, если в них упоминается отпускная цена продуктов питания;

Принимая во внимание, что отпускная цена и цена за единицу продукции должны указываться в соответствии с конкретными процедурами для каждой категории пищевых продуктов, чтобы не возлагать на розничного продавца чрезмерную нагрузку в отношении маркировки;

Принимая во внимание, что обязанность указывать цену за единицу продукции должна быть отменена для пищевых продуктов, продаваемых навалом или расфасованных, для которых такое указание было бы бессмысленным;

Принимая во внимание, что обязательство указывать цену за единицу продукции должно, где это возможно, быть заменено стандартизацией количества расфасованных пищевых продуктов; принимая во внимание, что для того, чтобы обеспечить прогресс в стандартизации на национальном уровне и уровне Сообщества, следует предусмотреть отсрочку применения этого обязательства к расфасованным пищевым продуктам в заранее установленных количествах;

Поскольку правила, изложенные в настоящей Директиве, необходимы для целей информирования и защиты потребителей, а также для дальнейшего достижения одной из целей Сообщества путем содействия улучшению условий жизни и гармоничному развитию экономической деятельности на всей территории Сообщество ; поскольку Договор не предоставил необходимых полномочий,

ПРИНЯЛ ЭТУ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

1. Настоящая Директива касается указания отпускной цены и цены за единицу измерения пищевых продуктов, которые должны поставляться конечному потребителю или которые рекламируются с указанием их цен, независимо от того, продаются ли они оптом или предварительно упакованные в заранее установленных или переменных количествах.

2. Настоящая Директива не применяется к пищевым продуктам, продаваемым в гостиницах, ресторанах, кафе, трактирах, больницах, столовых и аналогичных заведениях и потребляемым в помещениях, а также к пищевым продуктам, которые потребитель приобретает по профессиональным или коммерческим причинам.

3. Государства-члены ЕС могут предусмотреть, что настоящая Директива не применяется к пищевым продуктам, продаваемым на ферме. Продукты питания, продаваемые определенными магазинами и передаваемые продавцом непосредственно покупателю, также могут быть исключены из сферы действия настоящей Директивы, если указание цен: - может представлять собой чрезмерную нагрузку для таких магазинов, или

- представляется наиболее невыполнимым из-за количества предлагаемых к продаже продуктов питания, продажи (1)ОЖ № C 167, 14.7.1977, стр. 4 ; ОЖ № C 135, 9 июня 1978 г., с. 4. (2)ОЖ № C 63, 13 марта 1978 г., с. 48. (3)ОЖ № C 18, 23 января 1978 г., с. 15. (4)ОЖ № C 92, 25 апреля 1975 г., с. 2. территория, ее планировка или условия, свойственные определенным формам торговли, например некоторым случаям странствующих торговцев.

Исключения, упомянутые в первом параграфе, не наносят ущерба более строгим обязательствам по указанию цен, действующим в соответствии с национальными положениями или положениями Сообщества на момент вступления в силу настоящей Директивы.

Статья 2

Для целей настоящей Директивы: (a) «пищевые продукты, продаваемые навалом (или не упакованные)» означают пищевые продукты, которые не расфасованы предварительно и/или не измеряются и не взвешиваются для продажи, кроме как в присутствии конечного потребителя. ;

(b) «расфасованные пищевые продукты» означают пищевые продукты в упаковке независимо от того, закрывает ли такая упаковка пищевой продукт полностью или только частично;

(c) «пищевые продукты, расфасованные в заранее установленных количествах» означают пищевые продукты, расфасованные таким образом, что количество в упаковке соответствует заранее выбранному значению;

(d) «пищевые продукты, расфасованные в переменных количествах» означают пищевые продукты, расфасованные таким образом, что количество, содержащееся в упаковке, не соответствует ранее выбранному значению;

(e) «цена реализации» означает цену за данное количество пищевых продуктов;

(f) «цена за единицу» означает цену за количество одного килограмма или одного литра пищевого продукта с учетом Статей 6 (2) и 9.

Статья 3

1. Цена продажи и цена за единицу пищевых продуктов, упомянутых в статье 1, должны быть указаны в соответствии со следующими положениями.

2. Обязательно указывается цена за единицу пищевых продуктов, реализуемых оптом. Однако государства-члены могут определить условия, при которых для отдельных категорий этих пищевых продуктов может указываться цена реализации за штуку.

3. Цена продажи и цена за единицу продукции должны относиться к окончательной цене пищевого продукта на условиях, установленных государствами-членами.

Статья 4

Цена продажи и цена за единицу товара, указанная в месте продажи, должны быть однозначными, легко идентифицируемыми и четко читаемыми. Каждый компетентный национальный орган может установить конкретные правила такого указания цен.

Статья 5

Любая письменная или печатная реклама или каталог, в которых упоминается отпускная цена продуктов питания, упомянутых в статье I, должна указывать цену за единицу продукции с учетом статей 7 и 8.

Статья 6

1. Цена за единицу выражается в цене за литр для пищевых продуктов, реализуемых натурой, и в цене за килограмм для пищевых продуктов, реализуемых на вес.

2. Однако государства-члены могут разрешить, чтобы для пищевых продуктов, продаваемых по объему, цена за единицу относилась к количеству в 100 миллилитров, 10 сантилитр, один децилитр или 0,71 литр, а для продуктов, продаваемых на вес, - количество 100 грамм.

3. Цена за единицу расфасованных пищевых продуктов должна относиться к заявленному количеству в соответствии с национальными положениями и положениями Сообщества. Если на упаковке заявлено два или более количества, государства-члены могут определить, какое из них следует использовать для расчета цены за единицу.

Статья 7

1. Государства-члены могут отказаться от обязательства указывать цену за единицу пищевых продуктов, продаваемых навалом или расфасованных, для которых такое указание было бы бессмысленным.

2. К пищевым продуктам, указанным в параграфе 1, относятся, в частности: (a) пищевые продукты, для которых не требуется указание веса или объема (в частности, пищевые продукты, продаваемые поштучно);

(b) продукты питания, продаваемые в торговых автоматах;

(c) готовые блюда или блюда для приготовления, содержащиеся в одной упаковке;

(d) модные товары.

3. Скоропортящиеся пищевые продукты, если они продаются по сниженным ценам из-за опасности их порчи, могут быть освобождены государствами-членами от требования указывать новую цену за единицу продукции.

4. Государства-члены могут освободить от требования указывать цену за единицу пищевых продуктов объемом менее пяти граммов или пяти миллилитров и продуктов весом более 10 килограммов или 10 литров.

Статья 8

1. Не позднее 31 декабря 1983 года Совет по предложению Комиссии принимает решение об условиях применения обязательства указывать цену единицы пищевых продуктов, расфасованных в заранее установленных количествах. При этом определяются категории пищевых продуктов, которые могут быть освобождены от требования указания цены за единицу продукции.

2. До принятия решения Совета, упомянутого в параграфе 1, цена за единицу пищевых продуктов, расфасованных в заранее установленных количествах, должна указываться в соответствии с национальными положениями.

Статья 9

До истечения переходного периода, в течение которого использование имперской системы единиц измерения разрешено положениями Сообщества, касающимися единиц измерения, компетентные национальные органы Ирландии и Соединенного Королевства должны определить для каждого пищевого продукта или каждого категория продуктов питания, единицы массы или объема международной системы или имперской системы, в которых указание цены за единицу является обязательным.

Статья 10

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, в течение 24 месяцев с даты ее уведомления. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

3. Комиссия должна представить Совету к 1 июля 1983 г. отчет об изъятиях, предоставленных государствами-членами в соответствии со статьями 1 (3) и 7 (1) и (2), сопровождаемый предложением о пересмотре в свет опыта. На основе этого отчета и предложения о пересмотре Совет принимает решение о внесении поправок или удалении всех или части положений, касающихся вышеупомянутых исключений.

Статья 11

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Люксембурге 19 июня 1979 г.

За Совет

Президент

М. д'ОРНАНО