Официальный журнал Европейского Союза
В
Серия Л
2024/242
17.01.2024
ДЕЛЕГИРОВАННАЯ ДИРЕКТИВА КОМИССИИ (ЕС) 2024/242
от 27 сентября 2023 г.
внесение изменений в Директиву 2009/43/EC Европейского парламента и Совета в отношении обновления списка продукции оборонного назначения в соответствии с обновленным Общим военным списком Европейского Союза от 20 февраля 2023 г.
(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)
ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза,
Принимая во внимание Директиву 2009/43/EC Европейского парламента и Совета от 6 мая 2009 г., упрощающую условия передачи продукции оборонного назначения внутри Сообщества (1), и в частности ее статью 13,
Тогда как:
(1)
Директива 2009/43/EC применяется к продукции оборонного назначения, как указано в Приложении к ней. Это Приложение должно строго соответствовать Общему военному списку Европейского Союза.
(2)
Общий военный список Европейского Союза был принят Советом 19 марта 2007 года и несколько раз обновлялся. 20 февраля 2023 г. Совет принял обновленный Общий военный список Европейского Союза (2). Поэтому необходимо обновить список продукции оборонного назначения, указанный в Приложении к Директиве 2009/43/EC.
(3)
Поэтому в Директиву 2009/43/EC следует внести соответствующие поправки.
(4)
В соответствии с Совместной политической декларацией государств-членов ЕС и Комиссии о пояснительных документах от 28 сентября 2011 г. (3), государства-члены обязались в обоснованных случаях сопровождать уведомление о своих мерах по транспозиции одним или несколькими документами, объясняющими взаимосвязь между компоненты директивы и соответствующие части национальных инструментов транспонирования,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Приложение к Директиве 2009/43/EC заменяется текстом, изложенным в Приложении к настоящей Директиве.
Статья 2
1. Государства-члены должны принять и опубликовать не позднее 31 мая 2024 года законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно сообщить Комиссии текст этих положений.
Они начнут применять эти положения с 7 июня 2024 года.
Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ссылку.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 3
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 4
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 27 сентября 2023 г.
Для Комиссии
Президент
Урсула ФОН ДЕР ЛЕЙЕН
(1) ОЖ L 146, 10.06.2009, с. 1.
(2) Общий военный список Европейского Союза, принятый Советом 20 февраля 2023 г. (оборудование, подпадающее под действие Общей позиции Совета 2008/944/CFSP, определяющей общие правила, регулирующие контроль за экспортом военных технологий и оборудования) (обновление и замена Общего военного списка Европейского Союза). Военный список Европейского Союза, принятый Советом 21 февраля 2022 г. (CFSP) (ОЖ C 72, 28 февраля 2023 г., стр. 2).
(3) OJ C 369, 17.12.2011, с. 14.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПЕРЕЧЕНЬ ПРОДУКЦИИ ОБОРОННОГО ПРОДУКТА
Примечание 1
Термины в «кавычках» являются определенными терминами. См. «Определения терминов, используемых в этом Списке», прилагаемые к настоящему Списку. Заметка 2
В некоторых случаях химические вещества указаны по названию и номеру химической реферативной службы (CAS). Список применяется к химическим веществам одной и той же структурной формулы (включая гидраты) независимо от названия или номера CAS. Номера CAS помогают идентифицировать конкретное химическое вещество или смесь, независимо от номенклатуры. Номера CAS не могут использоваться в качестве уникальных идентификаторов, поскольку некоторые формы включенного в список химического вещества имеют разные номера CAS, а смеси, содержащие внесенный в список химикат, также могут иметь разные номера CAS. МЛ (1)1
Гладкоствольное оружие калибром менее 20 мм, другое оружие и автоматическое оружие калибром 12,7 мм (калибр 0,50 дюйма) или менее, а также принадлежности, указанные ниже, и специально разработанные для них компоненты:
Примечание
МЛ1. не распространяется на: а.
Огнестрельное оружие, специально предназначенное для имитации боеприпасов и не способное стрелять снарядами;
б.
Огнестрельное оружие, специально предназначенное для запуска привязанных снарядов, не имеющих фугасного заряда или линии связи, на дальность не более 500 м;
в.
Оружие, в котором используются боеприпасы с нецентральной гильзой и которое не относится к полностью автоматическому типу стрельбы;
д.
«Деактивированное огнестрельное оружие».
Техническое примечание
«Деактивированное огнестрельное оружие» — это огнестрельное оружие, которое было сделано неспособным стрелять какими-либо снарядами в результате процессов, определенных национальным органом государства-участника Вассенаарских договоренностей. Эти процессы необратимо изменяют основные элементы огнестрельного оружия. В соответствии с национальными законами и правилами деактивация огнестрельного оружия может быть подтверждена сертификатом, выданным компетентным органом, и может быть промаркирована на огнестрельном оружии штампом на его основной части.
а.
Винтовки и комбинированные пистолеты, пистолеты, автоматы, автоматы и залповые пистолеты;
Примечание
ML1.а. не распространяется на следующее: а.
Винтовки и комбинированные ружья, изготовленные ранее 1938 года;
б.
Репродукции винтовок и комбинированных ружей, оригиналы которых были изготовлены ранее 1890 года;
в.
Пистолеты, залповые ружья и пулеметы, изготовленные ранее 1890 года, и их репродукции;
д.
Винтовки или пистолеты, специально разработанные для стрельбы инертными снарядами с помощью сжатого воздуха или CO2;
е.
Пистолеты, специально разработанные для любого из следующего:
1.
Убой домашних животных; или
2.
Успокоение животных.
б.
Гладкоствольное оружие следующее:
1.
Гладкоствольное оружие, специально разработанное для военного использования;
2.
Прочее гладкоствольное оружие:
а.
Оружие полностью автоматического типа;
б.
Оружие полуавтоматического или помпового типа;
Примечание
ML1.b.2. не распространяется на оружие, специально предназначенное для стрельбы инертным снарядом с помощью сжатого воздуха или CO2. Примечание
ML1.б. не распространяется на следующее: а.
Гладкоствольное оружие, изготовленное ранее 1938 года;
б.
Репродукции гладкоствольного оружия, оригиналы которого были изготовлены ранее 1890 года;
в.
Гладкоствольное оружие, используемое в охотничьих или спортивных целях. Это оружие не должно быть специально разработано для использования в военных целях или иметь полностью автоматический режим стрельбы;
д.
Гладкоствольное оружие, специально разработанное для любого из следующих целей:
1.
Убой домашних животных;
2.
Усыпление животных;
3.
Сейсмические испытания;
4.
Стрельба промышленными снарядами; или
5.
Разрушение самодельных взрывных устройств (СВУ).
Примечание:
О нарушителях см. ML4. и запись 1A006 в Списке ЕС двойного назначения. в.
Оружие, использующее безгильзовые боеприпасы;
д.
Аксессуары, предназначенные для оружия, указанного в ML1.a., ML1.b. или ML1.c., следующим образом:
1.
Съемные патронные магазины;
2.
Звукоглушители или модераторы;
3.
«Орудийные установки»;
Техническое примечание
Для целей ML1.d.3. «артиллерийская установка» представляет собой приспособление, предназначенное для установки пушки на наземное транспортное средство, «самолет», судно или сооружение.
4.
Пламегасители;
5.
Оптические прицелы оружия с электронной обработкой изображения;
6.
Оптические прицелы, специально разработанные для военного использования.
ML2
Гладкоствольное оружие калибром 20 мм и более, другое оружие или вооружение калибром более 12,7 мм (калибр 0,50 дюйма), проекторы, специально разработанные или модифицированные для использования в военных целях, и принадлежности, указанные ниже, и специально для него разработаны компоненты:
а.
Пушки, гаубицы, пушки, минометы, противотанковые средства, гранатометы, военные огнеметы, винтовки, безоткатные орудия и гладкоствольное оружие;
Примечание 1
ML2.а. включает инжекторы, дозирующие устройства, резервуары для хранения и другие специально разработанные компоненты для использования с жидкостными метательными зарядами для любого оборудования, указанного в пункте ML2.a. Заметка 2
ML2.а. не распространяется на следующее оружие: а.
Винтовки, гладкоствольное оружие и комбинированные ружья, изготовленные ранее 1938 года;
б.
Репродукции винтовок, гладкоствольного оружия и комбинированных ружей, оригиналы которых были изготовлены ранее 1890 года;
в.
Пушки, гаубицы, пушки и мортиры, изготовленные ранее 1890 года;
д.
Гладкоствольное оружие, используемое в охотничьих или спортивных целях. Это оружие не должно быть специально разработано для использования в военных целях или иметь полностью автоматический режим стрельбы;
е.
Гладкоствольное оружие, специально разработанное для любого из следующих целей:
1.
Убой домашних животных;
2.
Усыпление животных;
3.
Сейсмические испытания;
4.
Стрельба промышленными снарядами; или
5.
Разрушение самодельных взрывных устройств (СВУ);
Примечание:
О нарушителях см. ML4. и запись 1A006 в Списке ЕС двойного назначения. ф.
Ручные пусковые установки для снарядов, специально предназначенные для запуска привязанных снарядов, не имеющих фугасного заряда или линии связи, на дальность не более 500 м.
б.
Проекторы, специально разработанные или модифицированные для использования в военных целях, такие как:
1.
Проекторы дымовых шашек;
2.
Газовые баллончики-проекторы;
3.
Пиротехнические проекторы;
Примечание
ML2.б. не распространяется на сигнальные пистолеты. в.
Аксессуары, специально разработанные для оружия, указанного в ML2.a., а именно:
1.
Прицелы и крепления для прицелов, специально разработанные для военного применения;
2.
Устройства снижения сигнатуры;
3.
Крепления;
4.
Съемные патронные магазины;
д.
Не используется с 2019 года.
Проклятие
Устройства для установки боеприпасов и взрывателей, а также специально разработанные для них компоненты:
а.
Боеприпасы для оружия, указанного в ML1, ML2 или ML12;
б.
Устройства для установки взрывателя, специально разработанные для боеприпасов, указанных в ML3.a.
Примечание 1
Специально разработанные компоненты, указанные в ML3, включают: а.
Металлические или пластиковые изделия, такие как капсюли, чашечки для пуль, звенья патронов, вращающиеся ленты и металлические детали боеприпасов;
б.
Устройства предохранения и взведения, взрыватели, датчики и устройства инициирования;
в.
Источники питания с высокой единовременной рабочей мощностью;
д.
Горючие ящики для зарядов;
е.
Суббоеприпасы, включая бомбы, мины и управляемые снаряды.
Заметка 2
ML3.а. не относится ни к одному из следующих действий: а.
Боеприпасы, обжатые без снаряда (пустая звезда);
б.
Имитатор боеприпаса с пробитой пороховой каморой;
в.
Прочие холостые и макетные боеприпасы, не содержащие компонентов, предназначенных для боевых патронов; или
д.
Компоненты, специально разработанные для холостых или макетных боеприпасов, указанных в настоящем примечании 2.а., б. или в.
Заметка 3
ML3.а. не распространяется на картриджи, специально разработанные для любой из следующих целей: а.
сигнализация;
б.
отпугивание птиц; или
в.
Зажигание газовых факелов на нефтяных скважинах.
ML4
Бомбы, торпеды, ракеты, ракеты, другие взрывные устройства и заряды, а также соответствующее оборудование и принадлежности, а также специально разработанные для них компоненты:
Примечание 1:
Информацию об оборудовании наведения и навигации см. в ML11. Примечание 2:
Относительно систем противоракетной защиты самолетов (AMPS) см. ML4.c. а.
Бомбы, торпеды, гранаты, дымовые шашки, реактивные снаряды, мины, ракеты, глубинные бомбы, подрывные заряды, подрывные устройства, подрывные комплекты, «пиротехнические» устройства, патроны, суббоеприпасы к ним и имитаторы (т.е. оборудование, имитирующее характеристики любого из эти предметы), специально предназначенные для использования в военных целях;
Примечание
ML4.а. включает в себя: а.
Дымовые гранаты, зажигательные бомбы, зажигательные бомбы и взрывные устройства;
б.
Сопла ракет или ракет и носовые наконечники возвращаемых аппаратов.
Примечание:
Относительно гранат или контейнерных боеприпасов для оружия или проекторов, указанных в ML1 или ML2, а также суббоеприпасов, специально разработанных для боеприпасов, см. ML3. б.
Оборудование, имеющее все следующее:
1.
Специально разработан для использования в военных целях; и
2.
Специально разработан для «деятельности», связанной с любым из следующего:
а.
Предметы, указанные в ML4.a.; или
б.
Самодельные взрывные устройства (СВУ).
Техническое примечание
Для целей ML4.b.2. «Деятельность» относится к обращению, запуску, укладке, контролю, разрядке, детонации, активации, приведению в действие с одноразовым рабочим выходом, ложному срабатыванию, блокировке, подметанию, обнаружению, разрушению или уничтожению.
Примечание 1
ML4.б. включает в себя: а.
Мобильное газосжижающее оборудование;
б.
Плавучий электропроводящий кабель, подходящий для траления магнитных мин.
Заметка 2
ML4.б. не распространяется на портативные устройства, по конструкции ограниченные исключительно обнаружением металлических предметов и неспособные отличить мины от других металлических предметов. в.
Системы противоракетной защиты самолетов (AMPS).
Примечание
ML4.c. не применяется к AMPS, имеющему все следующее: а.
Любой из следующих датчиков предупреждения о ракетном нападении:
1.
Пассивные датчики с пиковым откликом в диапазоне 100–400 нм; или
2.
Активные импульсные доплеровские датчики предупреждения о ракетном нападении;
б.
Системы дозирования средств противодействия;
в.
Сигнальные ракеты, которые имеют как видимую, так и инфракрасную сигнатуру, для обмана ракет класса «земля-воздух»; и
д.
Устанавливается на «гражданские самолеты» и имеет все следующее:
1.
AMPS работает только на конкретном «гражданском самолете», на котором установлена конкретная AMPS и для которого было выдано любое из следующих условий:
а.
Сертификат гражданского типа, выданный органами гражданской авиации одного или нескольких государств-членов ЕС или государств-участников Вассенаарских соглашений; или
б.
Эквивалентный документ, признанный Международной организацией гражданской авиации (ИКАО);
2.
AMPS использует защиту для предотвращения несанкционированного доступа к «программному обеспечению»; и
3.
AMPS включает в себя активный механизм, который заставляет систему не работать, когда она снята с «гражданского самолета», на котором она была установлена.
Малх
Оборудование управления огнем, наблюдения и оповещения, а также соответствующие системы, оборудование для испытаний, настройки и противодействия, специально разработанное для военного использования, а также специально разработанные для него компоненты и принадлежности:
а.
Прицелы для оружия, бомбометные компьютеры, средства наводки и системы управления вооружением;
б.
Прочее оборудование для управления пожаром, наблюдения и оповещения, а также соответствующие системы, такие как:
1.
Системы обнаружения, целеуказания, дальномера, наблюдения или сопровождения;
2.
Оборудование обнаружения, распознавания или идентификации;
3.
Оборудование для объединения данных или интеграции датчиков;
в.
Оборудование противодействия предметам, указанным в пункте ML5.a. или ML5.b.;
Примечание
Для целей ML5.c. оборудование противодействия включает оборудование обнаружения. д.
Оборудование для полевых испытаний или центровки, специально разработанное для изделий, указанных в ML5.a., ML5.b. или ML5.c.
Солод
Наземные транспортные средства и их компоненты, а именно:
Примечание:
Информацию об оборудовании наведения и навигации см. в ML11. а.
Наземные транспортные средства и их компоненты, специально разработанные или модифицированные для использования в военных целях;
Примечание 1
ML6.а. включает в себя: а.
Танки и другие военные вооруженные транспортные средства, а также военные транспортные средства, оснащенные креплениями для вооружения или оборудования для постановки мин или запуска боеприпасов, указанных в пункте ML4;
б.
Бронированные автомобили;
в.
Амфибийные и глубоководные машины;
д.
Эвакуационные машины и транспортные средства для буксировки или транспортировки боеприпасов или систем вооружения и сопутствующего погрузочно-разгрузочного оборудования;
е.
Трейлеры.
Заметка 2
Модификация наземного транспортного средства для использования в военных целях, указанная в пункте ML6.a. влечет за собой структурные, электрические или механические изменения, включающие один или несколько компонентов, специально разработанных для использования в военных целях. К таким компонентам относятся: а.
Каркасы пневматических шин, специально разработанные для обеспечения пуленепробиваемости;
б.
Броневая защита жизненно важных частей (например, топливных баков или кабин транспортных средств);
в.
Специальные усиления или крепления для оружия;
д.
Затемняющее освещение.
б.
Прочие наземные транспортные средства и их компоненты, а именно:
1.
Транспортные средства, имеющие все следующее:
а.
Изготовлены или оснащены материалами или компонентами, обеспечивающими баллистическую защиту уровня III или выше (NIJ (2) 0108.01, сентябрь 1985 г.) или «эквивалентных стандартов»;
б.
Трансмиссия, обеспечивающая одновременно привод передних и задних колес, в том числе для транспортных средств, имеющих дополнительные колеса для несущих нагрузок, независимо от того, ведущие они или нет;
в.
Полная масса транспортного средства (GVWR) превышает 4 500 кг; и
д.
Разработан или модифицирован для использования на бездорожье;
2.
Компоненты, имеющие все следующие характеристики:
а.
Специально разработан для транспортных средств, указанных в ML6.b.1.; и
б.
Обеспечение баллистической защиты уровня III или выше (NIJ 0108.01, сентябрь 1985 г.) или «эквивалентных стандартов».
Примечание:
См. также ML13.a. Примечание 1
ML6 не применяется к гражданским транспортным средствам, спроектированным или модифицированным для перевозки денег или ценностей. Заметка 2
МЛ6. не распространяется на транспортные средства, отвечающие всем следующим требованиям: а.
Были изготовлены до 1946 года;
б.
Не иметь предметов, указанных в настоящем Приложении и изготовленных после 1945 года, за исключением репродукций оригинальных узлов или аксессуаров транспортного средства; и
в.
Не используйте оружие, указанное в ML1., ML2. или ML4. если только они не вышли из строя и не способны выпустить снаряд.
соль
Химические агенты, «биологические агенты», «агенты для борьбы с массовыми беспорядками», радиоактивные материалы, соответствующее оборудование, компоненты и материалы, такие как:
а.
«Биологические агенты» или радиоактивные материалы, выбранные или модифицированные для повышения их эффективности в плане причинения жертв людям или животным, разрушения оборудования или нанесения ущерба посевам или окружающей среде;
б.
Отравляющие вещества боевого химического действия (ХО), в том числе:
1.
Нервно-паралитические агенты химического оружия:
а.
О-алкил (равный или менее C10, включая циклоалкил)алкил (метил, этил, н-пропил или изопропил)-фосфонофторидаты, такие как:
Зарин (Великобритания): O-изопропилметилфосфонофторидат (CAS 107-44-8); и
Зоман (GD): O-пинаколилметилфосфонофторидат (CAS 96-64-0);
б.
O-алкил (равный или менее C10, включая циклоалкил) N,N-диалкил (метил, этил, н-пропил или изопропил) фосфорамидоцианидаты, такие как:
Табун (GA):O-этил-N,N-диметилфосфорамидоцианидат (CAS 77-81-6);
в.
O-Алкил (H или равен или меньше C10, включая циклоалкил) S-2-диалкил (метил, этил, н-пропил или изопропил)-аминоэтил алкил (метил, этил, н-пропил или изопропил) фосфонотиолаты и соответствующие алкилированные и протонированные соли, такие как:
VX: О-этил S-2-диизопропиламиноэтилметилфосфонотиолат (CAS 50782-69-9);
2.
CW пузырчатые агенты:
а.
Сернистые иприты, такие как:
1.
2-хлорэтилхлорметилсульфид (CAS 2625-76-5);
2.
Бис(2-хлорэтил)сульфид (CAS 505-60-2);
3.
Бис(2-хлорэтилтио)метан (CAS 63869-13-6);
4.
1,2-бис(2-хлорэтилтио)этан (CAS 3563-36-8);
5.
1,3-бис(2-хлорэтилтио)-н-пропан (CAS 63905-10-2);
6.
1,4-бис(2-хлорэтилтио)-н-бутан (CAS 142868-93-7);
7.
1,5-бис(2-хлорэтилтио)-н-пентан (CAS 142868-94-8);
8.
Бис(2-хлорэтилтиометил)эфир (CAS 63918-90-1);
9.
Бис(2-хлорэтилтиоэтил)эфир (CAS 63918-89-8);
б.
Люизиты, такие как:
1.
2-хлорвинилдихлорарсин (CAS 541-25-3);
2.
Трис(2-хлорвинил)арсин (CAS 40334-70-1);
3.
Бис(2-хлорвинил)хлорарсин (CAS 40334-69-8);
в.
Азотные иприты, такие как:
1.
HN1: бис(2-хлорэтил)этиламин (CAS 538-07-8);
2.
HN2: бис(2-хлорэтил)метиламин (CAS 51-75-2);
3.
HN3: трис(2-хлорэтил)амин (CAS 555-77-1);
3.
Агенты, выводящие из строя ХО, такие как:
а.
3-хинуклидинилбензилат (BZ) (CAS 6581-06-2);
4.
Дефолианты ХО, такие как:
а.
Бутил-2-хлор-4-фторфеноксиацетат (LNF);
б.
2,4,5-трихлорфеноксиуксусная кислота (CAS 93-76-5), смешанная с 2,4-дихлорфеноксиуксусной кислотой (CAS 94-75-7) (Agent Orange (CAS 39277-47-9));
в.
Бинарные предшественники CW и ключевые предшественники, а именно:
1.
Алкил(метил, этил, н-пропил или изопропил)фосфонилдифториды, такие как:
DF: Метилфосфонилдифторид (CAS 676-99-3);
2.
O-Алкил (H или равен или меньше C10, включая циклоалкил) O-2-диалкил (метил, этил, н-пропил или изопропил)-аминоэтил алкил (метил, этил, н-пропил или изопропил) фосфониты и соответствующие алкилированные и протонированные соли, такие как:
QL: О-этил-О-2-диизопропиламиноэтилметилфосфонит (CAS 57856-11-8);
3.
Хлорозарин: О-изопропилметилфосфонохлоридат (CAS 1445-76-7);
4.
Хлоросоман: О-пинаколилметилфосфонохлоридат (CAS 7040-57-5);
д.
«Средства борьбы с массовыми беспорядками», активные химические вещества и их комбинации, в том числе:
1.
α-бромбензолацетонитрил (бромбензилцианид) (CA) (CAS 5798-79-8);
2.
[(2-хлорфенил)метилен]пропандинитрил, (о-хлорбензилиденмалононитрил (CS) (CAS 2698-41-1);
3.
2-хлор-1-фенилэтанон, фенилацилхлорид (ω-хлорацетофенон) (CN) (CAS 532-27-4);
4.
Дибенз-(b,f)-1,4-оксазефин, (CR) (CAS 257-07-8);
5.
10-хлор-5,10-дигидрофенарсазин (фенарсазин хлорид), (адамсит), (DM) (CAS 578-94-9);
6.
N-нонаноилморфолин (МПА) (CAS 5299-64-9);
Примечание 1
ML7.д. не распространяется на «агенты борьбы с массовыми беспорядками», индивидуально упакованные для целей личной самообороны. Заметка 2
ML7.д. не распространяется на активные химические вещества и их комбинации, идентифицированные и упакованные для производства продуктов питания или медицинских целей. е.
Оборудование, специально разработанное или модифицированное для использования в военных целях, разработанное или модифицированное для распространения любого из следующих веществ, а также специально разработанные для него компоненты:
1.
Материалы или агенты, указанные в пунктах ML7.a., ML7.b. или ML7.д.; или
2.
Агенты химического оружия, состоящие из прекурсоров, указанных в пункте ML7.c.;
ф.
Средства защиты и дезактивации, специально разработанные или модифицированные для использования в военных целях, компоненты и химические смеси, такие как:
1.
Оборудование, разработанное или модифицированное для защиты от материалов, указанных в пунктах ML7.a., ML7.b. или ML7.d. и специально разработанные для них компоненты;
2.
Оборудование, разработанное или модифицированное для обеззараживания объектов, загрязненных материалами, указанными в пункте ML7.a. или ML7.b. и специально разработанные для них компоненты;
3.
Химические смеси, специально разработанные или составленные для обеззараживания объектов, загрязненных материалами, указанными в пункте ML7.a. или ML7.b.;
Примечание
ML7.ф.1. включает в себя: а.
Установки кондиционирования воздуха, специально разработанные или модифицированные для ядерной, биологической или химической фильтрации;
б.
Защитная одежда.
Примечание:
Информацию о гражданских противогазах, средствах защиты и обеззараживания см. также в записи 1A004 в Списке ЕС двойного назначения. г.
Оборудование, специально разработанное или модифицированное для использования в военных целях, разработанное или модифицированное для обнаружения или идентификации материалов, указанных в пунктах ML7.a., ML7.b. или ML7.d. и специально разработанные для них компоненты;
Примечание
ML7.г. не распространяется на дозиметры индивидуального радиационного контроля. Примечание: :
См. также запись 1A004 в Списке ЕС двойного назначения. час
«Биополимеры», специально разработанные или обработанные для обнаружения или идентификации агентов химического оружия, указанных в пункте ML7.b., и культуры конкретных клеток, используемые для их производства;
я.
«Биокатализаторы» для обеззараживания или разложения химических веществ и биологические системы для них, такие как:
1.
«Биокатализаторы», специально разработанные для обеззараживания или разложения агентов химического оружия, указанных в пункте ML7.b., и полученные в результате направленного лабораторного отбора или генетических манипуляций с биологическими системами;
2.
Биологические системы, содержащие генетическую информацию, специфичную для производства «биокатализаторов», указанных в пункте ML7.i.1., а именно:
а.
«Векторы экспрессии»;
б.
Вирусы;
в.
Культуры клеток.
Примечание 1
ML7.б. и ML7.d. не применять к следующему: а.
Хлорид циана (CAS 506-77-4). См. запись 1C450.a.5. в списке ЕС двойного назначения;
б.
Синильная кислота (CAS 74-90-8);
в.
Хлор (CAS 7782-50-5);
д.
Карбонилхлорид (фосген) (CAS 75-44-5). См. запись 1C450.a.4. в списке ЕС двойного назначения;
е.
Дифосген (трихлорметилхлорформиат) (CAS 503-38-8);
ф.
Не используется с 2004 г.;
г.
Ксилилбромид, орто: (SAS 9-92-9), после: (SAS 620-13-3), пара: (SAS 104-81-4);
час
Бензилбромид (CAS 100-39-0);
я.
Бензилйодид (CAS 620-05-3);
Дж.
бромацетон (CAS 598-31-2);
к.
бромистый циан (CAS 506-68-3);
л.
Бромметилэтилкетон (CAS 816-40-0);
м.
Хлор ацетон (CAS 78-95-5);
н.
Этилиодацетат (CAS 623-48-3);
о.
Йод-ацетон (CAS 3019-04-3);
п.
Хлорпикрин (CAS 76-06-2). См. запись 1C450.a.7. в списке ЕС двойного назначения.
Заметка 2
Культуры клеток и биологических систем, указанные в ML7.h. и ML7.i.2. являются исключительными, и эти подпункты не применяются к клеткам или биологическим системам гражданского назначения, например, в сельском хозяйстве, фармацевтике, медицине, ветеринарии, охране окружающей среды, утилизации отходов или в пищевой промышленности. ML8
«Энергетические материалы» и родственные им вещества, такие как:
Примечание 1:
См. также запись 1C011 в Списке ЕС двойного назначения. Примечание 2:
Информацию о зарядах и устройствах см. в ML4 и записи 1A008 в Списке двойного назначения ЕС. Технические примечания
1.
Для целей ML8., за исключением ML8.c.11. или ML8.c.12., «смесь» относится к композиции двух или более веществ, по крайней мере одно из которых включено в подпункты ML8. 2.
Любое вещество, перечисленное в подпунктах ML8, подпадает под действие этого списка, даже если оно используется в целях, отличных от указанных. (Например, ТАГН преимущественно используется в качестве взрывчатого вещества, но также может использоваться в качестве топлива или окислителя.) 3.
Для целей ML8 размер частиц представляет собой средний диаметр частиц по весу или объему. При отборе проб и определении размера частиц будут использоваться международные или эквивалентные национальные стандарты. а.
«Взрывчатые вещества» и их «смеси»:
1.
ADNBF (аминодинитробензофуроксан или 7-амино-4,6-динитробензофуразан-1-оксид) (CAS 97096-78-1);
2.
BNCP (цис-бис (5-нитротетразолато) тетраамин-кобальта (III) перхлорат) (CAS 117412-28-9);
3.
CL-14 (диамино динитробензофуроксан или 5,7-диамино-4,6-динитробензофуразан-1-оксид) (CAS 117907-74-1);
4.
CL-20 (HNIW или гексанитрогексаазаизовюрцитан) (CAS 135285-90-4); хлатраты CL-20 (его «предшественники» см. также в ML8.g.3. и g.4.);
5.
CP (2-(5-цианотетразолато)пентаамин-кобальт (III) перхлорат) (CAS 70247-32-4);
6.
DADE (1,1-диамино-2,2-динитроэтилен, FOX-7) (CAS 145250-81-3);
7.
DATB (диаминотринитробензол) (CAS 1630-08-6);
8.
DDFP (1,4-динитродифуразанопиперазин);
9.
ДДПО (2,6-диамино-3,5-динитропиразин-1-оксид, ПЗО) (SAS 194486-77-6);
10.
ДИПАМ (3,3'-диамино-2,2',4,4',6,6'-гексанитродифенил или дипикрамид) (CAS 17215-44-0);
11.
ДНГУ (ДИНГУ или динитрогликолурил) (CAS 55510-04-8);
12.
Фуразаны следующие:
а.
DAAOF (DAAF, DAFox или диаминоазоксифуразан);
б.
ДААзФ (диаминоазофуразан) (CAS 78644-90-3);
13.
Октоген и его производные (см. также ML8.g.5. относительно его «прекурсоров»), а именно:
а.
октоген (циклотетраметилентетранитрамин, октагидро-1,3,5,7-тетранитро-1,3,5,7-тетразин, 1,3,5,7-тетранитро-1,3,5,7-тетразациклооктан, октоген или октоген) (CAS 2691-41-0);
б.
дифтораминированные аналоги октогена;
в.
К-55 (2,4,6,8-тетранитро-2,4,6,8-тетраазабицикло[3,3,0]-октанон-3, тетранитросемигликоурил или кетобициклический октоген) (CAS 130256-72-3) ;
14.
HAND (гексанитроадамантан) (CAS 143850-71-9);
15.
HNS (гексанитростильбен) (CAS 20062-22-0);
16.
Имидазолы следующим образом:
а.
БННИИ (октагидро-2,5-бис(нитроимино)имидазо[4,5-d]имидазол);
б.
ДЕЙС (2,h-динитроимидазол) (CHAS 5213-cha-0);
в.
PDIA (1-фтор-2,H-динитроимидазол);
д.
NTDNIA (N-(2-нитротриазоло)-2,4-динитроимидазол);
е.
ПТИА (1-пикрил-2,4,5-тринитроимидазол);
17.
NTNMH (1-(2-нитротриазоло)-2-динитрометиленгидразин);
18.
ДО (ОНТА или х-нитро-1,2,4-триазол-5-он) (SAS 932-64-9);
19.
Полинитрокубаны с более чем четырьмя нитрогруппами;
20.
PYX (2,6-бис(пикриламино)-x,5-динитропиридин) (SAS xth082-89-2);
21.
гексоген и его производные, а именно:
а.
RDX (циклотриметилентринитрамин, циклонит, Т4, гексагидро-1,3,5-тринитро-1,3,5-триазин, 1,3,5-тринитро-1,3,5-триаза-циклогексан, гексоген или гексоген) (CAS 121-82-4);
б.
Кето-RDX (К-6 или 2,4,6-тринитро-2,4,6-триаза циклогексанон) (CAS 115029-35-1);
22.
ТАГН (триаминогуанидиннитрат) (CAS 4000-16-2);
23.
TATB (триаминотринитробензол) (CAS 3058-38-6) (его «прекурсоры» см. также в ML8.g.7);
24.
TEDDZ (3,3,7,7-тетрабис(дифторамин)октагидро-1,5-динитро-1,5-диазоцин);
25.
Тетразолы следующим образом:
а.
НТАТ (нитротриазоламинотетразол);
б.
NTNT (1-N-(2-нитротриазоло)-4-нитротеттразол);
26.
Тетрил (тринитрофенилметилнитрамин) (CAS 479-45-8);
27.
TNAD (1,4,5,8-тетранитро-1,4,5,8-тетраазадекалин) (CAS 135877-16-6) (его «предшественники» см. также в ML8.g.6.);
28.
ТНАЗ (1,3,3-тринитроазетидин) (CAS 97645-24-4) (его «предшественники» см. также в ML8.g.2.);
29.
ТНГУ (СОРГУИЛ или тетранитрогликолурил) (CAS 55510-03-7);
30.
ТНП (1,4,5,8-тетранитропиридазино[4,5-d]пиридазин) (CAS 229176-04-9);
31.
Триазины следующим образом:
а.
ДНКАМ (2-окси-4,6-динитроамино-s-триазин) (CAS 19899-80-0);
б.
NNHT (2-нитроимино-5-нитрогексагидро-1,3,5-триазин) (CAS 130400-13-4);
32.
Триазолы следующим образом:
а.
5-азидо-2-нитротриазол;
б.
ADHTDN (4-амино-3,5-дигидразино-1,2,4-триазолдинитрамид) (CAS 1614-08-0);
в.
ADNT (1-амино-3,5-динитро-1,2,4-триазол);
д.
BDNTA ([бис-динитротриазол]амин);
е.
ДБТ (3,3'-динитро-5,5-би-1,2,4-триазол) (CAS 30003-46-4);
ф.
DNBT (динитробистриазол) (CAS 70890-46-9);
г.
Не используется с 2010 года;
час
NTDNT (1-N-(2-нитротриазоло)3,5-динитротриазол);
я.
ПДНТ (1-пикрил-3,5-динитротриазол);
Дж.
ТАКОТ (тетранитробензотриазолобензотриазол) (CAS 25243-36-1);
33.
«Взрывчатые вещества», не указанные в другом месте в ML8.a. и наличие любого из следующего:
а.
Скорость детонации более 8 700 м/с при максимальной плотности; или
б.
Давление детонации более 34 ГПа (340 кбар);
34.
Не используется с 2013 года;
35.
ДНКАН (2,4-динитроанизол) (CAS 119-27-7);
36.
TEX (4,10-динитро-2,6,8,12-тетраокса-4,10-диазаизовюрцитан);
37.
GUDN (динитрамид гуанилмочевины) FOX-12 (CAS 217464-38-5);
38.
Тетразины следующие:
а.
БТАТ (бис(2,2,2-тринитроэтил)-3,6-диаминотетразин);
б
LAX-112 (3,6-диамино-1,2,4,5-тетразин-1,4-диоксид);
39.
Энергичные ионные материалы, плавящиеся при температуре от 343 К (70 °C) до 373 К (100 °C) и имеющие скорость детонации более 6 800 м/с или давление детонации более 18 ГПа (180 кбар);
40.
BTNEN (бис(2,2,2-тринитроэтил)нитрамин) (CAS 19836-28-3);
41.
FTDO (5,6-(3',4'-фуразано)-1,2,3,4-тетразин-1,3-диоксид);
42.
ЭДНА (этилединитрамин) (CAS 505-71-5);
43.
ТКХ-50 (5,5'-бистетразол-1,1'-диолат дигидроксиламмония);
Примечание
ML8.а. включает «взрывоопасные сокристаллы». Техническое примечание
«Взрывоопасный сокристалл» — это твердый материал, состоящий из упорядоченного трехмерного расположения двух или более молекул взрывчатого вещества, по крайней мере одна из которых указана в ML8.a.
б.
«Пропелленты» следующие:
1.
Любое твердое топливо с теоретическим удельным импульсом (при стандартных условиях) более:
а.
240 секунд для неметаллизированного, негалогенизированного «пороха»;
б.
250 секунд для неметаллизированного галогенизированного топлива; или
в.
260 секунд для металлизированного «пороха»;
2.
Не используется с 2013 года;
3.
«Точи», имеющие силовую постоянную более 1 200 кДж/кг;
4.
«Пороха», которые могут поддерживать установившуюся линейную скорость горения более 38 мм/с при стандартных условиях (измеренных в виде ингибированной одиночной нити) при давлении 6,89 МПа (68,9 бар) и 294 К. (21°С);
5.
Эластомерно-модифицированные литые двухосновные «вытеснители» (EMCDB) с растяжимостью при максимальном напряжении более 5 % при 233 К (– 40 °C);
6.
Любое «пропеллент», содержащее вещества, указанные в пункте ML8.a.;
7.
«Пороха», не указанные в другом месте настоящего Приложения, специально разработанные для использования в военных целях;
в.
«Пиротехника», топливо и родственные ему вещества, а также их «смеси»:
1.
«Авиационное» топливо, специально разработанное для военных целей;
Примечание 1
ML8.c.1 не применяется к следующим «авиационным» топливам: JP-4, JP-5 и JP-8. Заметка 2
«Авиационное» топливо, указанное в пункте ML8.c.1. являются готовыми продуктами, а не их составляющими. 2.
Аланин (гидрид алюминия) (CAS 7784-21-6);
3.
Бораны, а именно, и их производные:
а.
Карбораны;
б.
Гомологи борана, такие как:
1.
Декаборан (14) (CAS 17702-41-9);
2.
Пентаборан (9) (CAS 19624-22-7);
3.
Пентаборан (11) (CAS 18433-84-6);
4.
Гидразин и производные, такие как (см. также ML8.d.8. и d.9. относительно окисления производных гидразина):
а.
Гидразин (CAS 302-01-2) в концентрации 70 % или более;
б.
Монометилгидразин (CAS 60-34-4);
в.
Симметричный диметилгидразин (CAS 540-73-8);
д.
Несимметричный диметилгидразин (CAS 57-14-7);
Примечание
ML8.c.4.a. не распространяется на гидразиновые «смеси», специально разработанные для борьбы с коррозией. 5.
Металлическое топливо, топливные «смеси» или «пиротехнические» «смеси» в виде частиц сферической, распыленной, сфероидальной, хлопьевидной или измельченной формы, изготовленные из материала, состоящего на 99 % или более из любого из следующего:
а.
Металлы, а именно, и их «смеси»:
1.
Бериллий (CAS 7440-41-7) с размером частиц менее 60 мкм;
2.
Железный порошок (CAS 7439-89-6) с размером частиц 3 мкм или менее, полученный восстановлением оксида железа водородом;
б.
«Смеси», содержащие любое из следующего:
1.
Цирконий (CAS 7440-67-7), магний (CAS 7439-95-4) или их сплавы с размером частиц менее 60 мкм; или
2.
Борное (CAS 7440-42-8) или карбид бора (CAS 12069-32-8) топливо с чистотой 85 % или выше и размером частиц менее 60 мкм;
Примечание 1
ML8.c.5. применяется к «взрывчатым веществам» и топливу независимо от того, заключены ли металлы или сплавы в алюминий, магний, цирконий или бериллий. Заметка 2
ML8.c.5.b. применяется только к металлическому топливу в форме частиц, когда оно смешивается с другими веществами с образованием «смеси», разработанной для военных целей, такой как жидкие «ракетные» суспензии, твердые «ракетные топлива» или «пиротехнические» «смеси». Заметка 3
ML8.c.5.b.2. не распространяется на бор и карбид бора, обогащенные бором-10 (20 % и более от общего содержания бора-10). 6.
Военные материалы, содержащие загустители для углеводородного топлива, специально разработанные для использования в огнеметах или зажигательных боеприпасах, такие как стеараты металлов (например, октал (CAS 637-12-7)) или пальмитаты;
7.
Перхлораты, хлораты и хроматы в составе порошкообразного металла или других компонентов высокоэнергетического топлива;
8.
Сферический или сфероидальный алюминиевый порошок (CAS 7429-90-5) с размером частиц 60 мкм или менее, изготовленный из материала с содержанием алюминия 99 % или более;
9.
Субгидрид титана (TiHn) стехиометрии, эквивалентной n = 0,65–1,68;
10.
Жидкое топливо с высокой энергетической плотностью, не указанное в ML8.c.1., такое как:
а.
Смешанное топливо, включающее как твердое, так и жидкое топливо (например, суспензию бора), имеющее массовую плотность энергии 40 МДж/кг или более;
б.
Другие виды топлива и топливные добавки с высокой энергетической плотностью (например, кубан, ионные растворы, JP-7, JP-10), имеющие объемную плотность энергии 37,5 ГДж на кубический метр или выше, измеренную при 293 К (20 °C) ) и давление в одну атмосферу (101325 кПа);
Примечание
ML8.c.10.b. не распространяется на ископаемое очищенное топливо или биотопливо, а также на топливо для двигателей, сертифицированное для использования в гражданской авиации. 11.
«Пиротехнические» и пирофорные материалы, такие как:
а.
«Пиротехнические» или пирофорные материалы, специально разработанные для усиления или контроля производства излучаемой энергии в любой части ИК-спектра;
б.
Смеси магния, политетрафторэтилена (ПТФЭ) и сополимера винилидендифторида и гексафторпропилена (например, MTV);
12.
Топливные смеси, «пиротехнические» смеси или «энергетические материалы», не указанные в другом месте ML8, имеющие все следующие характеристики:
а.
Содержит более 0,5 % частиц любого из следующих веществ:
1.
Алюминий;
2.
Бериллий;
3.
Бор;
4.
Цирконий;
5.
Магний; или
6.
Титан;
б.
Частицы, указанные в ML8.c.12.a. размером менее 200 нм в любом направлении; и
в.
Частицы, указанные в ML8.c.12.a. с содержанием металла 60 % и более;
Примечание
ML8.c.12. включает термиты. д.
Окислители, такие как следующие, и их «смеси»:
1.
ADN (динитрамид аммония или SR 12) (CAS 140456-78-6);
2.
AP (перхлорат аммония) (CAS 7790-98-9);
3.
Соединения, состоящие из фтора и любого из следующих веществ:
а.
Другие галогены;
б.
кислород; или
в.
Азот;
Примечание 1
МЛ8.д.3. не применяется к трифториду хлора (CAS 7790-91-2). Заметка 2
ML8.d.3 не применяется к трифториду азота (CAS 7783-54-2) в газообразном состоянии. 4.
ДНКАД (1,3-динитро-1,3-диазетидин) (CAS 78246-06-7);
5.
HAN (нитрат гидроксиламмония) (CAS 13465-08-2);
6.
HAP (перхлорат гидроксиламмония) (CAS 15588-62-2);
7.
HNF (нитроформиат гидразиния) (CAS 20773-28-8);
8.
Гидразин нитрат (CAS 37836-27-4);
9.
Гидразин перхлорат (CAS 27978-54-7);
10.
Жидкие окислители, состоящие из или содержащие ингибированную красную дымящую азотную кислоту (IRFNA) (CAS 8007-58-7);
Примечание
ML8.d.10 не применяется к неингибированной дымящей азотной кислоте. е.
Связующие вещества, пластификаторы, мономеры и полимеры, такие как:
1.
АММО (азидометилметилоксетан и его полимеры) (CAS 90683-29-7) (его «прекурсоры» см. также в ML8.g.1.);
2.
BAMO (3,3-бис(азидометил)оксетан и его полимеры) (CAS 17607-20-4) (его «предшественники» см. также в ML8.g.1.);
3.
БДНПА (бис(2,2-динитропропил)ацеталь) (CAS 5108-69-0);
4.
БДНФФ (бис(2,2-динитропропил)формаль) (CAS 5917-61-3);
5.
BTTN (бутантриолтринитрат) (CAS 6659-60-5) (его «прекурсоры» см. также в ML8.g.8.);
6.
Энергичные мономеры, пластификаторы или полимеры, специально разработанные для использования в военных целях и содержащие любое из следующего:
а.
Нитрогруппы;
б.
Азидо-группы;
в.
Нитратные группы;
д.
группы Нитразы; или
е.
Дифтораминогруппы;
7.
ФАМАО (3-дифтораминометил-3-азидометилоксетан) и его полимеры;
8.
FEFO (бис-(2-фтор-2,2-динитроэтил)формаль) (CAS 17003-79-1);
9.
FPF-1 (поли-2,2,3,3,4,4-гексафторпентан-1,5-диолформаль) (CAS 376-90-9);
10.
FPF-3 (поли-2,4,4,5,5,6,6-гептафтор-2-трифторметил-3-оксагептан-1,7-диолформаль);
11.
GAP (полимер глицидилазида) (CAS 143178-24-9) и его производные;
12.
HTPB (полибутадиен с концевыми гидроксильными группами) с гидроксильной функциональностью, равной или превышающей 2,2 и меньшей или равной 2,4, гидроксильным числом менее 0,77 мэкв/г и вязкостью при 30 °C менее более 47 пуансов (CAS 69102-90-5);
13.
Поли(эпихлоргидрин), функционализированный спиртом, с молекулярной массой менее 10 000, следующий:
а.
Поли(эпихлоргидриндиол);
б.
Поли(эпихлоргидрин триол)
14.
NENA (соединения нитратоэтилнитрамина) (CAS 17096-47-8, 85068-73-1, 82486-83-7, 82486-82-6 и 85954-06-9);
15.
PGN (поли-GLYN, полиглицидилнитрат или поли(нитратометилоксиран)) (CAS 27814-48-8);
16.
Поли-НИММО (поли(нитратометилметилоксетан), поли-NMMO или поли(3-нитратометил-3-метилоксетан)) (CAS 84051-81-0);
17.
Полинитроортокарбонаты;
18.
TVOPA (1,2,3-трис[1,2-бис(дифторамино)этокси]пропан или аддукт трисвиноксипропана) (CAS 53159-39-0);
19.
4,5-диазидометил-2-метил-1,2,3-триазол (изо-DAMTR);
20.
PNO (поли(х-нитрат октан));
21.
TMETN (тринитрат триметилолэтана) (CAS 3032-55-1);
ф.
«Добавки» следующие:
1.
Основной салицилат меди (CAS 62320-94-9);
2.
BHEGA (бис-(2-гидроксиэтил)гликоламид) (CAS 17409-41-5);
3.
BNO (бутадиеннитрилоксид);
4.
Производные ферроцена:
а.
Бутацен (CAS 125856-62-4);
б.
Катоцен (2,2-бис-этилферроценилпропан) (CAS 37206-42-1);
в.
Ферроценкарбоновые кислоты и сложные эфиры ферроценкарбоновых кислот;
д.
н-бутилферроцен (CAS 31904-29-7);
е.
Другие аддуктированные полимерные производные ферроцена, не указанные в другом месте в ML8.f.4.;
ф.
Этилферроцен (CAS 1273-89-8);
г.
пропилферроцен;
час
Пентилферроцен (CAS 1274-00-6);
я.
дициклопентилферроцен;
Дж.
дициклогексилферроцен;
к.
Диэтилферроцен (CAS 1273-97-8);
л.
Дипропилферроцен;
м.
Дибутилферроцен (CAS 1274-08-4);
н.
Дигексилферроцен (CAS 93894-59-8);
о.
Ацетилферроцен (CAS 1271-55-2)/1,1'-диацетилферроцен (CAS 1273-94-5);
5.
Бета-резорцилат свинца (CAS 20936-32-7) или бета-резорцилат меди (CAS 70983-44-7);
6.
Цитрат свинца (CAS 14450-60-3);
7.
Свинцово-медные хелаты бета-резорцилата или салицилатов (CAS 68411-07-4);
8.
Малеат свинца (CAS 19136-34-6);
9.
Салицилат свинца (CAS 15748-73-9);
10.
станнат свинца (CAS 12036-31-6);
11.
МАРО (трис-1-(2-метил)азиридинилфосфиноксид) (CAS 57-39-6); BOBBA 8 (бис(2-метилазиридинил)2-(2-гидроксипропанокси)пропиламинофосфиноксид); и другие производные МАПО;
12.
Метил BAPO (бис(2-метилазиридинил)метиламинофосфиноксид) (CAS 85068-72-0);
13.
N-метил-п-нитроанилин (CAS 100-15-2);
14.
3-нитраза-1,5-пентандиизоцианат (CAS 7406-61-9);
15.
Металлоорганические связующие агенты, такие как:
а.
неопентил[диаллил]окси, три[диоктил]фосфатотитанат (CAS 103850-22-2); также известный как титан IV, 2,2 [бис 2-пропенолато-метил, бутанолато, трис (диоктил) фосфат] (CAS 110438-25-0); или LICA 12 (CAS 103850-22-2);
б.
Титан IV, [(2-пропенолато-1)метил, н-пропанолатометил]бутанолато-1, трис[диоктил]пирофосфат или KR3538;
в.
Титан IV, [(2-пропенолато-1)метил, н-пропанолатометил]бутанолато-1, трис(диоктил)фосфат;
16.
полицианодифтораминоэтиленоксид;
17.
Связующие агенты следующие:
а.
1,1R,1S-тримезоил-трис(2-этилазиридин) (HX-868, BITA) (CAS 7722-73-8);
б.
Полифункциональные азиридинамиды с изофталевой, тримесовой, изоциануровой или триметиладипиновой основной цепью, также имеющие 2-метиловую или 2-этилазиридиновую группу;
Примечание
Пункт МЛ.8.ф.17.б. включает в себя: а.
1,1H-изофталоил-бис(2-метилазиридин)(HX-752) (CAS 7652-64-4);
б.
2,4,6-трис(2-этил-1-азиридинил)-1,3,5-триазин (HX-874) (CAS 18924-91-9);
в.
1,1'-триметиладипоил-бис(2-этилазиридин) (HX-877) (CAS 71463-62-2).
18.
Пропиленимин (2-метилазиридин) (CAS 75-55-8);
19.
Сверхтонкий оксид железа (Fe2O3) (CAS 1317-60-8) с удельной площадью поверхности более 250 м2/г и средним размером частиц 3,0 нм или менее;
20.
ТЭПАН (тетраэтиленпентааминакрилонитрил) (CAS 68412-45-3); цианоэтилированные полиамины и их соли;
21.
ТЭПАНОЛ (тетраэтиленпентааминоакрилонитрилглицидол) (CAS 68412-46-4); цианоэтилированные полиамины, аддуктированные глицидолом и их солями;
22.
ТПБ (трифенилвисмут) (CAS 603-33-8);
23.
ТЭПБ (трис(этоксифенил)висмут) (CAS 90591-48-3);
г.
«Предшественники» следующие:
Примечание:
В ML8.г. ссылки относятся к указанным «Энергетическим материалам», изготовленным из этих веществ. 1.
BCMO (3,3-бис(хлорметил)оксетан) (CAS 78-71-7)
(см. также ML8.e.1. и e.2.);
2.
динитроазетидин-трет-бутиловая соль (CAS 125735-38-8) (см. также ML8.a.28.);
3.
производные гексаазаизовюрцитана, включая HBIW (гексабензилгексаазаизовюрцитан) (CAS 124782-15-6) (см. также ML8.a.4.) и TAIW (тетраацетилдибензилгексаазаизовюрцитан) (CAS 182763-60-6) (см. также ML8.a.4.);
4.
Не используется с 2013 года;
5.
ТАТ (1,3,5,7-тетраацетил-1,3,5,7-тетраазациклооктан) (CAS 41378-98-7) (см. также ML8.a.13.);
6.
1,4,5,8-тетраазадекалин (CAS 5409-42-7) (см. также ML8.a.27.);
7.
1,3,5-трихлорбензол (CAS 108-70-3) (см. также ML8.a.23.);
8.
1,2,4-тригидроксибутан (1,2,4-бутантриол) (CAS 3068-00-6) (см. также ML8.e.5.);
9.
ДАДН (1,5-диацетил-3,7-динитро-1,3,5,7-тетраазациклооктан) (см. также ML8.a.13.).
час
Порошки и формы «реактивных материалов», такие как:
1.
Порошки любого из следующих материалов с размером частиц менее 250 мкм в любом направлении и не указанные в другом месте ML8:
а.
Алюминий;
б.
Ниобий;
в.
Бор;
д.
Цирконий;
е.
Магний;
ф.
Титан;
г.
Тантал;
час
вольфрам;
я.
Молибден; или
Дж.
Гафний;
2.
Формы, не указанные в ML3, ML4, ML12 или ML16, изготовленные из порошков, указанных в ML8.h.1.
Технические примечания
1.
«Реактивные материалы» предназначены для возникновения экзотермической реакции только при высоких скоростях сдвига и для использования в качестве гильз или оболочек в боеголовках. 2.
Порошки «реактивных материалов» производятся, например, с помощью высокоэнергетического процесса шаровой мельницы. 3.
Формы «реактивного материала» производятся, например, путем селективного лазерного спекания. Примечание 1
ML8 не применяется к следующим веществам, если они не составлены или не смешаны с «энергетическим материалом», указанным в ML8.a. или порошкообразные металлы, указанные в ML8.c.: а.
Пикрат аммония (CAS 131-74-8);
б.
Черный порох;
в.
гексанитродифениламин (CAS 131-73-7);
д.
Дифторамин (CAS 10405-27-3);
е.
Нитрокрахмал (CAS 9056-38-6);
ф.
Нитрат калия (CAS 7757-79-1);
г.
Тетра нитронафталин;
час
тринитроанизол;
я.
тринитронафталин;
Дж.
тринитроксилен;
к.
N-пирролидинон; 1-метил-2-пирролидинон (CAS 872-50-4);
л.
Диоктилмалеат (CAS 142-16-5);
м.
Этилгексилакрилат (CAS 103-11-7);
н.
Триэтилалюминий (TEA) (CAS 97-93-8), триметилалюминий (TMA) (CAS 75-24-1) и другие пирофорные алкилы металлов и арилы лития, натрия, магния, цинка или бора;
о.
Нитроцеллюлоза (CAS 9004-70-0);
п.
Нитроглицерин (или глицеролтринитрат, тринитроглицерин) (НГ) (CAS 55-63-0);
в.
2,4,6-тринитротолуол (ТНТ) (CAS 118-96-7);
р.
этилендиамидинитрат (ЭДДН) (CAS 20829-66-7);
с.
пентаэритриттетранитрат (ТЭН) (CAS 78-11-5);
т. е.
Азид свинца (CAS 13424-46-9), обычный стифнат свинца (CAS 15245-44-0) и основной стифнат свинца (CAS 12403-82-6), а также первичные взрывчатые вещества или грунтовочные композиции, содержащие азиды или азидные комплексы;
ты.
Триэтиленгликольдинитрат (TEGDN) (CAS 111-22-8);
в.
2,4,6-тринитрорезорцин (стифиновая кислота) (CAS 82-71-3);
ш.
Диэтилдифенилмочевина (CAS 85-98-3); диметилдифенилмочевина (CAS 611-92-7); метилэтилдифенилмочевина [централиты];
Икс.
N,N-дифенилмочевина (несимметричная дифенилмочевина) (CAS 603-54-3);
й.
Метил-N,N-дифенилмочевина (метилнесимметричная дифенилмочевина) (CAS 13114-72-2);
з.
Этил-N,N-дифенилмочевина (этилнесимметричная дифенилмочевина) (CAS 64544-71-4);
аа.
2-нитродифениламин (2-НДФА) (CAS 119-75-5);
бб.
4-нитродифениламин (4-НДФА) (CAS 836-30-6);
куб.см.
2,2-динитропропанол (CAS 918-52-5);
дд.
Нитрогуанидин (CAS 556-88-7) (см. запись 1C011.d. в Списке ЕС двойного назначения).
Заметка 2
МЛ8. не распространяется на перхлорат аммония (ML8.d.2.), NTO (ML8.a.18.) или катоцен (ML8.f.4.b.), отвечающий всем следующим требованиям: а.
Специальная форма и формула для бытовых газогенерирующих устройств;
б.
Составленные или смешанные с неактивными термореактивными связующими или пластификаторами и имеющие массу менее 250 г;
в.
Наличие максимум 80 % перхлората аммония (ML8.d.2.) по массе активного материала;
д.
Наличие менее или равного 4 г NTO (ML8.a.18.); и
е.
Наличие менее или равного 1 г катоцена (ML8.f.4.b.).
Малас
Военные корабли (надводные и подводные), специальная военно-морская техника, принадлежности, комплектующие и другие надводные суда, такие как:
Примечание:
Информацию об оборудовании наведения и навигации см. в ML11. а.
Сосуды и компоненты, а именно:
1.
Корабли (надводные или подводные), специально спроектированные или модифицированные для военного использования, независимо от текущего состояния ремонта или эксплуатации, наличия на них систем доставки оружия или брони, а также корпуса или части корпусов таких судов и компоненты для них, специально предназначен для использования в военных целях;
Примечание
ML9.а.1. включает транспортные средства, специально разработанные или модифицированные для доставки водолазов. 2.
Надводные суда, не указанные в ML9.a.1., имеющие любое из следующих устройств, стационарных или встроенных в судно:
а.
Автоматическое оружие – указанное в ML1, или оружие, указанное в ML2, ML4, ML12 или ML19, или «крепления» или точки крепления для оружия калибра 12,7 мм или более;
Техническое примечание
Под «Креплениями» подразумеваются крепления для оружия или усиление конструкции с целью установки оружия.
б.
Системы управления огнем, указанные в ML5;
в.
Имея все следующее:
1.
«Химическая, биологическая, радиологическая и ядерная (ХБРЯ) защита»; и
2.
«Система предварительного увлажнения или промывки», предназначенная для целей дезактивации; или
Техническое примечание
1.
«ХБРЯ защита» — это автономное внутреннее пространство, содержащее такие функции, как избыточное давление, изоляция систем вентиляции, ограниченные вентиляционные отверстия с ХБРЯ-фильтрами и ограниченные точки доступа персонала со шлюзами. 2.
«Система предварительного смачивания или промывки» — это система распыления морской воды, способная одновременно смачивать внешнюю надстройку и палубу судна. д.
Системы активного противодействия вооружению, указанные в ML4.b., ML5.c. или ML11.a. и наличие любого из следующего:
1.
«ХБРЯ защита»;
2.
Корпус и надстройка, специально спроектированные для уменьшения радиолокационной эффективности;
3.
Устройства снижения тепловой заметности (например, система охлаждения выхлопных газов), за исключением устройств, специально разработанных для повышения общей эффективности электростанции или снижения воздействия на окружающую среду; или
4.
Система размагничивания, предназначенная для уменьшения магнитной сигнатуры всего судна;
б.
Следующие двигатели и силовые установки, специально разработанные для военного использования, и их компоненты, специально разработанные для военного использования:
1.
Дизельные двигатели, специально разработанные для подводных лодок;
2.
Электродвигатели, специально разработанные для подводных лодок и имеющие все следующие характеристики:
а.
Выходная мощность более 0,75 МВт (1 000 л.с.);
б.
Быстрый реверс;
в.
Жидкостное охлаждение; и
д.
Полностью закрытый;
3.
Дизельные двигатели, имеющие все следующие характеристики:
а.
Выходная мощность 37,3 кВт (50 л.с.) и более; и
б.
Содержание «немагнитных» веществ более 75 % от общей массы;
Техническое примечание
Для целей ML9.b.3. «немагнитный» означает, что относительная проницаемость меньше 2.
4.
Системы «Воздухонезависимые двигательные установки» (AIP), специально разработанные для подводных лодок;
Техническое примечание
«Воздушно-независимая двигательная установка» (AIP) позволяет подводной подводной лодке работать с двигательной системой без доступа к атмосферному кислороду в течение более длительного времени, чем в противном случае позволили бы батареи. Для целей ML9.b.4. AIP не включает ядерную энергетику.
в.
Устройства подводного обнаружения, специально разработанные для использования в военных целях, средства управления ими и их компоненты, специально разработанные для использования в военных целях;
д.
Противолодочные сети и противоторпедные сети, специально разработанные для военного применения;
е.
Не используется с 2003 года;
ф.
Корпусные пенетраторы и соединители, специально разработанные для использования в военных целях, обеспечивающие взаимодействие с оборудованием, внешним по отношению к судну, и их компоненты, специально разработанные для использования в военных целях;
Примечание
ML9.ф. включает соединители для судов однопроводного, многопроводного, коаксиального или волноводного типа, а также пробки для корпусов судов, оба из которых способны оставаться непроницаемыми для утечек извне и сохранять требуемые характеристики на морских глубинах, превышающих 100 м. ; а также оптоволоконные разъемы и оптические пенетраторы корпуса, специально разработанные для передачи «лазерного» луча независимо от глубины. ML9.ф. не распространяется на обычные гребные валы и гидродинамические пенетраторы корпуса. г.
Бесшумные подшипники, имеющие любую из следующих характеристик, их компоненты и оборудование, содержащее эти подшипники, специально разработанные для использования в военных целях:
1.
Газовая или магнитная подвеска;
2.
Активный контроль подписи; или
3.
Органы управления подавлением вибрации.
час
Ядерное энергетическое оборудование или двигательное оборудование, специально разработанное для судов, указанных в ML9.a. и компоненты для них, специально разработанные или «модифицированные» для использования в военных целях.
Техническое примечание
Для целей ML9.h. «модифицированный» означает любое структурное, электрическое, механическое или другое изменение, которое придает невоенному изделию военные возможности, эквивалентные изделию, специально разработанному для использования в военных целях.
Примечание
ML9.х. включает в себя «ядерные реакторы». ML10
«Самолеты», «транспортные средства легче воздуха», «Беспилотные летательные аппараты» («БПЛА»), авиационные двигатели и «авиационное» оборудование, соответствующее оборудование и компоненты, указанные ниже, специально разработанные или модифицированные для использования в военных целях:
Примечание:
Информацию об оборудовании наведения и навигации см. в ML11. а.
Пилотируемые «самолеты» и «летающие аппараты легче воздуха» и специально разработанные для них компоненты;
б.
Не используется с 2011 года;
в.
Беспилотные летательные аппараты и аппараты легче воздуха, а также соответствующее оборудование, а также специально разработанные для них компоненты:
1.
«БПЛА», дистанционно пилотируемые летательные аппараты (ДПЛА), автономные программируемые летательные аппараты и беспилотные «транспортные средства легче воздуха»;
2.
Пусковые установки, спасательное оборудование и средства наземного обеспечения;
3.
Оборудование, предназначенное для управления или контроля;
д.
маршевые авиационные двигатели и специально разработанные для них компоненты;
е.
Оборудование для дозаправки в воздухе, специально разработанное или модифицированное для выполнения любого из следующих требований, а также специально разработанные для него компоненты:
1.
«Воздушное судно», указанное в ML10.a.; или
2.
Беспилотный «самолет», указанный в ML10.c.;
ф.
«Наземное оборудование», специально разработанное для «воздушных судов», указанных в пункте ML10.a. или авиационные двигатели, указанные в ML10.d.;
Примечание 1
ML10.ф. включает оборудование для заправки топливом под давлением и оборудование, предназначенное для облегчения работы в замкнутых пространствах, включая оборудование, расположенное на борту судна. Заметка 2
ML10.ф. не распространяется на: 1.
фаркопы;
2.
Защитные коврики и чехлы;
3.
Лестницы, ступени и площадки;
4.
Подкладки, найтовы и крепежное оборудование.
г.
Оборудование жизнеобеспечения летного экипажа, оборудование для обеспечения безопасности летного экипажа и другие устройства для аварийной эвакуации, не указанные в ML10.a., предназначенные для «воздушного судна», указанного в ML10.a.;
Примечание
ML10.г. не контролируются шлемы летных экипажей, которые не включают в себя оборудование, указанное в настоящем Приложении, или не имеют креплений или приспособлений для него. Примечание:
Информацию о шлемах см. также в ML13.c. час
Парашюты, парапланы и соответствующее оборудование, а также специально разработанные для них компоненты:
1.
Парашюты, не указанные в настоящем Приложении;
2.
Парапланы;
3.
Снаряжение, специально разработанное для парашютистов-высотников (например, костюмы, специальные шлемы, дыхательные системы, навигационное оборудование);
я.
Оборудование для управляемого открывания или системы автоматического пилотирования, предназначенные для парашютных грузов.
Примечание 1
ML10.а. не применяется к «самолетам» и «транспортным средствам легче воздуха» или вариантам этих «самолетов», специально разработанным для военного использования и которые обладают всеми следующими характеристиками: а.
Не боевой «самолет»;
б.
Не сконфигурирован для использования в военных целях и не оснащен оборудованием или приспособлениями, специально разработанными или модифицированными для использования в военных целях; и
в.
Сертифицирован для гражданского использования органами гражданской авиации одного или нескольких государств-членов ЕС или государств-участников Вассенаарских соглашений.
Заметка 2
ML10.д. не распространяется на: а.
Авиационные двигатели, разработанные или модифицированные для военного использования, которые были сертифицированы органами гражданской авиации одного или нескольких государств-членов ЕС или государств-участников Вассенаарских соглашений для использования в «гражданских воздушных судах», или специально разработанные для них компоненты;
б.
Поршневые двигатели или специально разработанные для них компоненты, за исключением тех, которые специально разработаны для «БПЛА».
Заметка 3
Для целей ML10.a. и ML10.d., специально разработанные компоненты и сопутствующее оборудование для невоенных «самолетов» или авиационных двигателей, модифицированных для военного использования, применяются только к тем военным компонентам и к военному оборудованию, необходимому для модификации для военного использования. Примечание 4
Для целей ML10.a. военное использование включает в себя: боевые действия, военную разведку, нападение, военную подготовку, логистическую поддержку, а также транспортировку и десантирование войск или военной техники. Примечание 5
ML10.а. не применяется к «самолетам» или «транспортным средствам легче воздуха», которые отвечают всем следующим требованиям: а.
Впервые были произведены до 1946 года;
б.
Не включайте предметы, указанные в настоящем Приложении, за исключением случаев, когда эти предметы должны соответствовать стандартам безопасности или летной годности органов гражданской авиации одного или нескольких государств-членов ЕС или государств-участников Вассенаарских соглашений; и
в.
Не используйте оружие, указанное в настоящем Приложении, за исключением случаев, когда оно неисправно и не подлежит возврату в строй.
Примечание 6
ML10.д. не распространяется на маршевые авиационные двигатели, которые были впервые изготовлены до 1946 года. ML11
Электронное оборудование, «космические аппараты» и их компоненты, не указанные в другом месте настоящего Приложения, такие как:
а.
Электронное оборудование, специально разработанное для использования в военных целях, и специально разработанные для него компоненты;
Примечание
ML11.а. включает в себя: а.
Средства радиоэлектронного противодействия и средства электронного противодействия (т.е. оборудование, предназначенное для введения посторонних или ошибочных сигналов в радиолокационные или радиоприемники или иным образом препятствующих приему, работе или эффективности электронных приемников противника, включая их средства противодействия), включая оборудование для постановки помех и противодействия помехам ;
б.
Лампы с перестройкой частоты;
в.
Электронные системы или оборудование, предназначенные либо для наблюдения и мониторинга электромагнитного спектра в целях военной разведки или безопасности, либо для противодействия такому наблюдению и мониторингу;
д.
Средства подводного противодействия, в том числе акустические и магнитные помехи и ложные срабатывания, средства, предназначенные для введения посторонних или ошибочных сигналов в приемники гидролокаторов;
е.
Аппаратура защиты обработки данных, аппаратура защиты данных и аппаратура защиты линий передачи и сигнализации, использующая криптографические функции;
ф.
Оборудование для идентификации, аутентификации и загрузчика ключей, а также оборудование для управления ключами, производства и распространения;
г.
Аппаратура наведения и навигации;
час
цифровая аппаратура передачи тропосферной радиосвязи;
я.
Цифровые демодуляторы, специально разработанные для радиотехнической разведки;
Дж.
«Автоматизированные системы управления и контроля».
Примечание:
Информацию о «программном обеспечении», связанном с военной «программной радиосистемой» (SDR), см. в ML21. б.
Оборудование для создания помех, разработанное или модифицированное для предотвращения приема, работы или эффективности услуг позиционирования, навигации или синхронизации, предоставляемых «спутниковыми навигационными системами», а также специально разработанные для него компоненты;
в.
«Космический корабль», специально разработанный или модифицированный для использования в военных целях, и компоненты «космического корабля», специально разработанные для военного использования.
ML12
Высокоскоростные системы вооружения на кинетической энергии и соответствующее оборудование, а также специально разработанные для них компоненты:
а.
Системы оружия на кинетической энергии, специально разработанные для уничтожения цели или прекращения ее выполнения;
б.
Специально разработанные испытательные и оценочные средства и испытательные модели, включая диагностические приборы и мишени, для динамических испытаний снарядов и систем с кинетической энергией.
Примечание:
Относительно систем вооружения, использующих подкалиберные боеприпасы или использующих исключительно химическую двигательную установку, а также боеприпасов к ним, см. ML1–ML4. Примечание 1:
ML12 включает в себя следующее, если он специально разработан для систем оружия на кинетической энергии: а.
Ракетные двигательные установки, способные разгонять массы массой более 0,1 г до скорости более 1,6 км/с в режимах одиночного или скоростного огня;
б.
Основное производство электроэнергии, электрическая броня, хранение энергии (например, высокоэнергетические накопительные конденсаторы), оборудование для управления температурным режимом, кондиционированием, коммутацией или обращением с топливом; и электрические интерфейсы между источником питания, пушкой и другими функциями электропривода башни;
Примечание:
См. также 3A001.e.2. в Списке ЕС двойного назначения для накопительных конденсаторов высокой энергии. в.
Системы обнаружения, сопровождения, управления огнем или оценки ущерба;
д.
Системы самонаведения, наведения или отклонения двигательной установки (бокового ускорения) снарядов.
Заметка 2
ML12 применяется к системам вооружения, использующим любой из следующих способов движения: а.
Электромагнитный;
б.
Электротермический;
в.
Плазма;
д.
Легкий газ; или
е.
Химический (при использовании в сочетании с любым из вышеперечисленных).
мл13
Бронированное или защитное оборудование, конструкции, компоненты и аксессуары, такие как:
а.
Металлическая или неметаллическая бронеплита, имеющая любое из следующих свойств:
1.
Изготовлено в соответствии с военными стандартами или спецификациями; или
2.
Подходит для военного использования;
Примечание:
Информацию о бронежилетах см. в ML13.d.2. б.
Конструкции из металлических или неметаллических материалов или их комбинаций, специально разработанные для обеспечения баллистической защиты военных систем, и специально разработанные для них компоненты;
в.
Шлемы и специально разработанные компоненты и аксессуары для них, такие как:
1.
Шлемы, изготовленные в соответствии с военными стандартами или спецификациями или сопоставимыми национальными стандартами;
2.
Оболочки, подкладки или удобные накладки, специально разработанные для шлемов, указанных в ML13.c.1.;
3.
Дополнительные элементы баллистической защиты, специально разработанные для шлемов, указанных в ML13.c.1.
Примечание:
Информацию о других компонентах или аксессуарах для военных шлемов см. в соответствующей записи в настоящем Приложении. д.
Бронежилеты или защитная одежда и их компоненты, такие как:
1.
Мягкие бронежилеты или защитная одежда, изготовленные по военным стандартам или спецификациям или их эквивалентам, а также специально разработанные для них компоненты;
Примечание
Для целей ML13.d.1. военные стандарты или спецификации включают, как минимум, спецификации по защите от фрагментации. 2.
Жесткие бронежилеты, обеспечивающие баллистическую защиту уровня III или выше (NIJ 0101.06, июль 2008 г.) или «эквивалентных стандартов».
Примечание 1
ML13.б. включает материалы, специально разработанные для создания взрывоопасной реактивной брони или строительства военных укрытий. Заметка 2
ML13.c. не распространяется на шлемы, отвечающие всем следующим требованиям: а.
Впервые были произведены до 1970 года; и
б.
Не предназначены и не модифицированы для приема и не оснащены предметами, указанными в Общем военном списке ЕС.
Заметка 3
ML13.c. и д. не применяются к шлемам, бронежилетам или защитной одежде при сопровождении пользователя в целях личной защиты пользователя. Примечание 4
Единственные шлемы, специально разработанные для специалистов по обезвреживанию бомб, указанные в ML13.c. это те, которые специально разработаны для военного использования. Примечание 5
ML13.д.1. не распространяется на защитные очки. Примечание:
Информацию об очках для защиты от лазерного излучения см. ML17.o. Примечание 1:
См. также запись 1A005 в Списке ЕС двойного назначения. Примечание 2:
Относительно «волокнистых или нитевидных материалов», используемых при производстве бронежилетов и шлемов, см. позицию 1С010. в списке ЕС двойного назначения. ML14
«Специальное оборудование для военной подготовки» или для моделирования военных сценариев, тренажеры, специально разработанные для обучения использованию любого огнестрельного оружия или оружия, указанного в пунктах ML1 или ML2, а также специально разработанные для них компоненты и аксессуары.
Техническое примечание
Термин «специализированное оборудование для военной подготовки» включает в себя тренажеры военного типа, учебно-тренировочные самолеты, тренажеры радиолокационных целей, генераторы радиолокационных целей, устройства для стрельбы, тренажеры противолодочной борьбы, летные тренажеры (включая центрифуги, предназначенные для пилотов/космонавтов). обучение), радиолокационные тренажеры, тренажеры полетов по приборам, тренажеры навигации, тренажеры запуска ракет, целевое оборудование, беспилотные «самолеты», тренажеры вооружения, тренажеры беспилотных «самолетов», мобильные учебные подразделения и учебное оборудование для наземных военных операций.
Примечание 1
ML14 включает в себя системы генерации изображений и интерактивной среды для симуляторов, специально разработанные или модифицированные для использования в военных целях. Заметка 2
ML14 не распространяется на оборудование, специально разработанное для обучения обращению с охотничьим или спортивным оружием. ML15
Нижеследующее оборудование для формирования изображения или противодействия, специально разработанное для использования в военных целях, а также специально разработанные для него компоненты и принадлежности:
а.
Регистраторы и оборудование для обработки изображений;
б.
Фотоаппараты, фототехника и оборудование для обработки пленки;
в.
Аппаратура усилителя изображения;
д.
Инфракрасное или тепловизионное оборудование;
е.
Радиолокационное сенсорное оборудование;
ф.
Средства противодействия или средства противодействия для оборудования, указанного в пункте ML15.a. до ML15.e.
Примечание
ML15.ф. включает оборудование, предназначенное для ухудшения работы или эффективности военных систем визуализации или для сведения к минимуму таких ухудшающих эффектов. Примечание
МЛ15. не распространяется на «электронно-оптические преобразователи первого поколения» или оборудование, специально разработанное для использования «электронно-оптических преобразователей первого поколения». Примечание:
Для оружейных прицелов, включающих «электронно-оптические преобразователи первого поколения», см. ML1, ML2. и ML5.a. Примечание:
См. также записи 6A002.a.2. и 6A002.b. в списке ЕС двойного назначения. ML16
Поковки, отливки и другие незавершенные изделия, специально разработанные для изделий, указанных в ML1–ML4, ML6, ML9, ML10, ML12 или ML19.
Примечание
МЛ16. применяется к незавершенной продукции, если ее можно идентифицировать по составу материала, геометрии или функции. ML17
Разное оборудование, материалы и «библиотеки», а также специально разработанные для них компоненты:
а.
Аппараты для дайвинга и подводного плавания, специально разработанные или модифицированные для использования в военных целях, такие как:
1.
Автономные ребризеры для дайвинга, замкнутого или полузамкнутого контура;
2.
Аппарат для подводного плавания, специально разработанный для использования со снаряжением для дайвинга, указанным в ML17.a.1.;
Примечание:
См. также 8A002.q. в списке ЕС двойного назначения. б.
Строительная техника, специально разработанная для использования в военных целях;
в.
Арматура, покрытия и обработка для подавления сигнатур, специально разработанная для использования в военных целях;
д.
Инженерно-саперное оборудование, специально предназначенное для использования в зоне боевых действий;
е.
«Роботы», «роботы-контроллеры» и «роботы-конечные рабочие органы», имеющие любую из следующих характеристик:
1.
Специально разработан для использования в военных целях;
2.
Включение средств защиты гидравлических линий от внешних проколов, вызванных баллистическими осколками (например, включение самоуплотняющихся линий) и предназначенных для использования гидравлических жидкостей с температурой вспышки выше 839 К (566 °C); или
3.
Специально разработан или рассчитан на работу в условиях электромагнитных импульсов (ЭМИ);
Техническое примечание
Электромагнитный импульс не относится к непреднамеренным помехам, вызванным электромагнитным излучением близлежащего оборудования (например, машин, приборов или электроники) или молнией.
ф.
«Библиотеки», специально разработанные или модифицированные для использования в военных целях с использованием систем, оборудования или компонентов, указанных в настоящем Приложении;
г.
Оборудование для производства ядерной энергии или двигательное оборудование, не указанное в другом месте, специально разработанное для использования в военных целях, и компоненты для него, специально разработанные или «модифицированные» для использования в военных целях;
Примечание
ML17.г. включает в себя «ядерные реакторы». час
Оборудование и материалы, имеющие покрытие или обработанные для подавления сигнатуры, специально разработанные для использования в военных целях, не указанные где-либо в настоящем Приложении;
я.
Симуляторы, специально разработанные для военных «ядерных реакторов»;
Дж.
Мобильные ремонтные мастерские, специально спроектированные или «модифицированные» для обслуживания военной техники;
к.
Генераторы поля, специально разработанные или «модифицированные» для использования в военных целях;
л.
Интермодальные контейнеры ISO или съемные кузова транспортных средств (т.е. сменные кузова), специально разработанные или «модифицированные» для использования в военных целях;
м.
Паромы, не указанные в настоящем Приложении, мосты и понтоны, специально предназначенные для использования в военных целях;
н.
Тестовые модели, специально разработанные для «разработки» элементов, указанных в ML4, ML6, ML9 или ML10;
о.
«Лазерное» защитное оборудование (например, защита глаз или датчиков), специально разработанное для использования в военных целях;
п.
«Топливные элементы», не указанные в другом месте настоящего Приложения, специально разработанные или «модифицированные» для использования в военных целях.
Технические примечания
1.
Не используется с 2014 года.
2.
Для целей ML17 «модифицированный» означает любое структурное, электрическое, механическое или другое изменение, которое придает невоенному предмету военные возможности, эквивалентные предмету, специально разработанному для использования в военных целях.
ML18
«Производственное» оборудование, установки и компоненты для экологических испытаний, такие как:
а.
Специально разработанное или модифицированное «производственное» оборудование для «производства» продукции, указанной в настоящем Приложении, и специально разработанные для него компоненты;
б.
Специально спроектированные установки для проведения экологических испытаний и специально разработанное для них оборудование, не указанное в другом месте, для сертификации, квалификации или испытаний продукции, указанной в настоящем Приложении.
Техническое примечание
Для целей ML18 термин «производство» включает проектирование, экспертизу, изготовление, тестирование и проверку.
Примечание
ML18.а. и ML18.b. включают следующее оборудование: а.
Нитраторы непрерывного действия;
б.
Аппаратура или оборудование для центробежных испытаний, имеющее любую из следующих характеристик:
1.
с приводом от двигателя или двигателей общей номинальной мощностью более 298 кВт (400 л.с.);
2.
Способен нести полезную нагрузку 113 кг и более; или
3.
Способен оказывать центробежное ускорение 8 g или более при полезной нагрузке 91 кг или более;
в.
Прессы обезвоживания;
д.
Шнековые экструдеры, специально разработанные или модифицированные для военной «взрывной» экструзии;
е.
Машины для резки экструдированных «топтанов» по размеру;
ф.
Бочки (тумблеры) диаметром 1,85 м и более и вместимостью продукта более 227 кг;
г.
Смесители непрерывного действия для твердого топлива;
час
Жидкоэнергетические мельницы для измельчения или помола ингредиентов военных «взрывчатых веществ»;
я.
Оборудование для достижения сферичности и однородного размера частиц металлического порошка, перечисленное в ML8.c.8.;
Дж.
Преобразователи конвекционного тока для преобразования материалов, перечисленных в ML8.c.3.
ML19
Системы оружия направленной энергии (DEW), связанное с ними оборудование или оборудование противодействия и испытательные модели, а также специально разработанные для них компоненты:
а.
«Лазерные» системы, специально разработанные для поражения цели или прекращения ее выполнения;
б.
Системы пучков частиц, способные уничтожить цель или прервать миссию;
в.
Радиочастотные (РЧ) системы высокой мощности, способные уничтожить цель или прервать миссию;
д.
Оборудование, специально разработанное для обнаружения или идентификации систем, указанных в пункте ML19.a, или защиты от них. к ML19.c.;
е.
Модели физических испытаний систем, оборудования и компонентов, указанных в ML19;
ф.
«Лазерные» системы, специально разработанные для того, чтобы вызывать постоянную слепоту для неулучшенного зрения, т. е. для невооруженного глаза или для глаза с корректирующими устройствами для зрения.
Примечание 1
Системы DEW, указанные в ML19, включают системы, возможности которых основаны на контролируемом применении: а.
«Лазеры» достаточной мощности для разрушения, аналогичного действию обычных боеприпасов;
б.
Ускорители частиц, излучающие пучок заряженных или нейтральных частиц разрушительной силы;
в.
Передатчики радиочастотных лучей высокой импульсной мощности или высокой средней мощности, которые создают поля, достаточно интенсивные, чтобы вывести из строя электронные схемы на удаленной цели.
Заметка 2
ML19 включает в себя следующее, если он специально разработан для систем DEW: а.
Основное оборудование для производства электроэнергии, хранения энергии, коммутации, регулирования мощности или подачи топлива;
б.
Системы обнаружения или сопровождения целей;
в.
Системы, способные оценивать повреждение, разрушение цели или прерывание миссии;
д.
Оборудование для обработки, распространения или наведения луча;
е.
Оборудование с возможностью быстрого поворота луча для быстрых операций с несколькими целями;
ф.
Адаптивная оптика и преобразователи фазового сопряжения;
г.
Токовые инжекторы для пучков отрицательных ионов водорода;
час
«Космические» компоненты ускорителя;
я.
Оборудование для направления пучков отрицательных ионов;
Дж.
Оборудование для управления и вращения пучка ионов высокой энергии;
к.
«Космическая» фольга для нейтрализации пучков отрицательных изотопов водорода.
ML20
Криогенное и «сверхпроводящее» оборудование, а также специально разработанные для него компоненты и аксессуары:
а.
Оборудование, специально разработанное или сконфигурированное для установки на транспортном средстве военного наземного, морского, воздушного или космического назначения, способное работать во время движения и создавать или поддерживать температуру ниже 103 К (– 170 °С);
Примечание
ML20.а. включает мобильные системы, включающие или использующие аксессуары или компоненты, изготовленные из неметаллических или неэлектропроводных материалов, таких как пластмассы или материалы, пропитанные эпоксидной смолой. б.
«Сверхпроводящее» электрическое оборудование (вращающиеся машины или трансформаторы), специально разработанное или сконфигурированное для установки на транспортном средстве военного наземного, морского, воздушного или космического применения и способное работать во время движения.
Примечание
ML20.б. не распространяется на гибридные униполярные генераторы постоянного тока, которые имеют однополюсные нормальные металлические якоря, вращающиеся в магнитном поле, создаваемом сверхпроводящими обмотками, при условии, что эти обмотки являются единственными сверхпроводящими компонентами генератора. ML21
«Программное обеспечение» следующим образом:
а.
«Программное обеспечение», специально разработанное или модифицированное для любого из следующего:
1.
«Разработка», «производство», эксплуатация или техническое обслуживание оборудования, указанного в настоящем Приложении;
2.
«Разработка» или «производство» материалов, указанных в настоящем Приложении; или
3.
«Разработка», «производство», эксплуатация или обслуживание «программного обеспечения», указанного в настоящем Приложении.
б.
Конкретное «программное обеспечение», отличное от указанного в ML21.a., такое как:
1.
«Программное обеспечение», специально разработанное для использования в военных целях и специально разработанное для моделирования, симуляции или оценки систем военного оружия;
2.
«Программное обеспечение», специально разработанное для использования в военных целях и специально разработанное для моделирования или имитации сценариев военных действий;
3.
«Программное обеспечение» для определения последствий обычного, ядерного, химического или биологического оружия;
4.
«Программное обеспечение», специально разработанное для использования в военных целях и специально разработанное для приложений командования, связи, контроля и разведки (C3I) или командования, связи, управления, компьютера и разведки (C4I);
5.
«Программное обеспечение», специально разработанное или модифицированное для проведения военных наступательных киберопераций;
Примечание 1
ML21.b.5. включает в себя «программное обеспечение», предназначенное для уничтожения, повреждения, ухудшения качества или нарушения работы систем, оборудования или «программного обеспечения», указанного в настоящем Приложении, а также «программное обеспечение» для киберразведки и киберуправления и контроля. Заметка 2
ML21.b.5. не применяется к «раскрытию уязвимостей» или «реагированию на киберинциденты», ограничиваясь невоенной оборонительной готовностью или реагированием на кибербезопасность. в.
«Программное обеспечение», не указанное в ML21.a. или ML21.b., специально разработанные или модифицированные для того, чтобы оборудование, не указанное в Общем военном списке ЕС, могло выполнять военные функции оборудования, указанного в Общем военном списке ЕС.
Примечание:
См. системы, оборудование или компоненты, указанные в настоящем Приложении для «цифровых компьютеров» общего назначения с установленным «программным обеспечением», указанным в ML21.c. ML22
«Технология» следующим образом:
а.
«Технологии», кроме указанных в ML22.b., которые «необходимы» для «разработки», «производства», эксплуатации, установки, технического обслуживания (проверки), ремонта, капитального ремонта или восстановления предметов, указанных в Общем военном оборудовании ЕС. Список;
б.
«Технология» следующим образом:
1.
«Технологии», «необходимые» для проектирования, сборки компонентов, а также эксплуатации, технического обслуживания и ремонта полных производственных установок для изделий, указанных в Общем военном списке ЕС, даже если компоненты таких производственных установок не указаны;
2.
«Технологии», «необходимые» для «разработки» и «производства» стрелкового оружия, даже если они используются для производства копий старинного стрелкового оружия;
3.
Не используется с 2013 года.
Примечание:
См. ML22.a. для «технологии», ранее определенной в ML22.b.3. 4.
Не используется с 2013 года.
Примечание:
См. ML22.a. для «технологии», ранее определенной в ML22.b.4. 5.
«Технология», «требуемая» исключительно для включения «биокатализаторов», указанных в пункте ML7.i.1., в военные носители или военные материалы.
Примечание 1
'Технологии' «Необходимый» для «разработки», «производства», эксплуатации, установки, технического обслуживания (проверки), ремонта, капитального ремонта или восстановления предметов, указанных в Общем военном списке ЕС, остается под контролем, даже если это применимо к любому предмету, не указанному ЕС. Общий военный список. Заметка 2
ML22 не применяется к: а.
«Технология», представляющая собой минимум, необходимый для установки, эксплуатации, технического обслуживания (проверки) или ремонта тех предметов, которые не контролируются или экспорт которых разрешен;
б.
«Технологии», находящиеся «в общественном достоянии», «фундаментальные научные исследования» или минимально необходимая информация для подачи патентных заявок;
в.
«Технология» магнитной индукции для непрерывного приведения в движение устройств гражданского транспорта.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТЕРМИНОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ЭТОМ СПИСКЕ
Ниже приведены определения терминов, используемых в этом Списке, в алфавитном порядке.
Примечание 1
Определения применяются ко всему Списку. Ссылки носят чисто рекомендательный характер и не влияют на универсальное применение определенных терминов в Списке. Заметка 2
Слова и термины, содержащиеся в настоящем Списке определений, принимают определенное значение только в том случае, если на это указывает их заключение в «кавычки». Определения терминов, заключенных в одинарные кавычки, приведены в Техническом примечании к соответствующему пункту. В других местах слова и термины принимают общепринятые (словарные) значения. ML8 “Добавки”
Вещества, используемые в составах взрывчатых веществ для улучшения их свойств.
ML8, 10, 14 “Самолет”
Неподвижное крыло, поворотное крыло, поворотное крыло (вертолет), поворотный винт или летательный аппарат с наклоняемым крылом.
ML11 “Автоматизированные системы управления и контроля”
Электронные системы, с помощью которых вводится, обрабатывается и передается информация, необходимая для эффективной работы группировки, соединения, тактического соединения, части, корабля, подразделения или средств, находящихся в подчинении. Это достигается за счет использования компьютеров и другой специализированной техники, предназначенной для поддержки функций организации военного управления. Основными функциями автоматизированной системы управления войсками являются: эффективный автоматизированный сбор, накопление, хранение и обработка информации; отображение обстановки и обстоятельств, влияющих на подготовку и ведение боевых действий; оперативно-тактические расчеты по распределению средств между группировками войск или элементами оперативного порядка боя или боевого развертывания в соответствии с задачей или этапом операции; подготовка данных для оценки обстановки и принятия решений в любой момент операции или боя; компьютерное моделирование операций.
ML22 “Фундаментальные научные исследования”
Экспериментальная или теоретическая работа, предпринимаемая главным образом для получения новых знаний об основных принципах явлений или наблюдаемых фактов, не направленная в первую очередь на достижение конкретной практической цели или задачи.
ML7, 22 “Биокатализаторы”
«Ферменты» для конкретных химических или биохимических реакций или другие биологические соединения, которые связываются с химическими веществами и ускоряют их разложение.
Техническое примечание
Термин «ферменты» означает «биокатализаторы» конкретных химических или биохимических реакций.
ML7 “Биологические агенты”
Патогены или токсины, выбранные или модифицированные (например, изменение чистоты, срока хранения, вирулентности, характеристик распространения или устойчивости к УФ-излучению) с целью причинения вреда людям или животным, ухудшения качества оборудования или повреждения сельскохозяйственных культур или окружающей среды.
ML7 “Биополимеры”
Биологические макромолекулы:
а.
Ферменты для специфических химических или биохимических реакций;
б.
«Антиидиотипические», «моноклональные» или «поликлональные» «антитела»;
в.
Специально разработанные или специально обработанные «рецепторы».
Технические примечания
1.
«Антиидиотипические антитела» означают антитела, которые связываются со специфическими антигенсвязывающими сайтами других антител; 2.
«Моноклональные антитела» означают белки, которые связываются с одним антигенным сайтом и продуцируются одним клоном клеток; 3.
«Поликлональные антитела» означают смесь белков, которые связываются со специфическим антигеном и продуцируются более чем одним клоном клеток; 4.
«Рецепторы» означают биологические макромолекулярные структуры, способные связывать лиганды, связывание которых влияет на физиологические функции. ML4, 10 “Гражданская авиация”
Те «воздушные суда», которые перечислены по обозначению в опубликованных списках сертификации летной годности органами гражданской авиации одного или нескольких государств-членов ЕС или государств-участников Вассенаарских соглашений для полетов по коммерческим гражданским внутренним и внешним маршрутам или для законного гражданского, частного или делового использования.
ML21 “Реагирование на киберинциденты”
Процесс обмена необходимой информацией об инциденте кибербезопасности с отдельными лицами или организациями, ответственными за проведение или координацию действий по устранению инцидента кибербезопасности.
ML17 21, 22 “Развитие”
Относится ко всем этапам перед серийным производством, таким как: проектирование, проектные исследования, анализ конструкции, концепции проектирования, сборка и испытания прототипов, схемы опытного производства, проектные данные, процесс преобразования проектных данных в продукт, проектирование конфигурации, интеграция. дизайн, планировки.
ML21 “Цифровой компьютер”
Оборудование, которое может в форме одной или нескольких дискретных переменных выполнять все следующие действия:
а.
Принять данные;
б.
Хранить данные или инструкции на фиксированных или изменяемых (перезаписываемых) устройствах хранения данных;
в.
Обрабатывать данные с помощью сохраненной последовательности инструкций, которую можно изменить; и
д.
Обеспечить вывод данных.
Техническое примечание
Модификации сохраненной последовательности инструкций включают замену фиксированных запоминающих устройств, но не физическое изменение проводки или соединений.
ML17 “Рабочие органы”
Захваты, «активные инструментальные блоки» и любые другие инструменты, прикрепленные к опорной плите на конце руки «робота»-манипулятора.
Техническое примечание
«Активные инструментальные блоки» — это устройства для приложения движущей силы, технологической энергии или измерения к заготовке.
ML8 “Энергетические материалы”
Вещества или смеси, которые химически реагируют с выделением энергии, необходимой для их предполагаемого применения. «Взрывчатые вещества», «пиротехника» и «метательные вещества» являются подклассами энергетических материалов.
ML6, 13 “Эквивалентные стандарты”
Сопоставимые национальные или международные стандарты, признанные одним или несколькими государствами-членами ЕС или государствами-участниками Вассенаарских соглашений и применимые к соответствующей позиции.
ML8, 18 “Взрывчатые вещества”
Твердые, жидкие или газообразные вещества или смеси веществ, которые при их применении в качестве основных, разгонных или основных зарядов в боеголовках, подрывных и других целях должны детонировать.
ML7 ’Векторы экспрессии’
Носители (например, плазмиды или вирусы), используемые для введения генетического материала в клетки-хозяева.
ML13 “Волокнистые или нитевидные материалы”
Включать:
а.
Непрерывные мононити;
б.
Непрерывные нити и ровинги;
в.
Ленты, ткани, случайные коврики и тесьмы;
д.
Рубленые волокна, штапельные волокна и полотна из связных волокон;
е.
Усы монокристаллические или поликристаллические любой длины;
ф.
Ароматическая полиамидная целлюлоза.
ML15 “ЭОП первого поколения”
Электростатически сфокусированные лампы, в которых используются входные и выходные оптоволоконные или стеклянные лицевые панели, многощелочные фотокатоды (S-20 или S-25), но не усилители на микроканальных пластинах.
ML17 “Топливный элемент”
Электрохимическое устройство, которое преобразует химическую энергию непосредственно в электричество постоянного тока (DC) путем потребления топлива из внешнего источника.
ML22 “В общественном достоянии”
Это означает «технологию» или «программное обеспечение», которые были предоставлены без ограничений на их дальнейшее распространение.
Примечание
Ограничения авторских прав не лишают «технологию» или «программное обеспечение» статусу «общественного достояния». ML9, 19 ’Лазер’
Предмет, который производит пространственно и временно когерентный свет посредством усиления за счет вынужденного излучения.
ML17 “Библиотека” (параметрическая техническая база данных)
Сбор технической информации, обращение к которой может повысить производительность соответствующих систем, оборудования или компонентов.
ML10 “Летающие аппараты легче воздуха”
Воздушные шары и «дирижабли», подъемная сила которых зависит от горячего воздуха или газов легче воздуха, таких как гелий или водород.
Техническое примечание
«Дирижабль»
Летательный аппарат с механическим приводом, плавучесть которого поддерживается телом газа (обычно гелия, ранее водорода), который легче воздуха.
ML17 “Ядерный реактор”
Включает элементы, находящиеся внутри корпуса реактора или прикрепленные непосредственно к нему, оборудование, которое контролирует уровень мощности в активной зоне, а также компоненты, которые обычно содержат теплоноситель первого контура активной зоны реактора, вступают в прямой контакт с ним или контролируют его.
ML8 “Предшественники”
Специальные химикаты, используемые при производстве взрывчатых веществ.
МЛ21, 22 “Производство”
Означает все этапы производства, такие как: проектирование изделия, изготовление, интеграция, сборка (монтаж), проверка, тестирование, обеспечение качества.
ML8 “Пороха”
Вещества или смеси, которые химически реагируют с образованием больших объемов горячих газов с контролируемой скоростью для выполнения механической работы.
ML4, 8 “Пиротехника(ы)”
Смеси твердого или жидкого топлива и окислителей, которые при воспламенении вступают в энергетическую химическую реакцию с контролируемой скоростью, предназначенную для создания определенных временных задержек или количества тепла, шума, дыма, видимого света или инфракрасного излучения. Пирофоры — подкласс пиротехники, не содержащий окислителей, но самовоспламеняющийся при контакте с воздухом.
ML22 “Обязательно”
Применительно к «технологии» относится только к той части «технологии», которая конкретно отвечает за достижение или превышение контролируемых уровней производительности, характеристик или функций. Такое «обязательное» «Технология» может использоваться разными продуктами.
ML7 “Агенты по борьбе с массовыми беспорядками”
Вещества, которые при ожидаемых условиях использования в целях борьбы с массовыми беспорядками быстро вызывают у людей сенсорное раздражение или выводящие из строя физические эффекты, которые исчезают в течение короткого времени после прекращения воздействия. (Слезоточивый газ — это разновидность «агентов по борьбе с беспорядками».)
ML17 “Робот”
Механизм манипуляции, который может быть непрерывным или двухточечным, может использовать датчики и имеет все следующие характеристики:
а.
Многофункционален;
б.
Способен позиционировать или ориентировать материал, детали, инструменты или специальные устройства посредством переменных движений в трехмерном пространстве;
в.
Содержит три или более сервоустройства с замкнутым или разомкнутым контуром, которые могут включать в себя шаговые двигатели; и
д.
Имеет «доступную пользователю программируемость» посредством метода обучения/воспроизведения или с помощью электронного компьютера, который может представлять собой программируемый логический контроллер, т. е. без механического вмешательства.
«Программируемость, доступная пользователю» означает возможность, позволяющую пользователю вставлять, изменять или заменять «программы» другими способами, кроме:
а.
Физическое изменение проводки или соединений; или
б.
Настройка функций управления, включая ввод параметров.
Примечание
Приведенное выше определение не включает в себя следующие устройства: 1.
Манипулятивные механизмы, управляемые только вручную/телеоператором; 2.
Механизмы манипулирования с фиксированной последовательностью, которые представляют собой автоматические движущиеся устройства, действующие в соответствии с механически фиксированными запрограммированными движениями. Программа механически ограничена фиксированными упорами, такими как штифты или кулачки. Последовательность движений и выбор траекторий или углов не могут быть изменены механическими, электронными или электрическими средствами; 3.
Механически управляемые механизмы манипулирования переменной последовательностью, которые представляют собой автоматизированные движущиеся устройства, действующие в соответствии с механически фиксированными запрограммированными движениями. Программа механически ограничена фиксированными, но регулируемыми упорами, такими как штифты или кулачки. Последовательность движений и выбор траекторий или углов изменяются в пределах фиксированного шаблона программы. Вариации или модификации шаблона программы (например, замена штифтов или кулачков) по одной или нескольким осям движения выполняются только посредством механических операций; 4.
Механизмы манипулирования переменной последовательностью без сервоуправления, которые представляют собой автоматические движущиеся устройства, действующие в соответствии с механически фиксированными запрограммированными движениями. Программа является переменной, но последовательность действий осуществляется только за счет двоичного сигнала от механически закрепленных электрических двоичных устройств или регулируемых упоров; 5.
Краны-штабелеры, определяемые как системы манипуляторов с декартовыми координатами, изготовленные как неотъемлемая часть вертикального массива бункеров для хранения и предназначенные для доступа к содержимому этих бункеров для хранения или извлечения. ML11 “Спутниковая навигационная система”
Система, состоящая из наземных станций, группировки спутников и приемников, которая позволяет рассчитывать местоположение приемников на основе сигналов, полученных со спутников. В его состав входят глобальные навигационные спутниковые системы и региональные навигационные спутниковые системы.
ML4, 11, 21 “Программное обеспечение”
Совокупность одной или нескольких «программ» или «микропрограмм», зафиксированных на любом материальном носителе выражения.
Техническое примечание 1
«Программа»
Последовательность инструкций для выполнения процесса или преобразования в форму, исполняемую электронным компьютером.
Техническое примечание 2
«Микропрограмма»
Последовательность элементарных инструкций, хранящаяся в специальном хранилище, выполнение которой инициируется введением ее эталонной инструкции в регистр команд.
ML11 “Космический корабль”
Активные и пассивные спутники и космические зонды.
ML19 “Космическая квалификация”
Разработано, изготовлено или аттестовано в результате успешных испытаний для работы на высоте более 100 км над поверхностью Земли.
Примечание
Определение того, что конкретный элемент «пригоден для использования в космосе» на основании испытаний, не означает, что другие изделия в той же производственной серии или модельной серии «пригодны для использования в космосе», если они не прошли индивидуальные испытания. ML20 “Сверхпроводящий”
Относится к материалам (т.е. металлам, сплавам или соединениям), которые могут потерять все электрическое сопротивление (т.е. которые могут достигать бесконечной электропроводности и проводить очень большие электрические токи без джоулева нагрева).
«Критическая температура» (иногда называемая температурой перехода) конкретного «сверхпроводящего» материала — это температура, при которой материал теряет всякое сопротивление протеканию постоянного электрического тока.
Техническое примечание
«Сверхпроводящее» состояние материала индивидуально характеризуется «критической температурой», критическим магнитным полем, которое является функцией температуры, и критической плотностью тока, которая, однако, является функцией как магнитного поля, так и температуры.
Примечание
«Критические температуры» (иногда называемые температурой перехода) конкретного «сверхпроводящего» материала — это температура, при которой материал теряет всякое сопротивление протеканию постоянного электрического тока. ML22 “Технологии”
Конкретная информация, необходимая для «разработки», «производства» или «использования» продукта. Информация принимает форму «технических данных» или «технической помощи». Определенная «технология» для Общего военного списка ЕС определена в ML22.
Технические примечания
1.
«Технические данные» могут принимать такие формы, как чертежи, планы, диаграммы, модели, формулы, таблицы, инженерные проекты и спецификации, руководства и инструкции, написанные или записанные на других носителях или устройствах, таких как диск, лента, постоянная память. 2.
«Техническая помощь» может принимать такие формы, как обучение, навыки, обучение, практические знания, консультационные услуги. «Техническая помощь» может включать передачу «технических данных». 3.
«Использование»: эксплуатация, монтаж (установка на объекте), техническое обслуживание (проверка), ремонт, капитальный ремонт и восстановление. МЛ10 “Беспилотный летательный аппарат” («БПЛА»)
Любой «самолет», способный начать полет и поддерживать управляемый полет и навигацию без присутствия человека на борту.
ML21 “Раскрытие информации об уязвимостях”
Процесс выявления, сообщения об уязвимости или сообщения об уязвимости или анализа уязвимости с отдельными лицами или организациями, ответственными за проведение или координацию исправлений с целью устранения уязвимости.
(1) Военный список.
(2) Национальный институт юстиции (США), отвечающий за стандартную категоризацию.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir_del/2024/242/oj
ISSN 1977-0677 (электронное издание)
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959