20.9.2023
В
Официальный журнал Европейского Союза
Л 231/1
ДИРЕКТИВА (ЕС) 2023/1791 ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА
от 13 сентября 2023 г.
об энергоэффективности и внесении изменений в Регламент (ЕС) 2023/955 (переработанный)
(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статью 194(2),
Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),
Принимая во внимание мнение Комитета регионов (2),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой (3),
Тогда как:
(1)
Директива 2012/27/EU Европейского парламента и Совета (4) несколько раз подвергалась существенным изменениям (5). Поскольку необходимо внести дальнейшие поправки, эту Директиву следует переформулировать в целях ясности.
(2)
В своем сообщении от 17 сентября 2020 года «Усиление климатических амбиций Европы до 2030 года – инвестирование в климатически нейтральное будущее на благо нашего народа» («Целевой план по климату») Комиссия предложила повысить климатические амбиции Союза за счет увеличения целевой показатель выбросов парниковых газов (ПГ) к 2030 году должен быть как минимум на 55 % ниже уровня 1990 года. Это существенное увеличение по сравнению с существующим целевым показателем сокращения на 40 %. Это предложение соответствует обязательству, изложенному в сообщении Комиссии от 11 декабря 2019 года о «Европейском зеленом соглашении» («Европейское зеленое соглашение»), о выдвижении комплексного плана по увеличению целевого показателя Союза на 2030 год до 55 % в ответственный подход. Это также соответствует целям Парижского соглашения, принятого 12 декабря 2015 года в рамках Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата («Парижское соглашение»), по сдерживанию повышения глобальной температуры значительно ниже 2 °C и принятию мер по сдерживанию до 1,5 °С.
(3)
В выводах Европейского совета от 10–11 декабря 2020 года была одобрена обязательная внутренняя цель Союза по сокращению чистых выбросов парниковых газов не менее чем на 55 % к 2030 году по сравнению с 1990 годом. Европейский совет пришел к выводу, что климатические амбиции необходимо поднимать таким образом, чтобы будет стимулировать устойчивый экономический рост, создавать рабочие места, обеспечивать преимущества для здоровья и окружающей среды для граждан Союза, а также способствовать долгосрочной глобальной конкурентоспособности экономики Союза путем продвижения инноваций в области «зеленых» технологий.
(4)
Для реализации этих целей Комиссия в своем сообщении от 19 октября 2020 года о «Рабочей программе Комиссии на 2021 год — Союз жизнеспособности в мире хрупкости» объявила о пакете законодательных мер по сокращению выбросов парниковых газов как минимум на 55 % к 2030 году ( «Пакет «Подходит для 55»)», а также достичь климатически нейтрального Европейского Союза к 2050 году. Этот пакет охватывает ряд областей политики, включая энергоэффективность, возобновляемые источники энергии, землепользование, изменение земель и лесное хозяйство, налогообложение энергии, распределение усилий и выбросы. торговля.
(5)
Целью пакета «Пригоден для 55» является сохранение и создание рабочих мест в Союзе, а также предоставление Союзу возможности стать мировым лидером в разработке и внедрении чистых технологий в условиях глобального энергетического перехода, включая решения по энергоэффективности.
(6)
Прогнозы показывают, что при полной реализации текущей политики сокращение выбросов парниковых газов к 2030 году составит около 45 % по сравнению с уровнями 1990 года, если исключить выбросы и поглощения от землепользования, и около 47 %, если их включить. Таким образом, Целевой план по изменению климата предусматривает набор необходимых действий во всех секторах экономики и пересмотр ключевых законодательных инструментов для достижения этих растущих климатических амбиций.
(7)
В своем сообщении от 28 ноября 2018 года «Чистая планета для всех – европейское стратегическое долгосрочное видение процветающей, современной, конкурентоспособной и климатически нейтральной экономики» Комиссия заявила, что энергоэффективность является ключевой областью действий, без которой Полная декарбонизация экономики Союза не может быть достигнута. Необходимость использования экономически эффективных возможностей энергосбережения привела к появлению нынешней политики ЕС в области энергоэффективности. В декабре 2018 года в пакет «Чистая энергия для всех европейцев» была включена новая основная цель Евросоюза по энергоэффективности на уровне не менее 32,5 % по сравнению с прогнозируемым потреблением энергии в 2030 году, направленная на то, чтобы поставить энергоэффективность на первое место и достичь глобальное лидерство в области возобновляемых источников энергии и обеспечение справедливых условий для потребителей.
(8)
Оценка воздействия, сопровождающая Целевой план по изменению климата, показала, что для достижения возросших климатических амбиций необходимо значительно повысить энергоэффективность по сравнению с текущим уровнем 32,5 %.
(9)
Повышение цели ЕС по энергоэффективности на 2030 год может снизить цены на энергоносители и иметь решающее значение для сокращения выбросов парниковых газов, сопровождаясь увеличением и внедрением электрификации, водорода, электронного топлива и других соответствующих технологий, необходимых для перехода к «зеленой» технологии, в том числе в транспортном секторе. . Даже несмотря на быстрый рост производства электроэнергии из возобновляемых источников, энергоэффективность может снизить потребность в новых мощностях по производству электроэнергии и затраты, связанные с ее хранением, передачей и распределением. Повышение энергоэффективности также особенно важно для безопасности энергоснабжения Союза за счет снижения зависимости Союза от импорта топлива из третьих стран. Энергоэффективность — одна из самых чистых и экономически эффективных мер по устранению этой зависимости.
(10)
Сумма национальных вкладов, указанная государствами-членами в их национальных энергетических и климатических планах, не достигает целевого показателя Союза в 32,5 %. В совокупности эти вклады приведут к сокращению потребления первичной энергии на 29,7 % и конечного потребления энергии на 29,4 % по сравнению с прогнозами Базового сценария ЕС на 2030 год, разработанного Комиссией в 2007 году. Это приведет к коллективному разрыву в 2, 8 процентных пунктов для потребления первичной энергии и 3,1 процентных пункта для конечного потребления энергии для ЕС-27.
(11)
Ряд государств-членов представили амбициозные национальные энергетические и климатические планы, которые были оценены Комиссией как «достаточные» и которые содержали меры, которые позволяют этим государствам-членам внести свой вклад в достижение коллективных целей по энергоэффективности с соотношением, большим, чем у Союза. средний. Кроме того, ряд государств-членов задокументировали «ранние усилия» по достижению энергосбережения, а именно экономию энергии, превышающую средний уровень по Союзу за последние годы. Оба случая представляют собой значительные усилия, которые следует признать и включить в будущие прогнозы моделирования Союза, и которые могут служить хорошими примерами того, как все государства-члены могут работать над своим потенциалом энергоэффективности, чтобы принести значительные выгоды своей экономике и обществу.
(12)
В некоторых случаях предположения, используемые Комиссией в ее Базовом сценарии ЕС на 2020 год, и предположения, используемые некоторыми государствами-членами для их базовых сценариев, лежащих в основе их национальных энергетических и климатических планов, различаются. Это может привести к расхождениям в расчете потребления первичной энергии, но оба подхода справедливы в отношении потребления первичной энергии.
(13)
Хотя потенциал энергосбережения остается большим во всех секторах, существует особая проблема, связанная с транспортом, поскольку на него приходится более 30 % конечного потребления энергии, а также со зданиями, поскольку 75 % строительного фонда Союза имеют низкую энергоэффективность. производительность. Еще одним все более важным сектором является сектор информационных и коммуникационных технологий (ИКТ), на который приходится от 5 до 9 % общего мирового потребления электроэнергии и более 2 % глобальных выбросов. В 2018 году на центры обработки данных приходилось 2,7 % спроса на электроэнергию в ЕС-28. В этом контексте Комиссия в своем сообщении от 19 февраля 2020 года о «Формировании цифрового будущего Европы» («Цифровая стратегия Союза») подчеркнула необходимость создания высокоэнергетических и устойчивых центров обработки данных и мер прозрачности для операторов связи в отношении их экологический след. Кроме того, следует также принять во внимание возможное увеличение спроса на энергию в промышленности, которое может возникнуть в результате ее декарбонизации, особенно для энергоемких процессов.
(14)
Более высокий уровень амбиций требует более активного продвижения экономически эффективных мер по повышению энергоэффективности во всех областях энергетической системы и во всех соответствующих секторах, где деятельность влияет на спрос на энергию, таких как транспорт, водоснабжение и сельское хозяйство. Повышение энергоэффективности по всей энергетической цепочке, включая производство, передачу, распределение и конечное использование энергии, принесет пользу окружающей среде, улучшит качество воздуха и здоровье населения, сократит выбросы парниковых газов, повысит энергетическую безопасность за счет снижения потребности в импорте энергии, в частности ископаемого топлива, сократить затраты на электроэнергию для домохозяйств и компаний, помочь снизить энергетическую бедность и привести к повышению конкурентоспособности, увеличению количества рабочих мест и повышению экономической активности во всей экономике. Таким образом, повышение энергоэффективности улучшит качество жизни граждан, одновременно способствуя трансформации энергетических отношений Союза с партнерами из третьих стран в направлении достижения климатической нейтральности. Это соответствует обязательствам Союза, принятым в рамках Энергетического союза, и глобальной климатической повестке дня, установленной Парижским соглашением. Улучшение энергетической эффективности различных секторов потенциально может способствовать возрождению городов, включая улучшение зданий и изменения в моделях мобильности и доступности, одновременно продвигая более эффективные, устойчивые и доступные варианты.
(15)
Эта Директива делает шаг вперед к климатической нейтральности к 2050 году, согласно которой энергоэффективность должна рассматриваться как самостоятельный источник энергии. Главный принцип энергоэффективности – это всеобъемлющий принцип, который следует принимать во внимание во всех секторах, выходя за рамки энергетической системы, на всех уровнях, включая финансовый сектор. Решения по энергоэффективности следует рассматривать в качестве первого варианта в политике, планировании и инвестиционных решениях при установлении новых правил для предложения и других областей политики. Хотя принцип энергоэффективности должен применяться без ущерба для других юридических обязательств, целей и принципов, такие обязательства, цели и принципы не должны препятствовать его применению или приводить к исключениям из применения этого принципа. Комиссия должна обеспечить, чтобы энергоэффективность и реагирование на спрос могли конкурировать на равных с генерирующими мощностями. Повышение энергоэффективности необходимо осуществлять всякий раз, когда оно более рентабельно, чем эквивалентные решения со стороны предложения. Это должно помочь использовать многочисленные преимущества энергоэффективности для Союза, в частности для граждан и бизнеса. Реализация мер по повышению энергоэффективности также должна стать приоритетом в борьбе с энергетической бедностью.
(16)
Энергоэффективность должна быть признана важнейшим элементом и приоритетным фактором при принятии будущих инвестиционных решений по энергетической инфраструктуре Союза. Принцип энергоэффективности должен применяться, принимая во внимание, прежде всего, подход к эффективности системы, а также перспективы общества и здравоохранения, а также обращая внимание на надежность поставок, интеграцию энергетической системы и переход к климатической нейтральности. Следовательно, первый принцип энергоэффективности должен помочь повысить эффективность отдельных секторов конечного потребления и всей энергетической системы. Применение этого принципа должно также поддерживать инвестиции в энергоэффективные решения, способствующие достижению экологических целей Регламента (ЕС) 2020/852 Европейского парламента и Совета (6).
(17)
Первый принцип энергоэффективности предусмотрен Регламентом (ЕС) 2018/1999 Европейского парламента и Совета (7) и лежит в основе Стратегии ЕС по интеграции энергетической системы, установленной в сообщении Комиссии от 8 июля 2022 года. Хотя этот принцип основан на экономической эффективности, его применение имеет более широкие последствия с социальной точки зрения. Эти последствия могут варьироваться в зависимости от обстоятельств, и их следует тщательно оценивать с помощью надежных методологий анализа затрат и выгод, которые принимают во внимание многочисленные преимущества энергоэффективности. Комиссия подготовила специальные рекомендации по использованию и применению этого принципа, предложив конкретные инструменты и примеры применения в различных секторах. Комиссия также выпустила рекомендацию государствам-членам, которая основывается на требованиях, изложенных в настоящей Директиве, и призывает к конкретным действиям в отношении применения этого принципа. Государства-члены должны в полной мере учитывать эту рекомендацию и руководствоваться ею при реализации принципа энергоэффективности на практике.
(18)
Первый принцип энергоэффективности подразумевает принятие целостного подхода, который принимает во внимание общую эффективность интегрированной энергетической системы, надежность поставок и экономическую эффективность и продвигает наиболее эффективные решения для климатической нейтральности по всей цепочке создания стоимости, от производства энергии, сети транспорта к конечному потреблению энергии, так что эффективность достигается как в потреблении первичной энергии, так и в конечном потреблении энергии. Этот подход должен учитывать производительность системы и динамическое использование энергии, где ресурсы со стороны спроса и гибкость системы считаются решениями по повышению энергоэффективности.
(19)
Чтобы оказать влияние, первый принцип энергоэффективности должен последовательно применяться национальными, региональными, местными и отраслевыми лицами, принимающими решения, во всех соответствующих сценариях и политических, плановых и крупных инвестиционных решениях – то есть крупномасштабных инвестициях с стоимость более 100 000 000 евро каждый или 175 000 000 евро для проектов транспортной инфраструктуры, что влияет на потребление или поставку энергии. Правильное применение этого принципа требует использования правильной методологии анализа затрат и выгод, создания благоприятных условий для энергоэффективных решений и надлежащего мониторинга. Анализ затрат и выгод должен систематически разрабатываться и проводиться, должен основываться на самой последней информации о ценах на энергоносители и должен включать сценарии роста цен, например, из-за уменьшения квот в системе торговли выбросами ЕС (ETS) в соответствии с Директиве 2003/87/EC Европейского парламента и Совета (8), чтобы обеспечить стимул для применения мер по повышению энергоэффективности. Приоритет должен быть отдан решениям со стороны спроса, где они более рентабельны, чем инвестиции в инфраструктуру энергоснабжения, для достижения политических целей. Гибкость спроса может принести более широкие экономические, экологические и социальные выгоды потребителям и обществу в целом, включая местные сообщества, а также может повысить эффективность энергетической системы и снизить затраты на энергию, например, за счет снижения эксплуатационных расходов системы, что приведет к снижению тарифы для всех потребителей. Государства-члены должны учитывать потенциальные выгоды от гибкости со стороны спроса при применении принципа энергоэффективности в первую очередь и, где это уместно, рассматривать реагирование на спрос как на централизованном, так и на децентрализованном уровне, хранение энергии и интеллектуальные решения в рамках своих усилий по повышению эффективности интегрированных систем. энергетическая система.
(20)
При оценке ценности проектов с целью применения первого принципа энергоэффективности Комиссия в своем отчете Европейскому парламенту и Совету должна оценить, в частности, эффективно ли применяются пороговые значения и каким образом. в каждом государстве-члене.
(21)
Принцип энергоэффективности прежде всего должен всегда применяться пропорционально, и требования, изложенные в настоящей Директиве, не должны влечь за собой дублирующиеся или противоречивые обязательства государств-членов ЕС, где применение принципа непосредственно обеспечивается другим законодательством. Это может относиться к проектам, представляющим общий интерес, включенным в список Союза в соответствии со статьей 3 Регламента (ЕС) 2022/869 Европейского парламента и Совета (9), который вводит требования в первую очередь рассматривать вопросы энергоэффективности. принцип при разработке и оценке этих проектов.
(22)
Справедливый переход к климатически нейтральному Союзу к 2050 году занимает центральное место в Европейском зеленом соглашении. Энергетическая бедность является ключевой концепцией пакета «Чистая энергия для всех европейцев», призванной способствовать справедливому энергетическому переходу. В соответствии с Регламентом (ЕС) 2018/1999 и Директивой (ЕС) 2019/944 Европейского парламента и Совета (10) Комиссия в своей Рекомендации (ЕС) 2020/1563 об энергетической бедности (11) предоставила ориентировочные руководство по соответствующим индикаторам для измерения энергетической бедности и определения «значительного числа домохозяйств, находящихся в энергетической бедности». Директива 2009/73/EC Европейского парламента и Совета (12) и Директива (ЕС) 2019/944 требуют от государств-членов принятия соответствующих мер по решению проблемы энергетической бедности, где бы она ни была выявлена, включая меры, направленные на решение более широкого контекста бедности. Это особенно актуально в контексте роста цен на энергоносители и инфляционного давления, когда необходимо принимать как краткосрочные, так и долгосрочные меры для решения системных проблем энергетической системы Союза.
(23)
Люди, сталкивающиеся с энергетической бедностью или рискующие ею, уязвимые потребители, включая конечных пользователей, домохозяйства с низким и средним уровнем дохода, а также люди, живущие в социальном жилье, должны получить выгоду от применения первого принципа энергоэффективности. Меры по энергоэффективности должны быть реализованы в качестве приоритета для улучшения положения этих людей и домохозяйств, а также для смягчения энергетической бедности и не должны способствовать какому-либо непропорциональному увеличению стоимости жилья, мобильности или энергии. Целостный подход к разработке политики и реализации политики и мер требует от государств-членов обеспечить, чтобы другие политики и меры не оказывали негативного воздействия на этих людей и домохозяйства.
(24)
Эта Директива является частью более широкой политической основы политики энергоэффективности, направленной на потенциал энергоэффективности в конкретных областях политики, включая здания (Директива 2010/31/ЕС Европейского парламента и Совета (13)), продукцию (Директива 2009/125). /EC Европейского парламента и Совета (14) и Регламенты (ЕС) 2017/1369 (15) и (ЕС) 2020/740 (16) Европейского парламента и Совета) и управление (Регламент (ЕС) ) 2018/1999). Эта политика играет очень важную роль в обеспечении экономии энергии при замене продуктов или строительстве или ремонте зданий.
(25)
Достижение амбициозной цели в области энергоэффективности требует устранения барьеров, чтобы облегчить инвестиции в меры по повышению энергоэффективности. Подпрограмма перехода к чистой энергетике в рамках программы Союза LIFE, учрежденная Регламентом (ЕС) 2021/783 Европейского парламента и Совета (17), будет выделять средства на поддержку развития передового опыта Союза в реализации политики энергоэффективности, устранение поведенческих, рыночных и нормативных барьеров на пути энергоэффективности.
(26)
Европейский совет в своем заключении от 23 и 24 октября 2014 года поддержал целевой показатель энергоэффективности на уровне 27 % на 2030 год на уровне Союза, который должен быть пересмотрен к 2020 году, имея в виду целевой показатель на уровне Союза в 30 %. В своей резолюции от 15 декабря 2015 года, озаглавленной «На пути к Европейскому энергетическому союзу», Европейский парламент призвал Комиссию дополнительно оценить жизнеспособность целевого показателя энергоэффективности 40 % на тот же период времени.
(27)
В своем сообщении от 28 ноября 2018 года «Чистая планета для всех – европейское стратегическое долгосрочное видение процветающей, современной, конкурентоспособной и климатически нейтральной экономики» Комиссия прогнозирует, что цель Союза по энергоэффективности на 32,5 % на 2030 год и другие политические инструменты существующей системы приведут к сокращению выбросов парниковых газов примерно на 45 % к 2030 году. уровень усилий будет необходим в различных областях политики. Он пришел к выводу, что по сравнению с базовым сценарием достижение целевого показателя выбросов парниковых газов экономически оптимальным способом означает, что потребление первичной энергии и конечное потребление энергии должно снизиться как минимум на 39–41 % и 36–37 % соответственно.
(28)
Цель ЕС по энергоэффективности изначально была установлена и рассчитана с использованием прогнозов Базового сценария ЕС 2007 года на 2030 год в качестве базового уровня. Изменение методологии расчета энергетического баланса Евростата и улучшение последующих прогнозов моделирования требуют изменения базового сценария. Таким образом, используя тот же подход для определения цели, а именно путем сравнения ее с будущими базовыми прогнозами, амбициозная цель Союза по энергоэффективности на 2030 год устанавливается по сравнению с прогнозами Базового сценария ЕС 2020 года на 2030 год, отражающими национальный вклад от национальной энергетики и климатические планы. С учетом этого обновленного базового показателя Союзу необходимо будет еще больше повысить свои амбиции в области энергоэффективности как минимум на 11,7 % в 2030 году по сравнению с уровнем усилий в соответствии с Базовым сценарием ЕС 2020 года. Новый способ выражения уровня амбиций по достижению целей Союза не влияет на фактический уровень необходимых усилий и соответствует сокращению потребления первичной энергии на 40,5 % и конечного потребления энергии на 38 % по сравнению со эталоном ЕС 2007 года. Прогнозы сценариев на 2030 год.
(29)
Методика расчета потребления первичной энергии и конечного потребления энергии приведена в соответствие с новой методологией Евростата, но показатели, используемые для целей настоящей Директивы, имеют другую сферу применения, поскольку они исключают энергию окружающей среды и включают потребление энергии в международной авиации для целевые показатели потребления первичной энергии и конечного потребления энергии. Использование новых показателей также подразумевает, что любые изменения в энергопотреблении доменных печей теперь отражаются только на потреблении первичной энергии.
(30)
Потребность Союза в повышении своей энергоэффективности должна быть выражена в потреблении первичной энергии и конечном потреблении энергии, которое должно быть достигнуто в 2030 году, что указывает на дополнительный уровень необходимых усилий по сравнению с действующими или запланированными мерами в национальной энергетике и климатические планы. Базовый сценарий ЕС на 2020 год предполагает, что к 2030 году будет достигнуто 864 млн тонн конечного потребления энергии и 1 124 млн тонн первичной энергии (исключая энергию из окружающей среды и включая международную авиацию). Дополнительное сокращение на 11,7 % приводит к 763 Мт н. э. и 992,5 М т н. э. в 2030 г. По сравнению с уровнем 2005 г. это означает, что конечное потребление энергии в Союзе должно сократиться примерно на 25 %, а потребление первичной энергии должно сократиться примерно на 25 %. 34 %. На уровне государств-членов ЕС в перспективе 2020 и 2030 годов не существует обязательных целевых показателей, и государства-члены должны определить свой вклад в достижение цели Союза по энергоэффективности с учетом формулы, предусмотренной в настоящей Директиве. Государства-члены должны иметь право устанавливать свои национальные цели, основанные либо на потреблении первичной энергии, либо на конечном потреблении энергии, либо на экономии первичной энергии, либо на конечной экономии энергии, либо на энергоемкости. Эта Директива вносит изменения в способ, которым государства-члены должны выражать свой национальный вклад в достижение целей Союза. Вклад государств-членов ЕС в достижение цели Союза должен выражаться в потреблении первичной энергии и конечном потреблении энергии, чтобы обеспечить последовательность и мониторинг прогресса. Регулярная оценка прогресса в достижении целей Союза на 2030 год необходима и предусмотрена Регламентом (ЕС) 2018/1999.
(31)
К 30 ноября 2023 года Комиссия должна обновить Базовый сценарий ЕС на 2020 год на основе последних данных Евростата. Государства-члены, желающие использовать обновленный базовый сценарий, должны уведомить об обновленных национальных вкладах до 1 февраля 2024 года в рамках итеративного процесса, предусмотренного Регламентом (ЕС) 2018/1999.
(32)
Было бы предпочтительно, чтобы цели по энергоэффективности были достигнуты в результате совокупной реализации конкретных мер Союза и национальных мер, способствующих повышению энергоэффективности в различных областях. Государства-члены должны быть обязаны разработать национальную политику и меры в области энергоэффективности. Эта политика и меры, а также индивидуальные усилия каждого государства-члена должны оцениваться Комиссией наряду с данными о достигнутом прогрессе, чтобы оценить вероятность достижения общей цели Союза и степень, в которой отдельные усилия достаточны для достижения общих целей. цель.
(33)
На государственный сектор приходится примерно от 5 % до 10 % общего конечного потребления энергии в Союзе. Органы государственной власти ежегодно тратят около 1 800 000 000 000 евро. Это составляет около 14 % валового внутреннего продукта Союза. По этой причине государственный сектор является важным фактором стимулирования рыночных преобразований в сторону более эффективных продуктов, зданий и услуг, а также инициирования поведенческих изменений в потреблении энергии гражданами и предприятиями. Более того, снижение энергопотребления посредством мер по повышению энергоэффективности может высвободить государственные ресурсы для других целей. Государственные органы на национальном, региональном и местном уровнях должны играть образцовую роль в вопросах энергоэффективности.
(34)
Чтобы подавать пример, государственный сектор должен установить свои собственные цели по декарбонизации и энергоэффективности. Повышение энергоэффективности в государственном секторе должно отражать усилия, необходимые на уровне Союза. Для достижения целевого показателя конечного потребления энергии Союзу следует снизить конечное потребление энергии на 19 % к 2030 году по сравнению со средним потреблением энергии в 2017, 2018 и 2019 годах. Обязательство добиваться ежегодного снижения энергопотребления в государственный сектор как минимум на 1,9 % должен гарантировать, что государственный сектор выполняет свою образцовую роль. Государства-члены сохраняют полную гибкость в выборе мер по повышению энергоэффективности для достижения сокращения конечного потребления энергии. Требование ежегодного сокращения конечного потребления энергии требует меньшего административного бремени, чем установление методов измерения энергосбережения.
(35)
Чтобы выполнить свои обязательства, государства-члены должны ориентироваться на конечное энергопотребление всех общественных служб и объектов государственных органов. Чтобы определить круг адресатов, государства-члены должны применять определение «государственных органов», предусмотренное в настоящей Директиве, где «непосредственно финансируемые этими органами» означает, что эти организации в основном финансируются за счет государственных фондов, а «управляемые этими органами» означает что национальный, региональный или местный орган власти имеет большинство при выборе руководства организации. Это обязательство может быть выполнено за счет сокращения конечного потребления энергии в любой сфере государственного сектора, включая транспорт, общественные здания, здравоохранение, пространственное планирование, управление водными ресурсами и очистку сточных вод, канализацию и очистку воды, управление отходами, централизованное отопление и охлаждение, Распределение, поставка и хранение энергии, уличное освещение, планирование инфраструктуры, образование и социальные услуги. Государства-члены могут также включать другие виды услуг при транспонировании настоящей Директивы. Чтобы снизить административную нагрузку на государственные органы, государства-члены должны создать цифровые платформы или инструменты для сбора агрегированных данных о потреблении от государственных органов, сделать их общедоступными и сообщить данные Комиссии. Государства-члены должны обеспечивать планирование и ежегодную отчетность о потреблении государственных органов в агрегированной форме по секторам.
(36)
Государства-члены должны продвигать энергоэффективные средства мобильности, в том числе в своей практике государственных закупок, такие как железнодорожный, велосипедный, пешеходный или совместный транспорт, путем обновления и декарбонизации автопарков, поощрения смены видов транспорта и включения этих видов транспорта в планирование городской мобильности.
(37)
Государства-члены ЕС должны играть образцовую роль, обеспечивая, чтобы все контракты на энергоэффективность, энергоаудиты и системы энергоменеджмента проводились в государственном секторе в соответствии с европейскими или международными стандартами, или чтобы энергоаудиты использовались в значительной степени в энергоемких энергоемких проектах. части государственного сектора. Государства-члены должны предоставить руководство и предусмотреть процедуры использования этих инструментов.
(38)
Государственным органам рекомендуется получать поддержку от таких организаций, как агентства по устойчивой энергетике, созданные на региональном или местном уровне, где это применимо. Организация этих агентств обычно отражает индивидуальные потребности органов государственной власти в определенном регионе или действующих в определенной области государственного сектора. Централизованные агентства могут лучше удовлетворять потребности и работать более эффективно в других отношениях, например, в небольших или централизованных государствах-членах ЕС или в отношении сложных или межрегиональных аспектов, таких как централизованное отопление и охлаждение. Агентства по устойчивой энергетике могут служить в качестве универсальных центров. Эти агентства часто несут ответственность за разработку местных или региональных планов декарбонизации, которые могут также включать другие меры по декарбонизации, такие как замена котлов, работающих на ископаемом топливе, а также за поддержку государственных органов в реализации политики, связанной с энергетикой. Агентства по устойчивой энергетике или другие организации, оказывающие помощь региональным и местным органам власти, могут иметь четкие компетенции, цели и ресурсы в области устойчивой энергетики. Агентствам по устойчивой энергетике можно было бы предложить рассмотреть инициативы, предпринятые в рамках Соглашения мэров, которое объединяет местные органы власти, добровольно приверженные реализации климатических и энергетических целей Союза, а также других существующих инициатив с этой целью. Планы декарбонизации должны быть связаны с планами территориального развития и учитывать комплексную оценку, которую должны провести государства-члены.
(39)
Государства-члены должны поддерживать государственные органы в планировании и реализации мер по повышению энергоэффективности, в том числе на региональном и местном уровне, предоставляя руководящие принципы, способствующие повышению компетентности и возможностям обучения, а также поощряя сотрудничество между государственными органами, в том числе между агентствами. С этой целью государства-члены могли бы создать национальные центры компетенции по сложным вопросам, таким как консультирование местных или региональных энергетических агентств по централизованному отоплению или охлаждению. Требование о преобразовании зданий в здания с почти нулевым потреблением энергии не исключает и не запрещает проводить различие между уровнями зданий с почти нулевым потреблением энергии для новых или реконструируемых зданий. Здания с практически нулевым потреблением энергии, включая уровень оптимальной стоимости, определены в Директиве 2010/31/ЕС.
(40)
До конца 2026 года государствам-членам, которые обновляют более 3 % общей площади своих зданий в любом конкретном году, должна быть предоставлена возможность засчитывать излишки в ежегодные темпы реконструкции любого из трех последующих лет. Государство-член, которое реконструирует более 3 % общей площади своих зданий с 1 января 2027 года, должно иметь возможность засчитывать излишки в ежегодные темпы ремонта на следующие два года. Эту возможность не следует использовать для целей, которые не соответствуют общим целям и уровню амбиций настоящей Директивы.
(41)
Государства-члены должны поощрять государственные органы принимать во внимание более широкие преимущества, помимо энергосбережения, такие как качество внутренней среды, а также улучшение качества жизни людей и комфорт отремонтированных общественных зданий, в частности школ, детских садов. , дома престарелых, приюты, больницы и социальное жилье.
(42)
Здания и транспорт, наряду с промышленностью, являются основными потребителями энергии и основным источником выбросов. На здания приходится около 40 % общего потребления энергии в Союзе и 36 % выбросов парниковых газов, образующихся в результате энергетики. Сообщение Комиссии от 14 октября 2020 года под названием «Волна обновления» решает двойную проблему энергоэффективности и ресурсоэффективности и доступности в строительном секторе и направлено на удвоение темпов реконструкции. Основное внимание уделяется зданиям с наихудшими показателями, энергетической бедности и общественным зданиям. Более того, здания имеют решающее значение для достижения цели Союза по достижению климатической нейтральности к 2050 году. Здания, принадлежащие государственным органам, составляют значительную долю строительного фонда и имеют высокую видимость в общественной жизни. Поэтому целесообразно установить ежегодную норму реконструкции зданий, принадлежащих государственным органам на территории государства-члена, чтобы улучшить их энергетические характеристики и превратить их, по крайней мере, в здания с почти нулевым потреблением энергии или здания с нулевым уровнем выбросов. Государствам-членам предлагается установить более высокие темпы ремонта, если это экономически эффективно в рамках обновления их фонда зданий в соответствии с их долгосрочными стратегиями обновления или национальными программами обновления, или и тем, и другим. Этот темп реконструкции не должен наносить ущерба обязательствам в отношении зданий с практически нулевым потреблением энергии, изложенным в Директиве 2010/31/ЕС. Государства-члены ЕС должны иметь возможность применять менее строгие требования к некоторым зданиям, например, к зданиям, имеющим особую архитектурную или историческую ценность. Во время следующего пересмотра Директивы 2010/31/ЕС Комиссия должна оценить прогресс, достигнутый государствами-членами в отношении ремонта зданий государственных органов. Комиссии следует рассмотреть возможность внесения законодательного предложения о пересмотре темпов обновления, принимая во внимание прогресс, достигнутый государствами-членами, существенные экономические или технические достижения или, при необходимости, обязательства Союза по декарбонизации и нулевому загрязнению. Обязательство реконструировать здания государственных органов в этой Директиве дополняет обязательство Директивы 2010/31/ЕС, которая требует от государств-членов обеспечить, чтобы при капитальном ремонте существующих зданий их энергетические характеристики были повышены так, чтобы они соответствовали требованиям по почти нулевому потреблению энергии. здания.
(43)
Системы автоматизации и управления зданиями, а также другие решения для обеспечения активного управления энергопотреблением являются важными инструментами государственных органов для улучшения и поддержания энергетических характеристик зданий, а также обеспечения необходимых внутренних условий в зданиях, которыми они владеют или занимают, в соответствии с Директивой 2010. /31/ЕС.
(44)
Продвижение «зеленой» мобильности является ключевой частью Европейского «Зеленого курса». Создание зарядной инфраструктуры является одним из необходимых элементов перехода. Зарядная инфраструктура в зданиях особенно важна, поскольку электромобили паркуются в зданиях регулярно и на длительные периоды времени, что делает зарядку проще и эффективнее. Государственные органы должны приложить все усилия для установки зарядной инфраструктуры в зданиях, которыми они владеют или занимают, в соответствии с Директивой 2010/31/ЕС.
(45)
Чтобы установить темпы реконструкции, государствам-членам необходимо иметь обзор зданий, которые не достигают уровня зданий с почти нулевым потреблением энергии. Таким образом, государства-члены должны публиковать и обновлять перечень общественных зданий, включая, где это возможно, социальное жилье, как часть общей базы данных сертификатов энергоэффективности. Этот перечень также должен позволить частным субъектам, в том числе энергосервисным компаниям (ЭСКО), предлагать решения по реконструкции, которые могут быть агрегированы Обсерваторией строительного фонда ЕС.
(46)
Инвентаризация может включать данные из существующих кадастров строительного фонда. Государства-члены должны принять соответствующие меры для облегчения сбора данных и сделать инвентаризацию доступной для частных субъектов, включая ЭСКО, чтобы они могли играть активную роль в решениях по обновлению. Доступные и общедоступные данные о характеристиках строительного фонда, реконструкции зданий и энергоэффективности могут быть агрегированы Обсерваторией строительного фонда ЕС, чтобы обеспечить лучшее понимание энергоэффективности строительного сектора посредством сопоставимых данных.
(47)
В 2020 году более половины населения мира проживало в городских районах. Ожидается, что к 2050 году эта цифра достигнет 68 %. Кроме того, к 2050 году половину городской инфраструктуры еще предстоит построить. Города и мегаполисы являются центрами экономической деятельности, генерации знаний, инноваций и новых технологий. Города влияют на качество жизни горожан, которые в них живут или работают. Государства-члены должны поддерживать муниципалитеты технически и финансово. Ряд муниципалитетов и других государственных органов в государствах-членах уже внедрили интегрированные подходы к энергосбережению и энергоснабжению, а также устойчивой мобильности, например, посредством планов действий по устойчивой энергетике или планов устойчивой городской мобильности, таких как те, которые разработаны в соответствии с Пактом о Инициатива мэров и комплексные городские подходы, выходящие за рамки индивидуального вмешательства в здания или виды транспорта. Необходимы дальнейшие усилия в области повышения энергоэффективности городского транспорта, как пассажирского, так и грузового транспорта, поскольку он использует около 40 % всей энергии автомобильного транспорта.
(48)
Все принципы Директив 2014/23/EU (18), 2014/24/EU (19) и 2014/25/EU (20) Европейского Парламента и Совета остаются полностью применимыми в рамках настоящей Директивы.
(49)
Что касается покупки определенных продуктов и услуг, а также покупки и аренды зданий, государственные заказчики и организации-заказчики, которые заключают контракты на общественные работы, поставки или услуги, должны подавать пример и принимать энергоэффективные решения о закупках, а также применять главный принцип энергоэффективности. , в том числе для тех государственных контрактов и концессий, для которых в настоящей Директиве не предусмотрены специальные требования. Это должно применяться к государственным заказчикам и организациям-заказчикам, подпадающим под действие Директив 2014/23/ЕС, 2014/24/ЕС или 2014/25/ЕС. Государства-члены должны устранить барьеры для совместных закупок внутри государства-члена или за рубежом, если это может снизить затраты и увеличить выгоды внутреннего рынка за счет создания деловых возможностей для поставщиков и поставщиков энергетических услуг.
(50)
Все государственные организации, инвестирующие государственные ресурсы посредством закупок, должны подавать пример при заключении контрактов и концессий, выбирая продукты, здания, работы и услуги с наивысшими показателями энергоэффективности, в том числе в отношении тех закупок, на которые не распространяются особые требования Директивы 2009/. 30/ЕС. В этом контексте все процедуры заключения государственных контрактов и концессий стоимостью выше пороговых значений, установленных в статье 8 Директивы 2014/23/ЕС, статье 4 Директивы 2014/24/ЕС и статье 15 Директивы 2014/25/ ЕС необходимо учитывать показатели энергоэффективности продуктов, зданий и услуг, установленные законодательством Союза или национальным законодательством, рассматривая в качестве приоритета первый принцип энергоэффективности в своих процедурах закупок.
(51)
Также важно, чтобы государства-члены контролировали, как требования энергоэффективности учитываются заказчиками и организациями-заказчиками при закупках продукции, зданий, работ и услуг, обеспечивая предоставление информации о влиянии на энергоэффективность тех, кто выиграл тендеры, указанные выше. пороговые значения, указанные в директивах о закупках, становятся общедоступными. Это позволит заинтересованным сторонам и гражданам оценить роль государственного сектора в обеспечении энергоэффективности, прежде всего, в государственных закупках прозрачным образом.
(52)
Обязательство государств-членов ЕС обеспечивать, чтобы государственные заказчики и организации закупали только продукцию, здания, работы и услуги с высокими показателями энергоэффективности, однако не должно препятствовать государствам-членам ЕС приобретать товары, необходимые для защиты и реагирования на общественную безопасность или общественное здравоохранение. чрезвычайные ситуации.
(53)
Европейский «Зеленый курс» признает роль экономики замкнутого цикла в достижении общих целей ЕС по декарбонизации. Государственный сектор и, в частности, транспортный сектор, должны способствовать достижению этих целей, используя свою покупательную способность, чтобы, где это возможно, выбирать экологически чистые продукты, здания, работы и услуги с помощью имеющихся инструментов экологически чистых государственных закупок и, таким образом, внося важный вклад в достижение этих целей. вклад в снижение энергопотребления и воздействия на окружающую среду.
(54)
Важно, чтобы государства-члены оказывали необходимую поддержку государственным органам во внедрении требований энергоэффективности в государственных закупках и, при необходимости, в использовании «зеленых» государственных закупок путем предоставления необходимых руководящих указаний и методологий по проведению оценки жизненного цикла. затраты, воздействие на окружающую среду и затраты. Ожидается, что хорошо продуманные инструменты, в частности цифровые инструменты, облегчат процедуры закупок и сократят административные расходы, особенно в небольших государствах-членах, которые могут не иметь достаточных возможностей для подготовки тендеров. В этом отношении государства-члены должны активно поощрять использование цифровых инструментов и сотрудничество между заказчиками, в том числе через границы, с целью обмена передовым опытом.
(55)
Учитывая, что здания несут ответственность за выбросы парниковых газов до и после срока эксплуатации, государствам-членам следует также учитывать весь жизненный цикл выбросов углекислого газа зданий. Это должно происходить в контексте усилий по повышению внимания к эффективности всего жизненного цикла, аспектам экономики замкнутого цикла и воздействию на окружающую среду в рамках образцовой роли государственного сектора. Таким образом, государственные закупки могут служить возможностью решить проблему содержания углерода в зданиях на протяжении их жизненного цикла. В этом отношении государственные заказчики являются важными участниками, которые могут принимать меры в рамках процедур закупок путем приобретения новых зданий, которые учитывают потенциал глобального потепления на протяжении всего жизненного цикла.
(56)
Потенциал глобального потепления на протяжении всего жизненного цикла измеряет выбросы парниковых газов, связанные со зданием на разных этапах его жизненного цикла. Таким образом, он измеряет общий вклад здания в выбросы, которые приводят к изменению климата. Иногда это называют оценкой углеродного следа или измерением выбросов углерода на протяжении всей жизни. Он объединяет выбросы углерода, содержащиеся в строительных материалах, с прямыми и косвенными выбросами углерода на этапе использования. Здания представляют собой значительный банк материалов, являясь хранилищами углеродоемких ресурсов на протяжении многих десятилетий, поэтому важно изучить проекты, которые облегчат будущее повторное использование и переработку в конце срока эксплуатации в соответствии с новым планом действий по экономике замкнутого цикла. Государства-члены должны способствовать обеспечению цикличности, долговечности и адаптируемости строительных материалов, чтобы обеспечить устойчивость строительной продукции.
(57)
Потенциал глобального потепления выражается в виде числового показателя в кгCO2-экв/м2 (полезной внутренней площади) для каждого этапа жизненного цикла, усредненного за один год базового периода исследования в 50 лет. Выбор данных, определение сценария и расчеты выполняются в соответствии со стандартом EN 15978. Объем строительных элементов и технического оборудования указан в индикаторе 1,2 Общего уровня(ов) Союза. Если национальный инструмент расчета существует или необходим для раскрытия информации или получения разрешений на строительство, должна быть возможность использовать этот национальный инструмент для предоставления необходимой информации. Должна быть возможность использовать другие инструменты расчета, если они соответствуют минимальным критериям, изложенным в общей структуре Союза Уровней(ей).
(58)
Директива 2010/75/ЕС Европейского парламента и Совета (21) устанавливает правила для установок, которые способствуют производству энергии или используют энергию для производственных целей, и предусматривает, что информация об энергии, используемой или вырабатываемой установкой, должна быть включены в заявки на получение комплексных разрешений в соответствии со статьей 12(1), пункт (b) этой Директивы. Более того, статья 11 этой Директивы предусматривает, что эффективное использование энергии является одним из общих принципов, регулирующих основные обязательства оператора, и одним из критериев определения наилучших доступных технологий в соответствии с Приложением III к этой Директиве. На эффективность работы энергосистем в любой момент времени влияет возможность плавно и гибко подавать в сеть электроэнергию, вырабатываемую из разных источников с разной степенью инерции и временем запуска. Повышение эффективности позволит лучше использовать возобновляемые источники энергии.
(59)
Повышение энергоэффективности может способствовать увеличению экономического производства. Государства-члены и Союз должны стремиться к снижению потребления энергии независимо от уровня экономического роста.
(60)
Обязательства по энергосбережению, установленные настоящей Директивой, должны быть увеличены и применяться после 2030 года. Это обеспечивает стабильность для инвесторов и, таким образом, стимулирует долгосрочные инвестиции и долгосрочные меры по повышению энергоэффективности, такие как глубокая реконструкция зданий с долгосрочной перспективой. Целью является содействие экономически эффективной трансформации существующих зданий в здания с практически нулевым потреблением энергии. Обязательства по энергосбережению играют важную роль в обеспечении местного роста, рабочих мест, конкурентоспособности и сокращении энергетической бедности. Он должен гарантировать, что Союз сможет достичь своих целей в области энергетики и климата, создавая дополнительные возможности и разрывая связь между потреблением энергии и ростом. Сотрудничество с частным сектором важно для оценки условий, на которых могут быть открыты частные инвестиции в проекты энергоэффективности, и для разработки новых моделей получения доходов от инноваций в области энергоэффективности.
(61)
Меры по повышению энергоэффективности также оказывают положительное влияние на качество воздуха, поскольку более энергоэффективные здания способствуют снижению спроса на топливо для отопления, включая твердое топливо для отопления. Таким образом, меры по повышению энергоэффективности способствуют улучшению качества воздуха внутри и снаружи помещений и помогают экономически эффективным образом достичь целей политики Союза в области качества воздуха, как это изложено, в частности, в Директиве (ЕС) 2016/2284 Европейского парламента и Совета (22).
(62)
В целях обеспечения стабильного и предсказуемого вклада в достижение энергетических и климатических целей Союза на 2030 год и цели климатической нейтральности на 2050 год, государства-члены обязаны достичь совокупной экономии энергии при конечном использовании за весь период обязательств до 2030 года, что эквивалентно к новой годовой экономии не менее 0,8 % конечного потребления энергии до 31 декабря 2023 г. и не менее 1,3 % с 1 января 2024 г., 1,5 % с 1 января 2026 г. и 1,9 % с 1 января 2028 г. Это требование может быть выполнено с помощью новых политических мер, принятых в течение периода действия обязательств с 1 января 2021 по 31 декабря 2030 года, или с помощью новых отдельных действий в результате политических мер, принятых в течение или до предыдущего периода, при условии, что отдельные действия, которые триггерная экономия энергии вводится в течение следующего периода. С этой целью государства-члены должны иметь возможность использовать схему обязательств по энергоэффективности, альтернативные политические меры или и то, и другое.
(63)
За период с 1 января 2021 г. по 31 декабря 2023 года Кипр и Мальта должны быть обязаны достичь совокупной экономии энергии при конечном использовании, эквивалентной новой экономии в размере 0,24 % от годового конечного потребления энергии, усредненного за последний трехлетний период, предшествующий 1 января 2019 г. За период с 1 января 2024 г. по 31 декабря 2030 г. Кипр и Мальта должны будут достичь совокупной экономии энергии при конечном использовании в размере 0,45 % от годового конечного потребления энергии, усредненного за последний трехлетний период. до 1 января 2019 г.
(64)
При использовании схемы обязательств государства-члены должны назначать обязанные стороны среди операторов систем передачи, операторов распределительных систем, дистрибьюторов энергии, компаний по розничной продаже энергии и дистрибьюторов транспортного топлива или розничных торговцев транспортным топливом на основе объективных и недискриминационных критериев. Назначение или освобождение от обозначения определенных категорий таких образований не следует понимать как несовместимое с принципом недискриминации. Таким образом, государства-члены ЕС могут выбирать, будут ли такие организации или только определенные их категории обозначены в качестве обязанных сторон. Чтобы расширить возможности и защитить людей, пострадавших от энергетической бедности, уязвимых потребителей, людей в семьях с низкими доходами и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье, а также для реализации политических мер в качестве приоритета среди этих людей, государства-члены могут потребовать от обязанных сторон достижения экономия энергии среди этих людей. С этой целью государства-члены могут также установить цели по снижению затрат на электроэнергию. Обязанные стороны могут достичь этих целей, содействуя внедрению мер, которые приводят к экономии энергии и финансовой экономии на счетах за электроэнергию, таких как установка изоляционных и отопительных мер, а также поддерживая инициативы по энергосбережению со стороны сообществ возобновляемых источников энергии и гражданских энергетических сообществ.
(65)
При разработке политических мер по выполнению обязательств по энергосбережению государства-члены должны уважать климатические и экологические стандарты и приоритеты Союза, а также соблюдать принцип «не наносить существенного вреда» в значении Регламента (ЕС) 2020/852. Государства-члены не должны поощрять деятельность, которая не является экологически устойчивой, например, использование ископаемого топлива. Обязательство по энергосбережению направлено на усиление реагирования на изменение климата путем стимулирования государств-членов к реализации устойчивой и чистой политики, которая является устойчивой и смягчает изменение климата. Таким образом, экономия энергии в результате политических мер, касающихся использования прямого сжигания ископаемого топлива, может считаться приемлемой экономией энергии в соответствии с обязательством по энергосбережению при определенных условиях и в течение переходного периода после транспонирования настоящей Директивы в соответствии с приложением к настоящей Директиве. Это позволит согласовать обязательства по энергосбережению с целями Европейского зеленого соглашения, Целевого плана по изменению климата, «Волны обновления», а также отразить необходимость действий, определенных Международным энергетическим агентством в его отчете о чистом нулевом уровне. Ограничение направлено на то, чтобы побудить государства-члены тратить государственные деньги только на перспективные, устойчивые технологии. Важно, чтобы государства-члены предоставили участникам рынка четкую политическую основу и инвестиционную уверенность. Внедрение методологии расчета в рамках обязательства по энергосбережению должно позволить всем участникам рынка адаптировать свои технологии в разумные сроки. Если государства-члены поддерживают внедрение эффективных технологий использования ископаемого топлива или раннюю замену таких технологий, например, посредством схем субсидирования или схем обязательств по энергоэффективности, любая полученная в результате экономия энергии может больше не соответствовать обязательству по энергосбережению. Хотя экономия энергии, полученная, например, в результате продвижения когенерации на основе природного газа, не будет соответствовать обязательству по энергосбережению, ограничение не будет применяться к косвенному использованию ископаемого топлива, например, когда производство электроэнергии включает выработку ископаемого топлива. Политические меры, направленные на изменение поведения с целью сокращения потребления ископаемого топлива, например, посредством информационных кампаний и эковождения, должны оставаться приемлемыми. Политические меры, направленные на реконструкцию зданий, могут включать такие меры, как замена систем отопления, работающих на ископаемом топливе, а также улучшение строительных материалов. Эти меры должны быть ограничены технологиями, которые позволяют достичь необходимой экономии энергии в соответствии с национальными строительными нормами и правилами, установленными в государстве-члене. Тем не менее, государства-члены должны способствовать модернизации систем отопления в рамках глубокой реконструкции в соответствии с долгосрочной целью углеродной нейтральности, а именно сокращением спроса на отопление и покрытием оставшегося спроса на отопление за счет безуглеродного источника энергии. При учете экономии, необходимой для выполнения доли обязательств по энергосбережению среди людей, затронутых энергетической бедностью, государства-члены могут принимать во внимание свои климатические условия.
(66)
Меры государств-членов по повышению энергоэффективности на транспорте могут быть приняты во внимание при выполнении их обязательств по экономии энергии при конечном использовании. Такие меры включают политику, которая, среди прочего, направлена на продвижение более эффективных транспортных средств, переход на велосипедный, пешеходный и общественный транспорт, а также на мобильность и городское планирование, снижающее спрос на транспорт. Кроме того, схемы, которые ускоряют внедрение новых, более эффективных транспортных средств, или политические меры, способствующие переходу на топливо с пониженным уровнем выбросов, за исключением схем или политических мер, касающихся использования прямого сжигания ископаемого топлива, которые сокращают потребление энергии на километр. также может иметь право на участие при условии соблюдения правил существенности и дополнительности, изложенных в настоящей Директиве. Политические меры, способствующие внедрению новых транспортных средств, работающих на ископаемом топливе, не должны квалифицироваться как приемлемые меры в соответствии с обязательством по энергосбережению.
(67)
Меры, принимаемые государствами-членами в соответствии с Регламентом (ЕС) 2018/842 Европейского парламента и Совета (23) и которые приводят к поддающимся проверке и измеримым или оцениваемым улучшениям энергоэффективности, могут считаться экономически эффективным способом для государств-членов. для выполнения своих обязательств по энергосбережению в соответствии с настоящей Директивой.
(68)
В качестве альтернативы требованию к обязанным сторонам достичь суммы совокупной экономии энергии для конечного использования, требуемой в соответствии с обязательством по энергосбережению, установленным в настоящей Директиве, государства-члены ЕС должны иметь возможность в своих схемах обязательств разрешать или требовать от обязанных сторон внести свой вклад в национальный фонд энергоэффективности, который можно было бы использовать для реализации политических мер в качестве приоритета среди людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых потребителей, людей в семьях с низкими доходами и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье.
(69)
Государства-члены и обязанные стороны должны использовать все доступные средства и технологии, за исключением использования технологий прямого сжигания ископаемого топлива, для достижения требуемой совокупной экономии энергии для конечного использования, в том числе путем продвижения интеллектуальных и устойчивых технологий в эффективном централизованном теплоснабжении. и системы охлаждения, эффективная инфраструктура отопления и охлаждения, эффективные и умные здания, электромобили и промышленные предприятия, а также энергоаудит или эквивалентные системы управления, при условии, что заявленная экономия энергии соответствует настоящей Директиве. Государства-члены должны стремиться к высокой степени гибкости в разработке и реализации альтернативных политических мер. Государства-члены должны поощрять действия, ведущие к экономии энергии в течение длительного срока службы.
(70)
Долгосрочные меры по повышению энергоэффективности продолжают обеспечивать экономию энергии после 2020 года, но для того, чтобы способствовать достижению цели Союза по энергоэффективности на 2030 год, эти меры должны обеспечить новую экономию после 2020 года. С другой стороны, экономия энергии, достигнутая после 31 декабря 2020 года, не должна учитывайте совокупную экономию энергии при конечном использовании, необходимую за период с 1 января 2014 г. по 31 декабря 2020 г.
(71)
Дополнительность является фундаментальным основополагающим принципом обязательства по энергосбережению, предусмотренного в настоящей Директиве, поскольку он гарантирует, что государства-члены ЕС внедрят политику и меры, специально разработанные с целью выполнения обязательства по энергосбережению. Новая экономия должна быть дополнительной к «обычному бизнесу», чтобы экономия, которая могла бы произойти в любом случае, не учитывалась при выполнении обязательства по экономии энергии. Для расчета воздействия введенных мер следует учитывать только чистую экономию, измеряемую как изменение энергопотребления, которое напрямую связано с рассматриваемой мерой по энергоэффективности, реализованной в целях выполнения обязательства по энергосбережению, предусмотренного настоящей Директивой. посчитал. Чтобы рассчитать чистую экономию, государства-члены должны установить базовый сценарий того, как будет развиваться ситуация в отсутствие рассматриваемой меры. Рассматриваемая мера политики должна оцениваться на основе этого базового уровня. Государства-члены должны учитывать минимальные требования, предусмотренные соответствующей законодательной базой на уровне Союза, а также тот факт, что другие политические меры могут быть реализованы в те же сроки, что также может повлиять на объем экономии энергии, так что не все Изменения, наблюдаемые после введения той или иной меры политики, можно отнести только на счет этой меры политики. Действия обязанной, участвующей или доверенной стороны должны фактически способствовать достижению заявленной экономии энергии, чтобы обеспечить выполнение требования существенности.
(72)
Важно учитывать, где это уместно, все этапы энергетической цепочки при расчете экономии энергии, чтобы увеличить потенциал экономии энергии при передаче и распределении электроэнергии. Исследования и консультации с заинтересованными сторонами выявили значительный потенциал. Однако физические и экономические условия в разных государствах-членах ЕС, а зачастую и в нескольких государствах-членах ЕС, сильно различаются, и существует большое количество системных операторов. Эти обстоятельства указывают на децентрализованный подход в соответствии с принципом субсидиарности. Национальные регулирующие органы обладают необходимыми знаниями, юридической компетенцией и административным потенциалом для содействия развитию энергоэффективной электросети. Такие организации, как Европейская сеть операторов систем передачи электроэнергии (ENTSO-E) и Европейская организация операторов распределительных систем, также могут внести полезный вклад и должны поддерживать своих членов в принятии мер по повышению энергоэффективности.
(73)
Аналогичные соображения применимы и к очень большому числу операторов систем природного газа. Роль природного газа, а также темпы поставок и покрытие территории сильно различаются среди государств-членов. В таких случаях национальные регулирующие органы имеют наилучшие возможности для мониторинга и направления развития системы в направлении повышения эффективности, а такие организации, как Европейская сеть операторов систем передачи газа, могут внести полезный вклад и должны поддерживать своих членов во внедрении. мер по повышению энергоэффективности.
(74)
Роль ЭСКО важна в разработке, проектировании, строительстве и организации финансирования проектов, которые экономят энергию, снижают затраты на электроэнергию, а также снижают затраты на эксплуатацию и техническое обслуживание в таких секторах, как здания, промышленность и транспорт.
(75)
Рассмотрение взаимосвязи воды и энергии особенно важно для решения проблемы взаимозависимого использования энергии и воды и растущего давления на оба ресурса. Эффективное управление водными ресурсами может внести существенный вклад в экономию энергии, принося не только климатические, но также экономические и социальные выгоды. На сектор водоснабжения и водоотведения приходится 3,5 % потребления электроэнергии в Союзе, и ожидается, что эта доля будет расти. При этом утечки воды составляют 24 % от общего объема потребления воды в Союзе, а энергетический сектор является крупнейшим потребителем воды, на его долю приходится 44 % потребления. Потенциал энергосбережения за счет использования интеллектуальных технологий и процессов во всех промышленных, жилых и коммерческих водных циклах и приложениях должен быть полностью изучен и реализован, когда это экономически выгодно, и следует учитывать главный принцип энергоэффективности. Кроме того, передовые технологии орошения, сбора дождевой воды и технологии повторного использования воды могут существенно сократить потребление воды в сельском хозяйстве, зданиях и промышленности, а также энергию, используемую для ее очистки и транспортировки.
(76)
В соответствии со статьей 9 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU), политика ЕС в области энергоэффективности должна быть инклюзивной и, следовательно, должна обеспечивать равный доступ к мерам по энергоэффективности для всех потребителей, страдающих от энергетической бедности. Повышение энергоэффективности должно быть реализовано в качестве приоритета среди людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых потребителей и конечных пользователей, людей в домохозяйствах с низким или средним доходом, людей, живущих в социальном жилье, пожилых людей, а также людей, живущих в сельских и отдаленных районах и в самых отдаленных регионах. В этом контексте особое внимание следует уделять конкретным группам, которые больше подвержены риску воздействия энергетической бедности или более восприимчивы к неблагоприятным последствиям энергетической бедности, таким как женщины, люди с ограниченными возможностями, пожилые люди, дети и люди. принадлежащие к расовому или этническому меньшинству. Государства-члены могут требовать от обязанных сторон включения социальных целей в меры по энергосбережению в связи с энергетической бедностью, и эта возможность уже распространена на альтернативные политические меры и национальные фонды энергоэффективности. Это должно быть преобразовано в обязательство защищать и расширять возможности уязвимых потребителей и конечных пользователей, а также сокращать энергетическую бедность, позволяя при этом государствам-членам сохранять полную гибкость в отношении типа политических мер, их размера, масштаба и содержания. Если схема обязательств по энергоэффективности не допускает принятия мер, касающихся отдельных потребителей энергии, государство-член может принять меры по снижению энергетической бедности только посредством альтернативных политических мер. В рамках своей политики государства-члены должны гарантировать, что другие меры политики не окажут негативного воздействия на людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых клиентов, конечных пользователей и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье. Государства-члены должны максимально эффективно использовать государственные инвестиции в меры по повышению энергоэффективности, включая финансирование и финансовые механизмы, созданные на уровне Союза.
(77)
Каждое государство-член должно определить концепцию уязвимых потребителей, которая может относиться к энергетической бедности и, среди прочего, к запрету на отключение электроэнергии таким потребителям в критические времена. Понятие уязвимых потребителей может включать уровни доходов, долю энергетических затрат в располагаемом доходе, энергоэффективность домов, критическую зависимость от электрооборудования по состоянию здоровья, возрасту или другим критериям. Это позволяет государствам-членам включать людей в домохозяйства с низкими доходами.
(78)
Согласно Рекомендации (ЕС) 2020/1563, около 34 миллионов домохозяйств в Союзе не смогли обеспечить достаточное тепло в своих домах в 2019 году. позади'. Зеленый переход, в том числе чистый переход, по-разному влияет на женщин и мужчин и может оказать особое воздействие на некоторые обездоленные группы населения, включая людей с ограниченными возможностями. Поэтому меры по повышению энергоэффективности должны занимать центральное место в любой экономически эффективной стратегии по решению проблемы энергетической бедности и уязвимости потребителей и дополнять политику социального обеспечения на уровне государств-членов. Чтобы гарантировать, что меры по повышению энергоэффективности устойчиво сокращают энергетическую бедность арендаторов, необходимо учитывать экономическую эффективность таких мер, а также их доступность для владельцев недвижимости и арендаторов, а также гарантировать адекватную финансовую и техническую поддержку таких мер. на уровне государств-членов. Государства-члены должны поддерживать местный и региональный уровень в выявлении и сокращении энергетической бедности. В долгосрочной перспективе фонд зданий Союза должен быть преобразован в здания с практически нулевым потреблением энергии в соответствии с целями Парижского соглашения. Текущие темпы ремонта зданий недостаточны, а здания, занимаемые гражданами с низкими доходами, страдающими от энергетической бедности, являются труднее всего доступными. Поэтому меры, изложенные в настоящей Директиве в отношении обязательств по энергосбережению, схем обязательств по энергоэффективности и альтернативных политических мер, имеют особое значение.
(79)
Государства-члены должны стремиться к тому, чтобы меры по поощрению или облегчению энергоэффективности, в частности, касающиеся зданий и мобильности, не приводили к непропорциональному увеличению стоимости услуг, связанных с такими мерами, или к большей социальной изоляции.
(80)
Чтобы использовать потенциал энергосбережения в определенных сегментах рынка, где энергоаудит обычно не предлагается на коммерческой основе, например, на малых и средних предприятиях (МСП), государствам-членам следует разработать программы, поощряющие и поддерживающие МСП для прохождения энергоаудита и выполнения рекомендаций. возникшие в результате этих энергоаудитов. Энергоаудиты должны быть обязательными и регулярными для предприятий со среднегодовым потреблением энергии выше определенного порога, поскольку экономия энергии может быть значительной. Энергоаудит должен учитывать соответствующие европейские или международные стандарты, такие как EN ISO 50001 (системы энергетического менеджмента) или EN 16247-1 (энергетический аудит), или, если включен энергетический аудит, EN ISO 14000 (системы экологического менеджмента) и таким образом, они также должны соответствовать настоящей Директиве, которая не выходит за рамки требований соответствующих стандартов. В настоящее время разрабатывается специальный европейский стандарт энергоаудита. Энергоаудит может проводиться отдельно или быть частью более широкой системы экологического менеджмента или контракта на энергоэффективность. Во всех таких случаях эти системы должны соответствовать минимальным требованиям, изложенным в настоящей Директиве. Кроме того, конкретные механизмы и схемы, созданные для мониторинга выбросов и потребления топлива некоторыми транспортными операторами, например, в соответствии с законодательством ЕС ETS, могут считаться совместимыми с энергоаудитами, в том числе в системах энергоменеджмента, если они соответствуют минимальным установленным требованиям. в настоящей Директиве. Для тех предприятий, которые уже выполняют обязательства по энергоаудиту, энергоаудиты должны продолжать проводиться не реже одного раза в четыре года с даты предыдущего энергоаудита в соответствии с настоящей Директивой.
(81)
Государства-члены могли бы установить руководящие принципы, которым предприятия должны следовать при реализации мер по достижению новой ежегодной экономии, выявленной в ходе энергоаудита.
(82)
Среднее потребление предприятия должно быть критерием для определения применения систем энергоменеджмента и энергоаудита с целью повышения чувствительности этих механизмов при выявлении соответствующих возможностей экономически эффективной экономии энергии. Предприятие, потребление которого ниже пороговых значений, определенных для систем энергоменеджмента и энергоаудита, следует поощрять к прохождению энергоаудита и выполнению рекомендаций, вытекающих из этих аудитов.
(83)
Если энергоаудит проводится штатными экспертами, они не должны напрямую участвовать в проверяемой деятельности, чтобы гарантировать их независимость.
(84)
Государства-члены должны способствовать внедрению систем энергоменеджмента и энергоаудита в системе государственного управления на национальном, региональном и местном уровне.
(85)
Сектор ИКТ – еще один важный сектор, которому уделяется все больше внимания. В 2018 году энергопотребление дата-центров Союза составило 76,8 ТВтч. Ожидается, что к 2030 году этот показатель вырастет до 98,5 ТВтч, то есть на 28 %. Это увеличение в абсолютном выражении можно также увидеть в относительном выражении: в Евросоюзе на центры обработки данных приходилось 2,7 % спроса на электроэнергию в 2018 году, а к 2030 году эта цифра достигнет 3,21 %, если развитие продолжится по текущей траектории. Цифровая стратегия Союза уже подчеркнула необходимость создания высокоэнергетических и устойчивых центров обработки данных и призывает операторов связи принять меры по обеспечению прозрачности их воздействия на окружающую среду. Чтобы способствовать устойчивому развитию сектора ИКТ, особенно центров обработки данных, государства-члены должны требовать сбора и публикации данных, которые имеют отношение к энергетической эффективности, водному следу и гибкости спроса со стороны центров обработки данных, на основе общего Союза. шаблон. Государства-члены должны требовать сбора и публикации данных только о центрах обработки данных со значительной площадью, для которых соответствующие меры по проектированию или повышению эффективности, для новых или существующих установок соответственно, могут привести к значительному сокращению потребления энергии и воды, увеличению количества систем. ' эффективность, способствующая декарбонизации сети или повторному использованию отработанного тепла на близлежащих объектах и тепловых сетях. Показатели устойчивости центров обработки данных могут быть установлены на основе собранных данных, а также с учетом уже существующих инициатив в этом секторе.
(86)
Обязательство по отчетности распространяется на те центры обработки данных, которые соответствуют пороговому значению, установленному в настоящей Директиве. Во всех случаях, особенно для локальных корпоративных центров обработки данных, обязательство по отчетности следует понимать как относящееся к помещениям и оборудованию, которые служат в первую очередь или исключительно для функций, связанных с данными (серверные комнаты), включая необходимое сопутствующее оборудование, например, сопутствующее охлаждение. , освещение, аккумуляторные батареи или источники бесперебойного питания. Любое ИТ-оборудование, размещенное или установленное в основном в местах общего доступа, общего пользования или офисных помещениях или поддерживающее другие корпоративные функции, такое как рабочие станции, ноутбуки, копировальные аппараты, датчики, оборудование безопасности или бытовая техника и аудиовизуальная техника, должно быть исключено из обязательства по отчетности. То же исключение должно также применяться к серверам, сетевым устройствам, системам хранения данных и связанному с ними оборудованию, которое будет разбросано по сайту, например, к отдельным серверам, отдельным стойкам или точкам Wi-Fi и сети.
(87)
Собранные данные следует использовать для измерения, по крайней мере, некоторых основных параметров устойчивого центра обработки данных, а именно: насколько эффективно он использует энергию, какая часть этой энергии поступает из возобновляемых источников энергии, повторное использование любого отходящего тепла, которое он производит, эффективность охлаждение, эффективность использования углерода и использования пресной воды. Собранные данные и показатели устойчивости должны повысить осведомленность владельцев и операторов центров обработки данных, производителей оборудования, разработчиков программного обеспечения и услуг, пользователей услуг центров обработки данных на всех уровнях, а также субъектов и организаций, которые развертывают, используют или приобретают облака и данные. услуги центра. Собранные данные и показатели устойчивости также должны дать уверенность в фактических улучшениях в результате усилий и мер по повышению устойчивости в новых или существующих центрах обработки данных. Наконец, эти данные и показатели следует использовать в качестве основы для прозрачного и обоснованного планирования и принятия решений. Комиссия должна оценить эффективность центров обработки данных на основе информации, предоставленной ответственными центрами обработки данных.
(88)
После оценки, при установлении возможного партнерства в области энергоэффективности в конкретных секторах, Комиссия должна объединить ключевые заинтересованные стороны, включая неправительственные организации и социальных партнеров, в таких секторах, как ИКТ, транспорт, финансы и строительство, на инклюзивной и репрезентативной основе. .
(89)
Сокращение потребительских расходов на энергию должно быть достигнуто путем оказания помощи потребителям в сокращении энергопотребления за счет снижения энергетических потребностей зданий и повышения эффективности приборов, что должно сочетаться с наличием низкоэнергетических видов транспорта, интегрированных с общественным транспортом, совместного использования. мобильность и езда на велосипеде. Государствам-членам следует также рассмотреть возможность улучшения связи в сельских и отдаленных районах.
(90)
Крайне важно повысить осведомленность всех граждан Союза о преимуществах повышения энергоэффективности и предоставить им точную информацию о том, как этого можно достичь. Граждане всех возрастов также должны участвовать в энергетическом переходе через Европейский климатический пакт и Конференцию о будущем Европы. Повышение энергоэффективности также имеет большое значение для безопасности энергоснабжения Союза за счет снижения его зависимости от импорта топлива из третьих стран.
(91)
Затраты и выгоды от всех принятых мер по повышению энергоэффективности, включая сроки окупаемости, должны быть полностью прозрачными для потребителей.
(92)
При реализации настоящей Директивы и принятии других мер в области энергоэффективности государства-члены должны уделять особое внимание синергии между мерами по энергоэффективности и эффективным использованием природных ресурсов в соответствии с принципами экономики замкнутого цикла.
(93)
Воспользовавшись преимуществами новых бизнес-моделей и технологий, государства-члены должны стремиться продвигать и облегчать внедрение мер по энергоэффективности, в том числе посредством инновационных энергетических услуг для крупных и мелких потребителей.
(94)
Необходимо обеспечить частую и расширенную обратную связь по энергопотреблению там, где это технически осуществимо и экономически эффективно с учетом имеющихся измерительных приборов. Эта Директива разъясняет, что экономическая эффективность субучета зависит от того, пропорциональны ли соответствующие затраты потенциальной экономии энергии. Оценка того, является ли субсчетчик экономически эффективным, может учитывать влияние других конкретных запланированных мер в данном здании, таких как любая предстоящая реконструкция.
(95)
Эта Директива также разъясняет, что права, связанные с выставлением счетов, а также информация о выставлении счетов или потреблении, должны распространяться на потребителей отопления, охлаждения или горячей воды, подаваемых из центрального источника, даже если у них нет прямых индивидуальных договорных отношений с поставщиком энергии.
(96)
Чтобы добиться прозрачности учета индивидуального потребления тепловой энергии и тем самым облегчить внедрение субсчета, государства-члены должны обеспечить наличие прозрачных, общедоступных национальных правил распределения затрат на отопление, охлаждение и потребление горячей воды в многоквартирных и многофункциональных зданиях. Помимо прозрачности, государства-члены могли бы рассмотреть возможность принятия мер по усилению конкуренции в предоставлении услуг субсчета и тем самым помочь гарантировать, что любые затраты, понесенные конечными пользователями, являются разумными.
(97)
Вновь установленные счетчики тепла и распределители стоимости тепла должны иметь возможность удаленного считывания показаний, чтобы обеспечить экономичное и частое предоставление информации о потреблении. Положения настоящей Директивы, касающиеся учета отопления, охлаждения и горячего водоснабжения; дополнительный учет и распределение затрат на отопление, охлаждение и горячее водоснабжение; требование удаленного чтения; информация о выставлении счетов и потреблении отопления, охлаждения и горячего водоснабжения; стоимость доступа к счетчикам, выставлению счетов и информации о потреблении отопления, охлаждения и горячего водоснабжения; и минимальные требования к выставлению счетов и информации о потреблении отопления, охлаждения и горячего водоснабжения предназначены только для отопления, охлаждения и горячего водоснабжения, подаваемых из центрального источника. Государства-члены ЕС могут свободно решать, считать ли технологии «проходя мимо» или «проезжая машина» дистанционно читаемыми или нет. Удаленно считываемые устройства не требуют доступа к отдельным квартирам или объектам для считывания.
(98)
Государства-члены должны принять во внимание тот факт, что успешное внедрение новых технологий измерения энергопотребления требует увеличения инвестиций в образование и повышение квалификации как пользователей, так и поставщиков энергии.
(99)
Информация о счетах и годовые отчеты являются важным средством информирования клиентов о потреблении энергии. Данные о потреблении и затратах могут также передавать другую информацию, которая помогает потребителям сравнивать свою текущую сделку с другими предложениями и использовать механизмы управления жалобами и альтернативные механизмы разрешения споров. Однако, учитывая, что споры, связанные со счетами, являются распространенным источником жалоб потребителей и фактором, который способствует устойчиво низкому уровню удовлетворенности потребителей и их взаимодействия с их поставщиками энергии, необходимо сделать счета более простыми, ясными и понятными, обеспечивая при этом что отдельные инструменты, такие как информация для выставления счетов, информационные инструменты и годовые отчеты, предоставляют всю необходимую информацию, позволяющую потребителям регулировать потребление энергии, сравнивать предложения и менять поставщиков.
(100)
При разработке мер по повышению энергоэффективности государства-члены должны должным образом учитывать необходимость обеспечения правильного функционирования внутреннего рынка и последовательного внедрения законодательных актов в соответствии с ДФЕС.
(101)
Высокоэффективная когенерация и эффективное централизованное отопление и охлаждение имеют значительный потенциал для экономии первичной энергии в Союзе. Государства-члены ЕС должны провести комплексную оценку потенциала высокоэффективной когенерации и эффективного централизованного отопления и охлаждения. Эти оценки должны соответствовать комплексным национальным энергетическим и климатическим планам государств-членов и их долгосрочным стратегиям обновления и могут включать траектории, ведущие к созданию национального сектора отопления и охлаждения на основе возобновляемых источников энергии и отработанного тепла в сроки, совместимые с достижением цель климатической нейтральности. Новые установки по производству электроэнергии и существующие установки, которые существенно модернизированы или разрешение или лицензия которых обновлены, должны, при условии анализа затрат и выгод, показывающего излишек затрат и выгод, быть оснащены высокоэффективными когенерационными установками для рекуперации отходящего тепла, образующегося в результате производства. электроэнергии. Аналогичным образом, другие объекты со значительным среднегодовым потреблением энергии должны быть оснащены техническими решениями для использования отработанного тепла от объекта, где анализ затрат и выгод показывает превышение затрат и выгод. Это отходящее тепло можно транспортировать туда, где оно необходимо, через сети централизованного теплоснабжения. События, которые вызывают необходимость применения критериев авторизации, как правило, будут такими, что также будут вызывать требования для получения разрешений в соответствии с Директивой 2010/75/ЕС и для авторизации в соответствии с Директивой (ЕС) 2019/944.
(102)
Может оказаться целесообразным, чтобы установки по производству электроэнергии, которые предназначены для использования геологических хранилищ, разрешенных Директивой 2009/31/EC Европейского парламента и Совета (24), располагались в местах, где рекуперация отходящего тепла за счет высокой -эффективная когенерация или снабжение сетей централизованного теплоснабжения или охлаждения нерентабельны. Поэтому государства-члены ЕС должны иметь возможность освободить эти установки от обязательства проводить анализ затрат и выгод для оснащения установки оборудованием, позволяющим утилизировать отходящее тепло с помощью высокоэффективной когенерационной установки. Также должна быть возможность освободить установки по производству пиковой и резервной электроэнергии, которые планируется эксплуатировать менее 1 500 часов работы в год в качестве скользящего среднего значения в течение пяти лет, от требования также обеспечивать тепло.
(103)
Государствам-членам ЕС целесообразно поощрять введение мер и процедур по продвижению когенерационных установок с общей номинальной тепловой мощностью менее 5 МВт, чтобы стимулировать распределенное производство энергии.
(104)
Для проведения национальных комплексных оценок государства-члены должны поощрять оценку потенциала высокоэффективной когенерации и эффективного централизованного отопления и охлаждения на региональном и местном уровне. Государства-члены должны предпринять шаги для продвижения и облегчения реализации выявленного экономически эффективного потенциала высокоэффективной когенерации и эффективного централизованного отопления и охлаждения.
(105)
Требования к эффективному централизованному отоплению и охлаждению должны соответствовать долгосрочным целям климатической политики, климатическим и экологическим стандартам и приоритетам Союза, а также должны соответствовать принципу «не наносить существенного вреда» в значении Регламента (ЕС). ) 2020/852. Все системы централизованного отопления и охлаждения должны быть нацелены на улучшение способности взаимодействия с другими частями энергетической системы, чтобы оптимизировать использование энергии и предотвратить потери энергии за счет использования всего потенциала зданий для хранения тепла или холода, включая избыточное тепло. из сервисных объектов и близлежащих центров обработки данных. По этой причине эффективные системы централизованного теплоснабжения и охлаждения должны обеспечивать повышение эффективности первичной энергии и постепенную интеграцию возобновляемых источников энергии, а также отработанного тепла и холода, как это определено в Директиве (ЕС) 2018/2001 Европейского парламента и Совета (25 ). Таким образом, настоящая Директива вводит все более строгие требования к отоплению и охлаждению, которые должны применяться в течение определенных установленных периодов времени и должны применяться на постоянной основе с 1 января 2050 и далее.
(106)
Принципы расчета доли тепла или холода от возобновляемых источников энергии в эффективном централизованном отоплении и охлаждении должны соответствовать Директиве (ЕС) 2018/2001 и методологиям Евростата для статистической отчетности. В соответствии со статьей 7(1) Директивы (ЕС) 2018/2001, валовое конечное потребление энергии из возобновляемых источников включает валовое конечное потребление энергии из возобновляемых источников в секторе отопления и охлаждения. Валовое конечное потребление энергии тепла или холода в централизованном отоплении или охлаждении равно поставке тепловой или холодной энергии, поступающей в сеть, обслуживающую конечных потребителей или распределителей энергии.
(107)
Тепловые насосы играют важную роль в декарбонизации системы отопления и охлаждения, в том числе в централизованном теплоснабжении. Методика, установленная в Приложении VII к Директиве (ЕС) 2018/2001, обеспечивает правила учета энергии, полученной тепловыми насосами, как энергию из возобновляемых источников и предотвращает двойной учет электроэнергии из возобновляемых источников. Для целей расчета доли возобновляемой энергии в сети централизованного теплоснабжения все тепло, вырабатываемое тепловым насосом и поступающее в сеть, должно учитываться как возобновляемая энергия при условии, что тепловой насос соответствует минимальным критериям эффективности, изложенным в Приложении. VII Директиве (ЕС) 2018/2001 на момент ее установки.
(108)
Высокоэффективная когенерация определяется экономией энергии, получаемой за счет комбинированного производства вместо раздельного производства тепла и электроэнергии. Требования к высокоэффективной когенерации должны соответствовать долгосрочным целям климатической политики. Определения когенерации и высокоэффективной когенерации, используемые в законодательстве Союза, не должны наносить ущерба использованию различных определений в национальном законодательстве для целей, отличных от целей рассматриваемого законодательства Союза. Чтобы максимизировать энергосбережение и не упустить возможности энергосбережения, наибольшее внимание следует уделять условиям эксплуатации когенерационных установок.
(109)
Чтобы обеспечить прозрачность и позволить конечному потребителю выбирать между электроэнергией, полученной при когенерации, и электроэнергией, производимой другими методами, происхождение высокоэффективной когенерации должно быть гарантировано на основе согласованных эталонных значений эффективности. Схемы гарантий происхождения сами по себе не подразумевают права на получение выгоды от национальных механизмов поддержки. Важно, чтобы все виды электроэнергии, производимой с помощью высокоэффективной когенерации, могли иметь гарантии происхождения. Гарантии происхождения следует отличать от обменных сертификатов.
(110)
При применении принципа «думать принцип «сначала малый».
(111)
Большинство предприятий Союза являются малыми и средними предприятиями. Они представляют собой огромный потенциал энергосбережения для Союза. Чтобы помочь им принять меры по повышению энергоэффективности, государства-члены должны создать благоприятную основу, направленную на предоставление МСП технической помощи и целевой информации.
(112)
Государства-члены ЕС должны установить на основе объективных, прозрачных и недискриминационных критериев правила, регулирующие несение и распределение затрат на присоединение к сетям и усиление сетей, а также правила технической адаптации, необходимой для интеграции новых производителей электроэнергии, производимой с помощью высокоэффективной когенерации. , принимая во внимание сетевые кодексы и рекомендации, разработанные в соответствии с Регламентами (ЕС) 2019/943 (26) и (EC) № 715/2009 Европейского парламента и Совета (27). Производителям электроэнергии, вырабатываемой с помощью высокоэффективных когенерационных установок, должно быть разрешено объявлять тендеры на работы по подключению. Следует облегчить доступ к энергосистеме для электроэнергии, производимой на высокоэффективных когенерационных установках, особенно для небольших и микро-когенерационных установок. В соответствии со статьей 3(2) Директивы 2009/73/EC и статьей 9(2) Директивы (ЕС) 2019/944 государства-члены могут налагать обязательства по предоставлению общественных услуг, в том числе в отношении энергоэффективности, на предприятия, работающие в электроэнергетической и газовой отраслях.
(113)
Необходимо установить положения, касающиеся выставления счетов, единого контактного лица, внесудебного урегулирования споров, энергетической бедности и основных договорных прав, с целью их приведения в соответствие, где это необходимо, с соответствующими положениями, касающимися электроэнергии в соответствии с Директивой. (ЕС) 2019/944, чтобы усилить защиту потребителей и позволить конечным потребителям получать более частую, четкую и актуальную информацию об их потреблении отопления, охлаждения или горячей воды для бытового потребления, а также регулировать использование ими энергии.
(114)
Эта Директива усиливает защиту потребителей путем введения основных договорных прав на централизованное отопление, охлаждение и горячее водоснабжение, что соответствует уровню прав, защиты и расширения возможностей, которые Директива (ЕС) 2019/944 ввела для конечных потребителей в электроэнергетическом секторе. Простая и недвусмысленная информация об их правах должна быть доступна потребителям. Ряд факторов препятствует потребителям получать доступ к различным источникам рыночной информации, понимать их и действовать в соответствии с ними. Введение основных договорных прав может помочь, среди прочего, правильному пониманию базового уровня качества услуг, предлагаемых поставщиком в контракте, включая качество и характеристики поставляемой энергии. Кроме того, это может способствовать минимизации скрытых или дополнительных затрат, которые могут возникнуть в результате внедрения обновленных или новых услуг после подписания контракта без четкого понимания и согласия со стороны заказчика. Эти услуги могут касаться, среди прочего, поставок энергии, услуг по измерению и выставлению счетов, покупки и установки или вспомогательных и эксплуатационных услуг, а также расходов, связанных с сетью, измерительными приборами, местным отопительным или охлаждающим оборудованием. Требования будут способствовать улучшению сопоставимости предложений и обеспечению одинакового уровня основных договорных прав для всех граждан Союза в отношении отопления, охлаждения и горячего водоснабжения без ограничения национальных компетенций.
(115)
В случае планового отключения от отопления, охлаждения и горячего водоснабжения поставщики должны предоставить заинтересованным потребителям адекватную информацию об альтернативных мерах, таких как источники поддержки во избежание отключения, системы предоплаты, энергоаудиты, консультационные услуги по вопросам энергетики, альтернативные планы оплаты. , советы по управлению долгом или мораторий на отключение.
(116)
Более широкая защита потребителей должна быть гарантирована за счет наличия эффективных, независимых механизмов внесудебного урегулирования споров для всех потребителей, таких как омбудсмен по энергетике, потребительский орган или регулирующий орган. Поэтому государства-члены должны ввести быстрые и эффективные процедуры рассмотрения жалоб.
(117)
Вклад сообществ, занимающихся возобновляемой энергетикой, в соответствии с Директивой (ЕС) 2018/2001, и гражданских энергетических сообществ, в соответствии с Директивой (ЕС) 2019/944, в достижение целей Европейского зеленого курса и Плана климатических целей должен быть признан и активно поддерживал. Поэтому государства-члены должны учитывать и продвигать роль сообществ возобновляемых источников энергии и гражданских энергетических сообществ. Эти сообщества могут помочь государствам-членам в достижении целей настоящей Директивы путем повышения энергоэффективности на местном или домашнем уровне, а также в общественных зданиях в сотрудничестве с местными властями. Они могут расширить возможности и привлечь потребителей, а также дать возможность определенным группам домашних потребителей, в том числе в сельских и отдаленных районах, участвовать в проектах и мероприятиях по повышению энергоэффективности, которые могут сочетать действия с инвестициями в возобновляемые источники энергии. Энергетические сообщества могут сыграть важную роль в просвещении и повышении осведомленности граждан о мерах, направленных на достижение энергосбережения. При должной поддержке со стороны государств-членов энергетические сообщества могут помочь в борьбе с энергетической бедностью посредством содействия проектам повышения энергоэффективности, снижения потребления энергии и снижения тарифов на поставку.
(118)
Долгосрочные изменения в поведении в потреблении энергии могут быть достигнуты за счет расширения прав и возможностей граждан. Энергетические сообщества могут помочь обеспечить долгосрочную экономию энергии, особенно среди домохозяйств, а также увеличить устойчивые инвестиции со стороны граждан и малого бизнеса. Государства-члены должны расширять возможности граждан для таких действий посредством поддержки общественных энергетических проектов и организаций. Кроме того, стратегии взаимодействия, вовлекающие в процесс разработки политики все соответствующие заинтересованные стороны на национальном и местном уровне, могут быть частью местных или региональных планов декарбонизации или национальных планов реконструкции зданий с целью повышения осведомленности, получения отзывов о политике и улучшение их признания общественностью.
(119)
Следует признать вклад «единого окна» или аналогичных структур как механизмов, которые могут позволить множеству целевых групп, включая граждан, МСП и государственные органы, разрабатывать и реализовывать проекты и меры, связанные с переходом на чистую энергию. Вклад «единого окна» может быть очень важным для уязвимых клиентов, поскольку они могут получать надежную и доступную информацию о повышении энергоэффективности. Этот вклад может включать предоставление технических, административных и финансовых консультаций и помощи, содействие необходимым административным процедурам или доступу к финансовым рынкам, рекомендации в отношении правовых рамок Союза и национальных законодательств, включая правила и критерии государственных закупок, а также Таксономия ЕС.
(120)
Комиссия должна проанализировать влияние своих мер по поддержке развития платформ или форумов с участием, среди прочего, европейских органов социального диалога, на содействие программам обучения по энергоэффективности, и должна предложить дальнейшие меры, где это необходимо. Комиссия также должна поощрять европейских социальных партнеров к обсуждению вопросов энергоэффективности, особенно для уязвимых потребителей и конечных пользователей, в том числе тех, кто находится в энергетической бедности.
(121)
Справедливый переход к климатически нейтральному Союзу к 2050 году занимает центральное место в Европейском зеленом соглашении. Европейский столп социальных прав, совместно провозглашенный Европейским парламентом, Советом и Комиссией 17 ноября 2017 года, включает энергетику в число важнейших услуг, доступ к которым имеет право каждый. Поддержка доступа к таким услугам должна быть доступна для тех, кто в ней нуждается, особенно в контексте инфляционного давления и значительного роста цен на энергоносители.
(122)
Необходимо обеспечить, чтобы люди, затронутые энергетической бедностью, уязвимые потребители, люди в семьях с низкими доходами и, где это применимо, люди, живущие в социальном жилье, были защищены и, с этой целью, получили возможность активно участвовать в мероприятиях по повышению энергоэффективности. меры и соответствующие меры защиты потребителей или информационные меры, которые реализуют государства-члены. Необходимо разработать целевые кампании по повышению осведомленности, чтобы продемонстрировать преимущества энергоэффективности, а также предоставить информацию о доступной финансовой поддержке.
(123)
Государственное финансирование, доступное на уровне Союза и страны, должно быть стратегически инвестировано в меры по повышению энергоэффективности, в частности, в интересах людей, страдающих от энергетической бедности, уязвимых потребителей, людей в семьях с низкими доходами и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье. Государства-члены должны воспользоваться любыми финансовыми взносами, которые они могут получить из Социального климатического фонда, созданного Регламентом (ЕС) 2023/955 Европейского парламента и Совета (28), а также доходами от квот от EU ETS. Эти доходы помогут государствам-членам выполнить свои обязательства по реализации мер по энергоэффективности и политических мер в рамках обязательства по энергосбережению в качестве приоритета среди людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых потребителей, людей в домохозяйствах с низкими доходами и, где это применимо, людей, живущих в социальное жилье, в том числе для жителей сельских и отдаленных регионов.
(124)
Национальные схемы финансирования должны быть дополнены подходящими схемами лучшей информации, технической и административной помощи, а также более легкого доступа к финансам, которые позволят наилучшим образом использовать имеющиеся средства, особенно для людей, страдающих от энергетической бедности, уязвимых потребителей, людей в домохозяйствах с низкими доходами. и, где это применимо, люди, живущие в социальном жилье.
(125)
Государства-члены должны расширять возможности и защищать всех людей в равной степени, независимо от пола, пола, возраста, инвалидности, расы или этнического происхождения, сексуальной ориентации, религии или убеждений, а также обеспечивать, чтобы те, кто больше всего пострадал, те, кто подвергается большему риску подвергнуться воздействию энергетической бедности или те, кто наиболее подвержен негативным последствиям энергетической бедности, получают адекватную защиту. Кроме того, государства-члены должны обеспечить, чтобы меры по повышению энергоэффективности не усугубляли существующее неравенство, особенно в отношении энергетической бедности.
(126)
В соответствии со статьей 15(2) Директивы 2012/27/ЕС все государства-члены провели оценку потенциала энергоэффективности своей газовой и электроэнергетической инфраструктуры и определили конкретные меры и инвестиции для внедрения экономически эффективной энергоэффективности. усовершенствования сетевой инфраструктуры с указанием графика их внедрения. Результаты этих действий представляют собой прочную основу для применения первого принципа энергоэффективности при планировании сетей, развитии сетей и инвестиционных решениях.
(127)
Национальные органы регулирования энергетики должны применять комплексный подход, охватывающий потенциальную экономию в секторах энергоснабжения и конечного потребления. Без ущерба для безопасности поставок, рыночной интеграции и упреждающих инвестиций в морские сети, необходимые для развертывания морских возобновляемых источников энергии, национальные органы регулирования энергетики должны обеспечить, чтобы принцип энергоэффективности применялся в процессах планирования и принятия решений, а также чтобы сетевые тарифы а нормативные акты стимулируют повышение энергоэффективности. Государства-члены также должны обеспечить, чтобы операторы систем передачи и распределения учитывали главный принцип энергоэффективности. Это поможет операторам систем передачи и распределения рассмотреть более эффективные решения по энергоэффективности и дополнительные затраты, возникающие в результате приобретения ресурсов со стороны спроса, а также экологические и социально-экономические последствия различных сетевых инвестиций и планов эксплуатации. Такой подход требует перехода от узкой перспективы экономической эффективности к максимизации социального благосостояния. Принцип энергоэффективности должен, в частности, применяться в контексте построения сценариев расширения энергетической инфраструктуры, где решения со стороны спроса могут рассматриваться как жизнеспособные альтернативы и должны быть должным образом оценены, а также должны стать неотъемлемой частью оценки сетевого планирования. проекты. Его применение должно быть тщательно изучено национальными регулирующими органами.
(128)
Должно быть доступно достаточное количество надежных специалистов, компетентных в области энергоэффективности, чтобы обеспечить эффективную и своевременную реализацию настоящей Директивы, например, в отношении соблюдения требований по энергоаудиту и реализации схем обязательств по энергоэффективности. Поэтому государства-члены должны ввести сертификацию или эквивалентную квалификацию, или и то, и другое, а также подходящие схемы обучения для поставщиков энергетических услуг, энергоаудиты и другие меры по повышению энергоэффективности в тесном сотрудничестве с социальными партнерами, поставщиками образовательных услуг и другими соответствующими заинтересованными сторонами. Схемы должны оцениваться каждые четыре года, начиная с декабря 2024 года, и, при необходимости, обновляться для обеспечения необходимого уровня компетентности поставщиков энергетических услуг, энергоаудиторов, энергоменеджеров и монтажников строительных элементов.
(129)
Необходимо продолжить развитие рынка энергоуслуг, чтобы обеспечить наличие как спроса, так и предложения энергоуслуг. Прозрачность, например, посредством списков сертифицированных поставщиков энергетических услуг и доступных типовых контрактов, обмена передовым опытом и руководящими принципами, в значительной степени способствуют распространению энергетических услуг и контрактов с гарантированными энергопоказателями, а также могут помочь стимулировать спрос и повысить доверие к поставщикам энергетических услуг. . В контракте на энергосбережение бенефициар энергетических услуг избегает инвестиционных затрат, используя часть финансовой стоимости энергосбережения для полного или частичного погашения инвестиций, осуществленных третьей стороной. Это может помочь привлечь частный капитал, который имеет ключевое значение для увеличения темпов реконструкции зданий в Союзе, привнести на рынок опыт и создать инновационные бизнес-модели. Таким образом, нежилые здания с полезной площадью более 750 м2 должны быть обязаны оценить целесообразность использования энергопоказателей при реновации. Это шаг вперед к повышению доверия к энергосервисным компаниям и созданию условий для увеличения количества таких проектов в будущем.
(130)
Учитывая амбициозные цели обновления на следующее десятилетие в контексте «Волны обновления», необходимо повысить роль независимых рыночных посредников, включая «единое окно» или аналогичные механизмы поддержки, чтобы стимулировать развитие рынка со стороны спроса и предложения и содействовать заключению энергопоказационных контрактов на реконструкцию как частных, так и общественных зданий. Местные энергетические агентства могли бы сыграть ключевую роль в этом отношении, а также выявить и поддержать создание потенциальных посредников или комплексных центров. Эта Директива должна помочь улучшить доступность продуктов, услуг и консультаций, в том числе путем расширения возможностей предпринимателей заполнить пробелы на рынке и предоставить инновационные способы повышения энергоэффективности, обеспечивая при этом соблюдение принципа недискриминации.
(131)
Заключение договоров с гарантированными энергопоказателями по-прежнему сталкивается с серьезными барьерами в ряде государств-членов ЕС из-за сохраняющихся нормативных и нерегуляторных барьеров. Поэтому необходимо устранить двусмысленность национальной законодательной базы, недостаток опыта, особенно в отношении тендерных процедур, а также конкурирующие кредиты и гранты.
(132)
Государства-члены ЕС должны продолжать поддерживать государственный сектор во внедрении энергоэффективных контрактов, предоставляя типовые контракты, которые учитывают доступные европейские или международные стандарты, руководящие принципы проведения тендеров и Руководство по статистической обработке энергоэффективных контрактов, опубликованное в мае 2018 года Евростатом и Европейский инвестиционный банк (ЕИБ) по вопросам учета договоров с гарантированными энергопоказателями в государственных счетах, что предоставило возможности для устранения остающихся нормативных барьеров для этих контрактов в государствах-членах.
(133)
Государства-члены приняли меры по выявлению и устранению регуляторных и нерегуляторных барьеров. Однако существует необходимость активизировать усилия по устранению регулятивных и нерегуляторных барьеров на пути использования договоров с гарантированными энергопоказателями и соглашений о финансировании третьих сторон, которые помогают достичь экономии энергии. Эти барьеры включают в себя правила и практику бухгалтерского учета, которые не позволяют капитальным инвестициям и ежегодной финансовой экономии, полученной в результате мер по повышению энергоэффективности, адекватно отражаться в счетах на протяжении всего срока действия инвестиций.
(134)
Государства-члены использовали национальные планы действий по энергоэффективности на 2014 и 2017 годы, чтобы сообщить о прогрессе в устранении нормативных и ненормативных барьеров на пути к энергоэффективности в отношении разделения стимулов между владельцами и арендаторами или между владельцами здания или строительных единиц. Государства-члены должны продолжать работать в этом направлении и использовать потенциал энергоэффективности в контексте статистики Евростата за 2016 год, в частности того факта, что более четырех из десяти европейцев живут в квартирах, а более трех из десяти европейцев являются арендаторами.
(135)
Государства-члены, включая региональные и местные органы власти, следует поощрять к полному использованию европейских фондов, доступных в рамках многолетней финансовой программы на период с 2021 по 2027 годы, изложенной в Регламенте Совета (ЕС, Евратом) 2020/2093 (29) Восстановление и Фонд устойчивости, созданный Регламентом (ЕС) 2021/241 Европейского парламента и Совета (30), а также финансовые инструменты и техническая помощь, доступные в рамках программы InvestEU, установленной Регламентом (ЕС) 2021/523 Европейский парламент и Совет (31), чтобы стимулировать частные и государственные инвестиции в меры по повышению энергоэффективности. Инвестиции в энергоэффективность потенциально могут способствовать экономическому росту, занятости, инновациям и сокращению энергетической бедности в домохозяйствах и, следовательно, вносят положительный вклад в экономическую, социальную и территориальную сплоченность и зеленое восстановление. Потенциальные области финансирования включают меры по повышению энергоэффективности в общественных зданиях и жилых домах, а также предоставление новых навыков посредством обучения, переподготовки и повышения квалификации специалистов, в частности, на рабочих местах, связанных с реконструкцией зданий, для содействия занятости в секторе энергоэффективности. Комиссия будет обеспечивать синергию между различными инструментами финансирования, в частности фондами, находящимися в совместном и прямом управлении, такими как централизованно управляемые программы Horizon Europe и LIFE, а также между грантами, кредитами и технической помощью, чтобы максимизировать эффект от их использования. о частном финансировании и их влиянии на достижение целей политики энергоэффективности.
(136)
Государства-члены ЕС должны поощрять использование финансовых механизмов для достижения целей настоящей Директивы. Такие механизмы финансирования могут включать финансовые взносы и штрафы за нарушения определенных положений настоящей Директивы, ресурсы, выделяемые на энергоэффективность в соответствии со статьей 10(3) Директивы 2003/87/EC, а также ресурсы, выделяемые на энергоэффективность в европейских фондах и программах. и специальные европейские финансовые инструменты, такие как Европейский фонд энергоэффективности.
(137)
Механизмы финансирования могут быть основаны, где это применимо, на ресурсах, выделяемых на энергоэффективность из проектных облигаций Союза, ресурсах, выделяемых на энергоэффективность от ЕИБ и других европейских финансовых институтов, в частности Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР) и Совета Европы. Европейский банк развития, ресурсы, привлеченные в финансовых учреждениях, национальные ресурсы, в том числе за счет создания нормативной и налоговой базы, способствующей реализации инициатив и программ в области энергоэффективности, а также доходы от ежегодных квот на выбросы в соответствии с Решением № 406/2009/EC Европейского парламента. и Совета (32).
(138)
Механизмы финансирования могли бы, в частности, использовать взносы, ресурсы и доходы от этих ресурсов для создания условий и стимулирования частных капиталовложений, в частности, привлечения институциональных инвесторов, используя при этом критерии, обеспечивающие достижение как экологических, так и социальных целей для предоставления средств; использовать инновационные механизмы финансирования, в том числе кредитные гарантии для частного капитала, кредитные гарантии для содействия заключению договоров с гарантированными энергопоказателями, гранты, субсидированные кредиты и специальные кредитные линии, системы финансирования третьих сторон, которые снижают риски проектов энергоэффективности и позволяют снизить затраты. эффективный ремонт даже среди домохозяйств с низким и средним доходом; быть связаны с программами или агентствами, которые будут собирать и оценивать качество проектов по энергосбережению, предоставлять техническую помощь, продвигать рынок энергетических услуг и помогать генерировать потребительский спрос на энергетические услуги.
(139)
Механизмы финансирования могли бы также предоставить соответствующие ресурсы для поддержки программ обучения и сертификации, которые улучшают и аккредитуют навыки в области энергоэффективности, предоставляют ресурсы для исследований, демонстрации и ускорения внедрения мелкомасштабных и микротехнологий в производстве энергии и оптимизации подключение этих генераторов к сети, быть увязано с программами, направленными на повышение энергоэффективности во всех жилищах, чтобы предотвратить энергетическую бедность и стимулировать арендодателей, сдающих жилье, сделать свою собственность максимально энергоэффективной, а также предоставить соответствующие ресурсы для поддержки социального диалога. и установление стандартов с целью повышения энергоэффективности и обеспечения хороших условий труда, а также здоровья и безопасности на работе.
(140)
Доступные программы финансирования Союза, финансовые инструменты и инновационные механизмы финансирования должны использоваться для практического достижения цели улучшения энергетических показателей зданий государственных органов. В этом отношении государства-члены могут использовать свои доходы от ежегодных квот на выбросы в соответствии с Решением № 406/2009/EC для разработки таких механизмов на добровольной основе и с учетом национальных бюджетных правил. Комиссия и государства-члены должны предоставить региональным и местным администрациям адекватную информацию о таких программах финансирования Союза, финансовых инструментах и инновационных механизмах финансирования.
(141)
При реализации цели по энергоэффективности Комиссия должна отслеживать влияние соответствующих мер на Директиву 2003/87/EC, чтобы поддерживать стимулы в СТВ ЕС, поощряющие низкоуглеродные инвестиции, и подготовить сектора СТВ ЕС к инновациям. понадобится в будущем. Ему необходимо будет отслеживать воздействие на те отрасли промышленности, которые подвергаются значительному риску утечки углерода, как указано в Приложении к Решению Комиссии 2014/746/EU (33), чтобы гарантировать, что настоящая Директива способствует, а не препятствует развитие этих секторов.
(142)
Меры государств-членов должны поддерживаться хорошо продуманными и эффективными финансовыми инструментами Союза в рамках программы InvestEU, а также финансированием ЕИБ и ЕБРР, которые должны поддерживать инвестиции в энергоэффективность на всех этапах энергетической цепочки и использовать комплексную систему затрат. анализ выгод с использованием модели дифференцированных ставок дисконтирования. Финансовая поддержка должна быть сосредоточена на экономически эффективных методах повышения энергоэффективности, которые приведут к снижению энергопотребления. ЕИБ и ЕБРР должны вместе с национальными банками содействия разработать, разработать и профинансировать программы и проекты, адаптированные для сектора эффективности, в том числе для домохозяйств с низким уровнем энергопотребления.
(143)
Межотраслевое законодательство обеспечивает прочную основу для защиты потребителей широкого спектра существующих энергетических услуг и, вероятно, будет развиваться. Тем не менее, следует четко установить некоторые основные договорные права клиентов. Потребителям должна быть предоставлена простая и недвусмысленная информация об их правах в отношении энергетического сектора.
(144)
Чтобы иметь возможность оценить эффективность этой Директивы, должно быть установлено требование о проведении общего обзора этой Директивы и представлении отчета Европейскому парламенту и Совету к 28 февраля 2027 года. Этот обзор должен позволить обеспечить необходимое согласование, принимая во внимание также экономические и инновационные изменения.
(145)
Местным и региональным властям должна быть предоставлена ведущая роль в разработке, проектировании, реализации и оценке мер, изложенных в настоящей Директиве, чтобы они могли должным образом учитывать специфические особенности своего климата, культуры и общества.
(146)
Учитывая технологический прогресс и растущую долю возобновляемых источников энергии в секторе производства электроэнергии, коэффициент по умолчанию для экономии кВтч электроэнергии должен быть пересмотрен, чтобы отразить изменения в первичном энергетическом коэффициенте для электроэнергии и других энергоносителей. Методика расчета соответствует энергетическим балансам и определениям Евростата, за исключением метода распределения затрат топлива на тепло и электроэнергию на теплоэлектростанциях, для которых эффективность системы отсчета, необходимая для распределения потребления топлива, было согласовано с данными Евростата за 2015 и 2020 годы. Расчеты, отражающие энергетический баланс первичного энергетического фактора электроэнергии, основаны на среднегодовых значениях. Метод учета «содержания физической энергии» используется для производства атомной электроэнергии и тепла, а метод «технической эффективности преобразования» используется для производства электроэнергии и тепла из ископаемого топлива и биомассы. Для негорючих возобновляемых источников энергии этот метод является прямым эквивалентом, основанным на подходе «общая первичная энергия». Для расчета доли первичной энергии в электроэнергии при когенерации применяется метод, изложенный в настоящей Директиве. Используется средняя, а не предельная рыночная позиция. Предполагается, что эффективность преобразования составит 100 % для негорючих возобновляемых источников энергии, 10 % для геотермальных электростанций и 33 % для атомных электростанций. Расчет общей эффективности когенерации основан на последних данных Евростата. Учитываются потери при преобразовании, передаче и распределении. Потери при распределении энергоносителей, кроме электроэнергии, в расчетах не учитываются из-за отсутствия достоверных данных и сложности расчета. Что касается границ системы, то коэффициент первичной энергии равен 1 для всех источников энергии. Выбранный коэффициент для коэффициента первичной энергии для электроэнергии представляет собой среднее значение значений за 2024 и 2025 годы, поскольку прогнозный коэффициент первичной энергии обеспечит более подходящий показатель, чем исторический. Анализ охватывает государства-члены и Норвегию. Набор данных для Норвегии основан на данных ENTSO-E.
(147)
Экономия энергии, возникающая в результате реализации законодательства Союза, не должна требоваться, если только она не является результатом меры, выходящей за рамки минимума, требуемого соответствующим правовым актом Союза, будь то путем установления более амбициозных требований по энергоэффективности на уровне государств-членов или путем увеличения принятие меры. Здания представляют собой значительный потенциал для дальнейшего повышения энергоэффективности, а реконструкция зданий является важным и долгосрочным элементом с эффектом масштаба в увеличении экономии энергии. Поэтому необходимо разъяснить, что можно претендовать на всю экономию энергии, полученную в результате мер, способствующих реконструкции существующих зданий, при условии, что она превышает экономию, которая была бы получена в отсутствие политической меры, и при условии, что государство-член докажет, что обязанная, участвующая или доверенная сторона фактически способствовала достижению заявленной экономии энергии.
(148)
В соответствии с сообщением Комиссии от 25 февраля 2015 г. о «Рамочной стратегии для устойчивого энергетического союза с дальновидной политикой в области изменения климата» и принципами более эффективного регулирования, правил мониторинга и проверки для реализации схем обязательств по энергоэффективности и альтернативным политическим мерам, включая требование проверки статистически репрезентативной выборки мер, следует уделять больше внимания.
(149)
Энергия, вырабатываемая на зданиях или в них с помощью технологий возобновляемых источников энергии, снижает количество энергии, поставляемой из ископаемого топлива. Сокращение энергопотребления и использование энергии из возобновляемых источников в секторе зданий являются важными мерами по снижению энергетической зависимости Союза и выбросов парниковых газов, особенно с учетом амбициозных целей в области климата и энергетики, поставленных на 2030 год, а также принятых глобальных обязательств. в рамках Парижского соглашения. Для целей своих совокупных обязательств по энергосбережению государства-члены ЕС могут учитывать экономию энергии в результате политических мер, продвигающих возобновляемые технологии для удовлетворения своих требований по энергосбережению в соответствии с методологией расчета, предусмотренной в настоящей Директиве. Экономию энергии за счет политических мер, касающихся использования прямого сжигания ископаемого топлива, не следует учитывать.
(150)
Некоторые изменения, внесенные настоящей Директивой, могут потребовать последующей поправки к Регламенту (ЕС) 2018/1999, чтобы обеспечить согласованность между двумя законодательными актами. Новые положения, в основном касающиеся установления национальных взносов, механизмов заполнения пробелов и обязательств по отчетности, должны быть упрощены и перенесены в этот Регламент после внесения в него поправок. Некоторые положения Регламента (ЕС) 2018/1999, возможно, также потребуется пересмотреть с учетом изменений, предложенных в настоящей Директиве. Дополнительные требования к отчетности и мониторингу не должны создавать каких-либо новых параллельных систем отчетности, но будут регулироваться существующей системой мониторинга и отчетности в соответствии с Регламентом (ЕС) 2018/1999.
(151)
Чтобы способствовать практической реализации настоящей Директивы на национальном, региональном и местном уровне, Комиссия должна продолжать поддерживать обмен опытом в области практики, сравнительного анализа, сетевой деятельности, а также инновационных практик посредством онлайн-платформы.
(152)
Поскольку цели настоящей Директивы, а именно достижение цели Союза по энергоэффективности и прокладывание пути к дальнейшему повышению энергоэффективности и к климатической нейтральности, не могут быть в достаточной степени достигнуты государствами-членами, но могут, скорее, из-за масштаба и последствий если действие лучше осуществить на уровне Союза, Союз может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этих целей.
(153)
Чтобы обеспечить адаптацию к техническому прогрессу и изменениям в распределении источников энергии, полномочия по принятию актов в соответствии со статьей 290 TFEU должны быть делегированы Комиссии в отношении рассмотрения гармонизированных эталонных значений эффективности, установленных на основе настоящей Директивы, в отношении значений, методов расчета, коэффициента первичной энергии по умолчанию и требований, указанных в Приложениях к настоящей Директиве, а также в отношении дополнения настоящей Директивы путем создания общей схемы Союза для оценки устойчивости центров обработки данных, расположенных на его территории. Особенно важно, чтобы Комиссия проводила соответствующие консультации в ходе своей подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне, и чтобы эти консультации проводились в соответствии с принципами, изложенными в Межведомственном соглашении от 13 апреля 2016 года о совершенствовании законотворчества (34 ). В частности, чтобы обеспечить равное участие в подготовке делегированных актов, Европейский Парламент и Совет получают все документы одновременно с экспертами государств-членов, а их эксперты систематически имеют доступ к заседаниям экспертных групп Комиссии, занимающихся подготовкой делегированные акты.
(154)
В Регламент (ЕС) 2023/955 следует внести поправки, чтобы учесть определение энергетической бедности, установленное в настоящей Директиве. Это обеспечит последовательность, согласованность, взаимодополняемость и синергию между различными инструментами и финансированием, в частности, для домохозяйств, страдающих от энергетической бедности.
(155)
Обязательство по переносу настоящей Директивы в национальное законодательство должно ограничиваться теми положениями, которые представляют собой существенные поправки по сравнению с предыдущей Директивой. Обязательство по переносу положений, которые остались без изменений, возникает в соответствии с предыдущей Директивой.
(156)
Настоящая Директива не должна наносить ущерба обязательствам государств-членов ЕС, касающимся сроков для транспонирования в национальное законодательство Директив, изложенных в Части B Приложения XVI,
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
ГЛАВА I
ПРЕДМЕТ, ОБЪЕМ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ЦЕЛЕВЫЕ ЗАДАЧИ В ОБЛАСТИ ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ
Статья 1
Предмет и объем
1. Настоящая Директива устанавливает общую структуру мер по продвижению энергоэффективности в Союзе, чтобы гарантировать достижение целей Союза в области энергоэффективности и обеспечить дальнейшее повышение энергоэффективности. Целью этой общей структуры является содействие реализации Регламента (ЕС) 2021/1119 Европейского парламента и Совета (35), а также безопасности энергоснабжения Союза за счет снижения его зависимости от импорта энергии, включая ископаемое топливо. .
Эта Директива устанавливает правила, призванные сделать энергоэффективность приоритетом во всех секторах, устранить барьеры на энергетическом рынке и преодолеть рыночные сбои, которые препятствуют эффективности поставок, передачи, хранения и использования энергии. Он также предусматривает установление ориентировочного национального вклада в энергоэффективность на 2030 год.
Данная Директива способствует реализации первого принципа энергоэффективности, тем самым также способствуя превращению Союза в инклюзивное, справедливое и процветающее общество с современной, ресурсоэффективной и конкурентоспособной экономикой.
2. Требования, изложенные в настоящей Директиве, являются минимальными требованиями и не должны препятствовать какому-либо государству-члену ЕС поддерживать или вводить более строгие меры. Такие меры должны соответствовать законодательству Союза. Если национальное законодательство предусматривает более строгие меры, государство-член должно уведомить о таком законодательстве Комиссию.
Статья 2
Определения
Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:
(1)
«энергия» означает энергетические продукты, как это определено в пункте (d) статьи 2 Регламента (ЕС) № 1099/2008 Европейского парламента и Совета (36);
(2)
«Энергоэффективность прежде всего» означает энергоэффективность прежде всего, как это определено в пункте (18) статьи 2 Регламента (ЕС) 2018/1999;
(3)
«энергетическая система» означает систему, предназначенную в первую очередь для предоставления энергетических услуг для удовлетворения спроса секторов конечного потребления на энергию в форме тепла, топлива и электроэнергии;
(4)
«эффективность системы» означает выбор энергоэффективных решений, которые также обеспечивают экономически эффективный путь декарбонизации, дополнительную гибкость и эффективное использование ресурсов;
(5)
«потребление первичной энергии» или «PEC» означает валовую доступную энергию, за исключением международных морских бункеровок, конечного неэнергетического потребления и энергии окружающей среды;
(6)
«Конечное потребление энергии» или «FEC» означает всю энергию, поставляемую в промышленность, на транспорт, включая потребление энергии в международной авиации, в домохозяйства, в государственные и частные службы, в сельское хозяйство, лесное хозяйство, рыболовство и в другие сектора конечного использования. , исключая потребление энергии в международных морских бункерах, энергию окружающей среды и поставки в сектор трансформации и в энергетический сектор, а также потери из-за передачи и распределения, как определено в Приложении А к Регламенту (ЕС) № 1099/2008;
(7)
«энергия окружающей среды» означает энергию окружающей среды, как она определена в пункте (2) статьи 2 Директивы (ЕС) 2018/2001;
(8)
«энергоэффективность» означает соотношение результатов деятельности, услуг, товаров или энергии к затратам энергии;
(9)
«экономия энергии» означает количество сэкономленной энергии, определенное путем измерения или оценки потребления (или того и другого) до и после реализации мер по повышению энергоэффективности, обеспечивая при этом нормализацию внешних условий, влияющих на потребление энергии;
(10)
«повышение энергоэффективности» означает повышение энергоэффективности в результате любых технологических, поведенческих или экономических изменений;
(11)
«энергетическая услуга» означает физическую выгоду, полезность или товар, получаемые в результате сочетания энергии с энергоэффективной технологией или действий, которые могут включать операции, техническое обслуживание и контроль, необходимые для предоставления услуги, которая предоставляется на основе по контракту и в нормальных обстоятельствах доказало, что приводит к поддающемуся проверке и измерению или оценке повышению энергоэффективности или экономии первичной энергии;
(12)
«государственные органы» означают национальные, региональные или местные органы власти и организации, непосредственно финансируемые и управляемые этими органами, но не имеющие промышленного или коммерческого характера;
(13)
«общая полезная площадь» означает площадь здания или часть здания, где энергия используется для кондиционирования внутреннего климата;
(14)
«заказывающие органы» означают заказчиков, как это определено в статье 6(1) Директивы 2014/23/ЕС, статье 2(1), пункте (1) Директивы 2014/24/ЕС и статье 3(1) Директивы 2014. /25/ЕС;
(15)
«подрядные организации» означают подрядные организации, как они определены в статье 7(1) Директивы 2014/23/ЕС и статье 4(1) Директивы 2014/25/ЕС;
(16)
«система энергоменеджмента» означает набор взаимосвязанных или взаимодействующих элементов стратегии, которая устанавливает цель энергоэффективности и план достижения этой цели, включая мониторинг фактического потребления энергии, действия, предпринятые для повышения энергоэффективности, и измерение прогресса;
(17)
«Европейский стандарт» означает стандарт, принятый Европейским комитетом по стандартизации, Европейским комитетом по электротехнической стандартизации или Европейским институтом телекоммуникационных стандартов, который доступен для публичного использования;
(18)
«международный стандарт» означает стандарт, принятый Международной организацией по стандартизации и доступный для публичного использования;
(19)
«обязанная сторона» означает дистрибьютора энергии, компанию по розничной продаже энергии или оператора системы передачи, которая связана национальными схемами обязательств по энергоэффективности, упомянутыми в статье 9;
(20)
«доверенная сторона» означает юридическое лицо, которому правительство или другой государственный орган делегировало полномочия по разработке, управлению или эксплуатации схемы финансирования от имени этого правительства или другого государственного органа;
(21)
«сторона-участник» означает предприятие или государственный орган, который взял на себя обязательство достичь определенных целей в соответствии с добровольным соглашением или на которое распространяется действие национального инструмента политики регулирования;
(22)
«осуществляющий государственный орган» означает орган, регулируемый публичным правом, который отвечает за проведение или мониторинг налогообложения энергии или выбросов углерода, финансовых схем и инструментов, налоговых стимулов, стандартов и норм, схем энергетической маркировки, обучения или образования;
(23)
«политическая мера» означает нормативный, финансовый, финансовый, добровольный инструмент или инструмент предоставления информации, официально установленный и внедренный в государстве-члене ЕС для создания поддерживающей структуры, требований или стимулов для участников рынка для предоставления и приобретения энергетических услуг и для осуществления других мер по повышению энергоэффективности. меры;
(24)
«индивидуальное действие» означает действие, которое приводит к проверяемому, измеримому или оцениваемому повышению энергоэффективности и которое предпринимается в результате политической меры;
(25)
«распределитель энергии» означает физическое или юридическое лицо, в том числе оператора распределительной системы, которое несет ответственность за транспортировку энергии с целью ее доставки конечным потребителям или на распределительные станции, которые продают энергию конечным потребителям;
(26)
«оператор системы распределения» означает оператора системы распределения, как это определено в пункте (29) статьи 2 Директивы (ЕС) 2019/944 в отношении электроэнергии или в пункте (6) статьи 2 Директивы 2009/73/EC в отношении газа. ;
(27)
«розничная энергосбытовая компания» означает физическое или юридическое лицо, которое продает энергию конечным потребителям;
(28)
«конечный потребитель» означает физическое или юридическое лицо, которое приобретает энергию для собственного конечного использования;
(29)
«поставщик энергетических услуг» означает физическое или юридическое лицо, которое предоставляет энергетические услуги или меры по повышению энергоэффективности на объекте или в помещениях конечного потребителя;
(30)
«малые и средние предприятия» или «МСП» означают предприятия, как они определены в статье 2(1) Приложения к Рекомендации Комиссии 2003/361/EC (37);
(31)
«микропредприятие» означает предприятие, как оно определено в статье 2(3) Приложения к Рекомендации 2003/361/EC;
(32)
«Энергоаудит» означает систематическую процедуру с целью получения адекватных знаний о профиле энергопотребления здания или группы зданий, промышленного или коммерческого предприятия или установки, либо частной или государственной услуги, выявления и количественной оценки возможностей экономически эффективного энергосбережение, выявление потенциала экономически эффективного использования или производства возобновляемой энергии и представление результатов;
(33)
«Энергоэффективный контракт» означает договорное соглашение между бенефициаром и поставщиком мер по повышению энергоэффективности, проверяемое и контролируемое в течение всего срока действия контракта, где работы, поставки или услуги в рамках этой меры оплачиваются в отношении согласованный в договоре уровень повышения энергоэффективности или другой согласованный критерий энергоэффективности, например финансовая экономия;
(34)
«интеллектуальная система измерения» означает интеллектуальную систему измерения, определенную в пункте (23) статьи 2 Директивы (ЕС) 2019/944, или интеллектуальную систему измерения, указанную в Директиве 2009/73/EC;
(35)
«оператор системы передачи» означает оператора системы передачи, как это определено в пункте (35) статьи 2 Директивы (ЕС) 2019/944 в отношении электроэнергии или в пункте (4) статьи 2 Директивы 2009/73/EC в отношении газа. ;
(36)
«когенерация» означает одновременное производство в одном процессе тепловой энергии и электрической или механической энергии;
(37)
«экономически оправданный спрос» означает спрос, который не превышает потребности в отоплении или охлаждении и который в противном случае был бы удовлетворен в рыночных условиях за счет процессов производства энергии, отличных от когенерации;
(38)
«полезное тепло» означает тепло, производимое в процессе когенерации для удовлетворения экономически обоснованной потребности в отоплении или охлаждении;
(39)
«электричество от когенерации» означает электроэнергию, произведенную в процессе, связанном с производством полезного тепла, и рассчитанную в соответствии с общими принципами, изложенными в Приложении II;
(40)
«высокоэффективная когенерация» означает когенерацию, отвечающую критериям, изложенным в Приложении III;
(41)
«общая эффективность» означает годовую сумму производства электроэнергии, механической энергии и полезного тепла, разделенную на количество топлива, используемого для производства тепла в процессе когенерации, и валовое производство электроэнергии и механической энергии;
(42)
«коэффициент мощности к теплу» означает соотношение электроэнергии, полученной от когенерации, к полезному теплу при работе в режиме полной когенерации с использованием эксплуатационных данных конкретного агрегата;
(43)
«когенерационная установка» означает установку, способную работать в режиме когенерации;
(44)
«малая когенерационная установка» означает когенерационную установку с установленной мощностью менее 1 МВт;
(45)
«микрокогенерационная установка» означает когенерационную установку с максимальной мощностью менее 50 кВтэ;
(46)
«эффективное централизованное отопление и охлаждение» означает систему централизованного отопления или охлаждения, отвечающую критериям, изложенным в статье 26;
(47)
«эффективное отопление и охлаждение» означает вариант отопления и охлаждения, который по сравнению с базовым сценарием, отражающим обычную ситуацию, заметно снижает потребление первичной энергии, необходимой для подачи одной единицы поставляемой энергии в пределах соответствующей границы системы в экономически эффективным способом, согласно оценке анализа затрат и выгод, упомянутого в настоящей Директиве, с учетом энергии, необходимой для добычи, преобразования, транспортировки и распределения;
(48)
«Эффективное индивидуальное отопление и охлаждение» означает вариант индивидуального отопления и охлаждения, который, по сравнению с эффективным централизованным отоплением и охлаждением, заметно снижает потребление невозобновляемой первичной энергии, необходимой для подачи одной единицы поставленной энергии в пределах соответствующей границы системы, или требует тот же объем невозобновляемой первичной энергии, но по более низкой цене, с учетом энергии, необходимой для добычи, преобразования, транспортировки и распределения;
(49)
«центр обработки данных» означает центр обработки данных, как определено в Приложении А, пункт 2.6.3.1.16, Регламента (ЕС) № 1099/2008;
(50)
«существенная реконструкция» означает реконструкцию, стоимость которой превышает 50 % инвестиционных затрат на новую сопоставимую единицу;
(51)
«агрегатор» означает независимый агрегатор, как это определено в пункте (19) статьи 2 Директивы (ЕС) 2019/944;
(52)
«энергетическая бедность» означает отсутствие доступа домохозяйства к основным энергетическим услугам, когда такие услуги обеспечивают базовый уровень и достойный уровень жизни и здоровья, включая адекватное отопление, горячую воду, охлаждение, освещение и энергию для питания приборов, в соответствующих национальных контекст, существующая национальная социальная политика и другие соответствующие национальные политики, вызванные сочетанием факторов, включая, по крайней мере, недоступность, недостаточный располагаемый доход, высокие затраты на энергию и низкую энергоэффективность домов;
(53)
«Конечный пользователь» означает физическое или юридическое лицо, приобретающее отопление, охлаждение или горячую воду для собственного конечного использования, или физическое или юридическое лицо, занимающее отдельное здание или помещение в многоквартирном или многоцелевом здании, снабженное отоплением. , охлаждение или горячее водоснабжение из центрального источника, если у такого лица нет прямого или индивидуального договора с поставщиком энергии;
(54)
«разделенные стимулы» означают отсутствие справедливого и разумного распределения финансовых обязательств и вознаграждений, связанных с инвестициями в энергоэффективность, между заинтересованными сторонами, например, владельцами и арендаторами или разными владельцами строительных единиц, или владельцами и арендаторами или разными владельцами многоквартирных домов. - многоквартирные или многофункциональные здания.
(55)
«Стратегия взаимодействия» означает стратегию, которая устанавливает цели, разрабатывает методы и устанавливает процесс, посредством которого вовлекаются все соответствующие заинтересованные стороны на национальном или местном уровне, включая представителей гражданского общества, таких как организации потребителей, в процесс разработки политики с целью повышение осведомленности, получение отзывов о такой политике и улучшение ее общественного признания.
(56)
«статистически значимая доля и репрезентативная выборка мер по повышению энергоэффективности» означает такую долю и выборку, которые требуют создания подмножества статистической совокупности рассматриваемых мер по энергосбережению таким образом, чтобы отразить всю совокупность всех меры по энергосбережению и, таким образом, позволяют сделать достаточно надежные выводы относительно уверенности в совокупности мер.
Статья 3
Первый принцип энергоэффективности
1. В соответствии с принципом энергоэффективности прежде всего, государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы решения по энергоэффективности, включая ресурсы со стороны спроса и гибкость системы, оценивались при планировании, политике и крупных инвестиционных решениях на сумму более 100 000 000 евро каждое. или 175 000 000 евро для проектов транспортной инфраструктуры, относящихся к следующим секторам:
(а)
энергетические системы; и
(б)
неэнергетические сектора, где эти сектора оказывают влияние на потребление энергии и энергоэффективность, такие как здания, транспорт, водоснабжение, информационные и коммуникационные технологии (ИКТ), сельское хозяйство и финансовый сектор.
2. К 11 октября 2027 года Комиссия должна провести оценку пороговых значений, установленных в пункте 1, с целью их пересмотра в сторону понижения с учетом возможных событий в экономике и на энергетическом рынке. Комиссия должна к 11 октября 2028 года представить отчет Европейскому парламенту и Совету, за которым, при необходимости, последуют законодательные предложения.
3. При применении настоящей статьи государствам-членам рекомендуется принимать во внимание Рекомендацию Комиссии (ЕС) 2021/1749 (38).
4. Государства-члены должны обеспечить, чтобы компетентные органы контролировали применение первого принципа энергоэффективности, включая, при необходимости, отраслевую интеграцию и межсекторальное воздействие, когда политические, плановые и инвестиционные решения подлежат утверждению и контролю.
5. При применении первого принципа энергоэффективности государства-члены ЕС должны:
(а)
продвигать и, где требуется анализ затрат и выгод, обеспечивать применение и делать общедоступными методологии затрат и выгод, которые позволяют правильно оценить более широкие выгоды от решений по энергоэффективности, где это необходимо, принимая во внимание весь жизненный цикл и долгосрочную перспективу. долгосрочная перспектива, системная и экономическая эффективность, надежность поставок и количественная оценка с точки зрения общества, здравоохранения, экономики и климатической нейтральности, принципы устойчивости и экономики замкнутого цикла при переходе к климатической нейтральности;
(б)
решить проблему воздействия на энергетическую бедность;
(с)
определить организацию или организации, ответственные за мониторинг применения главного принципа энергоэффективности и воздействия нормативной базы, включая финансовые правила, планирование, политику и основные инвестиционные решения, упомянутые в пункте 1, в отношении энергопотребления, энергоэффективности и энергетических систем;
(г)
отчет Комиссии в рамках своих интегрированных национальных отчетов о ходе работы в области энергетики и климата, представленных в соответствии со статьей 17 Регламента (ЕС) 2018/1999, о том, как первый принцип энергоэффективности учитывался в национальных и, где это применимо, региональных а также местное планирование, политика и крупные инвестиционные решения, связанные с национальными и региональными энергетическими системами, включая, по крайней мере, следующее:
(я)
оценка применения и преимуществ первого принципа энергоэффективности в энергетических системах, в частности в отношении потребления энергии;
(ii)
список действий, предпринятых для устранения любых ненужных нормативных или ненормативных барьеров на пути реализации первого принципа энергоэффективности и решений со стороны спроса, в том числе путем выявления национального законодательства и мер, которые противоречат первому принципу энергоэффективности.
6. К 11 апреля 2024 года Комиссия должна принять руководящие принципы, обеспечивающие общую общую структуру, включая надзор, процедуру мониторинга и отчетности, которые государства-члены могут использовать для разработки методологий затрат и выгод, упомянутых в параграфе 5, пункт (a), для цели сопоставимости, оставляя при этом возможность государствам-членам адаптироваться к национальным и местным обстоятельствам.
Статья 4
Цели энергоэффективности
1. Государства-члены должны коллективно обеспечить сокращение энергопотребления как минимум на 11,7 % в 2030 году по сравнению с прогнозами Базового сценария ЕС на 2020 год, чтобы конечное потребление энергии в Союзе составляло не более 763 млн т н.э. Государства-члены должны прилагать усилия для коллективного вклада в достижение ориентировочного целевого показателя потребления первичной энергии Союза, составляющего не более 992,5 млн т н.э. в 2030 году.
2. Каждое государство-член должно установить ориентировочный национальный вклад в энергоэффективность на основе конечного потребления энергии для достижения в совокупности обязательного целевого показателя Союза по конечному потреблению энергии, упомянутого в пункте 1 настоящей статьи, и должно прилагать усилия для коллективного внесения вклада в ориентировочный первичный уровень потребления энергии Союза. целевой показатель энергопотребления, упомянутый в этом пункте. Государства-члены должны уведомить Комиссию об этих взносах вместе с ориентировочной траекторией этих взносов в рамках обновлений своих интегрированных национальных энергетических и климатических планов, представляемых в соответствии со статьей 14(2) Регламента (ЕС) 2018/1999, и своих интегрированных национальных энергетических и климатических планов, уведомленных в соответствии со статьей 3 и статьями с 7 по 12 настоящего Регламента. При этом государства-члены также должны выражать свои вклады в виде абсолютного уровня потребления первичной энергии в 2030 году. При установлении своих ориентировочных национальных вкладов в энергоэффективность государства-члены должны учитывать требования, изложенные в пункте 3 настоящей статьи, и объясните, как и на основании каких данных были рассчитаны взносы. С этой целью они могут использовать формулу, изложенную в Приложении I к настоящей Директиве.
Государства-члены должны обеспечить доли потребления первичной энергии и конечного потребления энергии в секторах конечного потребления энергии, как это определено в Регламенте (ЕС) № 1099/2008, включая промышленность, жилищное строительство, сферу услуг и транспорт, в своих национальных взносах в области энергоэффективности. Государства-члены также должны указать прогнозы потребления энергии в ИКТ.
3. При определении ориентировочного национального вклада в энергоэффективность, упомянутого в параграфе 2, государства-члены должны учитывать:
(а)
целевой показатель конечного потребления энергии Союза на 2030 год не более 763 млн т.н.э. и целевой показатель потребления первичной энергии не более 992,5 млн.т.н.э., как это предусмотрено в пункте 1;
(б)
меры, предусмотренные настоящей Директивой;
(с)
другие меры по повышению энергоэффективности в государствах-членах и на уровне Союза;
(г)
любые соответствующие факторы, влияющие на усилия по повышению эффективности:
(я)
ранние усилия и действия в области энергоэффективности;
(ii)
справедливое распределение усилий по всему Союзу;
(iii)
энергоемкость экономики;
(iv)
оставшийся экономически эффективный потенциал энергосбережения;
(е)
другие национальные обстоятельства, влияющие на потребление энергии, в частности:
(я)
ВВП, демографическая эволюция и прогноз;
(ii)
изменения в импорте и экспорте энергии, изменения в энергетическом балансе и внедрение новых экологически чистых видов топлива;
(iii)
развитие всех источников возобновляемой энергии, атомной энергетики, улавливания и хранения углерода;
(iv)
декарбонизация энергоемких отраслей;
(в)
уровень амбиций национальных планов декарбонизации или климатической нейтральности;
(ви)
потенциал экономического энергосбережения;
(vii)
текущие климатические условия и прогноз изменения климата.
4. При применении требований, изложенных в параграфе 3, государство-член должно обеспечить, чтобы его вклад в МТНЭ не более чем на 2,5 % превышал тот, который был бы, если бы он был получен по формуле, изложенной в Приложении I.
5. Комиссия должна оценить, что коллективный вклад государств-членов ЕС по крайней мере равен обязательному целевому показателю Союза по конечному потреблению энергии, указанному в пункте 1 настоящей статьи. Если Комиссия придет к выводу, что этого недостаточно, в рамках оценки проектов обновленных национальных энергетических и климатических планов в соответствии со статьей 9(2) Регламента (ЕС) 2018/1999 или не позднее 1 марта 2024 года, принимая во внимание Принимая во внимание обновленный Базовый сценарий ЕС на 2020 год в соответствии с настоящим параграфом, Комиссия должна представить каждому государству-члену скорректированный ориентировочный национальный вклад в энергоэффективность для конечного потребления энергии на основе:
(а)
оставшееся коллективное сокращение конечного потребления энергии, необходимое для достижения обязательной цели Союза, изложенной в пункте 1;
(б)
относительная интенсивность выбросов парниковых газов на единицу ВВП в 2019 году среди соответствующих государств-членов;
(с)
ВВП этих государств-членов в 2019 году.
Прежде чем применять формулу в Приложении I для механизма, установленного в этом параграфе, и не позднее 30 ноября 2023 года, Комиссия должна обновить Базовый сценарий ЕС на 2020 год на основе последних данных Евростата, предоставленных государствами-членами, в соответствии со статьей 4(2), пункт (b) и статью 14 Регламента (ЕС) 2018/1999.
Несмотря на статью 37 настоящей Директивы, государства-члены, желающие обновить свои ориентировочные национальные вклады в энергоэффективность в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, используя обновленный Базовый сценарий ЕС 2020 года, должны уведомить о своем обновленном ориентировочном национальном вкладе в энергоэффективность не позднее 1 февраля. 2024. Если государство-член желает обновить свой ориентировочный национальный вклад в энергоэффективность, оно должно обеспечить, чтобы его вклад в млн т н.э. не более чем на 2,5 % превышал тот, который был бы, если бы он был получен на основе формулы, изложенной в Приложении I с использование обновленного Базового сценария ЕС 2020 года.
Государства-члены ЕС, которым Комиссия представила скорректированный ориентировочный национальный вклад в энергоэффективность, должны обновить свои ориентировочные национальные вклады в энергоэффективность в соответствии с параграфом 2 настоящей статьи, включив скорректированный ориентировочный национальный вклад в энергоэффективность для конечного потребления энергии вместе с обновлением своих ориентировочную траекторию этого вклада и, где это применимо, их дополнительные меры в рамках обновлений их интегрированных национальных энергетических и климатических планов, представленных в соответствии со статьей 14 (2) Регламента (ЕС) 2018/1999. Комиссия должна, в соответствии с этим Регламентом, потребовать от государств-членов ЕС без промедления представить свой скорректированный ориентировочный вклад в энергоэффективность и, где это применимо, свои дополнительные меры для обеспечения применения механизма, изложенного в этом параграфе.
Если государство-член уведомило об ориентировочном национальном вкладе в энергоэффективность для конечного потребления энергии в млн т.н.э., равном или ниже того, что было бы, если бы оно было получено на основе формулы, изложенной в Приложении I, Комиссия не должна изменять этот вклад.
При применении механизма, изложенного в настоящем параграфе, Комиссия должна обеспечить отсутствие разницы между суммой национальных взносов всех государств-членов и обязательной целью Союза, установленной в параграфе 1.
6. Если Комиссия приходит к выводу, на основании своей оценки в соответствии со статьей 29(1) и (3) Регламента (ЕС) 2018/1999, что недостаточный прогресс был достигнут в выполнении вкладов в области энергоэффективности, государства-члены, которые выше их ориентировочных траекторий конечного потребления энергии, упомянутых в пункте 2 настоящей статьи, должны гарантировать, что дополнительные меры будут реализованы в течение одного года с даты получения оценки Комиссии, чтобы вернуться на путь достижения своего вклада в энергоэффективность. Эти дополнительные меры должны включать, помимо прочего, по крайней мере одну из следующих мер:
(а)
национальные меры, обеспечивающие дополнительную экономию энергии, включая более активную помощь в разработке проектов для реализации инвестиционных мер по повышению энергоэффективности;
(б)
увеличение обязательств по энергосбережению, изложенных в Статье 8 настоящей Директивы;
(с)
корректировка обязательств для государственного сектора;
(г)
внесение добровольного финансового взноса в национальный фонд энергоэффективности, указанный в статье 30 настоящей Директивы, или в другой финансовый инструмент, посвященный энергоэффективности, при этом ежегодные финансовые взносы должны быть равны инвестициям, необходимым для достижения ориентировочной траектории.
Если конечное потребление энергии в государстве-члене превышает ориентировочную траекторию конечного потребления энергии, указанную в пункте 2 настоящей статьи, оно должно включить в свой интегрированный национальный отчет о ходе работы в области энергетики и климата, представляемый в соответствии со статьей 17 Регламента (ЕС) 2018/1999. объяснение мер, которые оно предпримет для покрытия этого разрыва, чтобы обеспечить достижение национального вклада в энергоэффективность, а также объем экономии энергии, который, как ожидается, будет достигнут.
Комиссия должна оценить, достаточны ли национальные меры, упомянутые в настоящем параграфе, для достижения целей Союза по энергоэффективности. Если национальные меры считаются недостаточными, Комиссия должна, при необходимости, предлагать меры и осуществлять свои полномочия на уровне Союза, чтобы обеспечить, в частности, достижение целей Союза по энергоэффективности на 2030 год.
7. Комиссия должна оценить к 31 декабря 2026 года любые методологические изменения в данных, сообщаемых в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1099/2008, в методологии расчета энергетического баланса и в энергетических моделях для использования энергии в Европе, и, при необходимости, предложить корректировки технических расчетов целевых показателей Союза на 2030 год с целью сохранения уровня амбиций, изложенного в пункте 1 настоящей статьи.
ГЛАВА II
ОБРАЗЦОВАЯ РОЛЬ ГОСУДАРСТВЕННОГО СЕКТОРА
Статья 5
Государственный сектор лидирует в области энергоэффективности
1. Государства-члены должны обеспечить, чтобы общее конечное энергопотребление всех государственных органов вместе взятых сокращалось как минимум на 1,9 % каждый год по сравнению с 2021 годом.
Государства-члены ЕС могут решить исключить общественный транспорт или вооруженные силы из обязательств, изложенных в первом подпараграфе.
Для целей первого и второго подпараграфов государства-члены должны установить базовый уровень, который включает конечное энергопотребление всех государственных органов, за исключением общественного транспорта или вооруженных сил, на 2021 год. Снижение энергопотребления общественным транспортом и вооруженными силами является ориентировочным и может по-прежнему учитываться для выполнения обязательства согласно первому подпункту, даже если он исключен из базового уровня в соответствии с настоящей статьей.
2. В течение переходного периода, заканчивающегося 11 октября 2027 года, целевой показатель, указанный в пункте 1, является ориентировочным. В течение этого переходного периода государства-члены могут использовать расчетные данные о потреблении, и к той же дате государства-члены должны скорректировать базовый уровень и привести расчетное конечное потребление энергии всеми государственными органами в соответствие с фактическим конечным потреблением энергии всеми государственными органами.
3. Обязательство, изложенное в пункте 1, не должно включать до 31 декабря 2026 года потребление энергии государственными органами в местных административных единицах с населением менее 50 000 и до 31 декабря 2029 года потребление энергии государственными органами в местные административные единицы с населением менее 5 000 жителей.
4. Государство-член ЕС может принимать во внимание климатические изменения внутри него при расчете конечного энергопотребления своих государственных органов.
5. Государства-члены должны включать в обновленные версии своих национальных энергетических и климатических планов, представляемые в соответствии со статьей 14(2) Регламента (ЕС) 2018/1999, уведомленные в соответствии со статьей 3 и статьями 7–12 этого Регламента, объем сокращения энергопотребления, которого должны достичь все государственные органы, с разбивкой по секторам, а также меры, которые они планируют принять с целью достижения этого сокращения. В рамках своих интегрированных национальных отчетов о прогрессе в области энергетики и климата, представляемых в соответствии со статьей 17 Регламента (ЕС) 2018/1999, государства-члены должны сообщать Комиссии об окончательном снижении энергопотребления, достигнутом каждый год.
6. Государства-члены должны обеспечить, чтобы региональные и местные власти установили конкретные меры по энергоэффективности в своих инструментах долгосрочного планирования, таких как планы по декарбонизации или устойчивой энергетике, после консультаций с соответствующими заинтересованными сторонами, включая энергетические агентства, где это необходимо, и общественностью, в том числе, в в частности, уязвимые группы, которые рискуют пострадать от энергетической бедности или более восприимчивы к ее последствиям.
Государства-члены также должны обеспечить, чтобы компетентные органы предпринимали действия по смягчению значительного негативного прямого или косвенного воздействия мер по энергоэффективности на энергетически бедные, домохозяйства с низкими доходами или уязвимые группы при разработке и реализации мер по энергоэффективности.
7. Государства-члены должны поддерживать государственные органы. Такая поддержка может, без ущерба для правил государственной помощи, включать финансовую и техническую поддержку с целью принятия мер по повышению энергоэффективности и поощрения государственных органов принимать во внимание более широкие выгоды, выходящие за рамки энергосбережения, например, качество внутренних помещений. окружающей среды, в том числе на региональном и местном уровне, путем предоставления руководящих указаний, содействия повышению компетентности, приобретению навыков и возможностей обучения, а также путем поощрения сотрудничества между государственными органами.
8. Государства-члены должны поощрять государственные органы учитывать выбросы углерода в течение жизненного цикла, а также экономические и социальные выгоды от инвестиционной и политической деятельности своих государственных органов.
9. Государства-члены должны поощрять государственные органы улучшать энергетические характеристики зданий, принадлежащих государственным органам или занимаемых ими, в том числе посредством замены старых и неэффективных обогревателей.
Статья 6
Образцовая роль зданий государственных органов
1. Без ущерба статье 7 Директивы 2010/31/ЕС, каждое государство-член должно обеспечить, чтобы не менее 3 % общей площади отапливаемых и/или охлаждаемых зданий, принадлежащих государственным органам, ежегодно ремонтировались для преобразования в зданиях с практически нулевым потреблением энергии или зданиями с нулевым уровнем выбросов в соответствии со статьей 9 Директивы 2010/31/ЕС.
Государства-члены могут выбирать, какие здания включать в требование о реконструкции в размере 3 %, уделяя должное внимание экономической эффективности и технической осуществимости при выборе зданий для ремонта.
Государства-члены ЕС могут освободить социальное жилье от обязательства по его ремонту, упомянутому в первом подпараграфе, если такой ремонт не будет нейтральным с точки зрения затрат или приведет к повышению арендной платы для людей, живущих в социальном жилье, за исключением случаев, когда такое повышение арендной платы не превышает экономической экономии на счет за электроэнергию.
Если государственные органы занимают здание, которым они не владеют, они должны провести переговоры с владельцем, в частности, при достижении критической точки, такой как продление аренды, изменение использования, значительные ремонтные или эксплуатационные работы, с целью установления договорных положений. чтобы здание стало, по крайней мере, зданием с почти нулевым потреблением энергии или зданием с нулевым уровнем выбросов .
Ставка не менее 3 % рассчитывается на общую площадь зданий общей полезной площадью более 250 м2, находящихся в собственности государственных органов и которые на 1 января 2024 года не являются зданиями с почти нулевым энергопотреблением. .
2. Государства-члены ЕС могут применять менее строгие требования, чем те, которые изложены в параграфе 1, для следующих категорий зданий:
(а)
здания, официально охраняемые как часть определенной среды или из-за их особых архитектурных или исторических достоинств, поскольку соблюдение определенных минимальных требований к энергоэффективности может неприемлемо изменить их характер или внешний вид ;
(б)
здания, принадлежащие вооруженным силам или центральному правительству и служащие целям национальной обороны, за исключением отдельных жилых помещений или офисных зданий для вооруженных сил и другого персонала, нанятого органами национальной обороны;
(с)
здания, используемые в качестве мест отправления культа и религиозной деятельности.
Государства-члены ЕС могут принять решение не реконструировать какое-либо здание, не упомянутое в первом подпараграфе настоящего параграфа, до уровня, предусмотренного параграфом 1, если они сочтут, что технически, экономически или функционально невозможно преобразовать это здание в здание с почти нулевым энергопотреблением. Если они примут такое решение, государства-члены не будут засчитывать реконструкцию этого здания в счет выполнения требования, изложенного в параграфе 1.
3. Чтобы обеспечить экономию энергии на начальном этапе и обеспечить стимул для скорейших действий, государство-член, которое ремонтирует более 3 % общей площади своих зданий в соответствии с параграфом 1 в любой год до 31 декабря 2026 года, может засчитывать профицит к ежегодному темпу обновления любого из следующих трех лет. Государство-член, которое реконструирует более 3 % общей площади своих зданий по состоянию на 1 января 2027 года, может засчитывать излишки в ежегодные темпы ремонта на следующие два года.
4. Государства-члены могут учитывать ежегодные темпы реконструкции зданий, принадлежащих новым зданиям, в качестве замены зданий конкретных государственных органов, снесенных в любой из двух предыдущих лет. Это применимо только в тех случаях, когда они будут более экономически эффективными и устойчивыми с точки зрения энергии и выбросов CO2 в течение жизненного цикла по сравнению с реконструкцией таких зданий. Общие критерии, методологии и процедуры для выявления таких исключительных случаев должны быть четко установлены и опубликованы каждым государством-членом.
5. К 11 октября 2025 года государства-члены должны, для целей настоящей статьи, составить и сделать общедоступным перечень отапливаемых и/или охлаждаемых зданий, которые принадлежат государственным органам или занимают их и имеют общую полезную площадь. площадью более 250 м2. Государства-члены должны обновлять этот перечень не реже одного раза в два года. Инвентаризация должна быть связана с обзором фонда зданий, выполненным в рамках национальных планов реконструкции зданий в соответствии с Директивой 2010/31/ЕС, и соответствующими базами данных.
Общедоступные и доступные данные о характеристиках строительного фонда, реконструкции зданий и энергоэффективности могут быть агрегированы Обсерваторией строительного фонда ЕС, чтобы обеспечить лучшее понимание энергоэффективности строительного сектора посредством сопоставимых данных.
Опись должна содержать как минимум следующие данные:
(а)
площадь помещения в м2;
(б)
измеренное годовое потребление энергии тепла, охлаждения, электричества и горячей воды, если эти данные доступны;
(с)
сертификат энергоэффективности каждого здания, выданный в соответствии с Директивой 2010/31/ЕС.
6. Государства-члены могут принять решение о применении альтернативного подхода к подходу, изложенному в параграфах 1–4, с целью достижения ежегодно суммы экономии энергии в зданиях государственных органов, которая, по крайней мере, эквивалентна сумме, требуемой в пункт 1.
В целях применения этого альтернативного подхода государства-члены ЕС должны:
(а)
обеспечить, чтобы каждый год вводился паспорт реконструкции, где это применимо, для зданий, занимающих не менее 3 % от общей площади отапливаемых и/или охлаждаемых зданий, принадлежащих государственным органам. Для этих зданий реконструкция до здания с практически нулевым потреблением энергии должна быть завершена не позднее 2040 года;
(б)
оценить экономию энергии, которую можно будет получить в пунктах 1–4, используя соответствующие стандартные значения энергопотребления эталонных зданий государственных органов до и после реконструкции, которые будут преобразованы в здания с практически нулевым потреблением энергии, как указано в Директиве 2010/31/ЕС.
Государства-члены, решившие применить альтернативный подход, должны уведомить Комиссию до 31 декабря 2023 года о своих прогнозируемых энергосбережениях для достижения, по крайней мере, эквивалента энергосбережения в зданиях, указанных в параграфе 1, к 31 декабря 2030 года.
Статья 7
Государственные закупки
1. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы государственные заказчики и организации-заказчики при заключении государственных контрактов и концессий на сумму, равную или превышающую пороговые значения, установленные в Статье 8 Директивы 2014/23/ЕС, Статье 4 Директивы 2014/24/ ЕС и статье 15 Директивы 2014/25/ЕС, приобретать только продукты, услуги, здания и работы с высокими показателями энергоэффективности в соответствии с требованиями, указанными в Приложении IV к настоящей Директиве, за исключением случаев, когда это технически не осуществимо.
Государства-члены также должны обеспечить, чтобы при заключении государственных контрактов и концессий на стоимость, равную или превышающую пороговые значения, указанные в первом подпараграфе, государственные заказчики и организации-заказчики применяли первый принцип энергоэффективности в соответствии со Статьей 3, в том числе для тех, государственные контракты и концессии, для которых в Приложении IV не предусмотрены конкретные требования.
2. Обязательства, упомянутые в пункте 1 настоящей статьи, не применяются, если они подрывают общественную безопасность или препятствуют реагированию на чрезвычайные ситуации в области общественного здравоохранения. Обязательства, указанные в пункте 1 настоящей статьи, применяются к контрактам вооруженных сил лишь в той мере, в какой их применение не противоречит характеру и основной цели деятельности вооруженных сил. Обязательства не применяются к контрактам на поставку военной техники, как это определено в Директиве 2009/81/EC Европейского парламента и Совета (39).
3. Несмотря на статью 29(4), государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы заказчики и организации-заказчики оценивали возможность заключения долгосрочных энергопоказательных контрактов, которые обеспечивают долгосрочную экономию энергии при заключении контрактов на оказание услуг со значительным содержанием энергии.
4. Без ущерба для пункта 1 настоящей статьи, при покупке пакета продуктов, полностью подпадающего под действие делегированного акта, принятого в соответствии с Регламентом (ЕС) 2017/1369, государства-члены могут потребовать, чтобы совокупная энергоэффективность имела приоритет над энергоэффективностью отдельных продуктов. в рамках этого пакета, приобретя пакет продукции, соответствующий критерию принадлежности к высшему доступному классу энергоэффективности.
5. Государства-члены ЕС могут потребовать, чтобы государственные заказчики и организации-заказчики при заключении контрактов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, принимали во внимание, где это уместно, более широкие аспекты устойчивого развития, социальные, экологические аспекты и аспекты экономики замкнутого цикла в практике закупок с целью достижение целей Союза по декарбонизации и нулевому загрязнению окружающей среды. В соответствующих случаях и в соответствии с Приложением IV государства-члены должны требовать от закупающих органов и закупающих организаций учитывать критерии «зеленых» государственных закупок Союза или доступные эквивалентные национальные критерии.
Чтобы обеспечить прозрачность применения требований энергоэффективности в процессе закупок, государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы государственные заказчики и организации-заказчики делали общедоступной информацию о влиянии на энергоэффективность контрактов, стоимость которых равна или превышает пороговые значения, указанные в пункте 1 путем публикации этой информации в соответствующих уведомлениях на Tenders Electronic Daily (TED) в соответствии с Директивами 2014/23/EU, 2014/24/EU и 2014/25/EU, а также Регламентом Комиссии (ЕС) 2019/1780 ( 40). Государственные заказчики могут принять решение потребовать от участников тендера раскрытия информации о потенциальном глобальном потеплении жизненного цикла, использовании низкоуглеродных материалов и цикличности материалов, используемых для нового здания и для здания, подлежащего реконструкции. Заказчики могут сделать эту информацию общедоступной для контрактов, в частности, для новых зданий, площадь которых превышает 2 000 м2.
Государства-члены ЕС должны поддерживать заказчиков и организации-заказчики во внедрении требований энергоэффективности, в том числе на региональном и местном уровне, путем предоставления четких правил и руководств, включая методологии оценки затрат жизненного цикла, воздействия и затрат на окружающую среду, создания центров поддержки компетентности. , поощряя сотрудничество между заказчиками, в том числе между странами, и используя, где это возможно, агрегированные закупки и цифровые закупки.
6. При необходимости Комиссия может предоставить дополнительные рекомендации национальным органам власти и должностным лицам, ответственным за закупки, по применению требований энергоэффективности в процессе закупок. Такая поддержка может укрепить существующие форумы с целью поддержки государств-членов, например, посредством согласованных действий, и может помочь им принять во внимание критерии «зеленых» государственных закупок.
7. Государства-члены должны установить правовые и нормативные положения, а также административную практику в отношении государственных закупок, ежегодного составления бюджета и отчетности, необходимые для обеспечения того, чтобы отдельные государственные заказчики не сдерживались от инвестиций в повышение энергоэффективности и от использования энергопоказационных контрактов и третьих лиц. Механизмы партийного финансирования на долгосрочной договорной основе.
8. Государства-члены должны устранить любые регулятивные или ненормативные барьеры на пути энергоэффективности, в частности, в отношении правовых и нормативных положений, а также административной практики в отношении государственных закупок, а также ежегодного составления бюджета и бухгалтерского учета, с целью обеспечения того, чтобы отдельные государственные органы не сдерживается от инвестиций в повышение энергоэффективности и от использования механизмов энергопоказателя и стороннего финансирования на долгосрочной контрактной основе.
Государства-члены должны отчитываться перед Комиссией о мерах, принятых для устранения препятствий на пути внедрения мер по повышению энергоэффективности, в рамках своих интегрированных национальных отчетов о ходе работы в области энергетики и климата, представляемых в соответствии со статьей 17 Регламента (ЕС) 2018/1999.
ГЛАВА III
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭНЕРГИИ
Статья 8
Обязательство по энергосбережению
1. Государства-члены должны достичь совокупной экономии энергии при конечном использовании, по крайней мере, эквивалентной:
(а)
новая экономия каждый год с 1 января 2014 г. по 31 декабря 2020 г. в размере 1,5 % от ежегодных продаж энергии конечным потребителям по объему, в среднем за последний трехлетний период, предшествующий 1 января 2013 года. Объем продаж энергии, использованной в транспорт может быть исключен полностью или частично из этого расчета;
(б)
новая экономия каждый год с 1 января 2021 г. по 31 декабря 2030 г. в размере:
(я)
0,8 % годового конечного потребления энергии с 1 января 2021 г. по 31 декабря 2023 г., в среднем за последний трехлетний период, предшествующий 1 января 2019 г.;
(ii)
1,3 % годового конечного потребления энергии с 1 января 2024 г. по 31 декабря 2025 г., в среднем за последний трехлетний период, предшествующий 1 января 2019 г.;
(iii)
1,5 % годового конечного потребления энергии с 1 января 2026 г. по 31 декабря 2027 г., в среднем за последний трехлетний период, предшествующий 1 января 2019 г.;
(iv)
1,9 % годового конечного потребления энергии с 1 января 2028 г. по 31 декабря 2030 г., в среднем за последний трехлетний период, предшествующий 1 января 2019 г.
В порядке отступления от пункта (b)(i) первого подпараграфа Кипр и Мальта должны достигать новой экономии каждый год с 1 января 2021 года по 31 декабря 2023 года, эквивалентной 0,24 % годового конечного потребления энергии, усредненного за период. за последний трехлетний период до 1 января 2019 г.
В порядке отступления от пунктов (b)(ii), (iii) и (iv) первого подпараграфа Кипр и Мальта должны ежегодно с 1 января 2024 года по 31 декабря 2030 года достигать новой экономии, эквивалентной 0,45 % годовой суммы. FEC, усредненное значение за последний трехлетний период, предшествующий 1 января 2019 г.
Государства-члены ЕС должны решить, как поэтапно распределять расчетное количество новой экономии за каждый период, указанный в пунктах (a) и (b) первого подпараграфа, при условии, что требуемая общая совокупная экономия энергии для конечного использования будет достигнута к концу каждый период обязательств.
Государства-члены должны продолжать достигать новых ежегодных сбережений в соответствии с нормой сбережений, предусмотренной в пункте (b)(iv) первого подпараграфа, в течение десятилетних периодов после 2030 года.
2. Государства-члены должны достичь объема экономии энергии, требуемого в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, либо путем установления схемы обязательств по энергоэффективности, как указано в Статье 9, либо путем принятия альтернативных политических мер, как указано в Статье 10. Государства-члены могут объединить схема обязательств по энергоэффективности с альтернативными политическими мерами. Государства-члены должны обеспечить, чтобы экономия энергии в результате политических мер, упомянутых в Статьях 9 и 10 и Статье 30(14), рассчитывалась в соответствии с Приложением V.
3. Государства-члены должны внедрять схемы обязательств по энергоэффективности, альтернативные политические меры или комбинацию того и другого, или программы или меры, финансируемые из национального фонда энергоэффективности, в качестве приоритета среди, помимо прочего, людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых групп населения. клиенты, люди из семей с низким доходом и, где это применимо, люди, живущие в социальном жилье. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что меры политики, реализуемые в соответствии с настоящей статьей, не оказывают негативного воздействия на этих лиц. Там, где это применимо, государства-члены должны максимально эффективно использовать финансирование, включая государственное финансирование, механизмы финансирования, созданные на уровне Союза, и доходы от квот в соответствии со статьей 24(3), пункт (b), с целью устранения неблагоприятных последствий и обеспечение справедливого и инклюзивного энергетического перехода.
В целях достижения экономии энергии, требуемой в соответствии с параграфом 1, и без ущерба для Регламента (ЕС) 2019/943 и Директивы (ЕС) 2019/944, государства-члены должны, с целью разработки таких политических мер, рассматривать и продвигать роль сообществ возобновляемых источников энергии и гражданских энергетических сообществ в их вкладе в реализацию этих политических мер.
Государства-члены должны установить и достичь доли требуемой суммы совокупной экономии энергии для конечного потребления среди людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых потребителей, людей в семьях с низкими доходами и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье. Эта доля должна быть как минимум равна доле домохозяйств, находящихся в энергетической бедности, согласно оценке в их национальных энергетических и климатических планах, установленных в соответствии со статьей 3(3), пункт (d), Регламента (ЕС) 2018/1999. Государства-члены при оценке доли энергетической бедности в своих национальных энергетических и климатических планах должны учитывать следующие показатели:
(а)
невозможность обеспечить достаточное тепло в доме (Евростат, SILC [ilc_mdes01]);
(б)
задолженность по счетам за коммунальные услуги (Евростат, SILC [ilc_mdes07]);
(с)
общая численность населения, проживающего в жилище с протекающей крышей, влажными стенами, полами или фундаментом или гниющими оконными рамами или полом (Евростат, SILC [ilc_mdho01]);
(г)
уровень риска бедности (обследования Евростата, SILC и ECHP [ilc_li02]) (точка отсечения: 60 % медианного эквивалентного дохода после социальных выплат).
Если государство-член не уведомило долю домохозяйств, находящихся в энергетической бедности, как это оценивается в их национальном энергетическом и климатическом плане, доля требуемой суммы совокупной экономии энергии для конечного использования среди людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых потребителей, людей с низким уровнем дохода. -доходы домохозяйств и, где это применимо, лиц, проживающих в социальном жилье, должны быть как минимум равны средней арифметической доле показателей, указанных в третьем подпункте, за 2019 год или, если данные недоступны для 2019 года, для линейной экстраполяции их значения за последние три года, которые имеются в наличии.
4. Государства-члены должны включать информацию о применяемых индикаторах, средней арифметической доле и результатах политических мер, установленных в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, в обновленные версии своих интегрированных национальных энергетических и климатических планов, представляемых в соответствии со статьей 14(2). Регламента (ЕС) 2018/1999, в их последующих интегрированных национальных планах в области энергетики и климата, уведомленных в соответствии со статьей 3 и статьями с 7 по 12 этого Регламента, а также в соответствующих национальных отчетах о ходе работы в области энергетики и климата, представленных в соответствии со статьей 17 этого Регламента. .
5. Государства-члены могут учитывать экономию энергии, обусловленную политическими мерами, вне зависимости от того, были ли они приняты до 31 декабря 2020 года или после этой даты, при условии, что эти меры приводят к новым индивидуальным действиям, которые будут осуществлены после 31 декабря 2020 года. Экономия энергии достигается в любой период действия обязательств. не засчитывается в сумму необходимой экономии энергии за предыдущие периоды обязательств, указанные в пункте 1.
6. При условии, что государства-члены ЕС выполняют, по крайней мере, свои обязательства по совокупной экономии энергии при конечном использовании, указанные в параграфе 1, первый подпараграф, пункт (b)(i), они могут рассчитать требуемую сумму экономии энергии, указанную в этом пункте, на единицу. или более из следующих средств:
(а)
применение годовой нормы экономии на продаже энергии конечным потребителям или на конечном потреблении энергии, усредненной за последний трехлетний период, предшествующий 1 января 2019 года;
(б)
исключение полностью или частично энергии, используемой на транспорте, из базового плана расчета;
(с)
используя любой из вариантов, изложенных в пункте 8.
7. Если государства-члены ЕС используют любую из возможностей, предусмотренных в параграфе 6 в отношении требуемой экономии энергии, указанной в параграфе 1, первый подпараграф, пункт (b)(i), они должны установить:
(а)
их собственную годовую норму экономии, которая будет применяться при расчете их совокупной экономии энергии при конечном использовании, что должно гарантировать, что конечная сумма их чистой экономии энергии не будет ниже, чем требуется в соответствии с этим пунктом;
(б)
собственные базовые расчеты, которые могут полностью или частично исключать энергию, используемую на транспорте.
8. В соответствии с параграфом 9 каждое государство-член может:
(а)
выполнить расчет, предусмотренный абзацем первым подабзаца пункта (а), используя значения 1 % в 2014 и 2015 годах, 1,25 % в 2016 и 2017 годах и 1,5 % в 2018, 2019 и 2020 годах;
(б)
исключить из расчета все или часть продаж энергии, использованной по объему в отношении периода обязательств, упомянутого в пункте 1, первом подпараграфе, пункте (a), или конечной энергии, потребленной в отношении периода обязательств, упомянутого в пункте (b)(i) этого подпараграфа - промышленной деятельностью, указанной в Приложении I к Директиве 2003/87/EC;
(с)
засчитывать в сумму необходимой экономии энергии в пункте 1, первый подпараграф, пункты (a) и (b)(i), экономию энергии, достигнутую в секторах преобразования, распределения и передачи энергии, включая эффективную инфраструктуру централизованного теплоснабжения и охлаждения, в качестве результате выполнения требований, изложенных в статье 25(4), пункте (a) статьи 26(7) и статье 27(1), (5)–(9) и (11). Государства-члены должны проинформировать Комиссию о предполагаемых политических мерах в соответствии с этим пунктом на период с 1 января 2021 года по 31 декабря 2030 года в рамках своих интегрированных национальных энергетических и климатических планов, уведомленных в соответствии со статьей 3 и статьями с 7 по 12. Влияние этих мер меры рассчитываются в соответствии с Приложением V и включаются в эти планы;
(г)
засчитываются в сумму необходимой экономии энергии, экономии энергии в результате отдельных действий, впервые реализованных с 31 декабря 2008 года, которые продолжают оказывать влияние в 2020 году в отношении периода обязательств, упомянутого в пункте 1, первый подпараграф, пункт (a), и после 2020 года в отношении периода, указанного в пункте (b)(i) этого подпараграфа и который может быть измерен и проверен;
(е)
засчитывать в сумму необходимой экономии энергии, экономию энергии, полученную в результате политических мер, при условии, что можно продемонстрировать, что эти меры приводят к отдельным действиям, выполненным с 1 января 2018 года по 31 декабря 2020 года, которые обеспечивают экономию после 31 декабря 2020 года;
(е)
исключить из расчета суммы требуемой экономии энергии в соответствии с пунктом 1 первого подпункта пунктов (a) и (b)(i) 30 % поддающегося проверке количества энергии, вырабатываемой на зданиях или в них для собственного использования в результате политических мер, способствующих внедрению новых технологий использования возобновляемых источников энергии;
(г)
засчитываются в сумму необходимой экономии энергии в соответствии с абзацем 1, подпунктом первым, пунктами (a) и (b)(i), экономия энергии, превышающая экономию энергии, необходимую для периода обязательств с 1 января 2014 года по 31 декабря 2020 года, при условии, что что эта экономия является результатом отдельных действий, осуществляемых в рамках политических мер, упомянутых в статьях 9 и 10, о которых государства-члены уведомляют в своих национальных планах действий по энергоэффективности и сообщают в своих отчетах о ходе работы в соответствии со статьей 26.
9. Государства-члены должны применять и рассчитывать эффект вариантов, выбранных в соответствии с параграфом 8, на период, указанный в параграфе 1, первый подпараграф, пункты (a) и (b)(i), отдельно:
(а)
для расчета суммы экономии энергии, необходимой для периода действия обязательств, указанного в параграфе 1, первый подпараграф, пункт (а), государства-члены могут использовать варианты, перечисленные в параграфе 8, пункты (а) – (d). Все варианты, выбранные в соответствии с параграфом 8, вместе взятые, должны составлять не более 25 % суммы экономии энергии, указанной в параграфе 1, первый подпараграф, пункт (а);
(б)
для расчета суммы экономии энергии, необходимой для периода действия обязательств, указанного в параграфе 1, первый подпараграф, пункт (b)(i), государства-члены могут использовать варианты, перечисленные в параграфе 8, пункты (b) - ( g), при условии, что отдельные действия, упомянутые в пункте (d) параграфа 8, продолжают оказывать проверяемое и измеримое воздействие после 31 декабря 2020 года. Все варианты, выбранные в соответствии с параграфом 8, в совокупности не должны приводить к сокращению более чем на 35 % от суммы энергосбережения, рассчитанной в соответствии с пунктами 6 и 7.
Независимо от того, исключают ли государства-члены полностью или частично энергию, используемую на транспорте, из своих базовых расчетов или используют любой из вариантов, перечисленных в параграфе 8, они должны гарантировать, что рассчитанная чистая сумма новой экономии будет достигнута в конечном итоге. потребление энергии в течение периода обязательств, указанного в пункте 1 первого подпункта пункта (b)(i), с 1 января 2021 года по 31 декабря 2023 года, не ниже суммы, полученной в результате применения годовой нормы экономии, указанной в этом пункте.
10. Государства-члены должны описывать в обновленных версиях своих интегрированных национальных энергетических и климатических планов, представленных в соответствии со Статьей 14(2) Регламента (ЕС) 2018/1999, в своих последующих интегрированных национальных энергетических и климатических планах, уведомляемых в соответствии со Статьей 3 и Статьями 7–12 Регламента (ЕС) 2018/1999 и в соответствии с Приложением III к Регламенту (ЕС) 2018/1999, а также соответствующие отчеты о ходе работы, расчет суммы экономии энергии, которая должна быть достигнута за период с 1 января 2021 г. по 31 января. Декабрь 2030 года и, если применимо, объяснит, как были установлены годовая норма сбережений и базовый уровень расчета, а также как и в какой степени были применены варианты, упомянутые в пункте 8 настоящей статьи.
11. Государства-члены должны уведомить Комиссию о размере необходимой экономии энергии, указанной в параграфе 1, первом подпараграфе, пункте (b) и параграфе 3 настоящей статьи, а также описание политических мер, которые необходимо реализовать для достижения требуемого уровня. общая сумма совокупной экономии энергии при конечном использовании и методологии ее расчета в соответствии с Приложением V к настоящей Директиве в рамках обновлений их интегрированных национальных энергетических и климатических планов, представленных в соответствии со статьей 14 (2) Регламента (ЕС) 2018/ 1999 г., а также в рамках своих интегрированных национальных энергетических и климатических планов, уведомленных в соответствии со статьей 3 и статьями 7–12 Регламента (ЕС) 2018/1999. Государства-члены должны использовать форму отчетности, предоставленную государствам-членам Комиссией.
12. Если на основе оценки интегрированных национальных отчетов о ходе работы в области энергетики и климата в соответствии со статьей 29 Регламента (ЕС) 2018/1999 или проекта или окончательного обновления последнего уведомленного интегрированного национального плана в области энергетики и климата, представленного в соответствии с в соответствии со статьей 14 Регламента (ЕС) 2018/1999 или оценки последующего проекта и окончательного интегрированного национального энергетического и климатического плана, уведомленного в соответствии со статьей 3 и статьями 7–12 Регламента (ЕС) 2018/1999, Комиссия заключает что политические меры не обеспечивают достижение необходимого объема совокупной экономии энергии для конечного использования к концу периода действия обязательств, Комиссия может выдать рекомендации в соответствии со статьей 34 Регламента (ЕС) 2018/1999 государствам-членам, чьи политические меры, которые он считает недостаточными для обеспечения выполнения своих обязательств по энергосбережению.
13. Если государство-член не достигло необходимой совокупной экономии энергии при конечном использовании к концу каждого периода обязательств, указанного в параграфе 1, оно должно достичь выдающейся экономии энергии в дополнение к совокупной экономии энергии при конечном использовании, требуемой окончание следующего периода обязательств.
В качестве альтернативы, если государство-член ЕС достигло совокупной экономии энергии при конечном потреблении выше требуемого уровня к концу каждого периода обязательств, указанного в параграфе 1, оно имеет право отнести допустимую сумму, составляющую не более 10 % такого излишка, на счет следующий период обязательств без увеличения целевого обязательства.
14. В рамках обновлений национальных энергетических и климатических планов, представленных в соответствии со статьей 14(2) Регламента (ЕС) 2018/1999, их соответствующие национальные отчеты о ходе работы в области энергетики и климата, представленные в соответствии со статьей 17 этого Регламента, и их последующие интегрированные национальные энергетические и климатические планы, уведомленные в соответствии со статьей 3 и статьями с 7 по 12 настоящего Регламента, государства-члены должны продемонстрировать, в том числе, при необходимости, с доказательствами и расчетами:
(а)
что там, где существует дублирование воздействия политических мер или отдельных действий, не происходит двойного учета энергосбережения;
(б)
каким образом экономия энергии, достигнутая в соответствии с пунктом 1 первого подпункта пункта (b) настоящей статьи, способствует достижению их национального вклада в соответствии со статьей 4;
(с)
что политические меры установлены для выполнения своих обязательств по энергосбережению, разработанных в соответствии с настоящей статьей, и что эти политические меры являются приемлемыми и целесообразными для обеспечения достижения необходимого объема совокупной экономии энергии для конечного использования к концу каждого периода обязательств.
Статья 9
Схемы обязательств по энергоэффективности
1. Если государства-члены ЕС решают выполнить свои обязательства по достижению суммы экономии, требуемой в соответствии со статьей 8(1), посредством схемы обязательств по энергоэффективности, они должны обеспечить, чтобы обязанные стороны, упомянутые в пункте 3 настоящей статьи, действовали в каждой На территории государства-члена ЕС, без ущерба для статьи 8(8) и (9), выполняются требования к совокупной экономии энергии при конечном использовании, как указано в статье 8(1).
Там, где это применимо, государства-члены могут принять решение о том, что обязанные стороны полностью или частично восполнят эту экономию в качестве взноса в национальный фонд энергоэффективности в соответствии со статьей 30(14).
2. Если государства-члены ЕС решают выполнить свои обязательства по достижению суммы экономии, требуемой в соответствии со статьей 8(1), посредством схемы обязательств по энергоэффективности, они могут назначить исполнительный государственный орган для управления этой схемой.
3. Государства-члены назначают на основе объективных и недискриминационных критериев обязанные стороны среди операторов систем передачи, операторов распределительных систем, дистрибьюторов энергии, компаний по розничной продаже энергии и дистрибьюторов транспортного топлива или розничных торговцев транспортным топливом, действующих на их территории. Сумма экономии энергии, необходимая для выполнения обязательства, должна быть достигнута обязанными сторонами среди конечных потребителей, назначенных государством-членом, независимо от расчета, произведенного в соответствии со статьей 8(1), или, если государства-члены примут такое решение, посредством сертифицированной экономии. исходящие от других сторон, как указано в пункте 11 пункта (а) настоящей статьи.
4. В тех случаях, когда розничные энергосбытовые компании определены в качестве обязанных сторон в соответствии с параграфом 3, государства-члены должны обеспечить, чтобы при выполнении своих обязательств розничные энергосбытовые компании не создавали каких-либо барьеров, которые мешают потребителям переключиться от одного поставщика к другому.
5. Государства-члены могут потребовать от обязанных сторон выполнить часть своих обязательств по энергосбережению среди людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых потребителей, людей в семьях с низкими доходами и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье. Государства-члены могут также потребовать от обязанных сторон достижения целевых показателей по снижению затрат на энергию при условии, что они приводят к экономии энергии для конечного использования и рассчитываются в соответствии с Приложением V, а также достижения экономии энергии путем продвижения мер по повышению энергоэффективности, включая меры финансовой поддержки, снижающие выбросы углерода. ценовое воздействие на МСП и микропредприятия.
6. Государства-члены могут потребовать от обязанных сторон работать с социальными службами, региональными властями, местными властями или муниципалитетами для продвижения мер по повышению энергоэффективности среди людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых потребителей, людей в домохозяйствах с низкими доходами и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье. Это включает в себя выявление и удовлетворение конкретных потребностей конкретных групп, подвергающихся риску энергетической бедности или более восприимчивых к ее последствиям. Чтобы защитить людей, пострадавших от энергетической бедности, уязвимых потребителей и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье, государства-члены должны поощрять обязанные стороны осуществлять такие действия, как ремонт зданий, включая социальное жилье, замену приборов, финансовую поддержку и стимулы для меры по повышению энергоэффективности в соответствии с национальными схемами финансирования и поддержки или энергетическими аудитами. Государства-члены ЕС должны обеспечить приемлемость мер для отдельных квартир, расположенных в многоквартирных домах.
7. При применении параграфов 5 и 6 государства-члены должны требовать от обязанных сторон ежегодно отчитываться об экономии энергии, достигнутой обязанными сторонами в результате действий, пропагандируемых среди людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых потребителей, людей в домохозяйствах с низкими доходами и , где это применимо, люди, живущие в социальном жилье, и должны требовать агрегированную статистическую информацию о своих конечных потребителях, определяющую изменения в экономии энергии по сравнению с ранее представленной информацией, а также относительно предоставленной технической и финансовой поддержки.
8. Государства-члены должны выражать объем экономии энергии, требуемый от каждой обязанной стороны, с точки зрения потребления первичной энергии или конечного потребления энергии. Метод, выбранный для выражения суммы требуемой экономии энергии, также должен использоваться для расчета экономии, заявленной обязанными сторонами. При преобразовании суммы экономии энергии должны применяться значения низшей теплоты сгорания, указанные в Приложении VI Регламента Комиссии (ЕС) 2018/2066 (41), и первичный энергетический коэффициент в соответствии со Статьей 31, если только использование других коэффициентов преобразования не может быть невозможно. оправдано.
9. Государства-члены должны создать системы измерения, контроля и проверки для проведения документированной проверки, по крайней мере, статистически значимой доли и репрезентативной выборки мер по повышению энергоэффективности, принятых обязанными сторонами. Измерение, контроль и поверка осуществляются независимо от обязанных сторон. Если организация является обязанной стороной в соответствии с национальной схемой обязательств по энергоэффективности в соответствии со статьей 9 и в соответствии с СТВ ЕС для зданий и автомобильного транспорта в соответствии с Директивой 2003/87/EC, система мониторинга и проверки должна гарантировать, что цена на выбросы углерода прошла через при выпуске топлива для потребления в соответствии с Директивой 2003/87/EC должно учитываться при расчете и отчетности по энергосбережению в рамках мер по энергосбережению предприятия.
10. Государства-члены должны информировать Комиссию в рамках интегрированных национальных отчетов о ходе работы в области энергетики и климата, представляемых в соответствии со статьей 17 Регламента (ЕС) 2018/1999, о внедренных системах измерения, контроля и проверки, включая используемые методы. , выявленные проблемы и способы их решения.
11. В рамках схемы обязательств по энергоэффективности государства-члены могут разрешить обязанным сторонам выполнять следующее:
(а)
засчитывать в свои обязательства сертифицированную экономию энергии, достигнутую поставщиками энергетических услуг или другими третьими сторонами, в том числе когда обязанные стороны продвигают меры через другие утвержденные государством органы или через государственные органы, которые могут включать официальные партнерства и могут сочетаться с другими источниками финансирования;
(б)
рассчитывать сбережения, полученные в данном году, как если бы они были получены в любой из четырех предыдущих или трех последующих лет, при условии, что это не выходит за рамки периода обязательств, указанного в Статье 8(1).
Если государства-члены ЕС разрешат это, они должны гарантировать, что сертификация энергосбережения, упомянутая в пункте (а) первого подпараграфа, соответствует процессу утверждения, установленному в государствах-членах, который является ясным, прозрачным и открытым для всех. участниками рынка, и это направлено на минимизацию затрат на сертификацию.
Государства-члены должны оценить и, при необходимости, принять меры для минимизации воздействия прямых и косвенных затрат схем обязательств по энергоэффективности на конкурентоспособность энергоемких отраслей, подвергающихся международной конкуренции.
12. Государства-члены ежегодно публикуют информацию об экономии энергии, достигнутой каждой обязанной стороной или каждой подкатегорией обязанной стороны, а также в целом по схеме.
Статья 10
Альтернативные меры политики
1. Если государства-члены ЕС решают выполнить свои обязательства по достижению экономии, требуемой в соответствии со статьей 8(1), посредством альтернативных политических мер, они должны гарантировать, без ущерба для статьи 8(8) и (9), что требуемая экономия энергии согласно статье 8(1), достигаются среди конечных потребителей.
2. Для всех мер, кроме тех, которые относятся к налогообложению, государства-члены должны создать системы измерения, контроля и проверки, в соответствии с которыми документированная проверка осуществляется по крайней мере в отношении статистически значимой доли и репрезентативной выборки принятых мер по повышению энергоэффективности. участвующими или доверенными сторонами. Измерение, контроль и поверка осуществляются независимо от участвующих или доверенных сторон.
3. Государства-члены должны информировать Комиссию в рамках интегрированных национальных отчетов о ходе работы в области энергетики и климата, представляемых в соответствии со статьей 17 Регламента (ЕС) 2018/1999, о внедренных системах измерения, контроля и проверки, включая используемые методы, выявленные проблемы и способы их решения.
4. При составлении отчета о налоговой мере государства-члены ЕС должны продемонстрировать, как при разработке налоговой меры была обеспечена эффективность ценового сигнала, такого как налоговая ставка и видимость с течением времени. В случае снижения налоговой ставки государства-члены должны обосновать, каким образом налоговые меры по-прежнему приводят к новой экономии энергии.
Статья 11
Системы энергоменеджмента и энергоаудиты
1. Государства-члены должны обеспечить, чтобы предприятия со среднегодовым потреблением энергии, превышающим 85 ТДж энергии за предыдущие три года, с учетом всех энергоносителей вместе взятых, внедрили систему энергоменеджмента. Система энергоменеджмента должна быть сертифицирована независимым органом в соответствии с соответствующими европейскими или международными стандартами.
Государства-члены должны обеспечить наличие на предприятиях, упомянутых в первом подпараграфе, системы энергоменеджмента не позднее 11 октября 2027 года.
2. Государства-члены должны обеспечить, чтобы предприятия со среднегодовым потреблением энергии, превышающим 10 ТДж энергии за предыдущие три года, включая все энергоносители вместе, которые не внедряют систему энергоменеджмента, подвергались энергоаудиту.
Такие энергоаудиты должны быть либо:
(а)
осуществляется независимым и экономически эффективным способом квалифицированными или аккредитованными экспертами в соответствии со статьей 28; или
(б)
реализуются и контролируются независимыми органами в соответствии с национальным законодательством.
Государства-члены должны обеспечить, чтобы предприятия, упомянутые в первом подпараграфе, провели первый энергетический аудит до 11 октября 2026 года и чтобы последующие энергетические аудиты проводились не реже одного раза в четыре года. Если такие предприятия уже проводят энергетические аудиты в соответствии с первым подпараграфом, они должны продолжать делать это не реже одного раза в четыре года в соответствии с настоящей Директивой.
Заинтересованные предприятия должны разработать конкретный и осуществимый План действий на основе рекомендаций, вытекающих из этих энергоаудитов. В Плане действий должны быть определены меры по реализации каждой рекомендации аудита, если это технически или экономически осуществимо. План мероприятий представляется руководству предприятия.
Государства-члены ЕС должны гарантировать, что Планы действий и уровень выполнения рекомендаций публикуются в годовом отчете предприятия, а также делаются общедоступными в соответствии с законодательством Союза и национальным законодательством, защищающим коммерческую и коммерческую тайну и конфиденциальность.
3. Если в любой конкретный год предприятие, указанное в параграфе 1, имеет годовое потребление более 85 ТДж и если предприятие, указанное в параграфе 2, имеет годовое потребление более 10 ТДж, государства-члены должны обеспечить чтобы эта информация была доступна национальным органам, ответственным за выполнение настоящей статьи. С этой целью государства-члены могут способствовать использованию новой или существующей платформы для облегчения сбора необходимых данных на национальном уровне.
4. Государства-члены могут поощрять предприятия, упомянутые в параграфах 1 и 2, предоставлять в своем годовом отчете информацию о своем годовом потреблении энергии в кВтч, годовом объеме потребления воды в кубических метрах и сравнении их потребления энергии и воды с предыдущими годы.
5. Государства-члены должны способствовать доступности для всех конечных потребителей высококачественных энергоаудитов, которые являются экономически эффективными и являются:
(а)
осуществляется независимым образом квалифицированными или аккредитованными экспертами в соответствии с квалификационными критериями; или
(б)
реализуются и контролируются независимыми органами в соответствии с национальным законодательством.
Энергетические аудиты, упомянутые в первом подпараграфе, могут проводиться штатными экспертами или энергоаудиторами при условии, что заинтересованное государство-член внедрило схему обеспечения их качества, включая, при необходимости, ежегодный случайный выбор по крайней мере статистически значимый процент всех энергоаудитов, проводимых такими штатными экспертами или энергоаудиторами.
В целях обеспечения высокого качества энергоаудитов и систем энергоменеджмента государства-члены должны установить прозрачные и недискриминационные минимальные критерии для энергоаудитов в соответствии с Приложением VI и с учетом соответствующих европейских или международных стандартов. Государства-члены должны назначить компетентный орган или орган для обеспечения соблюдения сроков проведения энергетических аудитов, установленных в пункте 2 настоящей статьи, и правильного применения минимальных критериев, изложенных в Приложении VI.
Энергоаудит не должен включать положения, запрещающие передачу результатов аудита любому квалифицированному или аккредитованному поставщику энергетических услуг, при условии, что заказчик не возражает.
6. Государства-члены должны разработать программы с целью поощрения и предоставления технической поддержки МСП, которые не подпадают под действие параграфа 1 или 2, для прохождения энергоаудитов и последующего выполнения рекомендаций, вытекающих из этих аудитов.
На основе прозрачных и недискриминационных критериев и без ущерба для закона Союзного государства о помощи, государства-члены могут создавать механизмы, такие как центры энергоаудита для МСП и микропредприятий, при условии, что такие механизмы не конкурируют с частными аудиторами, для обеспечения энергоснабжения. аудиты. Они также могут предоставлять другие схемы поддержки МСП, в том числе в тех случаях, когда такие МСП заключили добровольные соглашения, для покрытия расходов на энергоаудит и реализацию высокорентабельных рекомендаций, вытекающих из энергоаудита, если меры, предложенные в этих рекомендациях, являются эффективными. реализовано.
7. Государства-члены должны обеспечить, чтобы программы, упомянутые в параграфе 6, включали поддержку МСП в количественной оценке многочисленных выгод от мер по энергоэффективности в рамках их деятельности, в разработке дорожных карт энергоэффективности и в развитии сетей энергоэффективности для МСП, при содействии независимыми экспертами.
Государства-члены должны доводить до сведения МСП, в том числе через соответствующие представительные посреднические организации, конкретные примеры того, как системы энергоменеджмента могут помочь их бизнесу. Комиссия должна помогать государствам-членам, поддерживая обмен передовым опытом в этой области.
8. Государства-члены должны разработать программы, поощряющие предприятия, которые не являются МСП и на которые не распространяется действие параграфа 1 или 2, проходить энергетические аудиты и впоследствии выполнять рекомендации, вытекающие из этих аудитов.
9. Энергоаудит считается соответствующим пункту 2, если он:
(а)
осуществляется независимым образом на основе минимальных критериев, изложенных в Приложении VI;
(б)
реализуются в соответствии с добровольными соглашениями, заключенными между организациями заинтересованных сторон и органом, назначаемым и контролируемым соответствующим государством-членом, другим органом, которому компетентные органы делегировали соответствующую ответственность, или Комиссией.
Доступ участников рынка, предлагающих энергетические услуги, должен основываться на прозрачных и недискриминационных критериях.
10. Предприятия, реализующие энергоэффективный договор, освобождаются от требований, установленных пунктами 1 и 2 настоящей статьи, при условии, что энергосервисный договор охватывает необходимые элементы системы энергоменеджмента и соответствует договору установленным требованиям. в Приложении XV.
11. Предприятия, внедряющие систему экологического менеджмента, сертифицированную независимым органом в соответствии с соответствующими европейскими или международными стандартами, освобождаются от требований, установленных пунктами 1 и 2 настоящей статьи, при условии, что соответствующая система экологического менеджмента включает в себя энергоаудит на основе минимальных критериев, изложенных в Приложении VI.
12. Энергоаудит может быть самостоятельным или частью более широкого экологического аудита. Государства-члены ЕС могут потребовать, чтобы оценка технической и экономической осуществимости подключения к существующей или планируемой сети централизованного теплоснабжения или охлаждения была частью энергоаудита.
Без ущерба для закона Союзного государства о помощи, государства-члены могут внедрять схемы стимулирования и поддержки для реализации рекомендаций, вытекающих из энергетических аудитов и аналогичных мер.
Статья 12
Дата-центры
1. К 15 мая 2024 года и каждый год в последующий год государства-члены должны требовать от владельцев и операторов центров обработки данных на их территории с потребляемой мощностью установленных информационных технологий (ИТ) не менее 500 кВт, предоставлять информацию, изложенную в Приложении VII. общедоступна, за исключением информации, подпадающей под действие законов Союза и национального законодательства, защищающих коммерческую и коммерческую тайну и конфиденциальность.
2. Пункт 1 не применяется к центрам обработки данных, используемым или предоставляющим свои услуги исключительно с конечной целью обороны и гражданской защиты.
3. Комиссия должна создать европейскую базу данных о центрах обработки данных, которая будет включать информацию, переданную обязанными центрами обработки данных в соответствии с параграфом 1. Европейская база данных должна быть общедоступной на агрегированном уровне.
4. Государства-члены должны поощрять владельцев и операторов центров обработки данных на своей территории с потребляемой мощностью установленных ИТ, равной или превышающей 1 МВт, принимать во внимание лучшие практики, упомянутые в самой последней версии Европейского кодекса поведения. по энергоэффективности центров обработки данных.
5. К 15 мая 2025 года Комиссия должна оценить имеющиеся данные об энергоэффективности центров обработки данных, представленные ей в соответствии с параграфами 1 и 3, и представить отчет Европейскому парламенту и Совету, сопровождаемый, при необходимости, законодательные предложения, содержащие дальнейшие меры по повышению энергоэффективности, включая установление минимальных стандартов производительности и оценку осуществимости перехода к сектору центров обработки данных с нулевыми выбросами, в тесной консультации с соответствующими заинтересованными сторонами. Такие предложения могут устанавливать временные рамки, в течение которых существующие центры обработки данных должны будут обеспечить минимальную производительность.
Статья 13
Учет природного газа
1. Государства-члены должны обеспечить, чтобы, насколько это технически возможно, финансово разумно и пропорционально потенциальной экономии энергии, конечным потребителям природного газа были предоставлены индивидуальные счетчики по конкурентоспособным ценам, которые точно отражают фактическое потребление энергии конечным потребителем и предоставляют информацию. по фактическому времени использования.
Такой индивидуальный счетчик по конкурентоспособной цене всегда должен предоставляться, когда:
(а)
заменяется имеющийся счетчик, за исключением случаев, когда это технически невозможно или нерентабельно по отношению к предполагаемой потенциальной экономии в долгосрочной перспективе;
(б)
новое подключение выполнено в новом здании или здание подвергается капитальному ремонту в соответствии с Директивой 2010/31/ЕС.
2. Где и в той степени, в которой государства-члены внедряют интеллектуальные системы измерения и внедряют интеллектуальные счетчики природного газа в соответствии с Директивой 2009/73/EC:
(а)
они должны обеспечить, чтобы системы учета предоставляли конечным потребителям информацию о фактическом времени использования, а также чтобы цели энергоэффективности и выгоды для конечных потребителей были полностью учтены при установлении минимальных функциональных возможностей счетчиков и обязательств, налагаемых на участников рынка;
(б)
они должны обеспечивать безопасность интеллектуальных счетчиков и передачи данных, а также конфиденциальность конечных клиентов в соответствии с соответствующим законодательством Союза о защите данных и конфиденциальности;
(с)
они должны требовать, чтобы во время установки интеллектуальных счетчиков потребителям предоставлялись соответствующие консультации и информация, в частности, об их полном потенциале в отношении управления показаниями счетчиков и мониторинга потребления энергии.
Статья 14
Учет отопления, охлаждения и ГВС
1. Государства-члены должны обеспечить, чтобы конечные потребители в системах централизованного отопления, холодоснабжения и горячего водоснабжения были обеспечены счетчиками по конкурентоспособным ценам, которые точно отражают их фактическое потребление энергии.
2. Если отопление, охлаждение или горячее водоснабжение подается в здание из центрального источника, обслуживающего несколько зданий, или из системы централизованного теплоснабжения или централизованного охлаждения, счетчик должен быть установлен на теплообменнике или в точке подачи.
Статья 15
Дополнительный учет и распределение затрат на отопление, охлаждение и горячее водоснабжение
1. В многоквартирных и многофункциональных зданиях с центральным источником отопления или центрального охлаждения или с питанием от системы централизованного теплоснабжения или холодоснабжения должны быть установлены индивидуальные счетчики для измерения потребления отопления, охлаждения или горячей воды для каждого здания. единицу, если это технически осуществимо и экономически эффективно с точки зрения пропорциональности потенциальной экономии энергии.
Если использование индивидуальных счетчиков технически невозможно или измерение потребления тепла в каждой строительной единице экономически неэффективно, для измерения потребления тепла на каждом радиаторе должны использоваться индивидуальные распределители стоимости тепла, если только это не указано государством-членом ЕС в Вопрос в том, что установка таких распределителей тепла не будет экономически эффективной. В таких случаях можно рассмотреть альтернативные экономичные методы измерения потребления тепла. Общие критерии, методологии и процедуры для определения технической неосуществимости и экономической эффективности должны быть четко установлены и опубликованы каждым государством-членом.
2. В новых многоквартирных домах и в жилых частях новых многофункциональных зданий, оборудованных источником центрального отопления для горячего водоснабжения или питающихся от систем централизованного теплоснабжения, индивидуальные счетчики, несмотря на абзац первый абзаца 1, должны быть установлены. предусмотрена система горячего водоснабжения.
3. Если многоквартирные или многоцелевые здания снабжаются централизованным теплоснабжением или централизованным охлаждением, или если для таких зданий преобладают собственные общие системы отопления или охлаждения, государства-члены должны обеспечить наличие прозрачных, общедоступных национальных правил по распределение затрат на отопление, охлаждение и потребление горячей воды в таких зданиях для обеспечения прозрачности и точности учета индивидуального потребления. Там, где это уместно, такие правила должны включать руководящие указания о порядке распределения затрат на энергию, которая используется для:
(а)
горячая вода для бытовых нужд;
(б)
тепло, излучаемое от установок здания и с целью отопления помещений общего пользования, где лестничные клетки и коридоры оборудованы радиаторами;
(с)
отопление или охлаждение квартир.
Статья 16
Требование удаленного чтения
1. Для целей Статей 14 и 15 вновь установленные счетчики и распределители стоимости тепла должны быть устройствами с дистанционным считыванием. Применяются условия технической осуществимости и экономической эффективности, изложенные в статье 15(1).
2. Счетчики и распределители стоимости тепла, которые не имеют возможности дистанционного считывания, но которые уже установлены, должны быть переведены в режим удаленного считывания или заменены устройствами с дистанционным считыванием к 1 января 2027 года, за исключением случаев, когда соответствующее государство-член показывает, что это нерентабельно.
Статья 17
Информация для расчета за природный газ
1. Если у конечных потребителей нет интеллектуальных счетчиков природного газа, как указано в Директиве 2009/73/EC, государства-члены должны обеспечить, чтобы информация для выставления счетов за природный газ была надежной, точной и основывалась на фактическом потреблении в соответствии с Приложением VIII, пункт 1.1, если это технически возможно и экономически оправдано.
Это обязательство может быть выполнено с помощью системы регулярного самостоятельного снятия показаний конечными потребителями, посредством которой они передают показания своего счетчика поставщику энергии. Только в том случае, если конечный потребитель не предоставил показания счетчика за определенный период выставления счетов, счет будет основываться на расчетном потреблении или фиксированной ставке.
2. Счетчики, установленные в соответствии с Директивой 2009/73/EC, должны позволять предоставлять точную информацию для выставления счетов на основе фактического потребления. Государства-члены ЕС должны обеспечить конечным потребителям возможность легкого доступа к дополнительной информации об историческом потреблении, позволяющей провести детальную самопроверку.
Дополнительная информация об историческом потреблении должна включать:
(а)
совокупные данные как минимум за три предыдущих года или период с момента начала действия договора поставки, если он короче;
(б)
подробные данные по времени использования за любой день, неделю, месяц и год.
Данные, указанные в пункте (а) второго подпункта, должны соответствовать интервалам, в течение которых часто предоставлялась информация о выставлении счетов.
Данные, упомянутые в пункте (b) второго подпункта, должны быть доступны конечному потребителю через Интернет или интерфейс счетчика в течение как минимум предыдущих 24 месяцев или периода с момента начала действия контракта на поставку, если это короче.
3. Независимо от того, были ли установлены интеллектуальные счетчики, государства-члены:
(а)
требует, чтобы в той степени, в которой информация о выставлении счетов за электроэнергию и историческом потреблении конечными потребителями доступна, она была предоставлена по запросу конечного потребителя поставщику энергетических услуг, назначенному конечным потребителем;
(б)
должны обеспечить, чтобы конечным потребителям была предложена возможность получения электронной платежной информации и счетов, а также чтобы они получили, по запросу, четкое и понятное объяснение того, как был выставлен их счет, особенно если счета не основаны на фактическом потреблении;
(с)
должен обеспечить наличие в счете соответствующей информации для предоставления конечным потребителям полного отчета о текущих затратах на электроэнергию в соответствии с Приложением VIII;
(г)
может установить, что по запросу конечного клиента информация, содержащаяся в этих счетах, не должна рассматриваться как требование платежа. В таких случаях государства-члены должны обеспечить, чтобы поставщики источников энергии предлагали гибкие механизмы фактических платежей;
(е)
требует, чтобы информация и оценки затрат на электроэнергию предоставлялись потребителям по требованию своевременно и в легко понятном формате, позволяющем потребителям сравнивать предложения на сопоставимой основе.
Статья 18
Информация о счетах и расходах на отопление, охлаждение и горячее водоснабжение
1. Там, где установлены счетчики или распределители стоимости тепла, государства-члены должны гарантировать, что информация о выставлении счетов и потреблении является достоверной, точной и основана на фактическом потреблении или показаниях распределителя стоимости тепла в соответствии с Приложением IX, пункты 1 и 2 для всех конечных пользователей.
Это обязательство может, если это предусмотрено государством-членом ЕС, за исключением случаев частичного учета потребления на основе распределителей стоимости тепла в соответствии со статьей 15, может быть выполнено посредством системы регулярного самосчитывания конечным потребителем или конечным пользователем, посредством которой они сообщают показания. от их счетчика. Только в том случае, если конечный клиент или конечный пользователь не предоставил показания счетчика за определенный период выставления счетов, выставление счетов будет основано на расчетном потреблении или фиксированной ставке.
2. Государства-члены обязаны:
(а)
требовать, чтобы, если информация о выставлении счетов за электроэнергию и историческом потреблении или показаниях распределителя затрат на тепло конечных пользователей доступна, она была предоставлена по запросу конечного пользователя поставщику энергетических услуг, назначенному конечным пользователем;
(б)
обеспечить, чтобы конечным клиентам предлагалась возможность получения электронной платежной информации и счетов;
(с)
обеспечить, чтобы вместе со счетом всем конечным пользователям была предоставлена четкая и понятная информация в соответствии с пунктом 3 Приложения IX;
(г)
продвигать кибербезопасность и обеспечивать конфиденциальность и защиту данных конечных пользователей в соответствии с применимым законодательством Союза.
Государства-члены ЕС могут предусмотреть, что по запросу конечного потребителя предоставление платежной информации не будет рассматриваться как требование платежа. В таких случаях государства-члены должны обеспечить предоставление гибких механизмов фактической оплаты .
3. Государства-члены должны решить, кто будет нести ответственность за предоставление информации, указанной в параграфах 1 и 2, конечным пользователям без прямого или индивидуального контракта с поставщиком энергии.
Статья 19
Стоимость доступа к информации по измерению и выставлению счетов за природный газ
Государства-члены ЕС должны гарантировать, что конечные потребители получают все свои счета и платежную информацию за потребление энергии бесплатно, а также чтобы конечные потребители имели доступ к своим данным о потреблении соответствующим образом и бесплатно.
Статья 20
Стоимость доступа к счетчикам, выставлению счетов и информации о потреблении отопления, охлаждения и горячего водоснабжения
1. Государства-члены должны гарантировать, что конечные пользователи получают все свои счета и платежную информацию за потребление энергии бесплатно, а также чтобы конечные пользователи имели доступ к своим данным о потреблении соответствующим образом и бесплатно.
2. Несмотря на пункт 1 настоящей статьи, распределение затрат на расчетную информацию за индивидуальное потребление отопления, охлаждения и горячего водоснабжения в многоквартирных и многофункциональных зданиях в соответствии со статьей 15 осуществляется за счет некоммерческой организации. основе. Затраты, возникающие в результате передачи этой задачи третьей стороне, такой как поставщик услуг или местный поставщик энергии, покрывающие измерение, распределение и учет фактического индивидуального потребления в таких зданиях, могут быть переложены на конечных пользователей в той степени, в которой такие затраты разумны.
3. Чтобы обеспечить разумные затраты на услуги субсчета, как указано в параграфе 2, государства-члены могут стимулировать конкуренцию в этом секторе услуг, принимая соответствующие меры, такие как рекомендации или иное поощрение использования тендеров или использования совместимых устройств и системы, облегчающие переключение между поставщиками услуг.
ГЛАВА IV
ИНФОРМАЦИЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ И РАСШИРЕНИЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
Статья 21
Основные договорные права на отопление, охлаждение и горячее водоснабжение
1. Без ущерба для правил Союза о защите потребителей, в частности Директивы 2011/83/ЕС Европейского Парламента и Совета (42) и Директивы Совета 93/13/EEC (43), государства-члены должны гарантировать, что конечные потребители и , где прямо указано, конечным пользователям предоставляются права, предусмотренные пунктами 2–9 настоящей статьи.
2. Конечные покупатели имеют право на заключение договора со своим поставщиком, в котором указывается:
(а)
личность, адрес и контактные данные поставщика;
(б)
предоставляемые услуги и включенные в них уровни качества обслуживания;
(с)
виды технического обслуживания, включенные в договор, без дополнительной оплаты;
(г)
средства, с помощью которых можно получить актуальную информацию обо всех применимых тарифах, расходах на обслуживание и пакетных продуктах или услугах;
(е)
срок действия договора, условия продления и расторжения договора и услуг, включая продукты или услуги, которые включены в эти услуги, а также разрешено ли расторжение договора без взимания платы;
(е)
любая компенсация и механизмы возмещения, которые применяются в случае несоблюдения договорных уровней качества услуг, включая неточное или запоздалое выставление счетов;
(г)
способ возбуждения внесудебной процедуры разрешения спора в соответствии со статьей 22;
(час)
информация, касающаяся прав потребителей, включая информацию о рассмотрении жалоб и всю информацию, указанную в настоящем пункте, которая четко изложена в счете или на веб-сайте предприятия и включает контактные данные или ссылку на веб-сайт единых контактных лиц. упомянутое в статье 22(3), пункт (e);
(я)
контактные данные, позволяющие клиенту идентифицировать соответствующие универсальные магазины, как указано в статье 22(3), пункт (a).
Условия поставщиков должны быть справедливыми и должны быть заранее предоставлены конечным потребителям. Информация, указанная в настоящем пункте, должна быть предоставлена до заключения или подтверждения договора. Если договоры заключаются через посредников, эта информация также должна быть предоставлена до заключения договора.
Конечным потребителям и конечным пользователям должно быть предоставлено краткое изложение основных договорных условий, включая цены и тарифы, в доступной форме, кратким и простым языком.
Конечным потребителям должна быть предоставлена копия контракта и четкая информация в прозрачной форме о применимых ценах и тарифах, а также о стандартных условиях в отношении доступа и использования услуг отопления, охлаждения и горячего водоснабжения.
Государства-члены ЕС должны решить, кто будет нести ответственность за предоставление информации, указанной в настоящем параграфе, конечным пользователям без прямого или индивидуального контракта с поставщиком, по запросу, соответствующим образом и бесплатно.
3. Конечные клиенты должны быть надлежащим образом уведомлены о любом намерении изменить условия договора. Поставщики должны уведомлять своих конечных потребителей в прозрачной и понятной форме непосредственно о любой корректировке цены поставки, а также о причинах и предварительных условиях корректировки и ее объеме в соответствующее время не позднее двух недель или не позднее одной недели. в случае домашних потребителей – до вступления корректировки в силу. Конечные клиенты должны незамедлительно проинформировать конечных пользователей о новых условиях.
4. Поставщики должны предлагать конечным потребителям широкий выбор способов оплаты. Такие способы оплаты не должны необоснованно дискриминировать клиентов. Любая разница в сборах, связанных со способами оплаты или системами предоплаты, должна быть объективной, недискриминационной и пропорциональной и не должна превышать прямых затрат, понесенных получателем платежа за использование конкретного метода оплаты или системы предоплаты в соответствии со статьей 62 настоящего Закона. Директива (ЕС) 2015/2366 Европейского парламента и Совета (44).
5. В соответствии с пунктом 4 домашние клиенты, имеющие доступ к системам предоплаты, не должны ставиться в невыгодное положение из-за систем предоплаты.
6. Конечным клиентам и, где это применимо, конечным пользователям должны быть предложены справедливые и прозрачные общие положения и условия, которые должны быть изложены простым и недвусмысленным языком и не должны включать внеконтрактных препятствий для осуществления прав клиентов, таких как чрезмерные договорная документация. Конечным пользователям будет предоставлен доступ к этим общим положениям и условиям по запросу. Конечные клиенты и конечные пользователи должны быть защищены от недобросовестных или вводящих в заблуждение методов продаж. Конечным потребителям с ограниченными возможностями должна быть предоставлена вся необходимая информация по их контракту с поставщиком в доступных форматах.
7. Конечные клиенты и конечные пользователи имеют право на хорошие стандарты обслуживания и рассмотрения жалоб со стороны своих поставщиков. Поставщики должны рассматривать жалобы простым, справедливым и быстрым способом.
8. Компетентные органы обеспечивают соблюдение мер по защите потребителей, изложенных в настоящей Директиве. Компетентные органы должны действовать независимо от любых рыночных интересов.
9. В случае планового отключения соответствующим конечным потребителям должна быть предоставлена адекватная информация об альтернативных мерах достаточно заранее, не позднее, чем за один месяц до запланированного отключения и без каких-либо дополнительных затрат.
Статья 22
Информация и повышение осведомленности
1. Государства-члены, в сотрудничестве с региональными и местными властями, где это применимо, должны обеспечить, чтобы информация о доступных мерах по повышению энергоэффективности, индивидуальных действиях, а также финансовых и правовых рамках была прозрачной, доступной и широко распространялась среди всех соответствующих участников рынка, таких как конечные клиенты, конечные пользователи, организации потребителей, представители гражданского общества, сообщества возобновляемых источников энергии, гражданские энергетические сообщества, местные и региональные власти, энергетические агентства, поставщики социальных услуг, строители, архитекторы, инженеры, экологические и энергетические аудиторы и монтажники строительных элементов, как определено в статье 2, пункт (9) Директивы 2010/31/ЕС.
2. Государства-члены должны принять соответствующие меры для поощрения и содействия эффективному использованию энергии конечными потребителями и конечными пользователями. Эти меры должны быть частью национальной стратегии, такой как интегрированные национальные энергетические и климатические планы, предусмотренные Регламентом (ЕС) 2018/1999, или долгосрочная стратегия обновления, установленная в соответствии со статьей 2a Директивы 2010/31/ЕС.
Для целей настоящей статьи эти меры должны включать ряд инструментов и политики, способствующих изменению поведения, такие как:
(а)
налоговые стимулы;
(б)
доступ к финансам, ваучерам, грантам или субсидиям;
(с)
поддерживаемые государством оценки энергопотребления и целевые консультативные услуги и поддержка домашних потребителей, в частности людей, страдающих от энергетической бедности, уязвимых клиентов и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье;
(г)
целевые консультативные услуги для МСП и микропредприятий;
(е)
предоставление информации в доступной форме для людей с ограниченными возможностями;
(е)
образцовые проекты;
(г)
деятельность на рабочем месте;
(час)
обучающая деятельность;
(я)
цифровые инструменты;
(к)
стратегии взаимодействия.
3. Для целей настоящей статьи меры, упомянутые в пункте 2, должны включать создание структуры поддержки для участников рынка, таких как те, которые упомянуты в пункте 1, в частности, для:
(а)
создание «единого окна» или аналогичных механизмов для предоставления технических, административных и финансовых консультаций и помощи в области энергоэффективности, таких как энергетические проверки домохозяйств, энергетический ремонт зданий, информация о замене старых и неэффективных систем отопления современными и более эффективные бытовые приборы и использование возобновляемых источников энергии и систем хранения энергии для зданий конечным потребителям и конечным пользователям, особенно домашним и малым небытовым, включая МСП и микропредприятия;
(б)
сотрудничество с частными организациями, которые предоставляют такие услуги, как энергоаудит и оценка энергопотребления, решения по финансированию и выполнение энергетической модернизации;
(с)
информирование о экономически эффективных и легко достижимых изменениях в использовании энергии;
(г)
распространение информации о мерах по повышению энергоэффективности и инструментах финансирования;
(е)
предоставление единых точек соприкосновения для предоставления конечным клиентам и конечным пользователям всей необходимой информации об их правах, применимом законодательстве и механизмах разрешения споров, доступных им в случае возникновения спора. Такие единые точки контакта могут быть частью общих пунктов информации для потребителей.
4. Для целей настоящей статьи государства-члены должны в сотрудничестве с компетентными органами и, при необходимости, частными заинтересованными сторонами создать специализированные центры «одного окна» или аналогичные механизмы для предоставления технических, административных и финансовых консультаций по вопросам энергоэффективности. Эти объекты должны:
(а)
предоставлять упрощенную информацию о технических и финансовых возможностях и решениях домохозяйствам, МСП, микропредприятиям, государственным органам;
(б)
оказывать комплексную поддержку всем домохозяйствам, уделяя особое внимание домохозяйствам, затронутым энергетической бедностью и зданиями с худшими эксплуатационными характеристиками, а также аккредитованным компаниям и монтажникам, предоставляющим услуги по модернизации, адаптированным к различным типам жилья и географическому охвату, и оказывать поддержку, охватывающую различные этапы проекта модернизации, в том числе для содействия внедрению минимального стандарта энергетической эффективности, если такой стандарт предусмотрен законодательным актом Союза;
(с)
консультирование по вопросам энергопотребления.
5. Специализированные центры «единого окна», упомянутые в пункте 4, должны, где это применимо:
(а)
предоставить информацию о квалифицированных специалистах по энергоэффективности;
(б)
собирать типологизированные данные по проектам энергоэффективности, обмениваться опытом и делать их общедоступными;
(с)
связывать потенциальные проекты с игроками рынка, в частности с более мелкими местными проектами.
Для целей первого подпараграфа пункта (b) Комиссия должна оказывать помощь государствам-членам в целях облегчения обмена передовым опытом и расширения трансграничного сотрудничества в отношении передового опыта.
6. Единые центры, упомянутые в параграфе 4, должны предлагать специализированные услуги людям, страдающим от энергетической бедности, уязвимым клиентам и людям в семьях с низкими доходами.
Комиссия должна предоставить государствам-членам рекомендации по развитию таких «единых окон» с целью создания гармонизированного подхода на всей территории Союза. Руководящие принципы должны поощрять сотрудничество между государственными органами, энергетическими агентствами и инициативами сообщества.
7. Государства-члены должны создать соответствующие условия для участников рынка для предоставления адекватной и адресной информации и рекомендаций по энергоэффективности конечным потребителям, включая людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых потребителей и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье, МСП и микропредприятия.
8. Государства-члены должны обеспечить, чтобы конечные потребители, конечные пользователи, люди, затронутые энергетической бедностью, уязвимые потребители и, где это применимо, люди, живущие в социальном жилье, имели доступ к простым, справедливым, прозрачным, независимым, эффективным и действенным внесудебным механизмы разрешения споров относительно прав и обязанностей, предусмотренных настоящей Директивой, через независимый механизм, такой как омбудсмен по энергетике или орган потребителей, или через регулирующий орган. Если конечным покупателем является потребитель, как это определено в пункте (a) статьи 4(1) Директивы 2013/11/EU Европейского парламента и Совета (45), такие механизмы внесудебного урегулирования споров должны соблюдать установленные в нем требования. Для этой цели могут использоваться механизмы внесудебного урегулирования споров, уже существующие в государствах-членах ЕС, при условии, что они одинаково эффективны.
При необходимости государства-члены ЕС должны гарантировать, что органы альтернативного разрешения споров сотрудничают для обеспечения простых, справедливых, прозрачных, независимых, эффективных и действенных механизмов внесудебного урегулирования споров для любых споров, возникающих в отношении продуктов или услуг, которые связаны или объединены в один пакет. с любым продуктом или услугой, подпадающими под действие настоящей Директивы.
Участие предприятий в механизмах внесудебного урегулирования споров для потребителей-физических лиц является обязательным, если только государство-член не продемонстрирует Комиссии, что другие механизмы одинаково эффективны.
9. Без ущерба для основных принципов своего законодательства о собственности и аренде государства-члены ЕС должны принять необходимые меры для устранения регулятивных и ненормативных барьеров на пути энергоэффективности в отношении разделения стимулов между владельцами и арендаторами или между владельцами здания или строительной единицы, с целью гарантировать, что эти стороны не будут сдерживаться от инвестиций в повышение эффективности, которые они в противном случае сделали бы, из-за того, что они не получат в индивидуальном порядке полные выгоды или из-за отсутствия правил разделения затрат и выгод. между ними.
Меры по устранению таких барьеров могут включать предоставление стимулов, отмену или изменение законодательных или нормативных положений, принятие руководящих принципов и разъясняющих сообщений, упрощение административных процедур, включая национальные правила и меры, регулирующие процессы принятия решений в объектах недвижимости с несколькими владельцами, а также возможность обратиться к сторонние финансовые решения. Эти меры могут сочетаться с предоставлением образования, профессиональной подготовки, а также конкретной информации и технической помощи в области энергоэффективности участникам рынка, таким как те, которые упомянуты в пункте 1.
Государства-члены должны принять соответствующие меры для поддержки многостороннего диалога между соответствующими партнерами, такими как местные и региональные власти, социальные партнеры, организации владельцев и арендаторов, организации потребителей, дистрибьюторы энергии или компании по розничной продаже энергии, ЭСКО, сообщества возобновляемых источников энергии, гражданские энергетические сообщества, государственные органы и агентства с целью разработки предложений по совместно принятым мерам, стимулам и руководящим принципам, касающимся разделения стимулов между владельцами и арендаторами или между владельцами здания или строительной единицы.
Каждое государство-член должно сообщать о таких барьерах и мерах, принятых в его долгосрочной стратегии реконструкции, установленной в соответствии со статьей 2a Директивы 2010/31/ЕС и Регламентом (ЕС) 2018/1999.
10. Комиссия должна поощрять обмен и широкое распространение информации о передовых практиках и методологиях в области энергоэффективности, а также предоставлять техническую помощь для смягчения разделения стимулов в государствах-членах.
Статья 23
Партнерство в области энергоэффективности
1. К 11 октября 2024 года Комиссия должна оценить, охвачена ли энергоэффективность существующими партнерскими отношениями. Если оценка показывает, что энергоэффективность недостаточно охвачена существующими партнерствами, Комиссия должна создать партнерства в области энергоэффективности для конкретных секторов на уровне Союза, с субпартнерствами на каждый отсутствующий сектор, путем объединения ключевых заинтересованных сторон, включая социальных партнеров, в секторах. такие как ИКТ, транспорт, финансы и строительство, на инклюзивной и репрезентативной основе.
Если партнерство установлено, Комиссия должна назначить, где это необходимо, председателя каждого партнерства ЕС по энергоэффективности в конкретном секторе.
2. Партнерства, упомянутые в параграфе 1, должны быть направлены на содействие диалогу по вопросам климата и энергетического перехода между соответствующими субъектами и поощрение секторов к составлению дорожных карт энергоэффективности, чтобы наметить доступные меры и технологические варианты для достижения энергосбережения, подготовки к использованию возобновляемых источников энергии и декарбонизировать отрасли.
Такие дорожные карты внесут ценный вклад в помощь секторам в планировании необходимых инвестиций, необходимых для достижения целей настоящей Директивы и Регламента (ЕС) 2021/1119, а также будут способствовать трансграничному сотрудничеству между субъектами для укрепления внутреннего рынка.
Статья 24
Расширение прав и возможностей уязвимых потребителей и борьба с энергетической бедностью
1. Без ущерба для своей национальной экономической и социальной политики, а также своих обязательств по законодательству Союза, государства-члены должны принять соответствующие меры для расширения прав и возможностей и защиты людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых потребителей, людей в семьях с низкими доходами и, где это применимо, человек, проживающих в социальном жилье.
При определении концепции уязвимых клиентов в соответствии со статьей 3(3) Директивы 2009/73/EC и статьей 28(1) Директивы (ЕС) 2019/944 государства-члены должны учитывать конечных пользователей.
2. Без ущерба для своей национальной экономической и социальной политики, а также своих обязательств по законодательству Союза, государства-члены должны осуществлять меры по повышению энергоэффективности и соответствующие меры по защите потребителей или информационным мерам, в частности те, которые изложены в Статье 8(3) и Статье 22. настоящей Директивы, в качестве приоритета среди людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых потребителей, людей в семьях с низкими доходами и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье, для смягчения энергетической бедности. Мониторинг и отчетность по этим мерам должны осуществляться в рамках существующих требований к отчетности, изложенных в статье 24 Регламента (ЕС) 2018/1999.
3. Для поддержки людей, пострадавших от энергетической бедности, уязвимых потребителей, членов семей с низкими доходами и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье, государства-члены должны, где это применимо:
(а)
реализовать меры по повышению энергоэффективности для смягчения распределительных эффектов от других политик и мер, таких как меры налогообложения, реализуемые в соответствии со статьей 10 настоящей Директивы, или применение торговли выбросами в зданиях и транспортном секторе в соответствии с Директивой 2003/87/EC. ;
(б)
максимально эффективно использовать государственное финансирование, доступное на уровне Союза и на национальном уровне, включая, где это применимо, финансовый вклад, который государства-члены получают из Социального климатического фонда в соответствии со статьями 9 и 14 Регламента (ЕС) 2023/955, а также доходы от аукционы по разрешению торговли выбросами в соответствии с EU ETS в соответствии с Директивой 2003/87/EC для инвестиций в меры по повышению энергоэффективности в качестве приоритетных действий;
(с)
осуществлять заблаговременные, перспективные инвестиции в меры по повышению энергоэффективности до того, как распределительные воздействия других политик и мер покажут свой эффект;
(г)
способствовать оказанию технической помощи и внедрению стимулирующего финансирования и финансовых инструментов, таких как схемы выставления счетов, местные резервы на случай потерь по кредитам, гарантийные фонды, фонды, нацеленные на глубокую реконструкцию и реконструкцию с минимальной энергетической выгодой;
(е)
содействовать оказанию технической помощи социальным субъектам для содействия активному участию уязвимых потребителей на энергетическом рынке и позитивным изменениям в их поведении в области потребления энергии;
(е)
обеспечить доступ к финансам, грантам или субсидиям, привязанным к минимальному приросту энергии, и тем самым облегчить доступ к доступным банковским кредитам или выделенным кредитным линиям.
4. Государства-члены должны создать сеть экспертов из различных секторов, таких как здравоохранение, строительство и социальный сектор, или поручить существующей сети разработать стратегии поддержки местных и национальных лиц, принимающих решения, в реализации мер по повышению энергоэффективности, технической помощи и финансовой помощи. инструменты, направленные на сокращение энергетической бедности. Государства-члены должны стремиться к тому, чтобы состав сети экспертов обеспечивал гендерный баланс и отражал точки зрения всех людей.
Государства-члены могут поручить сети экспертов давать рекомендации по:
(а)
национальные определения, показатели и критерии энергетической бедности, энергетически бедных и уязвимых потребителей, включая конечных пользователей;
(б)
разработку или совершенствование соответствующих показателей и наборов данных, имеющих отношение к проблеме энергетической бедности, которые следует использовать и о которых следует сообщать;
(с)
методы и меры по обеспечению доступности стоимости жизни, поощрению нейтральности стоимости жилья или способы обеспечения того, чтобы государственное финансирование, инвестируемое в меры по повышению энергоэффективности, приносило пользу как владельцам, так и арендаторам зданий и строительных единиц, в частности, в отношении людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимые клиенты, люди из семей с низкими доходами и, где это применимо, люди, живущие в социальном жилье;
(г)
меры по предотвращению или исправлению ситуаций, в которых определенные группы в большей степени страдают или подвергаются большему риску воздействия энергетической бедности или более восприимчивы к неблагоприятным последствиям энергетической бедности, например, в зависимости от их дохода, пола, состояния здоровья или членства в группа меньшинства и демография.
ГЛАВА V
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЯ
Статья 25
Оценка и планирование отопления и охлаждения
1. В рамках своего интегрированного национального энергетического и климатического плана и его обновлений в соответствии с Регламентом (ЕС) 2018/1999 каждое государство-член должно представить Комиссии комплексную оценку отопления и охлаждения. Такая комплексная оценка должна содержать информацию, изложенную в Приложении X к настоящей Директиве, и сопровождаться оценкой, проводимой в соответствии со статьей 15(7) Директивы (ЕС) 2018/2001.
2. Государства-члены должны обеспечить, чтобы заинтересованным сторонам, затронутым комплексной оценкой, упомянутой в параграфе 1, была предоставлена возможность участвовать в подготовке планов отопления и охлаждения, комплексной оценке, а также политике и мерах, обеспечивая при этом, чтобы компетентные органы не раскрывать или публиковать коммерческие тайны или деловые тайны, которые были идентифицированы как таковые.
3. В целях комплексной оценки, указанной в параграфе 1, государства-члены должны провести анализ затрат и выгод, охватывающий их территорию, на основе климатических условий, экономической целесообразности и технической пригодности. Анализ затрат и выгод должен способствовать выявлению наиболее ресурсо- и экономически эффективных решений для удовлетворения потребностей в отоплении и охлаждении с учетом главного принципа энергоэффективности. Этот анализ затрат и выгод может быть частью экологической оценки в соответствии с Директивой 2001/42/EC Европейского парламента и Совета (46).
Государства-члены должны назначить компетентные органы, ответственные за проведение анализа затрат и выгод, предоставить подробные методологии и предположения в соответствии с Приложением XI, а также установить и опубликовать процедуры экономического анализа.
4. Если комплексная оценка, указанная в пункте 1 настоящей статьи, и анализ, указанный в пункте 3 настоящей статьи, выявляют потенциал для применения высокоэффективной когенерации и/или эффективного централизованного отопления и охлаждения за счет отходящего тепла, преимущества которого превышают затраты, государства-члены должны принять адекватные меры для развития эффективной инфраструктуры централизованного теплоснабжения и охлаждения, стимулировать развитие установок для использования отработанного тепла, в том числе в промышленном секторе, и/или обеспечить развитие высокоэффективных систем центрального отопления и охлаждения. эффективность когенерации и использования отопления и охлаждения из отработанного тепла и возобновляемых источников энергии в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи и статьей 26(7) и (9).
Если комплексная оценка, указанная в пункте 1 настоящей статьи, и анализ, указанный в пункте 3 настоящей статьи, не выявляют потенциал, выгоды которого превышают затраты, включая административные расходы на проведение анализа затрат и выгод, упомянутого в статье 26(7), заинтересованное государство-член вместе с местными и региональными властями, где это применимо, может освободить установки от требований, изложенных в пунктах 1 и 3 настоящей статьи.
5. Государства-члены принимают политику и меры, обеспечивающие реализацию потенциала, выявленного в ходе комплексных оценок, проводимых в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи. Эта политика и меры должны включать как минимум элементы, изложенные в Приложении X. Каждое государство-член должно уведомить об этих политиках и мерах в рамках обновления своих интегрированных национальных энергетических и климатических планов, представляемых в соответствии со статьей 14 (2) Регламента (ЕС). ) 2018/1999, его последующий комплексный национальный план в области энергетики и климата, уведомление о котором предоставлено в соответствии со Статьей 3 и статьями с 7 по 12 этого Регламента, а также соответствующие национальные отчеты о ходе работы в области энергетики и климата, представленные в соответствии с этим Регламентом.
6. Государства-члены должны обеспечить, чтобы региональные и местные власти подготовили местные планы отопления и охлаждения, по крайней мере, в муниципалитетах с общей численностью населения более 45 000 человек. Эти планы должны, по крайней мере:
(а)
основываться на информации и данных, предоставленных в ходе комплексных оценок, проведенных в соответствии с параграфом 1, и обеспечивать оценку и картографирование потенциала повышения энергоэффективности, в том числе за счет готовности к низкотемпературному централизованному теплоснабжению, высокоэффективной когенерации, утилизации отработанного тепла и возобновляемые источники энергии для отопления и охлаждения в этой конкретной области;
(б)
соответствовать первому принципу энергоэффективности;
(с)
включить стратегию использования выявленного потенциала в соответствии с пунктом (а);
(г)
быть подготовленным с привлечением всех соответствующих региональных или местных заинтересованных сторон и обеспечить участие широкой общественности, включая операторов местной энергетической инфраструктуры;
(е)
принять во внимание соответствующую существующую энергетическую инфраструктуру;
(е)
учитывать общие потребности местных сообществ и множества местных или региональных административных единиц или регионов;
(г)
оценить роль энергетических сообществ и других инициатив, возглавляемых потребителями, которые могут активно способствовать реализации проектов местного отопления и охлаждения;
(час)
включать анализ отопительных и охлаждающих приборов и систем в местных зданиях с учетом потенциала мер по энергоэффективности для конкретного региона и рассмотрения зданий с наихудшими показателями и потребностей уязвимых домохозяйств;
(я)
оценить, как финансировать реализацию политики и мер, и определить финансовые механизмы, позволяющие потребителям перейти на возобновляемые источники отопления и охлаждения;
(к)
включать траекторию достижения целей планов в соответствии с климатической нейтральностью и мониторинг хода реализации выявленных политик и мер;
(к)
стремиться заменить старые и неэффективные отопительные и охлаждающие приборы в государственных учреждениях высокоэффективными альтернативами с целью постепенного отказа от ископаемого топлива;
(л)
оценить потенциальную синергию с планами соседних региональных или местных властей по поощрению совместных инвестиций и экономической эффективности.
Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы всем соответствующим сторонам, включая государственные и соответствующие частные заинтересованные стороны, была предоставлена возможность участвовать в подготовке планов отопления и охлаждения, комплексной оценке, указанной в параграфе 1, а также политике и мерах, упомянутых в параграфе 5.
С этой целью государства-члены должны разработать рекомендации, которые помогут региональным и местным властям реализовать политику и меры в области энергоэффективного отопления и охлаждения на основе возобновляемых источников энергии на региональном и местном уровне с использованием выявленного потенциала. Государства-члены должны поддерживать региональные и местные власти в максимально возможной степени любыми способами, включая финансовую поддержку и схемы технической поддержки. Государства-члены должны гарантировать, что планы отопления и охлаждения приведены в соответствие с другими местными требованиями планирования климата, энергетики и окружающей среды, чтобы избежать административного бремени для местных и региональных властей и стимулировать эффективную реализацию планов.
Планы местного отопления и охлаждения могут осуществляться совместно группой нескольких соседних местных органов власти при условии, что географический и административный контекст, а также инфраструктура отопления и охлаждения являются подходящими.
Местные планы отопления и охлаждения должны оцениваться компетентным органом и, при необходимости, сопровождаться соответствующими мерами по реализации.
Статья 26
Отопление и холодоснабжение
1. В целях обеспечения более эффективного потребления первичной энергии и увеличения доли возобновляемой энергии в отоплении и охлаждении, поступающей в сеть, эффективная система централизованного теплоснабжения и охлаждения должна соответствовать следующим критериям:
(а)
до 31 декабря 2027 года система, использующая не менее 50 % возобновляемой энергии, 50 % отходящего тепла, 75 % когенерированного тепла или 50 % комбинации такой энергии и тепла;
(б)
с 1 января 2028 года система, использующая не менее 50 % возобновляемой энергии, 50 % отходящего тепла, 50 % возобновляемой энергии и отработанного тепла, 80 % высокоэффективного когенерированного тепла или, по крайней мере, комбинации такой тепловой энергии, поступающей в сеть, где доля возобновляемых источников энергии составляет не менее 5 %, а общая доля возобновляемых источников энергии, отработанного тепла или высокоэффективной когенерации составляет не менее 50 %;
(с)
с 1 января 2035 года система, использующая не менее 50 % возобновляемой энергии, 50 % отходящего тепла или 50 % возобновляемой энергии и отходящего тепла, или система, в которой общая доля возобновляемой энергии, отходящего тепла или высокоэффективного когенерированного тепла составляет не менее 80 % и при этом общая доля возобновляемых источников энергии или отработанного тепла составляет не менее 35 %;
(г)
с 1 января 2040 года система, использующая не менее 75 % возобновляемой энергии, 75 % отходящего тепла или 75 % возобновляемой энергии и отработанного тепла, или система, использующая не менее 95 % возобновляемой энергии, отходящего тепла и высокоэффективного когенерированного тепла и, кроме того, общая доля возобновляемой энергии или отходящего тепла составляет не менее 35 %;
(е)
с 1 января 2045 года система, использующая не менее 75 % возобновляемой энергии, 75 % отходящего тепла или 75 % возобновляемой энергии и отработанного тепла;
(е)
с 1 января 2050 года – система, использующая только возобновляемую энергию, только отходящее тепло или только комбинацию возобновляемой энергии и отходящего тепла.
2. Государства-члены могут также выбрать в качестве альтернативы критериям, изложенным в пункте 1 настоящей статьи, критерии эффективности устойчивого развития, основанные на количестве выбросов парниковых газов из системы централизованного теплоснабжения и охлаждения на единицу тепла или холода, поставляемого потребителям. , принимая во внимание меры, принятые для выполнения обязательства в соответствии со статьей 24(4) Директивы (ЕС) 2018/2001. При выборе этих критериев эффективная система централизованного теплоснабжения и охлаждения должна иметь следующий максимальный объем выбросов парниковых газов на единицу тепла или холода, поставляемого потребителям:
(а)
до 31 декабря 2025 г.: 200 грамм/кВтч;
(б)
с 1 января 2026 г.: 150 грамм/кВтч;
(с)
с 1 января 2035 г.: 100 грамм/кВтч;
(г)
с 1 января 2045 г.: 50 грамм/кВтч;
(е)
с 1 января 2050 г.: 0 грамм/кВтч.
3. Государства-члены могут по своему усмотрению применять критерии выбросов ПГ на единицу тепла или холода за любой данный период, упомянутые в параграфе 2, пункты (а) - (е) настоящей статьи. Если они решат сделать это, они должны уведомить Комиссию до 11 января 2024 года за период, указанный в пункте (а) пункта 2 настоящей статьи, и не менее чем за шесть месяцев до начала соответствующих периодов, указанных в пункте 2. , пункты (б) – (д) настоящей статьи. Такое уведомление должно включать меры, принятые для выполнения обязательства в соответствии со статьей 24(4) Директивы (ЕС) 2018/2001, если они еще не были уведомлены в последнем обновлении своего национального энергетического и климатического плана.
4. Для того, чтобы система централизованного отопления и охлаждения квалифицировалась как эффективная, государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы там, где она построена или ее энергоблоки существенно модернизированы, система централизованного отопления или охлаждения соответствовала критериям, изложенным в применимых параграфах 1 или 2. в момент начала или продолжения его эксплуатации после ремонта. Кроме того, государства-члены ЕС должны гарантировать, что при строительстве системы централизованного отопления и охлаждения или существенном ремонте ее энергоблоков:
(а)
нет увеличения использования ископаемого топлива, кроме природного газа, в существующих источниках тепла по сравнению с годовым потреблением, усредненным за предыдущие три календарных года полной эксплуатации до реконструкции; и
(б)
любые новые источники тепла в этой системе не используют ископаемое топливо, за исключением природного газа, если они построены или существенно модернизированы до 2030 года.
5. Государства-члены должны обеспечить, чтобы с 1 января 2025 года и каждые пять лет после этого операторы всех существующих систем централизованного теплоснабжения и охлаждения с общей мощностью тепла и холода превышали 5 МВт и которые не соответствуют критериям, изложенным в параграфе 1 , пункты (b)–(e), подготовить план по обеспечению более эффективного потребления первичной энергии, снижению потерь при распределении и увеличению доли возобновляемых источников энергии в отоплении и охлаждении. План должен включать меры, отвечающие критериям, изложенным в пункте 1, пунктах (b)–(e), и требует одобрения компетентного органа.
6. Государства-члены должны обеспечить, чтобы центры обработки данных с общей номинальной потребляемой энергией, превышающей 1 МВт, использовали отходящее тепло или другие приложения для рекуперации отходящего тепла, за исключением случаев, когда они могут доказать, что это технически или экономически неосуществимо в соответствии с оценкой, упомянутой в параграфе 7. .
7. В целях оценки экономической целесообразности повышения энергоэффективности тепло- и холодоснабжения государства-члены должны обеспечить проведение анализа затрат и выгод на уровне установки в соответствии с Приложением XI, если следующие установки вновь планируются или существенно модернизируются:
(а)
установку по производству тепловой электроэнергии со среднегодовым суммарным энергопотреблением более 10 МВт, в целях оценки затрат и выгод от обеспечения эксплуатации установки в качестве высокоэффективной когенерационной установки;
(б)
промышленная установка со среднегодовым суммарным энергопотреблением более 8 МВт для оценки использования отработанного тепла на площадке и за ее пределами;
(с)
сервисный объект со среднегодовым общим энергопотреблением более 7 МВт, например, очистные сооружения и предприятия СПГ, для оценки использования отходящего тепла на площадке и за ее пределами;
(г)
центр обработки данных с общим номинальным энергопотреблением, превышающим уровень 1 МВт, для оценки анализа затрат и выгод, включая, помимо прочего, техническую осуществимость, экономическую эффективность и влияние на энергоэффективность и местный спрос на тепло, включая сезонные колебания , использования отработанного тепла для удовлетворения экономически обоснованного спроса, а также подключения этой установки к сети централизованного теплоснабжения или эффективной системе централизованного охлаждения на основе ВИЭ или другим приложениям для рекуперации отходящего тепла.
Анализ, упомянутый в первом подпараграфе, пункт (d), должен учитывать решения системы охлаждения, которые позволяют удалять или улавливать отходящее тепло при полезном температурном уровне с минимальными затратами вспомогательной энергии.
Государства-члены должны стремиться устранить препятствия для использования отходящего тепла и оказывать поддержку использованию отходящего тепла в тех случаях, когда установки вновь планируются или ремонтируются.
Установка оборудования для улавливания углекислого газа, вырабатываемого установкой сжигания, с целью его геологического хранения, как это предусмотрено в Директиве 2009/31/EC, не должна рассматриваться как реконструкция для целей пунктов (b) и (c) этот абзац.
Государства-члены ЕС должны требовать проведения анализа затрат и выгод в сотрудничестве с компаниями, ответственными за эксплуатацию объекта.
8. Государства-члены могут исключить из действия пункта 7:
(а)
пиковые и резервные электрогенерирующие установки, которые планируется эксплуатировать менее 1 500 часов в год в качестве скользящего среднего значения в течение пяти лет, на основе процедуры проверки, установленной государствами-членами, обеспечивающей соблюдение этого критерия освобождения;
(б)
установки, которые должны быть расположены рядом с местом геологического хранения, утвержденным в соответствии с Директивой 2009/31/EC;
(с)
центры обработки данных, отходящее тепло которых используется или будет использоваться в сети централизованного теплоснабжения или непосредственно для отопления помещений, приготовления горячей воды для бытового потребления или других целей в здании или группе зданий или объектов, где оно расположено.
Государства-члены могут также установить пороговые значения, выраженные в количестве доступного полезного отходящего тепла, потребности в тепле или расстояниях между промышленными установками и сетями централизованного теплоснабжения, для освобождения отдельных установок от параграфа 7, пунктов (c) и (d). ).
Государства-члены должны уведомить Комиссию об исключениях, принятых в соответствии с настоящим параграфом.
9. Государства-члены ЕС должны принять критерии авторизации, указанные в Статье 8 Директивы (ЕС) 2019/944, или эквивалентные критерии разрешения, чтобы:
(а)
принять во внимание результаты комплексной оценки, упомянутой в статье 25(1);
(б)
обеспечить выполнение требований, предусмотренных пунктом 7;
(с)
принять во внимание результаты анализа затрат и выгод, упомянутого в пункте 7.
10. Государства-члены ЕС могут освободить отдельные установки от необходимости, посредством разрешения или эквивалентных критериев разрешения, упомянутых в параграфе 9, реализовать варианты, выгоды от которых превышают их затраты, если для этого существуют императивные причины закона, права собственности или финансов. В этих случаях соответствующее государство-член должно представить мотивированное решение Комиссии в течение трех месяцев с даты принятия этого решения. Комиссия может вынести заключение по решению в течение трех месяцев со дня его получения.
11. Пункты 7, 8, 9 и 10 настоящей статьи применяются к установкам, подпадающим под действие Директивы 2010/75/ЕС, без ущерба для требований, изложенных в этой Директиве.
12. Государства-члены должны собирать информацию об анализе затрат и выгод, проводимом в соответствии с параграфом 7, пункты (a) - (d). Эта информация должна содержать как минимум данные об имеющихся объемах теплоснабжения и параметрах тепла, количестве планируемых часов работы в год и географическом расположении объектов. Эти данные должны публиковаться с должным уважением к их потенциальной конфиденциальности.
13. На основе гармонизированных эталонных значений эффективности, указанных в пункте (d) Приложения III, государства-члены должны гарантировать, что происхождение электроэнергии, произведенной с помощью высокоэффективной когенерации, может быть гарантировано в соответствии с объективными, прозрачными и недискриминационными критериями. установленных каждым государством-членом. Они должны обеспечить, чтобы эта гарантия происхождения соответствовала требованиям, изложенным в Приложении XII, и содержала, по крайней мере, информацию, указанную в Приложении XII. Государства-члены взаимно признают свои гарантии происхождения исключительно в качестве доказательства информации, указанной в настоящем параграфе. Любой отказ признать гарантию происхождения в качестве такого доказательства, в частности, по причинам, связанным с предотвращением мошенничества, должен основываться на объективных, прозрачных и недискриминационных критериях. Государства-члены должны уведомить Комиссию о таком отказе и указать причины этого. В случае отказа признать гарантию происхождения Комиссия может принять решение о принуждении отказывающейся стороны признать ее, в частности, в отношении объективных, прозрачных и недискриминационных критериев, на которых основано такое признание.
14. Государства-члены должны обеспечить, чтобы любая доступная поддержка когенерации осуществлялась при условии, что электроэнергия, произведенная в результате высокоэффективной когенерации, и отходящее тепло эффективно используются для достижения экономии первичной энергии. Государственная поддержка производства и сетей когенерации и централизованного теплоснабжения регулируется правилами государственной помощи, если это применимо.
Статья 27
Преобразование, передача и распределение энергии
1. Национальные органы регулирования энергетики должны применять принцип энергоэффективности в соответствии со Статьей 3 настоящей Директивы при выполнении задач регулирования, предусмотренных Директивами 2009/73/EC и (ЕС) 2019/944 в отношении своих решений по эксплуатация газовой и электроэнергетической инфраструктуры, включая их решения по сетевым тарифам. В дополнение к первому принципу энергоэффективности национальные органы регулирования энергетики могут учитывать экономическую эффективность, эффективность системы и безопасность поставок, а также интеграцию рынка, обеспечивая при этом климатические цели и устойчивость Союза, как изложено в Статье 18 Регламента (ЕС). ) 2019/943 и в Статье 13 Регламента (ЕС) № 715/2009.
2. Государства-члены должны обеспечить, чтобы операторы систем передачи и распределения газа и электроэнергии применяли первый принцип энергоэффективности в соответствии со Статьей 3 настоящей Директивы в своем сетевом планировании, развитии сетей и инвестиционных решениях. Национальные регулирующие органы или другие назначенные национальные органы должны проверять, что методологии, используемые операторами систем передачи и операторами распределительных систем, оценивают альтернативы в анализе затрат и выгод и принимают во внимание более широкие выгоды от решений по энергоэффективности, гибкости со стороны спроса и инвестиций в активы, которые способствовать смягчению последствий изменения климата. Национальные регулирующие органы и другие уполномоченные органы также должны проверять соблюдение первого принципа энергоэффективности операторами систем передачи или операторами распределительных систем при утверждении, проверке или мониторинге их проектов и планов развития сетей в соответствии со статьей 22 Директивы 2009/73/EC. а также статье 32(3) и статье 51 Директивы (ЕС) 2019/944. Национальные регулирующие органы могут предоставить методологии и рекомендации по оценке альтернатив при анализе затрат и выгод в тесном сотрудничестве с операторами систем передачи и операторами систем распределения, которые могут поделиться ключевым техническим опытом.
3. Государства-члены должны обеспечить, чтобы операторы систем передачи и распределения отслеживали и количественно определяли общий объем сетевых потерь и, где это технически и финансово осуществимо, оптимизировали сети и повышали эффективность сетей. Операторы систем передачи и распределения должны сообщать об этих мерах и ожидаемой экономии энергии за счет сокращения потерь в сети национальному органу регулирования энергетики. Государства-члены должны обеспечить, чтобы операторы систем передачи и распределения оценивали меры по повышению энергоэффективности в отношении существующих систем передачи или распределения газа или электроэнергии, а также повышали энергоэффективность при проектировании и эксплуатации инфраструктуры, особенно с точки зрения развертывания интеллектуальных сетей. Государства-члены должны поощрять операторов систем передачи и распределения разрабатывать инновационные решения для повышения энергоэффективности существующих и будущих систем посредством стимулирующего регулирования в соответствии с принципами тарифов, изложенными в Статье 18 Регламента (ЕС) 2019/943 и Статье 13. Регламента (ЕС) № 715/2009.
4. Национальные органы регулирования энергетики должны включить специальный раздел о прогрессе, достигнутом в повышении энергоэффективности в отношении эксплуатации газовой и электроэнергетической инфраструктуры, в годовой отчет, составляемый в соответствии со статьей 41 Директивы 2009/73/EC и в соответствии со статьей 59. (1), пункт (i) Директивы (ЕС) 2019/944. В этих отчетах национальные органы регулирования энергетики должны предоставить оценку общей эффективности эксплуатации газовой и электроэнергетической инфраструктуры, мер, принимаемых операторами систем передачи и распределения, и, где это применимо, предоставить рекомендации по повышению энергоэффективности, включая затраты. -эффективные альтернативы, снижающие пиковые нагрузки и общее потребление электроэнергии.
5. Что касается электроэнергии, государства-члены должны обеспечить, чтобы сетевое регулирование и сетевые тарифы соответствовали критериям, изложенным в Приложении XIII, принимая во внимание сетевые кодексы и руководящие принципы, разработанные в соответствии с Регламентом (ЕС) 2019/943, и обязательства, изложенные в Статье 59( 7), пункт (a) Директивы (ЕС) 2019/944, позволяющий осуществлять необходимые инвестиции в сети таким образом, чтобы обеспечить жизнеспособность сетей.
6. Государства-члены могут разрешать компоненты схем и тарифных структур с социальной целью для чистой передачи и распределения энергии при условии, что любое разрушительное воздействие на систему передачи и распределения сведено к необходимому минимуму и не является непропорциональным социальной цели. .
7. Национальные регулирующие органы должны обеспечить отмену тех стимулов в тарифах на передачу и распределение, которые наносят ущерб энергоэффективности производства, передачи, распределения и поставки электроэнергии и газа. Государства-члены должны обеспечить эффективность проектирования инфраструктуры и эксплуатацию существующей инфраструктуры в соответствии с Регламентом (ЕС) 2019/943, а также то, чтобы тарифы позволяли реагировать на спрос.
8. Операторы систем передачи и операторы распределительных систем должны соблюдать Приложение XIV.
9. При необходимости национальные регулирующие органы могут потребовать от операторов систем передачи и операторов распределительных систем поощрять размещение высокоэффективных когенерационных установок вблизи районов спроса на тепло путем снижения платы за подключение и использование системы.
10. Государства-члены могут разрешить производителям электроэнергии от высокоэффективных когенерационных установок, желающим подключиться к сети, объявлять тендер на выполнение работ по подключению.
11. При составлении отчетности в соответствии с Директивой 2010/75/ЕС и без ущерба для статьи 9(2) этой Директивы государства-члены должны рассмотреть возможность включения информации об уровнях энергоэффективности установок, осуществляющих сжигание топлива с общей номинальной тепловой мощностью 50 МВт. или более в свете соответствующих наилучших доступных технологий, разработанных в соответствии с Директивой 2010/75/ЕС.
ГЛАВА VI
ГОРИЗОНТАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 28
Наличие схем квалификации, аккредитации и сертификации
1. Государства-члены должны создать сеть, обеспечивающую соответствующий уровень компетенций для профессий, связанных с энергоэффективностью, который соответствует потребностям рынка. Государства-члены ЕС в тесном сотрудничестве с социальными партнерами должны обеспечить наличие схем сертификации или эквивалентных квалификационных схем, включая, при необходимости, подходящие программы обучения для профессий, связанных с энергоэффективностью, включая поставщиков энергетических услуг, поставщиков энергоаудитов, энергоменеджеров. , независимыми экспертами, установщиками строительных элементов, как указано в Директиве 2010/31/ЕС, и поставщиками комплексных ремонтных работ, являются надежными и способствуют достижению национальных целей в области энергоэффективности и общих целей Союза по декарбонизации.
Государства-члены должны обеспечить, чтобы поставщики сертификационных или эквивалентных квалификационных схем, включая, при необходимости, подходящие программы обучения, были аккредитованы в соответствии с Регламентом (ЕС) № 765/2008 Европейского Парламента и Совета (47) или утверждены в соответствии с сближение национального законодательства или стандартов.
2. Государства-члены должны поощрять участие в программах сертификации, обучения и образования для обеспечения надлежащего уровня компетенций для профессий в области энергоэффективности, которые соответствуют потребностям рынка.
3. К 11 октября 2024 года Комиссия обязана:
(а)
в сотрудничестве с группой экспертов, назначенных государствами-членами, создать основу или разработать кампанию по привлечению большего числа людей к профессиям в области энергоэффективности, обеспечивая при этом соблюдение принципа недискриминации;
(б)
оценить жизнеспособность создания единой платформы доступа, используя, где это возможно, существующие инициативы, чтобы оказать поддержку государствам-членам в разработке мер по обеспечению соответствующего уровня квалифицированных специалистов, необходимых для того, чтобы идти в ногу с темпами прогресса. в области энергоэффективности для достижения климатических и энергетических целей Союза. Платформа соберет экспертов из государств-членов, социальных партнеров, образовательных учреждений, академических кругов и других соответствующих заинтересованных сторон для развития и продвижения лучших практик квалификационных схем и программ обучения, чтобы обеспечить больше специалистов по энергоэффективности, а также переквалифицировать или повысить квалификацию существующих специалистов. для удовлетворения потребностей рынка.
4. Государства-члены должны обеспечить, чтобы национальные программы сертификации или эквивалентные квалификационные схемы, включая, при необходимости, программы обучения, учитывали существующие европейские или международные стандарты энергоэффективности.
5. Государства-члены должны сделать общедоступными схемы сертификации, эквивалентные квалификационные схемы или подходящие программы обучения, указанные в параграфе 1, и должны сотрудничать между собой и с Комиссией в вопросах сравнения и признания этих схем.
Государства-члены должны принять соответствующие меры, чтобы информировать потребителей о доступности схем в соответствии со Статьей 29(1).
6. К 31 декабря 2024 г. и не реже одного раза в четыре года после этого государства-члены должны оценить, обеспечивают ли схемы необходимый уровень компетенции и равный доступ для всех лиц в соответствии с принципом недискриминации поставщиков энергетических услуг, энергоаудиторов, энергоменеджеры, независимые эксперты, монтажники строительных элементов, как указано в Директиве 2010/31/ЕС, а также поставщики комплексных ремонтных работ. Государства-члены также должны оценить разрыв между имеющимися и востребованными профессионалами. Государства-члены должны сделать оценку и рекомендации общедоступными и представить их через электронную платформу, созданную в соответствии со Статьей 28 Регламента (ЕС) 2018/1999.
Статья 29
Энергетические услуги
1. Государства-члены должны продвигать рынок энергетических услуг и доступ к нему для МСП путем распространения четкой и легко доступной информации о:
(а)
имеющиеся контракты на энергосервисные услуги и положения, которые следует включить в такие контракты, чтобы гарантировать экономию энергии и права конечных потребителей;
(б)
финансовые инструменты, стимулы, гранты, оборотные фонды, гарантии, схемы страхования и кредиты для поддержки проектов по повышению энергоэффективности;
(с)
доступные поставщики энергетических услуг, такие как ЭСКО, которые прошли квалификацию или сертифицированы, а также их квалификация или сертификаты в соответствии со Статьей 28;
(г)
доступные методологии мониторинга и проверки, а также схемы контроля качества.
2. Государства-члены должны поощрять разработку знаков качества, в частности, торговыми ассоциациями, на основе европейских или международных стандартов, где это применимо.
3. Государства-члены должны сделать общедоступным и регулярно обновлять список доступных поставщиков энергетических услуг, которые прошли квалификацию или сертифицированы, а также их квалификации или сертификаты в соответствии со Статьей 28, или предоставить интерфейс, через который поставщики энергетических услуг могут предоставить эту информацию.
4. Государства-члены должны поощрять и обеспечивать, где это технически и экономически возможно, использование энергопоказационных контрактов для реконструкции крупных зданий, принадлежащих государственным органам. При реконструкции крупных нежилых зданий с общей полезной площадью более 750 м2 государства-члены должны обеспечить, чтобы государственные органы оценивали целесообразность использования энергоэффективных контрактов и других энергетических услуг, основанных на результатах.
Государства-члены могут поощрять государственные органы сочетать контракты с гарантированными энергопоказателями с расширенными энергетическими услугами, включая реагирование на спрос и хранение, чтобы обеспечить экономию энергии и поддерживать полученные результаты с течением времени посредством постоянного мониторинга, эффективной эксплуатации и технического обслуживания.
5. Государства-члены должны поддерживать государственный сектор в принятии предложений по энергетическим услугам, в частности, по реконструкции зданий, путем:
(а)
предоставление типовых контрактов для заключения договоров с гарантированными энергопоказателями, которые включают, как минимум, пункты, перечисленные в Приложении XV, и учитывают существующие европейские или международные стандарты, доступные руководства по проведению тендеров и руководство Евростата по статистической обработке договоров с гарантированными энергопоказателями в государственных счетах;
(б)
предоставление информации о передовой практике заключения договоров с гарантированными энергопоказателями, включая, если таковой имеется, анализ затрат и выгод с использованием подхода, основанного на жизненном цикле;
(с)
продвижение и обнародование базы данных реализованных и текущих проектов по энергоэффективности, которая включает прогнозируемую и достигнутую экономию энергии.
6. Государства-члены должны поддерживать надлежащее функционирование рынка энергетических услуг путем принятия следующих мер:
(а)
определение и публикация одной или нескольких точек контакта, где конечные клиенты могут получить информацию, упомянутую в пункте 1;
(б)
устранение регулятивных и нерегуляторных барьеров, которые препятствуют внедрению договоров с гарантированными энергопоказателями и других моделей услуг по энергоэффективности для определения или реализации мер по энергосбережению или того и другого;
(с)
создание и повышение роли консультативных органов и независимых рыночных посредников, включая «единое окно» или аналогичные механизмы поддержки для стимулирования развития рынка со стороны спроса и предложения, а также обеспечение публичного доступа к информации об этих механизмах поддержки и доступности для участников рынка.
7. В целях поддержки надлежащего функционирования рынка энергетических услуг государства-члены могут создать индивидуальный механизм или назначить омбудсмена для обеспечения эффективного рассмотрения жалоб и внесудебного урегулирования споров, возникающих в связи с энергетическими услугами и энергетическими показателями. контракты.
8. Государства-члены должны обеспечить, чтобы дистрибьюторы энергии, операторы распределительных систем и компании по розничной продаже энергии воздерживались от любой деятельности, которая может препятствовать спросу и предоставлению энергетических услуг или мер по повышению энергоэффективности или препятствовать развитию рынков для таких услуг или мер. , включая закрытие рынка для конкурентов или злоупотребление доминирующим положением.
Статья 30
Национальный фонд энергоэффективности, финансирование и техническая поддержка
1. Без ущерба для статей 107 и 108 ДФЕС, государства-члены должны способствовать созданию механизмов финансирования или использованию существующих механизмов для мер по повышению энергоэффективности, чтобы максимизировать выгоды от нескольких потоков финансирования и сочетания грантов и финансовых инструментов. и техническая помощь.
2. Комиссия, при необходимости, напрямую или через финансовые учреждения, помогает государствам-членам в создании механизмов финансирования и механизмов помощи в разработке проектов на национальном, региональном или местном уровне с целью увеличения инвестиций в энергоэффективность в различных секторах и защиты и расширение прав и возможностей людей, страдающих от энергетической бедности, уязвимых потребителей, членов семей с низкими доходами и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье, в том числе путем интеграции концепции равенства, чтобы никто не остался позади.
3. Государства-члены должны принять меры, способствующие развитию продуктов кредитования энергоэффективности, таких как зеленая ипотека и зеленые кредиты, обеспеченные и необеспеченные, и обеспечить, чтобы они предлагались финансовыми учреждениями широко и на недискриминационной основе, а также были видимыми и доступными для потребители. Государства-члены должны принять меры для облегчения реализации схем финансирования по счетам и налогам, принимая во внимание рекомендации Комиссии, предоставленные в соответствии с параграфом 10. Государства-члены должны гарантировать, что банки и другие финансовые учреждения получают информацию о возможностях участия в финансирование мер по повышению энергоэффективности, в том числе за счет создания государственно-частного партнерства. Государства-члены ЕС должны поощрять создание гарантий по кредитам для инвестиций в энергоэффективность.
4. Без ущерба для статей 107 и 108 ДФЕС, государства-члены должны способствовать созданию схем финансовой поддержки для увеличения принятия мер по повышению энергоэффективности для существенной модернизации индивидуальных и централизованных систем отопления и охлаждения.
5. Государства-члены должны способствовать привлечению местных специалистов и технической помощи, где это необходимо, через существующие сети и объекты для консультирования по передовым методам достижения декарбонизации местного централизованного теплоснабжения и охлаждения, например, доступа к специальной финансовой поддержке.
6. Комиссия должна способствовать обмену передовым опытом между компетентными национальными или региональными органами или органами, в том числе посредством ежегодных собраний регулирующих органов, публичных баз данных с информацией о реализации мер государствами-членами и межстрановых сравнений.
7. Чтобы мобилизовать частное финансирование для мер по повышению энергоэффективности и энергетического обновления, а также внести вклад в достижение целей Союза по энергоэффективности и национальных вкладов в соответствии со Статьей 4 настоящей Директивы и целей Директивы 2010/31/EU, Комиссия должна вести диалог как с государственными, так и с частными финансовыми учреждениями, а также с соответствующими конкретными секторами, чтобы определить потребности и возможные действия, которые она может предпринять.
8. Действия, упомянутые в пункте 7, должны включать в себя следующие элементы:
(а)
мобилизация капиталовложений в энергоэффективность путем рассмотрения более широких последствий энергосбережения;
(б)
содействие внедрению специальных финансовых инструментов и схем финансирования энергоэффективности в масштабе, которые будут созданы финансовыми учреждениями;
(с)
обеспечение более точных данных об энергетических и финансовых показателях путем:
(я)
дальнейшее изучение того, как инвестиции в энергоэффективность улучшают стоимость основных активов;
(ii)
поддержка исследований по оценке монетизации неэнергетических выгод от инвестиций в энергоэффективность.
9. В целях мобилизации частного финансирования мер по повышению энергоэффективности и энергетического обновления государства-члены при реализации настоящей Директивы:
(а)
рассмотреть способы более эффективного использования систем энергоменеджмента и энергоаудитов в соответствии со статьей 11, чтобы повлиять на принятие решений;
(б)
оптимально использовать возможности и инструменты, доступные в бюджете Союза и предложенные в инициативе «умное финансирование для умных зданий» и в сообщении Комиссии от 14 октября 2020 года «Волна обновления для Европы – озеленение наших зданий, создание рабочих мест, улучшение жизни».
10. К 31 декабря 2024 года Комиссия должна предоставить государствам-членам и участникам рынка рекомендации по привлечению частных инвестиций.
Руководство должно иметь целью помочь государствам-членам и участникам рынка в разработке и реализации инвестиций в энергоэффективность, в том числе в различных программах Союза, и должно предлагать адекватные финансовые механизмы и инновационные финансовые решения с сочетанием грантов, финансовых инструментов и проектных проектов. помощь в целях развития, чтобы расширить существующие инициативы и использовать программы Союза в качестве катализатора для привлечения и стимулирования частного финансирования.
11. Государства-члены могут создать национальный фонд энергоэффективности. Целью этого фонда является реализация мер по энергоэффективности для поддержки государств-членов в выполнении их национальных вкладов в энергоэффективность и их ориентировочных траекторий, упомянутых в статье 4 (2). Национальный фонд энергоэффективности может быть создан как специальный фонд в рамках уже существующего национального фонда содействия капиталовложениям. Национальный фонд энергоэффективности может финансироваться за счет доходов от аукционов по квотам в соответствии с СТВ ЕС по зданиям и транспортному сектору.
12. Если государства-члены создают национальные фонды энергоэффективности, как указано в пункте 11 настоящей статьи, они должны создать финансовые инструменты, включая государственные гарантии, для увеличения привлечения частных инвестиций в энергоэффективность и продуктов кредитования энергоэффективности и инновационные схемы, указанные в пункте 3 настоящей статьи. В соответствии со статьей 8(3) и статьей 24, национальный фонд энергоэффективности должен поддерживать реализацию мер в качестве приоритета среди людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых потребителей, людей в семьях с низкими доходами и, где это применимо, людей, живущих в социальных сетях. Корпус. Эта поддержка должна включать финансирование мер по повышению энергоэффективности для МСП, чтобы привлечь и стимулировать частное финансирование для МСП.
13. Государства-члены могут разрешить государственным органам выполнять обязательства, изложенные в статье 6(1), посредством ежегодных взносов в национальный фонд энергоэффективности, эквивалентных сумме инвестиций, необходимых для выполнения этих обязательств.
14. Государства-члены могут предусмотреть, что обязанные стороны могут выполнять свои обязательства, изложенные в статье 8(1) и (4), путем ежегодного внесения в национальный фонд энергоэффективности суммы, равной инвестициям, необходимым для выполнения этих обязательств.
15. Государства-члены могут использовать свои доходы от ежегодных квот на выбросы в соответствии с Решением № 406/2009/EC для развития инновационного финансирования для повышения энергоэффективности.
16. Комиссия должна оценить эффективность и результативность поддержки государственного финансирования энергоэффективности на уровне Союза и на национальном уровне, а также способность государств-членов увеличить объем частных инвестиций в энергоэффективность, принимая при этом во внимание потребности государственного финансирования, выраженные в национальных энергетические и климатические планы. Комиссия должна оценить, может ли механизм энергоэффективности на уровне Союза с целью предоставления гарантий Союза, технической помощи и связанных грантов для обеспечения возможности внедрения финансовых инструментов, а также схем финансирования и поддержки на национальном уровне поддержать снижение затрат. эффективный способ достижения целей Союза по энергоэффективности и климату и, при необходимости, предложить создание такого механизма.
С этой целью Комиссия должна представить к 30 марта 2024 года отчет Европейскому парламенту и Совету, сопровождаемый, при необходимости, законодательными предложениями.
17. Государства-члены должны отчитываться перед Комиссией до 15 марта 2025 года и каждые два года после этого в рамках своих интегрированных национальных отчетов о ходе работы в области энергетики и климата, представляемых в соответствии со Статьей 17 и в соответствии со Статьей 21 Регламента (ЕС) 2018/1999, следующие данные:
(а)
объем государственных инвестиций в энергоэффективность и средний коэффициент левереджа, достигнутый за счет государственного финансирования, поддерживающего меры по энергоэффективности;
(б)
объем продуктов кредитования энергоэффективности с разграничением разных продуктов;
(с)
там, где это применимо, создаются национальные программы финансирования для увеличения внедрения энергоэффективности и передового опыта, а также инновационные схемы финансирования энергоэффективности.
Чтобы облегчить подготовку отчета, упомянутого в первом подпараграфе настоящего параграфа, Комиссия должна интегрировать требования, изложенные в этом подпараграфе, в общий шаблон, установленный в исполнительных актах, принятых в соответствии со статьей 17(4) Регламента (ЕС). ) 2018/1999.
18. В целях выполнения обязательства, указанного в параграфе 17, пункт (b), и без ущерба для дополнительных национальных мер, государства-члены должны принять во внимание существующие обязательства по раскрытию информации для финансовых учреждений, включая:
(а)
правила раскрытия информации для кредитных организаций в соответствии с делегированным регламентом Комиссии (ЕС) 2021/2178 (48);
(б)
требования к раскрытию рисков ESG для кредитных организаций в соответствии со статьей 449a Регламента (ЕС) № 575/2013 Европейского парламента и Совета (49).
Чтобы облегчить сбор и агрегирование данных об объеме продуктов кредитования энергоэффективности с целью выполнения обязательства, указанного в параграфе 17, пункт (b), Комиссия должна к 15 марта 2024 года предоставить государствам-членам рекомендации по процедурам доступа сбор и агрегирование данных об объеме продуктов кредитования энергоэффективности на национальном уровне.
Статья 31
Коэффициенты пересчета и коэффициенты первичной энергии
1. В целях сравнения энергосбережения и преобразования в сопоставимую единицу измерения должны применяться значения низшей теплоты сгорания, указанные в Приложении VI Регламента (ЕС) 2018/2066, и первичные энергетические коэффициенты, указанные в пункте 2 настоящей статьи, за исключением случаев, когда использование других ценностей или факторов могут быть оправданы.
2. Коэффициент первичной энергии должен применяться, когда экономия энергии рассчитывается с точки зрения первичной энергии с использованием восходящего подхода, основанного на конечном потреблении энергии.
3. Для экономии кВтч электроэнергии государства-члены должны применять коэффициент для точного расчета получаемой в результате экономии потребления первичной энергии. Государства-члены ЕС должны применять коэффициент по умолчанию 1,9, если только они по своему усмотрению не определят другой коэффициент, исходя из обоснованных национальных обстоятельств.
4. Для экономии кВтч других энергоносителей государства-члены должны применять коэффициент для точного расчета получаемой в результате экономии потребления первичной энергии.
5. Если государства-члены устанавливают свой собственный коэффициент на значение по умолчанию, предусмотренное в соответствии с настоящей Директивой, государства-члены должны устанавливать этот коэффициент с помощью прозрачной методологии на основе национальных, региональных или местных обстоятельств, влияющих на потребление первичной энергии. Обстоятельства должны быть обоснованными, поддающимися проверке и основанными на объективных и недискриминационных критериях.
6. При установлении собственного коэффициента государства-члены должны учитывать энергетический баланс, включенный в обновленные их интегрированные национальные энергетические и климатические планы, представленные в соответствии со статьей 14(2) Регламента (ЕС) 2018/1999, и их последующие интегрированные национальные планы по энергетике и климату. планы по энергетике и климату, доведенные до сведения Комиссии в соответствии со статьей 3 и статьями с 7 по 12 настоящего Регламента. Если они отклоняются от значения по умолчанию, государства-члены должны уведомить Комиссию о коэффициенте, который они используют, а также о методологии расчета и основных данных в этих обновлениях и последующих планах.
7. К 25 декабря 2026 года и каждые четыре года после этого Комиссия пересматривает коэффициенты по умолчанию на основе наблюдаемых данных. Эти изменения должны осуществляться с учетом их влияния на законодательство Союза, такое как Директива 2009/125/EC и Регламент (ЕС) 2017/1369.
ГЛАВА VII
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 32
Штрафы
Государства-члены ЕС должны установить правила о штрафах, применимых к нарушениям национальных положений, принятых в соответствии с настоящей Директивой, и принять все меры, необходимые для обеспечения их выполнения. Предусмотренные наказания должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие. Государства-члены должны до 11 октября 2025 года уведомить Комиссию об этих правилах и этих мерах, а также незамедлительно уведомить ее о любых последующих поправках, затрагивающих их.
Статья 33
Делегированные действия
1. Комиссия уполномочена принимать делегированные акты в соответствии со Статьей 34 для рассмотрения гармонизированных эталонных значений эффективности, изложенных в Регламенте (ЕС) 2015/2402.
2. Комиссия уполномочена принимать делегированные акты в соответствии со статьей 34 для внесения поправок в настоящую Директиву путем адаптации к техническому прогрессу значений, методов расчета, коэффициентов первичной энергии по умолчанию и требований, указанных в статье 31 и в Приложениях II, III, V. , с VIII по XII и XIV.
3. Комиссия уполномочена принимать делегированные акты в соответствии со Статьей 34 в дополнение к настоящей Директиве путем установления, после консультаций с соответствующими заинтересованными сторонами, общей схемы Союза для оценки устойчивости центров обработки данных, расположенных на ее территории. Комиссия должна принять первый такой делегированный акт к 31 декабря 2023 года. Общая схема Союза должна установить определение показателей устойчивости центров обработки данных, а также установить ключевые показатели эффективности и методологию их измерения.
Статья 34
Упражнение делегации
1. Право принимать делегированные акты предоставляется Комиссии при соблюдении условий, изложенных в настоящей статье.
2. Полномочия по принятию делегированных актов, упомянутых в статье 33, предоставляются Комиссии сроком на пять лет, начиная с 10 октября 2023 года. Комиссия должна подготовить отчет в отношении делегирования полномочий не позднее, чем за девять месяцев до этого. конце пятилетки. Делегирование полномочий молчаливо продлевается на периоды одинаковой продолжительности, если Европейский Парламент или Совет не выступают против такого продления не позднее, чем за три месяца до окончания каждого периода.
3. Делегирование полномочий, упомянутое в статье 33, может быть отозвано в любое время Европейским парламентом или Советом. Решение об отзыве прекращает делегирование полномочий, указанных в этом решении. Оно вступает в силу на следующий день после публикации решения в Официальном журнале Европейского Союза или в более поздний срок, указанный в нем. Это не влияет на действительность любых делегированных актов, уже вступивших в силу.
4. Перед принятием делегированного акта Комиссия должна проконсультироваться с экспертами, назначенными каждым государством-членом в соответствии с принципами, изложенными в Межинституциональном соглашении от 13 апреля 2016 года о совершенствовании законотворчества.
5. Как только она примет делегированный акт, Комиссия уведомляет об этом одновременно Европейский парламент и Совет.
6. Делегированный акт, принятый в соответствии со статьей 33, вступает в силу только в том случае, если ни Европейский парламент, ни Совет не высказали возражений в течение двухмесячного периода с момента уведомления об этом акте Европейского парламента и Совета, или если До истечения этого периода Европейский парламент и Совет проинформировали Комиссию, что они не будут возражать. Этот период продлевается на два месяца по инициативе Европейского парламента или Совета.
Статья 35
Обзор и мониторинг реализации
1. В контексте своего отчета о состоянии Энергетического союза, представленного в соответствии со статьей 35 Регламента (ЕС) 2018/1999, Комиссия должна отчитаться о функционировании углеродного рынка в соответствии со статьей 35(1) и статьей 35( 2), пункт (c) данного Регламента, принимая во внимание последствия реализации настоящей Директивы.
2. К 31 октября 2025 года и каждые четыре года в дальнейшем Комиссия должна оценить существующие меры по повышению энергоэффективности и декарбонизации в системах отопления и охлаждения. Оценка должна учитывать все следующее:
(а)
тенденции в области энергоэффективности и выбросов парниковых газов в системах отопления и охлаждения, в том числе в централизованном отоплении и охлаждении;
(б)
взаимосвязи между принятыми мерами;
(с)
изменения в энергоэффективности и выбросах парниковых газов при отоплении и охлаждении;
(г)
существующие и планируемые политики и меры по энергоэффективности, а также политики и меры по сокращению выбросов парниковых газов на уровне Союза и на национальном уровне;
(е)
меры, которые государства-члены предоставили в своих комплексных оценках в соответствии со статьей 25(1) настоящей Директивы и уведомили в соответствии со статьей 17(1) Регламента (ЕС) 2018/1999.
К 31 октября 2025 года и каждые четыре года после этого Комиссия должна представить отчет Европейскому парламенту и Совету об этой оценке и, при необходимости, предложить меры по обеспечению достижения климатических и энергетических целей Союза.
3. Государства-члены должны представлять Комиссии до 30 апреля каждого года статистические данные о национальном производстве электроэнергии и тепла за счет высоко- и низкоэффективной когенерации в соответствии с общими принципами, изложенными в Приложении II, в отношении общего производства тепла и электроэнергии. Они также должны представлять ежегодные статистические данные о мощностях когенерационной тепловой и электрической энергии и топливе для когенерации, а также о производстве и мощностях централизованного теплоснабжения и охлаждения в отношении общего производства и мощностей тепловой и электрической энергии. Государства-члены должны предоставлять статистические данные об экономии первичной энергии, достигнутой за счет применения когенерации, в соответствии с методологией, изложенной в Приложении III.
4. К 1 января 2021 года Комиссия должна представить отчет Европейскому Парламенту и Совету на основе оценки потенциала энергоэффективности при преобразовании, преобразовании, передаче, транспортировке и хранении энергии, сопровождаемый, если целесообразно, законодательными предложениями.
5. К 31 декабря 2021 года Комиссия должна, с учетом любых изменений в положениях Директивы 2009/73/EC, касающихся розничных рынков, провести оценку и представить отчет Европейскому парламенту и Совету о положения, касающиеся измерения, выставления счетов и информации для потребителей природного газа, с целью их приведения в соответствие, где это необходимо, с соответствующими положениями по электроэнергии Директивы (ЕС) 2019/944, чтобы усилить защиту потребителей и дать возможность конечным потребителям получать более частую, четкую и актуальную информацию о потреблении природного газа и регулирование использования энергии. Как можно скорее после представления этого отчета Комиссия, при необходимости, принимает законодательные предложения.
6. К 31 октября 2022 года Комиссия должна оценить, достиг ли Союз своих основных целей на 2020 год в области энергоэффективности.
7. К 28 февраля 2027 года и каждые пять лет после этого Комиссия должна оценить выполнение настоящей Директивы и представить отчет Европейскому парламенту и Совету.
Такая оценка должна включать:
(а)
оценка общей эффективности настоящей Директивы и необходимости дальнейшей корректировки политики ЕС в области энергоэффективности в соответствии с целями Парижского соглашения и в свете экономического и инновационного развития;
(б)
детальную оценку совокупного макроэкономического воздействия настоящей Директивы с акцентом на влияние на энергетическую безопасность Союза, цены на энергоносители, минимизацию энергетической бедности, экономический рост, конкурентоспособность, создание рабочих мест, стоимость мобильности и покупательную способность домохозяйств;
(с)
основные цели Союза по энергоэффективности на 2030 год, изложенные в статье 4(1), с целью пересмотра этих целей в сторону повышения в случае существенного сокращения затрат в результате экономического или технологического развития или в случае необходимости для достижения целей Союза по декарбонизации на 2040 год, или 2050 г. или его международные обязательства по декарбонизации;
(г)
будут ли государства-члены продолжать добиваться новой ежегодной экономии в соответствии со статьей 8(1), первый подпараграф, пункт (b)(iv), в течение десятилетних периодов после 2030 года;
(е)
должны ли государства-члены продолжать обеспечивать, чтобы не менее 3 % общей площади отапливаемых и/или охлаждаемых зданий, принадлежащих государственным органам, ежегодно ремонтировались в соответствии со статьей 6 (1) с целью пересмотра реконструкции ставка в этой статье;
(е)
будут ли государства-члены продолжать добиваться определенной доли экономии энергии среди людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых потребителей и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье, в соответствии со статьей 8 (3) в течение десятилетних периодов после 2030 года;
(г)
будут ли государства-члены продолжать добиваться сокращения конечного потребления энергии в соответствии со Статьей 5(1);
(час)
влияние настоящей Директивы на поддержку экономического роста, увеличение промышленного производства, внедрение возобновляемых источников энергии или дальнейшие усилия по обеспечению климатической нейтральности.
Оценка также должна охватывать влияние на усилия по электрификации экономики и внедрению водорода, включая вопрос о том, могут ли быть оправданы какие-либо изменения в обращении с чистыми возобновляемыми источниками энергии, и предлагать, при необходимости, решения для любого потенциально выявленного неблагоприятного воздействия.
Этот отчет должен сопровождаться подробной оценкой необходимости внесения поправок в настоящую Директиву в интересах упрощения регулирования и, при необходимости, предложениями о дальнейших мерах.
8. К 31 октября 2032 года Комиссия должна оценить, достиг ли Союз своих основных целей на 2030 год в области энергоэффективности.
Статья 36
Транспонирование
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения статей 1, 2 и 3, статей 4(1)–(4), статьи 4(5), первой, второй, четвертой, пятой и шестые подпункты, статья 4(6) и (7), статьи 5–11, статьи 12(2)–(5), статьи 21–25, статьи 26(1), (2) и (4)–(14) , Статья 27, Статья 28(1)–(5), Статьи 29–32 и Приложения I, III–VII, X, XI и XV к 11 октября 2025 года.
Государства-члены должны ввести в силу законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения третьего подпараграфа статьи 4(5), статьи 12(1), статьи 26(3) и статьи 28(6) к указанным в них датам. Они должны немедленно передать текст этих мер Комиссии.
Когда государства-члены ЕС принимают такие меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Они также должны включать заявление о том, что ссылки в существующих законах, постановлениях и административных положениях на Директиву, отмененную настоящей Директивой, должны толковаться как ссылки на настоящую Директиву. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ссылку и как формулировать это заявление.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 37
Поправка к Регламенту (ЕС) 2023/955
В статье 2 Регламента (ЕС) 2023/955 пункт (1) заменен следующим:
'(1)
«энергетическая бедность» означает энергетическую бедность, как это определено в пункте (52) статьи 2 Директивы (ЕС) 2023/1791 Европейского парламента и Совета (*1).
Статья 38
Отменить
Директива 2012/27/ЕС с поправками, внесенными актами, перечисленными в Части А Приложения XVI, отменяется с 12 октября 2025 года без ущерба для обязательств государств-членов, касающихся сроков для транспонирования в национальное законодательство Директивы, изложенные в Части B Приложения XVI.
Ссылки на отмененную Директиву должны толковаться как ссылки на настоящую Директиву и читаться в соответствии с корреляционной таблицей в Приложении XVII.
Статья 39
Вступление в силу и применение
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статьи 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 и 20, а также Приложения II, VIII, IX, XII, XIII и XIV применяются с 12 октября 2025 года.
Статья 37 применяется с 30 июня 2024 года.
Статья 40
Адресаты
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Страсбурге 13 сентября 2023 г.
За Европейский Парламент
Президент
Р. МЕТСОЛА
Для Совета
Президент
Х. М. АЛЬБАРЕС БУЭНО
(1) OJ C 152, 6 апреля 2022 г., стр. 152. 134.
(2) OJ C 301, 5 августа 2022 г., стр. 139.
(3) Позиция Европейского парламента от 11 июля 2023 г. (еще не опубликованная в Официальном журнале) и решение Совета от 25 июля 2023 г.
(4) Директива 2012/27/ЕС Европейского парламента и Совета от 25 октября 2012 г. об энергоэффективности, вносящая поправки в Директивы 2009/125/EC и 2010/30/ЕС и отменяющая Директивы 2004/8/EC и 2006/32 /EC (ОЖ L 315, 14.11.2012, стр. 1).
(5) См. Часть А Приложения XVI.
(6) Регламент (ЕС) 2020/852 Европейского парламента и Совета от 18 июня 2020 г. о создании основы для содействия устойчивому инвестированию и внесении изменений в Регламент (ЕС) 2019/2088 (ОЖ L 198, 22.6.2020 г.) , стр. 13).
(7) Регламент (ЕС) 2018/1999 Европейского парламента и Совета от 11 декабря 2018 г. об управлении Энергетическим союзом и действиями по борьбе с изменением климата, вносящий поправки в Регламенты (ЕС) № 663/2009 и (ЕС) № 715/2009. Европейского Парламента и Совета, Директивы 94/22/EC, 98/70/EC, 2009/31/EC, 2009/73/EC, 2010/31/EU, 2012/27/EU и 2013/30/ ЕС Европейского парламента и Совета, Директивы Совета 2009/119/EC и (ЕС) 2015/652 и отменяющие Регламент (ЕС) № 525/2013 Европейского Парламента и Совета (ОЖ L 328, 21 декабря 2018 г.) , стр. 1).
(8) Директива 2003/87/EC Европейского парламента и Совета от 13 октября 2003 г., устанавливающая систему торговли квотами на выбросы парниковых газов в рамках Союза и вносящая поправки в Директиву Совета 96/61/EC (OJ L 275, 25 октября 2003 г.) , стр. 32).
(9) Регламент (ЕС) 2022/869 Европейского парламента и Совета от 30 мая 2022 года о руководящих принципах трансъевропейской энергетической инфраструктуры, вносящий поправки в Регламенты (ЕС) № 715/2009, (ЕС) 2019/942 и (ЕС) ) 2019/943 и Директивы 2009/73/EC и (ЕС) 2019/944, а также отмену Регламента (ЕС) № 347/2013 (OJ L 152, 03.06.2022, стр. 45).
(10) Директива (ЕС) 2019/944 Европейского парламента и Совета от 5 июня 2019 года об общих правилах внутреннего рынка электроэнергии и внесении изменений в Директиву 2012/27/EU (OJ L 158, 14.6.2019, стр. 125).
(11) Рекомендация Комиссии (ЕС) 2020/1563 от 14 октября 2020 г. об энергетической бедности (OJ L 357, 27.10.2020, стр. 35).
(12) Директива 2009/73/EC Европейского парламента и Совета от 13 июля 2009 года об общих правилах для внутреннего рынка природного газа и отменяющая Директиву 2003/55/EC (OJ L 211, 14.8.2009, стр. 94).
(13) Директива 2010/31/EU Европейского парламента и Совета от 19 мая 2010 г. об энергетической эффективности зданий (OJ L 153, 18.6.2010, стр. 13).
(14) Директива 2009/125/EC Европейского парламента и Совета от 21 октября 2009 г., устанавливающая рамки для установления требований к экодизайну для продуктов, связанных с энергетикой (OJ L 285, 31.10.2009, стр. 10).
(15) Регламент (ЕС) 2017/1369 Европейского парламента и Совета от 4 июля 2017 г., устанавливающий основу для энергетической маркировки и отменяющий Директиву 2010/30/EU (OJ L 198, 28.7.2017, стр. 1).
(16) Регламент (ЕС) 2020/740 Европейского парламента и Совета от 25 мая 2020 г. о маркировке шин с учетом топливной эффективности и других параметров, вносящий поправки в Регламент (ЕС) 2017/1369 и отменяющий Регламент (ЕС) № 1222/2009 (ОЖ L 177, 05.06.2020, стр. 1).
(17) Регламент (ЕС) 2021/783 Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2021 г., устанавливающий Программу действий в области окружающей среды и климата (LIFE) и отменяющий Регламент (ЕС) № 1293/2013 (OJ L 172, 17.5.2021, стр. 53).
(18) Директива 2014/23/EU Европейского парламента и Совета от 26 февраля 2014 г. о заключении концессионных контрактов (ОЖ L 94, 28 марта 2014 г., стр. 1).
(19) Директива 2014/24/ЕС Европейского парламента и Совета от 26 февраля 2014 г. о государственных закупках и отмене Директивы 2004/18/EC (ОЖ L 94, 28 марта 2014 г., стр. 65).
(20) Директива 2014/25/ЕС Европейского парламента и Совета от 26 февраля 2014 г. о закупках организациями, работающими в секторах водного хозяйства, энергетики, транспорта и почтовых услуг, и отменяющая Директиву 2004/17/EC (OJ L 94, 28.3.2014, стр. 243).
(21) Директива 2010/75/EU Европейского парламента и Совета от 24 ноября 2010 г. о промышленных выбросах (комплексное предотвращение и контроль загрязнения) (OJ L 334, 17.12.2010, стр. 17).
(22) Директива (ЕС) 2016/2284 Европейского парламента и Совета от 14 декабря 2016 г. о сокращении национальных выбросов некоторых загрязнителей атмосферы, вносящая поправки в Директиву 2003/35/EC и отменяющая Директиву 2001/81/EC (OJ Л 344, 17.12.2016, ч. 1).
(23) Регламент (ЕС) 2018/842 Европейского парламента и Совета от 30 мая 2018 г. об обязательном ежегодном сокращении выбросов парниковых газов государствами-членами с 2021 по 2030 год, способствующем действиям по борьбе с изменением климата для выполнения обязательств по Парижскому соглашению и вносящий поправки в Регламент. (ЕС) № 525/2013 (ОЖ L 156, 19.6.2018, стр. 26).
(24) Директива 2009/31/EC Европейского парламента и Совета от 23 апреля 2009 г. о геологическом хранении диоксида углерода и внесении изменений в Директиву Совета 85/337/EEC, Директивы Европейского парламента и Совета 2000/60/EC, 2001 г. /80/EC, 2004/35/EC, 2006/12/EC, 2008/1/EC и Регламент (ЕС) № 1013/2006 (OJ L 140, 5 июня 2009 г., стр. 114).
(25) Директива (ЕС) 2018/2001 Европейского парламента и Совета от 11 декабря 2018 г. о содействии использованию энергии из возобновляемых источников (OJ L 328, 21 декабря 2018 г., стр. 82).
(26) Регламент (ЕС) 2019/943 Европейского парламента и Совета от 5 июня 2019 г. о внутреннем рынке электроэнергии (ОЖ L 158, 14.6.2019, стр. 54).
(27) Регламент (ЕС) № 715/2009 Европейского парламента и Совета от 13 июля 2009 г. об условиях доступа к сетям транспортировки природного газа и отменяющий Регламент (ЕС) № 1775/2005 (ОЖ L 211, 14.8. 2009, стр. 36).
(28) Регламент (ЕС) 2023/955 Европейского парламента и Совета от 10 мая 2023 года о создании Социального климатического фонда и внесении изменений в Регламент (ЕС) 2021/1060 (ОЖ L 130, 16 мая 2023 г., стр. 1).
(29) Постановление Совета (ЕС, Евратом) 2020/2093 от 17 декабря 2020 года, устанавливающее многолетние финансовые рамки на период с 2021 по 2027 годы (OJ L 433 I, 22.12.2020, стр. 11).
(30) Регламент (ЕС) 2021/241 Европейского парламента и Совета от 12 февраля 2021 года о создании Фонда восстановления и устойчивости (ОЖ L 57, 18 февраля 2021 г., стр. 17).
(31) Регламент (ЕС) 2021/523 Европейского парламента и Совета от 24 марта 2021 года, устанавливающий Программу InvestEU и вносящий поправки в Регламент (ЕС) 2015/1017 (ОЖ L 107, 26.3.2021, стр. 30).
(32) Решение № 406/2009/EC Европейского парламента и Совета от 23 апреля 2009 г. об усилиях государств-членов по сокращению выбросов парниковых газов для выполнения обязательств Сообщества по сокращению выбросов парниковых газов до 2020 года (OJ L 140) , 5.6.2009, стр. 136).
(33) Решение Комиссии 2014/746/EU от 27 октября 2014 года, определяющее в соответствии с Директивой 2003/87/EC Европейского парламента и Совета список секторов и подсекторов, которые считаются подверженными значительному риску утечка углерода за период с 2015 по 2019 год (ОЖ L 308, 29.10.2014, стр. 114).
(34) ОЖ L 123, 12 мая 2016 г., с. 1.
(35) Регламент (ЕС) 2021/1119 Европейского парламента и Совета от 30 июня 2021 года, устанавливающий рамки для достижения климатической нейтральности и вносящий поправки в Регламенты (ЕС) № 401/2009 и (ЕС) 2018/1999 («Европейский климатический климат»). Закон') (ОЖ L 243, 9.7.2021, стр. 1).
(36) Регламент (ЕС) № 1099/2008 Европейского парламента и Совета от 22 октября 2008 г. по статистике энергетики (ОЖ L 304, 14.11.2008, стр. 1).
(37) Рекомендация Комиссии 2003/361/EC от 6 мая 2003 г. относительно определения микро-, малых и средних предприятий (OJ L 124, 20 мая 2003 г., стр. 36).
(38) Рекомендация Комиссии (ЕС) 2021/1749 от 28 сентября 2021 г. «Энергетическая эффективность прежде всего: от принципов к практике. Руководящие принципы и примеры ее внедрения при принятии решений в энергетическом секторе и за его пределами» (OJ L 350, 4.10.2021, стр. 9).
(39) Директива 2009/81/EC Европейского парламента и Совета от 13 июля 2009 г. о координации процедур заключения определенных контрактов на выполнение работ, контрактов на поставку и контрактов на оказание услуг заказчиками или организациями в области обороны и безопасности и внесения изменений в Директивы 2004/17/EC и 2004/18/EC (OJ L 216, 20 августа 2009 г., стр. 76).
(40) Регламент Комиссии (ЕС) 2019/1780 от 23 сентября 2019 года, устанавливающий стандартные формы для публикации уведомлений в области государственных закупок и отменяющий Регламент (ЕС) 2015/1986 («электронные формы») (OJ L 272, 25.10.2019, стр. 7)
(41) Регламент Комиссии (ЕС) 2018/2066 от 19 декабря 2018 года о мониторинге и отчетности о выбросах парниковых газов в соответствии с Директивой 2003/87/EC Европейского парламента и Совета и вносящий поправки в Регламент Комиссии (ЕС) № 601. /2012 (ОЖ L 334, 31.12.2018, стр. 1).
(42) Директива 2011/83/EU Европейского парламента и Совета от 25 октября 2011 г. о правах потребителей, вносящая поправки в Директиву Совета 93/13/EEC и Директиву 1999/44/EC Европейского Парламента и Совета и отменяющая Директива Совета 85/577/EEC и Директива 97/7/EC Европейского Парламента и Совета (OJ L 304, 22.11.2011, стр. 64).
(43) Директива Совета 93/13/EEC от 5 апреля 1993 г. о несправедливых условиях в потребительских договорах (OJ L 95, 21 апреля 1993 г., стр. 29).
(44) Директива (ЕС) 2015/2366 Европейского парламента и Совета от 25 ноября 2015 г. о платежных услугах на внутреннем рынке, вносящая поправки в Директивы 2002/65/EC, 2009/110/EC и 2013/36/EU и Регламент (ЕС) № 1093/2010 и отменяющий Директиву 2007/64/EC (OJ L 337, 23 декабря 2015 г., стр. 35).
(45) Директива 2013/11/ЕС Европейского парламента и Совета от 21 мая 2013 г. об альтернативном разрешении потребительских споров и внесении изменений в Регламент (ЕС) № 2006/2004 и Директиву 2009/22/EC (Директива о ADR для потребителей) ) (ОЖ L 165, 18.6.2013, стр. 63).
(46) Директива 2001/42/EC Европейского парламента и Совета от 27 июня 2001 г. об оценке воздействия определенных планов и программ на окружающую среду (ОЖ L 197, 21 июля 2001 г., стр. 30).
(47) Регламент (ЕС) № 765/2008 Европейского парламента и Совета от 9 июля 2008 г., устанавливающий требования к аккредитации и отмене Регламента (ЕЭС) № 339/93 (ОЖ L 218, 13.08.2008, стр. 30).
(48) Делегированный Регламент Комиссии (ЕС) 2021/2178 от 6 июля 2021 года, дополняющий Регламент (ЕС) 2020/852 Европейского Парламента и Совета, определяющий содержание и представление информации, подлежащей раскрытию предприятиями, подпадающими под действие статей 19a или 29a Директивы 2013/34/ЕС, касающейся экологически устойчивой экономической деятельности, и определяющая методологию соблюдения этого обязательства по раскрытию информации (OJ L 443, 10.12.2021, стр. 9).
(49) Регламент (ЕС) № 575/2013 Европейского парламента и Совета от 26 июня 2013 г. о пруденциальных требованиях к кредитным учреждениям и внесении изменений в Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОЖ L 176, 27.6.2013, стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ВКЛАД В ЦЕЛИ СОЮЗА ПО ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ В 2030 ГОДУ ПО КОНЕЧНОМУ ПОТРЕБЛЕНИЮ ЭНЕРГИИ И/ИЛИ ПЕРВИЧНОМУ ПОТРЕБЛЕНИЮ ЭНЕРГИИ
1.
Уровень национальных взносов рассчитывается на основе ориентировочной формулы:
Где CEU — это поправочный коэффициент, Target — это уровень национальных амбиций, а FECB2030 PECB2030 — это базовый сценарий ЕС 2020 года, используемый в качестве базового сценария на 2030 год.
2.
Следующая ориентировочная формула представляет собой объективные критерии, отражающие факторы, перечисленные в статье 4(3), пункты (d)(i)–(iv), каждый из которых используется для определения уровня национальных амбиций в % (цель) и имеет тот же вес в формуле (0,25): (а)
вклад, зависящий от раннего действия («Страшное действие»);
(б)
вклад, зависящий от ВВП на душу населения («Богатство»);
(с)
вклад, зависящий от энергоемкости («Fintensity»);
(г)
потенциальный вклад экономически эффективной экономии энергии («Fпотенциал»).
3.
Меры страха должны рассчитываться для каждого государства-члена ЕС как произведение суммы экономии энергии и улучшения энергоемкости, достигнутого каждым государством-членом ЕС. Сумма экономии энергии для каждого государства-члена должна рассчитываться на основе сокращения потребления энергии (в т.н.э.) к сокращению потребления энергии в Союзе между трехлетним средним показателем за период 2007-2009 годов и трехлетним средним показателем. за период 2017-2019 гг. Повышение энергоемкости для каждого государства-члена должно рассчитываться на основе снижения энергоемкости (в т.н.э./евро) к снижению энергоемкости Союза между трехлетним средним показателем за период 2007-2009 гг. и тремя -среднегодовое значение за период 2017-2019 гг.
4.
Богатство рассчитывается для каждого государства-члена на основе среднего трехлетнего показателя реального ВВП на душу населения Евростата к среднему трехлетнему показателю Союза за период 2017-2019 годов, выраженному в паритете покупательной способности (ППС).
5.
Интенсивность рассчитывается для каждого государства-члена на основе его среднего за три года индекса конечной энергоемкости (FEC или PEC на реальный ВВП в ППС) к среднему трехлетнему показателю Союза за период 2017-2019 годов.
6.
Fпотенциал должен рассчитываться для каждого государства-члена ЕС на основе конечной или первичной экономии энергии по сценарию PRIMES MIX 55 % на 2030 год. Экономия выражается по отношению к прогнозам Базового сценария ЕС 2020 года на 2030 год.
7.
Для каждого критерия, предусмотренного в пунктах 2(a)–(d), должны применяться нижний и верхний пределы. Уровень амбиций для факторов Fwealth Fintensity и Fpotential должен быть ограничен 50 % и 150 % среднего уровня амбиций по Союзу в отношении данного фактора. Уровень амбиций для фактора Fearly-action должен быть ограничен 50 % и 100 % среднего уровня амбиций по Союзу.
8.
Источником входных данных, используемых для расчета коэффициентов, является Евростат, если не указано иное.
9.
Ftotal рассчитывается как взвешенная сумма всех четырех факторов (страховое действие, изобилие богатства и Fпотенциал). Затем целевой показатель рассчитывается как произведение общего коэффициента Ftotal и целевого показателя Союза.
10.
Комиссия должна рассчитать первичный и конечный поправочный коэффициент энергии CEU, который должен применяться для корректировки суммы результатов формулы для всех национальных вкладов в соответствующие цели Союза в 2030 году. Коэффициент CEU идентичен для всех государств-членов.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ РАСЧЕТА ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ОТ КОГЕНЕРАЦИИ
Часть I
Общие принципы
Значения, используемые для расчета электроэнергии от когенерации, должны определяться на основе ожидаемой или фактической работы установки при нормальных условиях использования. Для микрокогенерационных установок расчет может основываться на сертифицированных значениях.
(1)
Производство электроэнергии от когенерации считается равным общему годовому производству электроэнергии агрегатом, измеренному на выходе основных генераторов, если выполняются следующие условия:
(а)
в когенерационных установках типов (2), (4), (5), (6), (7) и (8), указанных в Части II, с годовым общим КПД, установленным Государствами-Членами на уровне не менее 75 %;
(б)
в когенерационных установках типов (1) и (3), указанных в Части II, с годовой общей эффективностью, установленной государствами-членами на уровне не менее 80 %.
(2)
В когенерационных установках с годовым общим КПД ниже значения, указанного в пункте (1)(а), а именно в когенерационных установках типов (2), (4), (5), (6), (7) и ( 8) как указано в Части II, или с годовым общим КПД ниже значения, указанного в пункте (1)(b), а именно когенерационные установки типов (1) и (3), как указано в Части II, электроэнергия от когенерации рассчитывается по следующей формуле:
ЭЧП=ГЧП*С
где:
ЭТЭЦ – количество электроэнергии, полученной от когенерации;
C – соотношение мощности и тепла;
HCHP – это количество полезного тепла от когенерации (рассчитанное для этой цели как общее производство тепла за вычетом тепла, произведенного в отдельных котлах или за счет отбора свежего пара из парогенератора перед турбиной).
Расчет электроэнергии от когенерации должен основываться на фактическом соотношении мощности и тепла. Если фактическое соотношение мощности и тепла когенерационной установки неизвестно, можно использовать следующие значения по умолчанию, в частности, в статистических целях, для установок типов (1), (2), (3), (4): и (5) как указано в Части II, при условии, что рассчитанная электроэнергия от когенерации меньше или равна общему производству электроэнергии установкой:
Тип агрегата
Соотношение мощности и тепла по умолчанию, C
Газовая турбина комбинированного цикла с рекуперацией тепла
0,95
Паровая турбина с противодавлением
0,45
Пароконденсатная экстракционная турбина
0,45
Газовая турбина с рекуперацией тепла
0,55
Двигатель внутреннего сгорания
0,75
Если государства-члены введут значения по умолчанию для коэффициентов мощности к теплу для агрегатов типов (6), (7), (8), (9), (10) и (11), как указано в Части II, такие значения по умолчанию должны быть опубликованы и доведены до сведения Комиссии.
(3)
Если часть энергосодержания топлива, входящего в процесс когенерации, восстанавливается в химических веществах и перерабатывается, эту долю можно вычесть из входного топлива перед расчетом общей эффективности, используемой в пунктах (1) и (2).
(4)
Государства-члены ЕС могут определить соотношение электроэнергии и тепла как отношение электроэнергии к полезному теплу при работе в режиме когенерации с меньшей мощностью, используя эксплуатационные данные конкретного агрегата.
(5)
Государства-члены могут использовать отчетные периоды, отличные от годовых отчетных периодов, для целей расчетов в соответствии с пунктами (1) и (2).
Часть II
Технологии когенерации, подпадающие под действие настоящей Директивы
(1)
Газовая турбина комбинированного цикла с рекуперацией тепла
(2)
Паровая турбина с противодавлением
(3)
Пароконденсатная экстракционная турбина
(4)
Газовая турбина с рекуперацией тепла
(5)
Двигатель внутреннего сгорания
(6)
Микротурбины
(7)
Двигатели Стирлинга
(8)
Топливные элементы
(9)
Паровые двигатели
(10)
Органические циклы Ренкина
(11)
Любой другой тип технологии или комбинации, включающий когенерацию.
При внедрении и применении общих принципов расчета электроэнергии от когенерации государства-члены должны использовать подробные Руководящие принципы, установленные Решением Комиссии 2008/952/EC (1).
(1) Решение Комиссии 2008/952/EC от 19 ноября 2008 г., устанавливающее подробные руководящие принципы по внедрению и применению Приложения II к Директиве 2004/8/EC Европейского Парламента и Совета (OJ L 338, 17.12.2008, стр. . 55).
ПРИЛОЖЕНИЕ III
МЕТОДИКА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ПРОЦЕССА КОГЕНЕРАЦИИ
Значения, используемые для расчета эффективности когенерации и экономии первичной энергии, должны определяться на основе ожидаемой или фактической работы установки при нормальных условиях использования.
(a) Высокоэффективная когенерация
Для целей настоящей Директивы высокоэффективная когенерация должна соответствовать следующим критериям:
—
когенерационное производство от когенерационных установок должно обеспечивать экономию первичной энергии, рассчитанную в соответствии с пунктом (б), не менее 10 % по сравнению с нормативами для раздельного производства тепловой и электрической энергии;
—
производство на малых и микрокогенерационных установках, обеспечивающее экономию первичной энергии, может квалифицироваться как высокоэффективная когенерация;
—
для когенерационных установок, которые построены или существенно модернизированы после переноса настоящего Приложения, прямые выбросы диоксида углерода от когенерационного производства, работающего на ископаемом топливе, составляют менее 270 гCO2 на 1 кВтч выработанной энергии от комбинированной генерации (включая отопление). /охлаждение, мощность и механическая энергия);
—
когенерационные установки, находящиеся в эксплуатации до 10 октября 2023 года, могут отступить от этого требования до 1 января 2034 года при условии, что у них есть план постепенного сокращения выбросов до достижения порогового значения менее 270 гCO2 на 1 кВтч к 1 января 2034 года и что они уведомили об этом этот план соответствующим операторам и компетентным органам.
Когда когенерационная установка построена или существенно модернизирована, государства-члены ЕС должны гарантировать, что не будет увеличения использования ископаемого топлива, кроме природного газа, в существующих источниках тепла по сравнению с годовым потреблением, усредненным за предыдущие три календарных года полной эксплуатации до реконструкции. и что любые новые источники тепла в этой системе не используют ископаемое топливо, кроме природного газа.
(b) Расчет экономии первичной энергии
Сумма экономии первичной энергии, обеспечиваемая когенерационным производством, определенная в соответствии с Приложением II, рассчитывается по следующей формуле:
Где:
PES – это первичная экономия энергии.
CHP Hη — это тепловая эффективность производства когенерации, определяемая как годовая полезная выработка тепла, деленная на количество потребляемого топлива, используемого для производства суммы полезной выработки тепла и электроэнергии от когенерации.
Ref Hη – эталонное значение эффективности для раздельного производства тепла.
CHP Eη — это электрический КПД производства когенерации, определяемый как годовая электроэнергия от когенерации, деленная на количество потребляемого топлива, используемого для производства суммы полезного тепла и электроэнергии от когенерации. Если когенерационная установка вырабатывает механическую энергию, годовая электроэнергия от когенерации может быть увеличена за счет дополнительного элемента, представляющего количество электроэнергии, эквивалентное количеству механической энергии. Этот дополнительный элемент не создает права выдавать гарантии происхождения в соответствии со статьей 26(13).
Ref Eη – эталонное значение эффективности для раздельного производства электроэнергии.
(c) Расчеты экономии энергии с использованием альтернативного расчета
Государства-члены ЕС могут рассчитывать экономию первичной энергии при производстве тепла, электроэнергии и механической энергии, как указано ниже, без применения Приложения II для исключения некогенерированных частей тепла и электричества из одного и того же процесса. Такое производство можно рассматривать как высокоэффективную когенерацию при условии, что оно соответствует критериям эффективности, изложенным в пункте (а) настоящего Приложения, и для когенерационных установок с электрической мощностью более 25 МВт общий КПД превышает 70 %. Однако спецификация количества электроэнергии, произведенной в результате когенерации на таком производстве, для выдачи гарантии происхождения и для статистических целей должна определяться в соответствии с Приложением II.
Если экономия первичной энергии для процесса рассчитывается с использованием альтернативного расчета, как указано выше, экономия первичной энергии должна рассчитываться с использованием формулы, указанной в пункте (b) настоящего Приложения, заменяя: «CHP Hη» на «Hη» и «CHP Eη» на « Eη', где:
Hη означает тепловой КПД процесса, определяемый как годовая выработка тепла, деленная на количество потребляемого топлива, используемого для производства суммы выработки тепла и электроэнергии.
Eη означает электрическую эффективность процесса, определяемую как годовая выработка электроэнергии, деленная на количество топлива, использованного для производства суммы тепловой и электрической энергии. Если когенерационная установка вырабатывает механическую энергию, годовая электроэнергия от когенерации может быть увеличена за счет дополнительного элемента, представляющего количество электроэнергии, эквивалентное количеству механической энергии. Этот дополнительный элемент не создает права выдавать гарантии происхождения в соответствии со статьей 26(13).
Государства-члены могут использовать отчетные периоды, отличные от годовых отчетных периодов, для целей расчетов в соответствии с пунктами (b) и (c) настоящего Приложения.
Для микрокогенерационных установок расчет экономии первичной энергии может быть основан на сертифицированных данных.
(d) Эталонные значения эффективности для раздельного производства тепла и электроэнергии
Согласованные эталонные значения эффективности должны состоять из матрицы значений, дифференцированных по соответствующим факторам, включая год постройки и типы топлива, и основываться на хорошо документированном анализе, принимая во внимание, среди прочего, данные об эксплуатационном использовании в реалистичных условиях. , топливный состав и климатические условия, а также применяемые технологии когенерации.
Контрольные значения эффективности для раздельного производства тепла и электроэнергии в соответствии с формулой, изложенной в пункте (b), должны устанавливать операционную эффективность раздельного производства тепла и электроэнергии, которую призвана заменить когенерация.
Эталонные значения эффективности рассчитываются в соответствии со следующими принципами:
(я)
для когенерационных установок сравнение с раздельным производством электроэнергии должно основываться на принципе сравнения одних и тех же категорий топлива;
(ii)
каждая когенерационная установка сравнивается с наилучшей доступной и экономически обоснованной технологией раздельного производства тепловой и электрической энергии, представленной на рынке в год постройки когенерационной установки;
(iii)
контрольные значения эффективности для когенерационных установок старше 10 лет устанавливаются на контрольных значениях установок со стажем 10 лет;
(iv)
эталонные значения эффективности для раздельного производства электроэнергии и тепла должны отражать климатические различия между государствами-членами.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
ТРЕБОВАНИЯ ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ ДЛЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЗАКУПОК
В процедурах заключения государственных контрактов и концессий государственные заказчики и организации-заказчики, приобретающие продукцию, услуги, здания и работы, обязаны:
(а)
Если на продукт распространяется делегированный акт, принятый в соответствии с Регламентом (ЕС) 2017/1369, Директивой 2010/30/ЕС или соответствующим имплементационным актом Комиссии, приобретайте только те продукты, которые соответствуют критерию, изложенному в Статье 7(2). этого Регламента;
(б)
если продукт, не подпадающий под пункт (а), подпадает под действие имплементационной меры в соответствии с Директивой 2009/125/EC, приобретайте только те продукты, которые соответствуют показателям энергоэффективности, указанным в этой имплементационной мере;
(с)
Если продукт или услуга подпадают под действие «зеленых» критериев государственных закупок Союза или доступных эквивалентных национальных критериев, касающихся энергоэффективности продукта или услуги, прилагайте все усилия для приобретения только продуктов и услуг, которые соответствуют, по крайней мере, техническим спецификациям, установленным в «основной» уровень в соответствующих критериях зеленых государственных закупок Союза или имеющихся эквивалентных национальных критериях, включая, среди прочего, центры обработки данных, серверные комнаты и облачные сервисы, дорожное освещение и светофоры, компьютеры, мониторы, планшеты и смартфоны;
(г)
приобретайте только шины, соответствующие критерию наивысшего класса энергоэффективности, как определено в Регламенте (ЕС) 2020/740, который не должен препятствовать государственным органам приобретать шины с самым высоким классом сцепления на мокрой дороге или классом внешнего шума качения, если это оправдано. по соображениям безопасности или общественного здравоохранения;
(е)
требовать в своих тендерах на контракты на оказание услуг, чтобы поставщики услуг использовали для целей предоставления соответствующих услуг только продукцию, соответствующую пунктам (a), (b) и (d), при предоставлении соответствующих услуг. Это требование применяется только к новым продуктам, приобретенным поставщиками услуг частично или полностью с целью предоставления рассматриваемой услуги;
(е)
приобрести или заключить новые договоры аренды зданий, которые соответствуют как минимум почти нулевому уровню энергопотребления, без ущерба для Статьи 6 настоящей Директивы, за исключением случаев, когда целью покупки является:
(я)
провести капитальный ремонт или снос;
(ii)
в случае государственных органов – перепродать здание без использования его для собственных целей государственного органа; или
(iii)
сохранить его как здание, официально охраняемое как часть определенной среды или из-за его особых архитектурных или исторических достоинств.
Соответствие требованиям, изложенным в пункте (f) настоящего Приложения, должно быть проверено с помощью сертификатов энергетической эффективности, указанных в Статье 11 Директивы 2010/31/ЕС.
ПРИЛОЖЕНИЕ V
ОБЩИЕ МЕТОДЫ И ПРИНЦИПЫ РАСЧЕТА ВОЗДЕЙСТВИЯ СХЕМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ ИЛИ ДРУГИХ МЕР ПОЛИТИКИ В СООТВЕТСТВИИ С СТАТЬЯМИ 8, 9 И 10 И СТАТЬЕЙ 30(14)
1.
Методы расчета экономии энергии, кроме тех, которые возникают в результате налоговых мер, для целей Статей 8, 9 и 10 и Статьи 30(14). Обязанные, участвующие или доверенные стороны или осуществляющие государственные органы могут использовать следующие методы расчета экономии энергии:
(а)
предполагаемая экономия на основе результатов предыдущих независимых улучшений энергопотребления на аналогичных установках. Общий подход называется «ex ante»;
(б)
измеренная экономия, при которой экономия от установки меры или пакета мер определяется путем регистрации фактического сокращения энергопотребления с должным учетом таких факторов, как дополнительность, занятость, уровень производства и погода, которые могут повлиять на потребление. Общий подход называется «ex post»;
(с)
масштабная экономия, при которой используются инженерные оценки экономии. Этот подход можно использовать только в тех случаях, когда получение надежных измеренных данных для конкретной установки затруднено или непропорционально дорого, например, замена компрессора или электродвигателя с номинальной мощностью, отличной от той, для которой была измерена независимая информация об экономии, или когда эти оценки выполняются на основе установленных на национальном уровне методологий и критериев квалифицированными или аккредитованными экспертами, независимыми от обязанных, участвующих или доверенных сторон;
(г)
при расчете энергосбережения для целей статьи 8(3), которое может быть засчитано для выполнения обязательства в этой статье, государства-члены могут оценить энергосбережение людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых потребителей, людей в семьях с низкими доходами и , где это применимо, люди, живущие в социальном жилье, на основе инженерных расчетов с использованием стандартизированных условий или параметров заселения и теплового комфорта, таких как параметры, определенные в национальных строительных нормах. Государства-члены ЕС должны сообщать Комиссии о том, как учитывается комфорт при действиях в зданиях, вместе с объяснениями их методологии расчета.
(е)
обследуемая экономия, где определяется реакция потребителей на советы, информационные кампании, схемы маркировки или сертификации или интеллектуальные измерения. Этот подход должен использоваться только для экономии в результате изменений в поведении потребителей. Он не должен использоваться для экономии средств в результате установки физических мер.
2.
При определении экономии энергии для меры по повышению энергоэффективности для целей Статей 8, 9 и 10 и Статьи 30(14) применяются следующие принципы: (а)
Государства-члены должны продемонстрировать, что одной из целей политических мер, как новых, так и существующих, является достижение экономии энергии при конечном использовании в соответствии со Статьей 8(1), и должны предоставить доказательства и документацию, показывающую, что экономия энергии вызвана политическая мера, включая добровольные соглашения;
(б)
должно быть показано, что экономия является дополнительной к той, которая имела бы место в любом случае без деятельности обязанных, участвующих или доверенных сторон или осуществляющих публичных органов. Чтобы определить экономию, которая может быть заявлена как дополнительная, государства-члены должны учитывать, как потребление энергии и спрос будут развиваться в отсутствие рассматриваемой политической меры, принимая во внимание, по крайней мере, следующие факторы: тенденции потребления энергии, изменения в потребительских ценах. поведение, технологический прогресс и изменения, вызванные другими мерами, реализованными на уровне Союза и на национальном уровне;
(с)
экономия, полученная в результате реализации обязательного законодательства Союза, должна рассматриваться как экономия, которая могла бы быть получена в любом случае, и, таким образом, не может быть заявлена как экономия энергии для целей статьи 8(1). В порядке отступления от этого требования экономия, связанная с реконструкцией существующих зданий, включая экономию, полученную в результате внедрения минимальных стандартов энергоэффективности в зданиях в соответствии с Директивой 2010/31/ЕС, может быть заявлена как экономия энергии для этой цели. Статьи 8(1), при условии, что обеспечивается критерий существенности, указанный в пункте 3(h) настоящего Приложения. Меры, способствующие повышению энергоэффективности в государственном секторе в соответствии со статьями 5 и 6, могут иметь право быть принятыми во внимание для достижения энергосбережения, требуемого в соответствии со статьей 8 (1), при условии, что они приводят к поддающимся проверке и измерению или оценке конечным результатам. использовать энергосбережение. Расчет экономии энергии должен соответствовать настоящему Приложению;
(г)
экономия энергии при конечном использовании в результате реализации мер по повышению энергоэффективности, принятых в соответствии с чрезвычайными правилами в соответствии со статьей 122 TFEU, может требоваться для целей статьи 8 (1), при условии, что они приводят к поддающемуся проверке и измерению или оценке конечному потреблению энергии. экономия, за исключением экономии энергии в результате мер по нормированию или сокращению;
(е)
меры, принятые в соответствии с Регламентом (ЕС) 2018/842, можно считать существенными, но государства-члены должны продемонстрировать, что они приводят к поддающейся проверке и измерению или оценке экономии энергии при конечном использовании. Расчет экономии энергии должен соответствовать настоящему Приложению;
(е)
Государства-члены должны учитывать экономию энергии при конечном использовании только в результате политических мер в секторах или на установках, подпадающих под действие Главы IVa Директивы 2003/87/EC, если она является результатом реализации Статьи 9 или 10 настоящей Директивы и выходит за рамки требований, изложенных в Директивы 2003/87/EC или помимо реализации действий, связанных с распределением бесплатных квот в соответствии с этой Директивой. Государства-члены должны продемонстрировать, что политические меры приводят к поддающейся проверке и измерению или оценке экономии энергии при конечном использовании. Расчет экономии энергии должен соответствовать настоящему Приложению. Если организация является обязанной стороной в соответствии с национальной схемой обязательств по энергоэффективности в соответствии со статьей 9 настоящей Директивы и в соответствии с ETS ЕС для зданий и автомобильного транспорта в соответствии с главой IVa Директивы 2003/87/EC, система мониторинга и проверки должна гарантировать, что цена на выбросы углерода, прошедшая при выпуске топлива для потребления в соответствии с этой главой, учитывается при расчете и отчетности об экономии энергии в результате мер по энергосбережению;
(г)
Кредит может быть предоставлен при условии, что он предоставляется только для сбережений, превышающих следующие уровни:
(я)
Стандарты выбросов Союза для новых легковых автомобилей и новых легких коммерческих автомобилей после введения в действие Регламента (ЕС) 2019/631 Европейского парламента и Совета (1); Государства-члены должны предоставить причины, свои предположения и методологию расчета, чтобы продемонстрировать дополнительность требований Союза к новым выбросам CO2 для транспортных средств;
(ii)
Требования Союза, касающиеся удаления с рынка определенных продуктов, связанных с энергетикой, после реализации мер по реализации в соответствии с Директивой 2009/125/EC. Государства-члены должны предоставить доказательства, свои предположения и методологию расчета, чтобы продемонстрировать дополнительность;
(час)
политика с целью поощрения более высокого уровня энергоэффективности продуктов, оборудования, транспортных систем, транспортных средств и топлива, зданий и строительных элементов, процессов или рынков разрешается, за исключением политических мер:
(я)
относительно использования технологий прямого сжигания ископаемого топлива, которые вновь внедряются с 1 января 2026 года; и
(ii)
субсидирование использования технологий прямого сжигания ископаемого топлива в жилых домах с 1 января 2026 года.
(я)
экономия энергии в результате политических мер, вновь принятых с 1 января 2024 года в отношении использования прямого сжигания ископаемого топлива в продуктах, оборудовании, транспортных системах, транспортных средствах, зданиях или сооружениях, не засчитывается при выполнении обязательства по энергосбережению в соответствии со статьей 8. (1)(б). В случае политических мер, способствующих сочетанию технологий, доля экономии энергии, связанная с технологией сжигания ископаемого топлива, не допускается с 1 января 2024 года.
(к)
в порядке отступления от пункта (i) за период с 1 января 2024 года по 31 декабря 2030 года экономия энергии за счет технологий прямого сжигания ископаемого топлива, повышающих энергоэффективность на энергоемких предприятиях промышленного сектора, может быть засчитана как экономия энергии только для для целей статьи 8(1), пунктов (b) и (c), до 31 декабря 2030 года при условии, что:
(я)
предприятие провело энергоаудит в соответствии со статьей 11(2) и план реализации, включающий:
—
обзор всех экономически эффективных мер по повышению энергоэффективности со сроком окупаемости пять лет или менее на основе простых методологий периода окупаемости, предоставленных государством-членом,
—
сроки реализации всех рекомендуемых мер по повышению энергоэффективности со сроком окупаемости пять лет или менее,
—
расчет ожидаемой экономии энергии в результате рекомендованных мер по повышению энергоэффективности, и
—
меры по повышению энергоэффективности, связанные с использованием технологий прямого сжигания ископаемого топлива, с соответствующей информацией, необходимой для:
—
доказательство того, что выявленная мера не увеличивает количество необходимой энергии или мощность установки,
—
обосновывая, что внедрение устойчивых технологий, не использующих ископаемое топливо, технически неосуществимо,
—
показывая, что технология прямого сжигания ископаемого топлива соответствует самому современному соответствующему законодательству Союза по выбросам и предотвращает эффекты блокировки технологии, обеспечивая будущую совместимость с климатически нейтральными альтернативными неископаемыми видами топлива и технологиями.
(ii)
продолжение использования технологий прямого использования ископаемого топлива является мерой энергоэффективности для снижения энергопотребления со сроком окупаемости пять лет или менее на основе простых методологий периода окупаемости, предоставленных государством-членом и рекомендованных в результате энергоаудит в соответствии со статьей 11(2) и включен в план реализации;
(iii)
использование технологий прямого использования ископаемого топлива соответствует самому современному соответствующему законодательству Союза о показателях выбросов, не приводит к эффекту блокировки технологии и обеспечивает будущую совместимость с климатически нейтральными альтернативными видами топлива и технологиями;
(iv)
использование технологий прямого использования ископаемого топлива на предприятии не приводит к увеличению энергопотребления или увеличению мощности установки на этом предприятии;
(в)
представлены доказательства того, что никакое альтернативное, устойчивое решение, не связанное с ископаемым топливом, технически невозможно;
(ви)
использование технологий прямого использования ископаемого топлива приводит к поддающейся проверке и измерению или оценке экономии энергии для конечного использования, рассчитанной в соответствии с настоящим Приложением;
(vii)
доказательства публикуются на веб-сайте или становятся общедоступными для всех заинтересованных граждан;
(к)
меры, способствующие установке маломасштабных технологий использования возобновляемых источников энергии на зданиях или в них, могут иметь право быть принятыми во внимание для достижения энергосбережения, требуемого в соответствии со статьей 8(1), при условии, что они приводят к поддающемуся проверке и измерению или оценке конечному использованию. экономия энергии. Расчет экономии энергии должен соответствовать настоящему Приложению;
(л)
меры, способствующие установке солнечных тепловых технологий, могут иметь право быть принятыми во внимание для достижения экономии энергии, требуемой в соответствии со статьей 8(1), при условии, что они приводят к поддающейся проверке и измерению или оценке экономии энергии при конечном использовании. Тепло, вырабатываемое солнечными тепловыми технологиями из солнечного излучения, может быть исключено из их конечного энергопотребления;
(м)
для политики, которая ускоряет внедрение более эффективных продуктов и транспортных средств, за исключением тех, которые были недавно реализованы с 1 января 2024 года в отношении использования прямого сжигания ископаемого топлива, можно претендовать на полную оценку при условии, что будет доказано, что такое внедрение происходит до истечения срока действия. среднего ожидаемого срока службы продукта или транспортного средства или до того, как продукт или транспортное средство обычно будут заменены, а экономия заявлена только на период до окончания среднего ожидаемого срока службы продукта или транспортного средства, подлежащего замене;
(н)
содействуя принятию мер по энергоэффективности, государства-члены должны, где это уместно, гарантировать, что стандарты качества продуктов, услуг и внедрения мер сохраняются или вводятся там, где такие стандарты не существуют;
(о)
для учета климатических различий между регионами государства-члены могут принять решение скорректировать экономию до стандартного значения или обеспечить различную экономию энергии в соответствии с температурными колебаниями между регионами;
(п)
при расчете экономии энергии необходимо учитывать срок действия мер и скорость снижения экономии с течением времени. В этом расчете учитывается экономия, которую достигнет каждое отдельное действие в течение периода с даты его реализации до конца каждого периода действия обязательств. Альтернативно, государства-члены могут принять другой метод, который, по оценкам, позволит достичь как минимум такого же общего объема экономии. При использовании другого метода государства-члены ЕС должны гарантировать, что общая сумма экономии энергии, рассчитанная с использованием этого метода, не превышает сумму экономии энергии, которая была бы результатом их расчета при подсчете экономии, которую каждое отдельное действие достигнет в течение периода с дату его реализации до 2030 года. Государства-члены должны подробно описать в своих интегрированных национальных энергетических и климатических планах, уведомленных в соответствии со Статьей 3 и Статьями 7–12 Регламента (ЕС) 2018/1999, этот другой метод и положения, принятые для обеспечения того, чтобы Требование обязательного расчета выполнено.
3.
Государства-члены должны обеспечить соблюдение следующих требований к политическим мерам, принимаемым в соответствии со Статьей 10 и Статьей 30(14): (а)
политические меры и индивидуальные действия обеспечивают поддающуюся проверке экономию энергии при конечном использовании;
(б)
ответственность каждой участвующей стороны, доверенной стороны или реализующего государственного органа, в зависимости от обстоятельств, четко определена;
(с)
экономия энергии, которая достигается или должна быть достигнута, определяется прозрачным образом;
(г)
объем энергосбережения, который требуется или должен быть достигнут в результате принятия мер политики, выражается либо в потреблении первичной энергии, либо в конечном потреблении энергии с использованием низшей теплоты сгорания или коэффициентов первичной энергии, упомянутых в Статье 31;
(е)
ежегодный отчет об экономии энергии, достигнутой доверенными сторонами, участвующими сторонами и исполняющими государственными органами, должен быть предоставлен и обнародован, а также данные о ежегодной тенденции экономии энергии;
(е)
мониторинг результатов и принятие соответствующих мер, если прогресс не является удовлетворительным;
(г)
экономия энергии от отдельного действия не претендует более чем на одну сторону;
(час)
доказано, что деятельность участвующей стороны, доверенной стороны или реализующего государственного органа имеет существенное значение для достижения заявленной экономии энергии;
(я)
деятельность участвующей стороны, доверенной стороны или реализующего государственного органа не оказывает негативного воздействия на людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых потребителей и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье.
4.
При определении экономии энергии в результате мер политики, связанных с налогообложением, введенных в соответствии со статьей 10, должны применяться следующие принципы: (а)
зачет предоставляется только за экономию энергии в результате налоговых мер, превышающих минимальные уровни налогообложения, применимые к топливу, как того требует Директива Совета 2003/96/EC (2) или 2006/112/EC (3);
(б)
краткосрочная эластичность цен для расчета воздействия мер по налогообложению энергии должна отражать реакцию спроса на энергию на изменения цен и должна оцениваться на основе последних и репрезентативных официальных источников данных, которые применимы для государства-члена, и, где это применимо, на основе сопутствующих исследований независимого института. Если используется ценовая эластичность, отличная от краткосрочной эластичности, государства-члены должны объяснить, как улучшения энергоэффективности в результате реализации другого законодательства Союза были включены в базовый уровень, используемый для оценки энергосбережения, или как двойной учет энергии удалось избежать экономии на других законодательных актах Союза;
(с)
экономия энергии за счет сопутствующих инструментов налоговой политики, включая налоговые стимулы или платежи в фонд, должна учитываться отдельно;
(г)
оценки краткосрочной эластичности должны использоваться для оценки экономии энергии за счет налоговых мер, чтобы избежать дублирования с законодательством Союза и другими политическими мерами;
(е)
Государства-члены должны определить распределительное воздействие налогообложения и эквивалентных мер на людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых потребителей и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье, и продемонстрировать влияние мер по смягчению последствий, реализованных в соответствии со Статьей 24(1), ( 2) и (3);
(е)
Государства-члены должны предоставить доказательства, включая методологии расчета, того, что в случае дублирования воздействия мер по налогообложению энергии или выбросов углерода или торговли выбросами в соответствии с Директивой 2003/87/EC, двойного учета экономии энергии не происходит.
5.
Уведомление о методологии Государства-члены должны в соответствии с Регламентом (ЕС) 2018/1999 уведомить Комиссию о предложенной ими подробной методологии функционирования схем обязательств по энергоэффективности и альтернативных мер, упомянутых в Статьях 9 и 10, а также Статье 30(14) настоящей Директивы. За исключением случаев налогообложения, такое уведомление должно включать информацию о:
(а)
уровень энергосбережения, требуемый в соответствии со статьей 8(1), первым подпараграфом, или экономия, которую ожидается достичь за весь период с 1 января 2021 года по 31 декабря 2030 года;
(б)
как расчетное количество новой экономии энергии, требуемое в соответствии со статьей 8(1), первый подпараграф, или ожидаемая экономия энергии будет поэтапно распределяться в течение периода действия обязательств;
(с)
обязанные, участвующие или доверенные стороны или осуществляющие государственные органы;
(г)
целевые сектора;
(е)
политические меры и отдельные действия, включая ожидаемую общую сумму совокупной экономии энергии по каждой мере;
(е)
политические меры или программы или меры, финансируемые из национального фонда энергоэффективности, реализуемые в качестве приоритета среди людей, страдающих от энергетической бедности, уязвимых потребителей и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье;
(г)
доля и объем экономии энергии, которую необходимо достичь среди людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых потребителей и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье;
(час)
где применимо, применяемые показатели, среднеарифметическую долю и результаты политических мер, установленных в соответствии со статьей 8(3);
(я)
где это применимо, влияние и неблагоприятные последствия политических мер, реализованных в соответствии со статьей 8 (3) для людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых клиентов и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье;
(к)
продолжительность периода обязательств по схеме обязательств по энергоэффективности;
(к)
где это применимо, объем экономии энергии или целевые показатели снижения затрат, которые должны быть достигнуты обязанными сторонами среди людей, затронутых энергетической бедностью, уязвимых потребителей и, где это применимо, людей, живущих в социальном жилье;
(л)
действия, предусмотренные мерой политики;
(м)
методология расчета, включая то, как были определены дополнительность и существенность, а также какие методологии и контрольные показатели используются для условной и масштабированной экономии, а также, где это применимо, используемые низшие теплоты сгорания и коэффициенты пересчета;
(н)
время жизни мер, а также то, как они рассчитываются или на чем они основаны;
(о)
подход, принятый для решения проблемы климатических изменений в государстве-члене;
(п)
системы мониторинга и проверки мер согласно статьям 9 и 10 и то, как обеспечивается их независимость от обязанных, участвующих или доверенных сторон ;
(к)
в случае налогообложения:
(я)
целевые отрасли и сегменты налогоплательщиков;
(ii)
исполнительный орган государственной власти;
(iii)
ожидаемая экономия;
(iv)
продолжительность налоговой меры;
(в)
методология расчета, включая используемые ценовые эластичности и то, как они были установлены и
(ви)
как удалось избежать дублирования с ETS ЕС в соответствии с Директивой 2003/87/EC и устранить риск двойного учета.
(1) Регламент (ЕС) 2019/631 Европейского парламента и Совета от 17 апреля 2019 года, устанавливающий стандарты производительности по выбросам CO2 для новых легковых автомобилей и новых легких коммерческих автомобилей, а также отменяющий Регламент (ЕС) № 443/2009 и ( ЕС) № 510/2011 (ОЖ L 111, 25.4.2019, стр. 13).
(2) Директива Совета 2003/96/EC от 27 октября 2003 г. о реструктуризации структуры Сообщества по налогообложению энергетических продуктов и электроэнергии (OJ L 283, 31 октября 2003 г., стр. 51).
(3) Директива Совета 2006/112/EC от 28 ноября 2006 г. об общей системе налога на добавленную стоимость (OJ L 347, 11.12.2006, стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
МИНИМАЛЬНЫЕ КРИТЕРИИ ЭНЕРГОАУДИТОВ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПРОВОДИМЫХ В ЧАСТИ СИСТЕМ ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО МЕНЕДЖМЕНТА
Энергетические аудиты, упомянутые в статье 11, должны:
(а)
основываться на актуальных, измеренных и отслеживаемых эксплуатационных данных о потреблении энергии и (для электроэнергии) профилях нагрузки;
(б)
включать подробный анализ профиля энергопотребления зданий или групп зданий, промышленных предприятий или установок, включая транспорт;
(с)
определить меры по повышению энергоэффективности для снижения энергопотребления;
(г)
определить потенциал экономически эффективного использования или производства возобновляемой энергии;
(е)
по возможности основываться на анализе затрат жизненного цикла вместо простых сроков окупаемости, чтобы учитывать долгосрочные сбережения, остаточную стоимость долгосрочных инвестиций и ставки дисконтирования;
(е)
быть пропорциональными и достаточно репрезентативными, чтобы можно было составить надежную картину общей энергетической эффективности и надежно определить наиболее значительные возможности для улучшения.
Энергоаудит должен позволить провести подробные и проверенные расчеты предлагаемых мер, чтобы предоставить четкую информацию о потенциальной экономии.
Данные, используемые в энергоаудите, должны храниться для исторического анализа и отслеживания производительности.
ПРИЛОЖЕНИЕ VII
МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К МОНИТОРИНГУ И ПУБЛИКАЦИИ ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ ЦЕНТРОВ ДАННЫХ
Следующая минимальная информация должна отслеживаться и публиковаться в отношении энергетической эффективности центров обработки данных, упомянутых в Статье 12:
(а)
название центра обработки данных, имя владельца и операторов центра обработки данных, дата начала работы центра обработки данных и муниципалитет, в котором находится центр обработки данных;
(б)
площадь центра обработки данных, установленная мощность, годовой входящий и исходящий трафик данных, а также объем данных, хранящихся и обрабатываемых в центре обработки данных;
(с)
производительность центра обработки данных в течение последнего полного календарного года в соответствии с ключевыми показателями эффективности, касающимися, среди прочего, энергопотребления, энергопотребления, заданных температур, утилизации отработанного тепла, использования воды и использования возобновляемых источников энергии, использования в качестве на основе, где это применимо, CEN/CENELEC EN 50600-4 «Информационные технологии. Объекты и инфраструктура центров обработки данных» до вступления в силу делегированного акта, принятого в соответствии со статьей 33(3).
ПРИЛОЖЕНИЕ VIII
МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ВЫСТАВЛЕНИЮ СЧЕТОВ И ПЛАТЕЖНОЙ ИНФОРМАЦИИ НА ОСНОВЕ ФАКТИЧЕСКОГО ПОТРЕБЛЕНИЯ ПРИРОДНОГО ГАЗА
1. Минимальные требования для выставления счетов
1.1. Оплата по фактическому потреблению
Чтобы конечные потребители могли регулировать свое потребление энергии, выставление счетов должно производиться на основе фактического потребления не реже одного раза в год, а информация о счетах должна предоставляться не реже одного раза в квартал, по запросу или по требованию потребителей. решил получать электронные счета или же два раза в год. Газ, используемый только для приготовления пищи, может быть освобожден от этого требования.
1.2. Минимум информации, содержащейся в счете
Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы, где это необходимо, следующая информация была доступна конечным потребителям в ясных и понятных терминах или вместе с их счетами, контрактами, транзакциями и квитанциями на распределительных станциях:
(а)
текущие фактические цены и фактическое потребление энергии;
(б)
сравнение текущего энергопотребления конечного потребителя с потреблением за тот же период предыдущего года, желательно в графической форме;
(с)
контактная информация организаций конечных потребителей, энергетических агентств или аналогичных органов, включая адреса веб-сайтов, на которых можно получить информацию о доступных мерах по повышению энергоэффективности, сравнительные профили конечных пользователей и объективные технические характеристики энергопотребляющего оборудования.
Кроме того, там, где это возможно и полезно, государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы сравнения со средним нормализованным или сравнительным конечным потребителем в той же категории пользователей были доступны конечным потребителям в ясных и понятных терминах, в их счетах, вместе с ними или обозначены внутри них. контракты, транзакции и поступления на распределительных станциях.
1.3. Консультации по вопросам энергоэффективности, сопровождающие счета, и другая обратная связь с конечными потребителями.
При отправке контрактов и изменений в контрактах, а также в счетах, которые клиенты получают или через веб-сайты, обращающиеся к отдельным клиентам, энергораспределители, операторы распределительных систем и компании по розничной продаже энергии должны в ясной и понятной форме сообщать своим клиентам контактную информацию независимых консультационных центров для потребителей, энергетические агентства или аналогичные учреждения, включая их интернет-адреса, где они могут получить рекомендации по доступным мерам по повышению энергоэффективности, контрольные профили их энергопотребления и технические характеристики энергопотребляющих приборов, которые могут помочь снизить потребление этих приборов.
ПРИЛОЖЕНИЕ IX
МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К СЧЕТАМ И ИНФОРМАЦИИ О ПОТРЕБЛЕНИИ ОТОПЛЕНИЯ, ОХЛАЖДЕНИЯ И ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ.
1. Выставление счетов на основе фактического потребления или показаний распределителя затрат на тепло.
Чтобы конечные пользователи могли регулировать собственное потребление энергии, выставление счетов должно производиться на основе фактического потребления или показаний распределителя затрат на тепло не реже одного раза в год.
2. Минимальная частота предоставления информации о счетах или потреблении.
До 31 декабря 2021 года, если установлены счетчики с дистанционным считыванием или распределители стоимости тепла, информация о выставлении счетов или потреблении, основанная на фактическом потреблении или показаниях распределителя стоимости тепла, должна предоставляться конечным пользователям не реже одного раза в квартал по запросу или по выбору конечных потребителей. для получения электронного счета или два раза в год.
С 1 января 2022 года, если установлены счетчики с дистанционным считыванием или распределители стоимости тепла, информация о выставлении счетов или потреблении, основанная на фактическом потреблении или показаниях распределителя стоимости тепла, должна предоставляться конечным пользователям не реже одного раза в месяц. Он также может быть доступен через Интернет и обновляться так часто, как это позволяют используемые измерительные устройства и системы. Отопление и охлаждение могут быть освобождены от этого требования вне сезона отопления или охлаждения.
3. Минимум информации, содержащейся в счете
Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы следующая информация была доступна конечным пользователям в ясной и понятной форме в их счетах или вместе с ними, если они основаны на фактическом потреблении или показаниях распределителя затрат на тепло:
(а)
текущие фактические цены и фактическое потребление энергии или общие затраты на тепло и показания распределителя затрат на тепло;
(б)
используемый топливный баланс и соответствующие годовые выбросы парниковых газов, в том числе для конечных пользователей, снабжаемых централизованным теплоснабжением или централизованным охлаждением, а также описание различных применяемых налогов, сборов и тарифов;
(с)
сравнение текущего потребления энергии конечными пользователями с потреблением за тот же период предыдущего года в графической форме и с учетом климатических поправок на отопление и охлаждение;
(г)
контактную информацию организаций конечных потребителей, энергетических агентств или аналогичных органов, включая адреса веб-сайтов, на которых можно получить информацию о доступных мерах по повышению энергоэффективности, сравнительные профили конечных пользователей и объективные технические характеристики энергопотребляющего оборудования;
(е)
информацию о соответствующих процедурах рассмотрения жалоб, услугах омбудсмена или альтернативных механизмах разрешения споров, применимых в государствах-членах;
(е)
сравнение со средним нормализованным или сравнительным конечным пользователем той же категории пользователей. В случае электронных счетов такие сравнения могут быть доступны онлайн и отмечены внутри счетов.
Государства-члены могут ограничить объем требования о предоставлении информации о выбросах парниковых газов в соответствии с пунктом (b) первого подпараграфа, включив в него только поставки из систем централизованного теплоснабжения с общей номинальной тепловой мощностью, превышающей 20 МВт.
Счета, которые не основаны на фактическом потреблении или показаниях распределителя затрат на тепло, должны содержать четкое и понятное объяснение того, как была рассчитана сумма, указанная в счете, и, по крайней мере, информацию, указанную в пунктах (d) и (e).
ПРИЛОЖЕНИЕ X
ПОТЕНЦИАЛ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОТОПЛЕНИЯ И ОХЛАЖДЕНИЯ
Комплексная оценка национального потенциала отопления и охлаждения, упомянутая в статье 25(1), должна включать и основываться на следующем:
Часть I
ОБЗОР ОТОПЛЕНИЯ И ОХЛАЖДЕНИЯ
1.
Потребность в отоплении и охлаждении с точки зрения оцененной полезной энергии (1) и количественного конечного потребления энергии в ГВтч в год (2) по секторам: (а)
Жилой;
(б)
услуги;
(с)
промышленность;
(г)
любой другой сектор, который индивидуально потребляет более 5 % общего национального полезного спроса на отопление и охлаждение;
2.
идентификация или, в случае пункта (a)(i), идентификация или оценка текущего снабжения отоплением и охлаждением: (а)
по технологии, в ГВтч в год (3), в секторах, указанных в пункте 1, где это возможно, делая различие между энергией, полученной из ископаемых и возобновляемых источников:
(я)
предоставляется на месте в жилых и служебных объектах путем:
—
котлы только отопления;
—
высокоэффективная когенерация тепла и электроэнергии;
—
тепловые насосы;
—
другие местные технологии и источники;
(ii)
предоставляются на месте на объектах неслужебного и нежилого назначения путем:
—
котлы только отопления;
—
высокоэффективная когенерация тепла и электроэнергии;
—
тепловые насосы;
—
другие местные технологии и источники;
(iii)
предоставлено за пределами площадки:
—
высокоэффективная когенерация тепла и электроэнергии;
—
отходящее тепло;
—
другие внешние технологии и источники;
(б)
идентификация установок, генерирующих отходящее тепло или холод, и их потенциальное обеспечение отоплением или охлаждением, в ГВтч в год:
(я)
установки по производству тепловой энергии, которые могут поставлять или могут быть переоборудованы для подачи отработанного тепла с общей тепловой мощностью более 50 МВт;
(ii)
теплоэнергетические когенерационные установки, использующие технологии, указанные в Части II Приложения II, с общей тепловой мощностью более 20 МВт;
(iii)
мусоросжигательные заводы;
(iv)
установки возобновляемой энергии с общей тепловой мощностью, превышающей 20 МВт, за исключением установок, указанных в пунктах (i) и (ii), генерирующих отопление или охлаждение с использованием энергии из возобновляемых источников;
(в)
промышленные установки общей тепловой мощностью более 20 МВт, которые могут обеспечивать отходящее тепло;
(с)
сообщенная доля энергии из возобновляемых источников и отработанного тепла или холода в конечном потреблении энергии в секторе централизованного отопления и охлаждения (4) за последние 5 лет в соответствии с Директивой (ЕС) 2018/2001;
3.
агрегированные данные по когенерационным установкам в существующих сетях централизованного теплоснабжения и охлаждения в пяти диапазонах мощности, охватывающие: (а)
потребление первичной энергии;
(б)
общая эффективность;
(с)
экономия первичной энергии;
(г)
коэффициенты выбросов CO2;
4.
агрегированные данные о существующих сетях централизованного теплоснабжения и охлаждения, снабжаемых когенерацией в пяти диапазонах мощности, охватывающие: (а)
общее потребление первичной энергии;
(б)
потребление первичной энергии когенерационных установок;
(с)
доля когенерации в централизованном теплоснабжении или охлаждении;
(г)
потери в системе централизованного теплоснабжения;
(е)
потери в системе централизованного холодоснабжения;
(е)
плотность соединения;
(г)
доли систем в разных температурных группах;
5.
карта, охватывающая всю территорию страны, на которой, сохраняя коммерческую конфиденциальную информацию, указаны: (а)
области спроса на отопление и охлаждение, вытекающие из анализа пункта 1, с использованием последовательных критериев для сосредоточения внимания на энергоемких районах в муниципалитетах и городских агломерациях;
(б)
существующие точки подачи тепла и холода, указанные в пункте 2(b), и системы централизованного теплоснабжения;
(с)
запланированы точки снабжения отоплением и охлаждением типа, описанного в пункте 2(b), и определены новые зоны для централизованного отопления и охлаждения;
6.
прогноз тенденций спроса на отопление и охлаждение для сохранения перспективы следующих 30 лет в ГВтч и с учетом, в частности, прогнозов на следующие 10 лет, изменения спроса в зданиях и различных секторах промышленности, а также влияние политики и стратегий, связанных с управлением спросом, таких как долгосрочные стратегии реконструкции зданий в соответствии с Директивой (ЕС) 2018/844 Европейского парламента и Совета (5); Часть II
ЦЕЛИ, СТРАТЕГИИ И МЕРЫ ПОЛИТИКИ
7.
запланированный вклад государства-члена в достижение его национальных целей, задач и вкладов в пять измерений Энергетического союза, как изложено в статье 3(2), пункт (b) Регламента (ЕС) 2018/1999, осуществляемый за счет эффективности в отоплении и охлаждении, в частности, в отношении статьи 4, пункт (b), пунктов с 1 по 4 и статьи 15 (4), пункт (b) этого Регламента, определяя, какой из этих элементов является дополнительным по сравнению с интегрированной национальной энергетикой и климатический план, заявленный в соответствии со статьей 3 и статьями с 7 по 12 этого Регламента; 8.
общий обзор существующей политики и мер, как описано в последнем отчете, представленном в соответствии со статьями 3, 20 и 21 и статьей 27(a) Регламента (ЕС) 2018/1999; Часть III
АНАЛИЗ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА ЭФФЕКТИВНОСТИ ОТОПЛЕНИЯ И ОХЛАЖДЕНИЯ
9.
анализ экономического потенциала (6) различных технологий отопления и охлаждения должен проводиться для всей национальной территории с использованием анализа затрат и выгод, упомянутого в статье 25 (3), и должен определять альтернативные сценарии для более эффективных и возобновляемых источников энергии. технологии отопления и охлаждения, различая энергию, полученную из ископаемых и возобновляемых источников, где это применимо. Следует учитывать следующие технологии:
(а)
промышленные отходы тепла и холода;
(б)
сжигание мусора;
(с)
высокоэффективная когенерация;
(г)
возобновляемые источники энергии, такие как геотермальная энергия, солнечная энергия и биомасса, кроме тех, которые используются для высокоэффективной когенерации;
(е)
тепловые насосы;
(е)
сокращение потерь тепла и холода от существующих районных сетей;
(г)
централизованное отопление и охлаждение;
10.
Анализ экономического потенциала должен включать следующие этапы и соображения: (а)
Соображения:
(я)
анализ затрат и выгод для целей статьи 25(3) должен включать экономический анализ, который принимает во внимание социально-экономические и экологические факторы (7), а также финансовый анализ, выполняемый для оценки проектов с точки зрения инвесторов, как экономических, так и финансовый анализ с использованием чистой приведенной стоимости в качестве критерия оценки;
(ii)
базовый сценарий должен служить ориентиром и учитывать существующую политику на момент составления настоящей комплексной оценки (8) и быть связан с данными, собранными в соответствии с Частью I и Частью II, пункт 6 этого Приложения;
(iii)
Альтернативные сценарии базового сценария должны учитывать энергоэффективность и цели возобновляемой энергетики Регламента (ЕС) 2018/1999, при этом каждый сценарий представляет следующие элементы по сравнению с базовым сценарием:
—
экономический потенциал технологий, рассматриваемый с использованием критерия чистой приведенной стоимости;
—
сокращение выбросов парниковых газов;
—
экономия первичной энергии в ГВтч в год;
—
влияние на долю возобновляемых источников энергии в национальном энергобалансе.
Сценарии, которые неосуществимы по техническим, финансовым причинам или национальному регулированию, могут быть исключены на ранней стадии анализа затрат и выгод, если это оправдано на основе тщательных, явных и хорошо документированных соображений.
В анализируемых сценариях при оценке и принятии решений следует учитывать затраты и экономию энергии за счет повышения гибкости энергоснабжения и более оптимальной эксплуатации электросетей, включая предотвращение затрат и экономию за счет сокращения инвестиций в инфраструктуру.
(б)
Затраты и выгоды
Затраты и выгоды, упомянутые в пункте (а), должны включать как минимум следующие затраты и выгоды:
(я)
расходы:
—
капитальные затраты на заводы и оборудование;
—
капитальные затраты на соответствующие энергетические сети;
—
переменные и постоянные эксплуатационные расходы;
—
затраты на электроэнергию;
—
затраты на охрану окружающей среды, здоровья и безопасности, насколько это возможно;
—
затраты на рынке труда, энергетическая безопасность и конкурентоспособность, насколько это возможно.
(ii)
преимущества:
—
стоимость продукции для потребителя (отопление, охлаждение и электроэнергия);
—
внешние выгоды, такие как защита окружающей среды, выбросы парниковых газов, а также выгоды для здоровья и безопасности, насколько это возможно;
—
влияние на рынок труда, энергетическую безопасность и конкурентоспособность, насколько это возможно.
(с)
Сценарии, соответствующие базовому сценарию:
Должны быть рассмотрены все соответствующие сценарии базового сценария, включая роль эффективного индивидуального отопления и охлаждения. Анализ затрат и выгод может охватывать либо оценку проекта, либо группу проектов для более широкой местной, региональной или национальной оценки, чтобы определить наиболее экономически эффективное и выгодное решение по отоплению или охлаждению по сравнению с базовым уровнем для данной географической области для цель планирования.
(г)
Границы и комплексный подход:
(я)
географическая граница должна охватывать подходящую, четко определенную географическую зону;
(ii)
анализ затрат и выгод должен учитывать все соответствующие централизованные или децентрализованные ресурсы снабжения, доступные в пределах системы и географических границ, включая технологии, рассматриваемые в соответствии с пунктом 9 Части III настоящего Приложения, а также тенденции и характеристики спроса на отопление и охлаждение.
(е)
Предположения:
(я)
Государства-члены должны предоставить допущения для целей анализа затрат и выгод относительно цен на основные факторы производства и выпуска, а также ставки дисконтирования;
(ii)
ставка дисконтирования, используемая в экономическом анализе для расчета чистой приведенной стоимости, должна выбираться в соответствии с европейскими или национальными рекомендациями;
(iii)
Государства-члены должны использовать национальные, европейские или международные прогнозы изменения цен на энергоносители, если это применимо, в их национальном, региональном или местном контексте;
(iv)
цены, используемые в экономическом анализе, должны отражать социально-экономические затраты и выгоды. Внешние затраты, такие как воздействие на окружающую среду и здоровье, должны быть включены в максимально возможной степени, а именно, когда существует рыночная цена или когда она уже включена в европейское или национальное регулирование.
(е)
Анализ чувствительности: анализ чувствительности должен быть включен для оценки затрат и выгод проекта или группы проектов и основываться на переменных факторах, оказывающих значительное влияние на результаты расчетов, таких как различные цены на энергию, уровни спроса, скидки. тарифы и прочее.
Часть IV
ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ НОВЫЕ СТРАТЕГИИ И ПОЛИТИЧЕСКИЕ МЕРЫ
11.
обзор новых законодательных и незаконодательных политических мер (9) для реализации экономического потенциала, определенного в соответствии с пунктами 9 и 10, вместе с прогнозом : (а)
сокращение выбросов парниковых газов;
(б)
экономия первичной энергии в ГВтч в год;
(с)
влияние на долю высокоэффективной когенерации;
(г)
влияние на долю возобновляемых источников энергии в национальном энергобалансе и в секторе отопления и охлаждения;
(е)
связь с национальными финансовыми программами и экономия средств для государственного бюджета и участников рынка;
(е)
предполагаемые меры государственной поддержки, если таковые имеются, с их годовым бюджетом и определением потенциального элемента помощи.
(1) Количество тепловой энергии, необходимое для удовлетворения потребностей конечных пользователей в отоплении и охлаждении.
(2) Следует использовать самые последние доступные данные.
(3) Следует использовать самые последние доступные данные.
(4) Идентификация «возобновляемого охлаждения» должна после установления методологии расчета количества возобновляемой энергии, используемой для охлаждения и централизованного холодоснабжения, в соответствии со статьей 35 Директивы (ЕС) 2018/2001, осуществляться в соответствии со эту Директиву. До тех пор оно должно проводиться в соответствии с соответствующей национальной методологией.
(5) Директива (ЕС) 2018/844 Европейского парламента и Совета от 30 мая 2018 г., вносящая поправки в Директиву 2010/31/ЕС об энергетической эффективности зданий и Директиву 2012/27/ЕС об энергоэффективности (OJ L 156, 19.6.2018, стр. 75).
(6) Анализ экономического потенциала должен представить объем энергии (в ГВтч), который может быть произведен в год с помощью каждой анализируемой технологии. Следует также учитывать ограничения и взаимосвязи внутри энергетической системы. В анализе могут использоваться модели, основанные на предположениях, отражающих работу общих типов технологий или систем.
(7) Включая оценку, указанную в статье 15 (7) Директивы (ЕС) 2018/2001.
(8) Дата отсечения для учета политики для базового сценария – конец года, предшествующего году, к концу которого должна быть проведена комплексная оценка. Иными словами, нет необходимости принимать во внимание политику, принятую в течение года до крайнего срока подачи комплексной оценки.
(9) Настоящий обзор должен включать финансовые меры и программы, которые могут быть приняты в течение периода комплексной оценки, не предопределяя отдельного уведомления о схемах общественной поддержки для оценки государственной помощи.
ПРИЛОЖЕНИЕ XI
АНАЛИЗ ЗАТРАТ И ВЫГОД
Анализ затрат и выгод должен предоставлять информацию для целей мер, указанных в Статье 25(3) и Статье 26(7):
Если планируется установка, использующая только электричество, или установка без рекуперации тепла, необходимо провести сравнение между запланированными установками или запланированной реконструкцией и эквивалентной установкой, производящей такое же количество электроэнергии или технологического тепла, но рекуперирующей отходящее тепло и поставляющей тепло. посредством высокоэффективной когенерации или сетей централизованного теплоснабжения и охлаждения, или того и другого.
В пределах заданных географических границ оценка должна учитывать планируемую установку и любые соответствующие существующие или потенциальные точки спроса на тепло или охлаждение, которые могут быть обеспечены от нее, принимая во внимание рациональные возможности, например, техническую осуществимость и расстояние.
Граница системы должна быть установлена с учетом запланированной установки, а также тепловых и охлаждающих нагрузок, таких как здание(а) и производственный процесс. В пределах этой системы общая стоимость обеспечения теплом и электроэнергией должна быть определена для обоих случаев и сопоставлена.
Тепловая или охлаждающая нагрузка должна включать существующую тепловую или охлаждающую нагрузку, например, промышленная установка или существующая система централизованного отопления или охлаждения, а также, в городских районах, тепловую или охлаждающую нагрузку и затраты, которые существовали бы, если бы группа зданий или ее часть города были обеспечены или подключены к новой сети централизованного теплоснабжения или охлаждения, или к той и другой.
Анализ затрат и выгод должен основываться на описании планируемой установки и сравнительных установок, включая электрическую и тепловую мощность, в зависимости от обстоятельств, тип топлива, планируемое использование и количество запланированных часов работы каждый год, местоположение и электроэнергию, а также тепловая потребность.
Оценка использования отходящего тепла должна учитывать современные технологии. Оценка должна учитывать прямое использование отходящего тепла или его повышение до более высоких температур, или и то, и другое. В случае утилизации отходящего тепла на месте необходимо оценить, по крайней мере, использование теплообменников, тепловых насосов и технологий получения энергии. В случае утилизации отработанного тепла за пределами объекта в качестве потенциальных точек спроса должны оцениваться как минимум промышленные установки, сельскохозяйственные объекты и сети централизованного теплоснабжения.
В целях сравнения необходимо учитывать потребность в тепловой энергии и типы отопления и охлаждения, используемые близлежащими точками спроса на тепло или охлаждение. Сравнение должно охватывать затраты, связанные с инфраструктурой для запланированной и сравниваемой установки.
Анализ затрат и выгод для целей Статьи 26(7) должен включать экономический анализ, включающий финансовый анализ, отражающий фактические операции с денежными потоками от инвестирования и эксплуатации отдельных установок.
Проекты с положительным соотношением затрат и выгод – это проекты, в которых сумма дисконтированных выгод в экономическом и финансовом анализе превышает сумму дисконтированных затрат (профицит затрат и выгод).
Государства-члены ЕС должны установить руководящие принципы в отношении методологии, предположений и временных горизонтов экономического анализа.
Государства-члены могут потребовать, чтобы компании, ответственные за эксплуатацию тепловых электрогенерирующих установок, промышленные компании, сети централизованного теплоснабжения и охлаждения или другие стороны, на которые влияют определенные границы системы и географические границы, предоставили данные для использования при оценке затрат и выгод индивидуальная установка.
ПРИЛОЖЕНИЕ XII
ГАРАНТИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ, ПРОИЗВОДИМОЙ НА ВЫСОКОЭФФЕКТИВНОЙ ТЭЦ
(1)
Государства-члены ЕС должны принять меры для обеспечения того, чтобы:
(а)
гарантия происхождения электроэнергии, произведенной на высокоэффективной когенерации:
—
позволяет производителям продемонстрировать, что продаваемая ими электроэнергия производится с помощью высокоэффективной когенерации и выдается для этой цели в ответ на запрос производителя;
—
является точным, надежным и защищенным от мошенничества;
—
выдается, передается и аннулируется в электронном виде;
(б)
одна и та же единица энергии от высокоэффективной когенерации учитывается только один раз.
(2)
Гарантия происхождения, упомянутая в статье 26(13), должна содержать как минимум следующую информацию:
(а)
наименование, местонахождение, тип и мощность (тепловая и электрическая) установки, на которой была произведена энергия;
(б)
даты и место производства;
(с)
более низкая теплота сгорания источника топлива, из которого производилась электроэнергия;
(г)
количество и использование тепла, вырабатываемого вместе с электричеством;
(е)
количество электроэнергии от высокоэффективной когенерации в соответствии с Приложением III, которое представляет собой гарантия происхождения;
(е)
экономия первичной энергии, рассчитанная в соответствии с Приложением III на основе согласованных эталонных значений эффективности, указанных в Приложении III, пункт (d);
(г)
номинальный электрический и тепловой КПД установки;
(час)
получила ли установка инвестиционную поддержку и в какой степени;
(я)
получила ли единица энергии какую-либо иную выгоду от национальной схемы поддержки и в какой степени, а также тип схемы поддержки;
(к)
дата ввода установки в эксплуатацию; и
(к)
дату и страну выдачи, а также уникальный идентификационный номер.
Гарантия происхождения должна иметь стандартный размер 1 МВтч. Он должен относиться к чистой выработке электроэнергии, измеренной на границе станции и экспортируемой в сеть.
ПРИЛОЖЕНИЕ XIII
КРИТЕРИИ ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ ДЛЯ РЕГУЛИРОВАНИЯ ЭНЕРГОСЕТЕЙ И ТАРИФОВ НА ЭЛЕКТРОСЕТЬ
1.
Сетевые тарифы должны быть прозрачными и недискриминационными, соответствовать Статье 18 Регламента (ЕС) 2019/943 и отражать экономию затрат в сетях, достигаемую за счет мер со стороны спроса и реагирования на спрос, а также распределенной генерации, включая экономия за счет снижения стоимости доставки или сетевых инвестиций и более оптимальная работа сети.
2.
Сетевое регулирование и тарифы не должны препятствовать сетевым операторам или розничным продавцам энергии предоставлять системные услуги для мер реагирования спроса, управления спросом и распределенной генерации на организованных рынках электроэнергии, включая внебиржевые рынки и биржи электроэнергии для торговли энергией, мощностью, балансировкой и вспомогательными услугами. услуги на всех таймфреймах, включая форвардные рынки, рынки на сутки вперед и внутридневные рынки, в частности: (а)
переключение нагрузки с пикового времени на внепиковое время конечными потребителями с учетом наличия возобновляемых источников энергии, энергии от когенерации и распределенной генерации;
(б)
экономия энергии за счет реагирования спроса распределенных потребителей независимыми агрегаторами;
(с)
снижение спроса в результате мер по повышению энергоэффективности, предпринимаемых поставщиками энергетических услуг, включая ЭСКО;
(г)
подключение и отправка источников генерации на более низких уровнях напряжения;
(е)
подключение источников генерации от более близкого расположения к потреблению; и
(е)
хранение энергии.
3.
Сетевые или розничные тарифы могут поддерживать динамическое ценообразование для мер реагирования на спрос со стороны конечных потребителей, таких как: (а)
тарифы по времени использования;
(б)
критические пиковые цены;
(с)
цены в режиме реального времени; и
(г)
скидки в часы пик.
ПРИЛОЖЕНИЕ XIV
ТРЕБОВАНИЯ К ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ К ОПЕРАТОРАМ СИСТЕМ ПЕРЕДАЧИ И ОПЕРАТОРАМ СИСТЕМ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ
Операторы систем передачи и операторы распределительных систем должны:
(а)
установить и обнародовать свои стандартные правила, касающиеся несения и распределения затрат на технические адаптации, такие как сетевое присоединение, усиление сети и введение новых сетей, улучшение эксплуатации сети, а также правила недискриминационного внедрения сети. коды, которые необходимы для интеграции новых производителей, поставляющих электроэнергию, произведенную с помощью высокоэффективной когенерации, во взаимосвязанную сеть;
(б)
предоставить любому новому производителю электроэнергии, произведенному с помощью высокоэффективной когенерации, желающему подключиться к системе, полную и необходимую необходимую информацию, в том числе:
(я)
комплексная и подробная смета затрат, связанных с подключением;
(ii)
разумный и точный график приема и обработки запроса на технологическое присоединение;
(iii)
разумный ориентировочный график любого предлагаемого подключения к сети. Общий процесс подключения к энергосистеме должен длиться не более 24 месяцев, принимая во внимание то, что является разумно осуществимым и недискриминационным;
(с)
обеспечить стандартизированные и упрощенные процедуры подключения распределенных высокоэффективных производителей когенерации, чтобы облегчить их подключение к сети.
Стандартные правила, упомянутые в пункте (а) первого параграфа, должны основываться на объективных, прозрачных и недискриминационных критериях с особым учетом всех затрат и выгод, связанных с подключением этих производителей к сети. Они могут предусматривать разные типы подключения.
ПРИЛОЖЕНИЕ XV
МИНИМАЛЬНЫЕ ПУНКТЫ, КОТОРЫЕ БУДУТ ВКЛЮЧЕНЫ В КОНТРАКТЫ ПО ЭНЕРГЕТИКЕ ИЛИ В СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ТЕНДЕРНЫЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
—
Выводы и рекомендации, изложенные в анализах и энергоаудитах, проведенных до заключения договора, которые охватывают использование энергии здания с целью реализации мер по повышению энергоэффективности.
—
Четкий и прозрачный список мер по повышению эффективности, которые необходимо реализовать, или результатов эффективности, которые необходимо получить.
—
Гарантированная экономия, достигаемая за счет реализации мер контракта.
—
Срок действия и основные этапы договора, условия и период уведомления.
—
Четкий и прозрачный перечень обязательств каждой договаривающейся стороны.
—
Базовая дата(ы) для установления достигнутой экономии.
—
Четкий и прозрачный список шагов, которые необходимо выполнить для реализации меры или пакета мер, и, если применимо, связанные с этим расходы.
—
Обязательство полностью реализовать меры, предусмотренные в контракте, и документирование всех изменений, внесенных в ходе проекта.
—
Положения, определяющие включение эквивалентных требований при любом субподряде с третьими сторонами.
—
Четкое и прозрачное отображение финансовых последствий проекта и распределения долей обеих сторон в достигнутой денежной экономии, а именно вознаграждении поставщика услуг.
—
Четкие и прозрачные положения об измерении и проверке гарантированной достигнутой экономии, проверках качества и гарантиях.
—
Положения, разъясняющие процедуру реагирования на изменение рамочных условий, влияющих на содержание и результат договора, а именно на изменение цен на энергию и интенсивность использования установки.
—
Подробная информация об обязательствах каждой договаривающейся стороны и штрафных санкциях за их нарушение.
ПРИЛОЖЕНИЕ XVI
Часть А
Отмененная Директива со списком последующих поправок к ней (упомянутых в статье 39)
Директива 2012/27/ЕС Европейского парламента и Совета
(ОЖ L 315, 14.11.2012, стр. 1)
Директива Совета 2013/12/ЕС
(ОЖ L 141, 28 мая 2013 г., стр. 28)
Директива (ЕС) 2018/844 Европейского парламента и Совета
(ОЖ L 156, 19.6.2018, стр. 75)
только статья 2
Директива (ЕС) 2018/2002 Европейского парламента и Совета
(ОЖ L 328, 21.12.2018, стр. 210)
Регламент (ЕС) 2018/1999 Европейского парламента и Совета
(ОЖ L 328, 21.12.2018, стр. 1)
только статья 54
Решение (ЕС) 2019/504 Европейского парламента и Совета
(ОЖ L 85I, 27.3.2019, стр. 66)
только статья 1
Делегированное постановление Комиссии (ЕС) 2019/826
(ОЖ L 137, 23 мая 2019 г., стр. 3)
Директива (ЕС) 2019/944 Европейского парламента и Совета
(ОЖ L 158, 14.6.2019, стр. 125)
только статья 70
Часть Б
Сроки для транспонирования в национальное законодательство (упомянутые в статье 39)
Директива
Срок для транспозиции
2012/27/ЕС
5 июня 2014 г.
(ЕС) 2018/844
10 марта 2020 г.
(ЕС) 2018/2002
25 июня 2020 г., за исключением пунктов 5–10 статьи 1 и пунктов 3 и 4 Приложения.
25 октября 2020 г. в отношении пунктов 5–10 статьи 1 и пунктов 3 и 4 Приложения.
(ЕС) 2019/944
31 декабря 2019 г. в отношении пункта (5)(a) статьи 70
25 октября 2020 г. в отношении пункта (4) статьи 70
31 декабря 2020 г. в отношении пунктов от (1) до (3), (5)(b) и (6) статьи 70.
ПРИЛОЖЕНИЕ XVII
Таблица корреляции
Директива 2012/27/ЕС
Эта директива
Статья 1
Статья 1
Статья 2, вводная редакция
Статья 2, вводная редакция
Статья 2, пункт 1
Статья 2, пункт 1
-
Статья 2, пункты 2, 3 и 4
Статья 2, пункт 2
Статья 2, пункт 5
Статья 2, пункт 3
Статья 2, пункт 6
-
Статья 2, пункт 7
Статья 2, пункт 4
Статья 2, пункт 8
Статья 2, пункт 5
Статья 2, пункт 9
Статья 2, пункт 6
Статья 2, пункт 10
Статья 2, пункт 7
Статья 2, пункт 11
Статья 2, пункт 8
Статья 2, пункт 12
Статья 2, пункт 9
-
Статья 2, пункт 10
Статья 2, пункт 13
_
Статья 2, пункты 14 и 15
Статья 2, пункт 11
Статья 2, пункт 16
Статья 2, пункт 12
Статья 2, пункт 17
Статья 2, пункт 13
Статья 2, пункт 18
Статья 2, пункт 14
Статья 2, пункт 19
Статья 2, пункт 15
Статья 2, пункт 20
Статья 2, пункт 16
Статья 2, пункт 21
Статья 2, пункт 17
Статья 2, пункт 22
Статья 2, пункт 18
Статья 2, пункт 23
Статья 2, пункт 19
Статья 2, пункт 24
Статья 2, пункт 20
Статья 2, пункт 25
Статья 2, пункт 21
Статья 2, пункт 26
Статья 2, пункт 22
Статья 2, пункт 27
Статья 2, пункт 23
Статья 2, пункт 28
Статья 2, пункт 24
Статья 2, пункт 29
-
Статья 2, пункт 30
-
Статья 2, пункт 31
Статья 2, пункт 25
Статья 2, пункт 32
Статья 2, пункт 26
-
Статья 2, пункт 27
Статья 2, пункт 33
Статья 2, пункт 28
Статья 2, пункт 34
Статья 2, пункт 29
Статья 2, пункт 35
Статья 2, пункт 30
Статья 2, пункт 36
Статья 2, пункт 31
Статья 2, пункт 37
Статья 2, пункт 32
Статья 2, пункт 38
Статья 2, пункт 33
Статья 2, пункт 39
Статья 2, пункт 34
Статья 2, пункт 40
Статья 2, пункт 35
Статья 2, пункт 41
Статья 2, пункт 36
Статья 2, пункт 42
Статья 2, пункт 37
Статья 2, пункт 43
Статья 2, пункт 38
Статья 2, пункт 44
Статья 2, пункт 39
Статья 2, пункт 45
Статья 2, пункт 40
-
Статья 2, пункт 41
Статья 2, пункт 46
Статья 2, пункт 42
Статья 2, пункт 47
Статья 2, пункт 43
Статья 2, пункт 48
-
Статья 2, пункт 49
Статья 2, пункт 44
Статья 2, пункт 50
Статья 2, пункт 45
Статья 2, пункт 51
-
Статья 2, пункты 52, 53,54, 55 и 56
-
Статья 3
-
Статья 4(1)
Статья 3(1), первый абзац
Статья 4(2), первый абзац
Статья 4(2), второй абзац
Статья 3(1), второй абзац, вводная формулировка
Статья 4(3), первый абзац, вводная формулировка
Статья 3(1), второй абзац, пункты (a) и (b)
Статья 4(3), первый абзац, пункты (a) и (b)
Статья 3(1), второй абзац, пункт (c)
-
Статья 3(1), второй абзац, пункт (d)
Статья 4(3), первый абзац, пункт (c)
Статья 3(1), третий абзац, вводная формулировка
-
-
Статья 4(3), первый абзац, пункт (d), вводная формулировка
-
Статья 4(3), первый абзац, пункты (d)(i), (ii) и (iii)
Статья 3(1), третий подпараграф, пункт (а)
Статья 4(3), первый абзац, пункт (d)(iv)
-
Статья 4(3), первый абзац, пункт (e), вводная формулировка
Статья 3(1), третий подпараграф, пункт (b)
Статья 4(3), первый абзац, пункт (e)(i)
Статья 3(1), третий подпараграф, пункт (c)
Статья 4(3), первый абзац, пункт (e)(ii)
Статья 3(1), третий абзац, пункт (d)
Статья 4(3), первый абзац, пункт (e)(iii)
Статья 3(1), третий подпараграф, пункт (e)
-
-
Статья 4(3), первый абзац, пункт (e)(iv)
Статья 3(2) и (3)
-
Статья 3(4)
Статья 35(6)
Статья 3(5) и (6)
-
-
Статья 4(4)
-
Статья 4(5)
Статья 4(6)
Статья 4(7)
-
Статья 5
Статья 5(1), первый абзац
Статья 6(1), первый абзац
Статья 5(1), второй абзац
Статья 6(1), пятый абзац
-
Статья 6(1), второй и третий абзацы
Статья 5(1), третий абзац
Статья 6(1), четвертый абзац
Статья 5(1), четвертый и пятый абзацы
-
Статья 5(2)
-
Статья 6(2)
Статья 6(2), второй абзац
Статья 5(3)
Статья 6(3)
Статья 5(4)
Статья 6(4)
Статья 5(5)
Статья 6(5)
Статья 5(5), первый абзац, пункт (b)
Статья 6(5), второй абзац, пункт (c)
-
Статья 6(5), второй абзац, пункт (b)
Статья 5(6)
Статья 6(6)
-
Статья 6(6), второй абзац, пункт (а)
Статья 5(6), второй абзац
Статья 6(6), второй абзац, пункт (b)
Статья 5(6), третий абзац
Статья 6(6), третий абзац
Статья 5(7)
-
Статья 6(1), первый абзац
Статья 7(1), первый абзац
Статья 6(1), второй абзац
Статья 7(1), первый абзац
Статья 7(1), второй абзац
-
Статья 6(2), (3) и (4)
Статья 7(2), (3) и (4)
-
Статья 7(5), (6), (7) и (8)
-
Статья 7(1), вводная формулировка, пункты (a) и (b)
Статья 8(1), вводная формулировка, пункты (a) и (b)
-
Статья 8(1), пункт (c)
Статья 7(1), второй абзац
Статья 8(5)
Статья 7(1), третий абзац
Статья 8(1), пятый абзац
Статья 7(1), четвертый абзац
Статья 8(1), четвертый абзац
-
Статья 8 (3) и (4)
Статья 7(2)
Статья 8(6)
Статья 7(3)
Статья 8(7)
Статья 7(4)
Статья 8(8)
Статья 7(5)
Статья 8(9)
Статья 7(6)
Статья 8(10)
Статья 7(7)
-
Статья 7(8)
-
Статья 7(9)
-
Статья 7(10)
Статья 8(2)
Статья 7(11)
-
Статья 8(11), (12) и (13)
Статья 7(12)
Статья 8(14)
Статья 7а (1)
Статья 9(1)
Статья 7а(2)
Статья 9(3)
Статья 7а(3)
Статья 9(4)
-
Статья 9(2)
-
Статья 9(5), (6) и (7)
Статья 7a (4) и (5)
Статья 9(8) и (9)
-
Статья 9(10)
Статья 7a (6) и (7)
Статья 9(11) и (12)
Статья 7b (1) и (2)
Статья 10(1) и (2)
-
Статья 10(3) и (4)
-
Статья 11(1) и (2)
-
Статья 11(3) и (4)
Статья 8(1) и (2)
Статья 11(5), (6) и (7)
Статья 8(3) и (4)
-
-
Статья 11(8)
Статья 8(5)
Статья 11(9)
-
Статья 11(10)
Статья 8(6)
Статья 11(11)
Статья 8(7)
Статья 11(12)
-
Статья 12
Статья 9
Статья 13
Арткаль п
Статья 14
Статья 9б
Статья 15
Статья 9с
Статья 16
Статья 10
Статья 17
Статья 10а
Статья 18
Статья 11
Статья 19
Статья 12
Статья 20
-
Статья 21
-
Статья 22(1)
Статья 12(1)
Статья 22(2)
Статья 12(2), вводная формулировка и пункт (a), пункты (i)–(v)
Статья 22(2), второй абзац, пункты от (a) до (g)
Статья 22(2), второй абзац, пункт (h)
Статья 12(2), пункт (b)
Статья 22(3), третий абзац
-
Статья 22(3), третий абзац, пункты (a) и (b)
Статья 12(2), пункт (b), пункты (i) и (ii)
Статья 22(3), третий подпараграф, пункты (c) и (d)
-
Статья 22(3), третий подпараграф, пункт (e)
-
Статья 22 (4)–(9)
-
Статья 23
-
Статья 24
Статья 13
Статья 32
Статья 14(1)
Статья 25(1)
-
Статья 25(2)
Статья 14(2)
Статья 25(5)
Статья 14(3)
Статья 25(3), первый абзац
-
Статья 25(3), второй абзац
Статья 14(4)
Статья 25(4)
-
Статья 25(6)
-
Статья 26(1), (2), (3), (4), (5) и (6)
Статья 14(5), вводная формулировка и пункт (a)
Статья 26(7), вводная формулировка и пункт (a)
Статья 14(5), пункты (b), (c) и (d)
-
-
Статья 26(7), пункты (b), (c) и (d) и второй подпараграф
Статья 14(5), второй и третий абзацы
Статья 26(7), третий и четвертый подпункты
Статья 14(6), пункт (а)
Статья 26(8), пункт (а)
Статья 14(6), пункт (b)
-
Статья 14(6), пункт (c)
Статья 26(8), пункт (b)
-
Статья 26(8), пункт (c)
Статья 14(6), второй и третий абзацы
Статья 26(8), второй и третий абзацы
Статья 14(7), (8) и (9)
Статья 26(9), (10) и (11)
-
Статья 26(12)
Статья 14(10) и (11)
Статья 26(13) и (14)
Статья 15(1), первый абзац
Статья 27(1)
Статья 15(1), второй и третий абзацы
-
-
Статья 27(2), (3) и (4)
Статья 15(1), четвертый абзац
Статья 27(5)
Статья 15(2) и (2a)
-
Статья 15(3), (4) и (5), первый абзац
Статья 27(6), (7) и (8)
Статья 15(5), второй абзац
-
Статья 15(6), первый абзац
-
Статья 15(6), второй абзац
Статья 27(9)
Статья 15(7)
Статья 27(10)
Статья 15(9), первый абзац
Статья 27(11)
Статья 15(9), второй абзац
-
Статья 16(1) и (2)
-
-
Статья 28(1), (2), (3) и (5)
Статья 16(3)
Статья 28(4)
Статья 17(1), первый абзац
-
Статья 17(1), второй абзац
Статья 30(3)
Статья 17(2)
Статья 22(7)
Статья 17(3)
-
Статья 17(4)
-
Статья 17(5)
Статья 22(10)
Статья 18(1), вводная формулировка
Статья 29(1), вводная формулировка
Статья 18(1), пункт (a), пункты (i) и (ii)
Статья 29(1), пункты (a) и (b)
-
Статья 29(1), пункты (c) и (d)
Статья 18(1), пункт (b)
Статья 29(2)
Статья 18(1), пункт (c)
Статья 29(3)
-
Статья 29(4)
Статья 18(1), пункт (d), пункты (i) и (ii)
Статья 29(5), пункты (a) и (b)
-
Статья 29(5), пункт (c)
Статья 18(2), пункты (a) и (b)
Статья 29(6), пункты (a) и (b)
Статья 18(2), пункты (c) и (d)
-
-
Статья 29(6), пункт (c)
-
Статья 29(7)
Статья 18(3)
Статья 29(8)
Статья 19(1), пункт (а)
Статья 22(5), первый абзац
Статья 19(1), пункт (b)
Статья 7(7), первый абзац
Статья 19(1), второй абзац
Статья 22(9), второй абзац
Статья 19(2)
-
Статья 20(1) и (2)
Статья 30(1) и (2)
-
Статья 30(3), (4), (5),
Статья 20(3), (3a), (3b) и (3c)
Статья 30(6), (7), (8) и (9)
Статья 20(3d)
Статья 30(10), первый абзац
-
Статья 30(10), второй абзац
Статья 20(4), (5), (6) и (7)
Статья 30(11), (13), (14) и (15)
-
Статья 30(12)
-
Статья 30(16)
-
Статья 30(17) и (18)
Статья 21
Статья 31(1)
Приложение IV, сноска 3
Статья 31(2), (3) и (4)
-
Статья 31(5)
Приложение IV, сноска 3
Статья 31(6) и (7)
Статья 22(1) и (2)
Статья 33(1) и (2)
-
Статья 33(3)
Статья 23
Статья 34
Статья 24(4a), (5) и (6)
Статья 35(1), (2) и (3)
Статья 24(7), (8), (9), (10), (12)
-
Статья 24(13) и (14)
Статья 35(4) и (5)
Статья 24(15), вводная формулировка
Статья 35(7), вводная формулировка
Статья 24(15), пункт (а)
-
Статья 24(15), пункт (b)
Статья 35(7), пункт (а)
-
Статья 35(7), пункты (b), (c), (d), (e), (f), (g) и (h)
-
Статья 35(7), второй абзац
Статья 24(8)
Статья 35(7), третий абзац
Статья 25
-
Статья 26
-
Статья 28
Статья 36
-
Статья 37
Статья 27, первый абзац
Статья 38, первый абзац
Статья 27, второй абзац
-
Статья 27, третий абзац
Статья 38, второй абзац
Статья 28(1), первый абзац
Статья 36(1), первый абзац
Статья 28(1), второй абзац
-
Статья 28(1), третий и четвертый абзацы
Статья 36(1), второй подпункт
Статья 28(2)
Статья 36(2)
Статья 29
Статья 39
-
Статья 39, второй абзац
-
Статья 39, третий абзац
Статья 30
Статья 40
-
Приложение I
Приложение I
Приложение II
Приложение II
Приложение III
Приложение III
Приложение IV
Приложение IV
-
Приложение V
Приложение V
Приложение VI
-
Приложение VI
Приложение VII
Приложение VII
Приложение VIII
Приложение VIIa
Приложение IX
Приложение VIII
Приложение X
Приложение IX
Приложение XI
Приложение X
Приложение XII
Приложение XI
Приложение XIII
Приложение XII
Приложение XIV
Приложение XIII
Приложение XV
Приложение XV
-
-
Приложение XVI
-
Приложение XVII
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959