7.12.2019
В
Официальный журнал Европейского Союза
Л 188/116
ДИРЕКТИВА (ЕС) 2019/1161 ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА
от 20 июня 2019 г.
внесение изменений в Директиву 2009/33/EC о продвижении экологически чистых и энергоэффективных дорожных транспортных средств
(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статью 192(1),
Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),
Принимая во внимание мнение Комитета регионов (2),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой (3),
Тогда как:
(1)
В соответствии с выводами Европейского совета от 23-24 октября 2014 года, Союз привержен созданию устойчивой, конкурентоспособной, безопасной и декарбонизированной энергетической системы. Сообщение Комиссии от 22 января 2014 года, озаглавленное «Основная политика в области климата и энергетики на период с 2020 по 2030 год», устанавливает амбициозные обязательства для Союза по дальнейшему сокращению выбросов парниковых газов как минимум на 40 % к 2030 году по сравнению с уровнями 1990 года, чтобы увеличить долю потребляемой возобновляемой энергии как минимум до 27 %, обеспечить экономию энергии как минимум 27 % и улучшить энергетическую безопасность, конкурентоспособность и устойчивость Союза. С тех пор Директива (ЕС) 2018/2001 Европейского парламента и Совета (4) установила долю энергии из возобновляемых источников в размере не менее 32 % валового конечного потребления энергии Союза к 2030 году, а Директива (ЕС) В 2018/2002 году Европейский парламент и Совет (5) установили новую цель энергоэффективности для Союза к 2030 году на уровне не менее 32,5 %.
(2)
В своем сообщении от 20 июля 2016 года, озаглавленном «Европейская стратегия мобильности с низким уровнем выбросов», Комиссия объявила, что для выполнения обязательств Союза, взятых на себя на 21-й Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, состоявшейся в Париже в В 2015 году декарбонизация транспортного сектора должна быть ускорена, и поэтому к середине столетия выбросы парниковых газов и выбросы загрязнителей воздуха от транспорта должны будут твердо приблизиться к нулю. Кроме того, необходимо без промедления значительно сократить выбросы загрязняющих веществ в воздух от транспорта, вредных для здоровья и окружающей среды. Этого можно достичь с помощью ряда политических инициатив, включая меры, поддерживающие переход к общественному транспорту и использование государственных закупок для продвижения экологически чистых транспортных средств.
(3)
В своем сообщении от 31 мая 2017 года, озаглавленном «Европа в движении: программа социально справедливого перехода к чистой, конкурентоспособной и подключенной мобильности для всех», Комиссия подчеркивает, что увеличилось производство и потребление экологически чистых транспортных средств, инфраструктуры альтернативных видов топлива и новых транспортных услуг. которые используют преимущества цифровизации и автоматизации в Союзе, предлагают множество преимуществ гражданам Союза, государствам-членам и отраслям. Эти преимущества включают в себя более безопасные и бесперебойные решения для мобильности, а также снижение воздействия вредных выбросов загрязняющих веществ. Кроме того, как указано в Обращении к Союзу от 13 сентября 2017 года, одной из главных целей Союза является стать мировым лидером в области декарбонизации.
(4)
Как было объявлено в сообщении Комиссии «Европа в движении», эта Директива является частью второго пакета предложений, который будет способствовать стремлению Союза к мобильности с низким уровнем выбросов. Этот пакет, который был представлен в сообщении Комиссии от 8 ноября 2017 года под названием «Обеспечение мобильности с низким уровнем выбросов — Европейский Союз, который защищает планету, расширяет возможности своих потребителей и защищает свою промышленность и работников», включает в себя сочетание спроса и предложения. -ориентированные меры, направленные на то, чтобы вывести Союз на путь мобильности с низким уровнем выбросов и в то же время повысить конкурентоспособность экосистемы мобильности Союза. Продвижение экологически чистых транспортных средств должно происходить параллельно с дальнейшим развитием общественного транспорта, как способ уменьшить заторы на дорогах и, следовательно, сократить выбросы и улучшить качество воздуха.
(5)
Инновации в новых технологиях помогают снизить выбросы CO2 от транспортных средств, а также снизить загрязнение воздуха и шум, одновременно поддерживая декарбонизацию транспортного сектора. Увеличение использования дорожных транспортных средств с низким и нулевым уровнем выбросов сократит выбросы CO2 и выбросы некоторых загрязняющих веществ (твердых частиц, оксидов азота и неметановых углеводородов) и, таким образом, улучшит качество воздуха в городах и других загрязненных районах, одновременно способствуя повышению конкурентоспособности. и рост промышленности Союза на растущих мировых рынках транспортных средств с низким и нулевым уровнем выбросов. Комиссии следует принять политические меры, направленные на содействие широкому промышленному внедрению и росту производственных мощностей для таких новых технологий во всех государствах-членах, чтобы способствовать созданию равных условий и сбалансированному развитию в государствах-членах.
(6)
Согласно рыночным прогнозам, закупочные цены на экологически чистые автомобили будут продолжать падать. Снижение затрат на эксплуатацию и техническое обслуживание уже способствует повышению конкурентоспособной совокупной стоимости владения. Ожидаемое снижение закупочных цен еще больше уменьшит барьеры для доступности на рынке и внедрения экологически чистых транспортных средств в следующем десятилетии.
(7)
В то время как Союз является одним из ведущих регионов исследований и ценных эко-инноваций, в Азиатско-Тихоокеанском регионе расположены крупнейшие производители аккумуляторных электрических автобусов и аккумуляторов. Аналогичным образом, развитие мирового рынка аккумуляторных электромобилей обусловлено рынками Китая и США. Амбициозная политика Союза по закупкам экологически чистых транспортных средств поможет стимулировать инновации и в дальнейшем способствовать конкурентоспособности и росту промышленности Союза на все более глобальных рынках экологически чистых транспортных средств и связанной с ними технологической инфраструктуры. Как отмечается в сообщении от 3 октября 2017 года, озаглавленном «Как заставить государственные закупки работать в Европе и для Европы», Комиссия продолжит возглавлять усилия по обеспечению равных правил игры и содействию лучшему доступу к рынкам государственных закупок третьих стран, в том числе для закупок , лизинг, аренда или рассрочка автотранспортных средств.
(8)
Принимая во внимание, что государственные расходы на товары, работы и услуги в 2018 году составили примерно 16 % ВВП, органы государственной власти посредством своей политики государственных закупок могут стимулировать и поддерживать рынки инновационных товаров и услуг. Для достижения этой цели Директива 2009/33/EC Европейского парламента и Совета (6) должна установить четкие и прозрачные требования, включая четкие, долгосрочные цели закупок и простой метод их расчета. Директивы 2014/24/EU (7) и 2014/25/EU (8) Европейского парламента и Совета устанавливают минимальные правила государственных закупок, которые координируют способы закупок государственных заказчиков и организаций-заказчиков работ, поставок и услуг. В частности, эти Директивы устанавливают общие денежные пороги для определения того, какие государственные контракты должны подпадать под действие законодательства Союза о государственных закупках. Эти пороговые значения также применимы к Директиве 2009/33/EC.
(9)
Для использования транспортных средств на альтернативном топливе необходимо наличие достаточной инфраструктуры для подзарядки и дозаправки. 8 ноября 2017 года Комиссия приняла план действий по поддержке ускоренного развертывания инфраструктуры альтернативных видов топлива в Союзе, включая усиление поддержки развертывания общедоступной инфраструктуры за счет средств Союза, помогая создать более благоприятные условия. за переход к экологически чистым транспортным средствам, в том числе в общественном транспорте. Комиссия рассмотрит выполнение Директивы 2014/94/ЕС Европейского Парламента и Совета (9) к 31 декабря 2020 года и представит законодательное предложение о внесении поправок в эту Директиву, если она сочтет это необходимым на основании этого. обзор.
(10)
Директива 2009/33/EC дополняет законодательство Союза о горизонтальных государственных закупках и добавляет критерии устойчивости, тем самым стремясь стимулировать рынок экологически чистых и энергоэффективных дорожных транспортных средств. Комиссия провела постфактум оценку Директивы 2009/33/EC в 2015 году и пришла к выводу, что эта Директива не вызвала освоение рынка экологически чистых транспортных средств по всему Союзу, в частности, из-за недостатков в отношении ее сферы действия и положений о транспортных средствах. покупка. По итогам оценки был сделан вывод, что влияние этой Директивы на сокращение выбросов парниковых газов и загрязнителей воздуха, а также на повышение конкурентоспособности промышленности было весьма ограниченным.
(11)
Оценка воздействия, проведенная Комиссией по пересмотру Директивы 2009/33/EC, подчеркивает преимущества изменения общего подхода к управлению закупками экологически чистых транспортных средств на уровне Союза. Установление минимальных целевых показателей закупок может эффективно помочь в достижении цели продвижения и стимулирования внедрения на рынке экологически чистых транспортных средств по сравнению с использованием внешних затрат в общих решениях о закупках, при этом отмечая при этом актуальность рассмотрения экологических аспектов во всех решениях о закупках. Среднесрочные и долгосрочные выгоды для граждан и предприятий Союза полностью оправдывают такой подход, поскольку он оставляет государству-заказчику и организациям-заказчикам достаточную гибкость в выборе технологий, которые будут использоваться.
(12)
Расширение сферы действия Директивы 2009/33/EC за счет включения таких методов, как аренда, аренда и покупка транспортных средств в рассрочку, а также контрактов на определенные услуги, гарантирует охват всех соответствующих методов закупок. Услуги, подпадающие под сферу действия настоящей Директивы, такие как услуги общественного автомобильного транспорта, пассажирские перевозки автомобильным транспортом специального назначения, нерегулярные пассажирские перевозки, а также специальные почтовые и посылочные услуги и услуги по вывозу мусора, должны быть такими, в которых транспортные средства, используются для предоставления этих услуг, подпадают под категории транспортных средств, подпадающие под действие настоящей Директивы, и представляют собой основной элемент договора. Эти услуги следует идентифицировать с использованием соответствующих кодов Общего словаря закупок, перечисленных в Приложении. Настоящая Директива не должна задним числом затрагивать существующие контракты.
(13)
Ключевые заинтересованные стороны широко поддерживают определение экологически чистых транспортных средств, которое учитывает требования по сокращению выбросов парниковых газов и загрязнителей воздуха от легковых автомобилей. Чтобы гарантировать наличие адекватных стимулов для содействия освоению рынка транспортных средств с низким и нулевым уровнем выбросов в Союзе, положения об их государственных закупках в соответствии с настоящей Директивой должны быть приведены в соответствие с определением транспортных средств с нулевым и низким уровнем выбросов, предусмотренным в Регламенте ( ЕС) 2019/631 Европейского парламента и Совета (10). Действия, осуществляемые в соответствии с настоящей Директивой, будут способствовать соблюдению требований стандартов, изложенных в Регламенте (ЕС) 2019/631. Чтобы улучшить качество воздуха, чистые транспортные средства должны работать лучше по сравнению с минимальными требованиями по оксидам азота (NOx) и ультрамелким частицам — количеству частиц (PN), установленным действующими предельными значениями выбросов при реальном движении (RDE). Помимо транспортных средств с нулевым уровнем выбросов, сегодня существует несколько легковых автомобилей с выбросами загрязняющих веществ в воздух, составляющими 80 % или менее от текущих предельных значений выбросов. Однако ожидается, что в ближайшие годы количество таких автомобилей, особенно подключаемых гибридов, увеличится. Более амбициозный подход к государственным закупкам может обеспечить значительный дополнительный стимул для рынка.
(14)
Чистые большегрузные транспортные средства должны определяться использованием альтернативных видов топлива в соответствии с Директивой 2014/94/ЕС. Если в закупаемых транспортных средствах должно использоваться жидкое биотопливо, синтетическое или парафиновое топливо, государственные заказчики и организации-заказчики должны обеспечить посредством обязательных условий контракта или с помощью аналогичных эффективных средств в рамках процедуры государственных закупок, чтобы в этих транспортных средствах использовались только такие виды топлива. транспортные средства. Хотя эти виды топлива могут содержать топливные присадки, как, например, в случае топлива на основе этанола для адаптированных дизельных двигателей (ED95), их не следует смешивать с ископаемым топливом.
(15)
Для улучшения качества воздуха в муниципалитетах крайне важно обновить транспортный парк экологически чистыми транспортными средствами. Более того, принципы экономики замкнутого цикла требуют продления срока службы продукции. Таким образом, транспортные средства, которые в результате модернизации отвечают требованиям к чистым транспортным средствам или транспортным средствам с нулевым уровнем выбросов, также должны учитываться для достижения соответствующих минимальных целей закупок.
(16)
Легковые и тяжелые транспортные средства используются для разных целей и имеют разный уровень зрелости рынка, и было бы полезно, чтобы положения о государственных закупках учитывали эти различия. В ходе оценки воздействия было признано, что рынки городских автобусов с низким и нулевым уровнем выбросов характеризуются повышенной зрелостью рынка, тогда как рынки грузовых автомобилей с низким и нулевым уровнем выбросов находятся на более ранней стадии развития рынка. Из-за ограниченного уровня зрелости рынка автобусов с низким и нулевым уровнем выбросов, относительно ограниченной роли государственных закупок в этом сегменте рынка и их особых эксплуатационных требований автобусы не должны включаться в сферу действия настоящей Директивы. В соответствии с подходом, используемым в Регламенте (ЕС) № 661/2009 Европейского парламента и Совета (11) и Регламенте 107 Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН), транспортные средства категории M3 с местами для стоящих пассажиров, позволяющие для частого пассажирского движения считаются автобусами, а транспортные средства категории М3 с очень ограниченным или отсутствующим пространством для стоящих пассажиров считаются автобусами. Учитывая очень ограниченный рынок двухэтажных автобусов и их конкретные конструктивные ограничения, в течение первого отчетного периода, охватываемого настоящей Директивой, целесообразно применить более низкие минимальные целевые показатели закупок для транспортных средств с нулевым уровнем выбросов, принадлежащих к этой категории тяжелых транспортных средств. в государствах-членах, где двухэтажные автобусы составляют значительную долю государственных закупок.
(17)
Чтобы избежать наложения непропорционального бремени на государственные органы и операторов, государства-члены должны иметь возможность освобождать от требований настоящей Директивы государственные закупки определенных транспортных средств с особыми характеристиками, связанными с их эксплуатационными требованиями. К таким транспортным средствам относятся бронетранспортеры, машины скорой помощи, катафалки, транспортные средства категории М1, доступные для инвалидных колясок, мобильные краны, транспортные средства, спроектированные и изготовленные для использования преимущественно на строительных площадках или в карьерах, портовых или аэропортовых объектах, а также транспортные средства, специально спроектированные и изготовленные или адаптированные для использование вооруженными силами, гражданской обороной, пожарными службами и силами, ответственными за поддержание общественного порядка. Такие адаптации могут касаться установки специализированного оборудования связи или аварийного освещения. Требования, предусмотренные настоящей Директивой, не должны распространяться на транспортные средства, спроектированные и изготовленные специально для выполнения работ и не пригодные для перевозки пассажиров или перевозки грузов. К таким транспортным средствам относятся транспортные средства для содержания дорог, такие как снегоочистители.
(18)
Установление минимальных целевых показателей по закупкам экологически чистых транспортных средств, которые должны быть достигнуты в течение двух учетных периодов, заканчивающихся в 2025 и 2030 годах на уровне государств-членов, должно способствовать политической определенности на рынках, где необходимы инвестиции в мобильность с низким и нулевым уровнем выбросов. Минимальные цели поддерживают создание рынка экологически чистых транспортных средств по всему Союзу. Они дают время для корректировки процессов госзакупок и дают четкий рыночный сигнал. Более того, требование, чтобы половина минимального целевого показателя по автобусам, закупленным в эти отчетные периоды, была достигнута за счет закупок автобусов с нулевым уровнем выбросов, усиливает приверженность декарбонизации транспортного сектора. Следует отметить, что троллейбусы считаются автобусами с нулевым уровнем выбросов при условии, что они работают только на электричестве или используют только трансмиссию с нулевым уровнем выбросов, когда они не подключены к сети, в противном случае они все равно считаются экологически чистыми транспортными средствами. В оценке воздействия отмечается, что государства-члены все чаще устанавливают цели в зависимости от своего экономического потенциала и серьезности проблемы. Для разных государств-членов должны быть установлены разные цели в соответствии с их экономическим потенциалом (валовым внутренним продуктом на душу населения) и подверженностью загрязнению (плотностью городского населения). Оценка территориального воздействия, проведенная в рамках этой Директивы, показала, что воздействие будет равномерно распределено между регионами Союза.
(19)
Государства-члены должны иметь возможность распределять усилия для достижения минимальных целей на своей территории в соответствии со своими конституционными рамками и целями своей транспортной политики. При распределении усилий внутри государства-члена могут быть приняты во внимание различные факторы, такие как различия в экономическом потенциале, качестве воздуха, плотности населения, характеристиках транспортных систем, политике по декарбонизации транспорта и сокращению загрязнения воздуха или любых других соответствующих критерии.
(20)
Транспортные средства с нулевыми выбросами в выхлопной трубе также оставляют экологический след из-за выбросов, возникающих в цепочке подачи топлива, от этапа добычи до бака, а также из-за процесса производства компонентов и уровня их перерабатываемости. . Чтобы соответствовать целям устойчивого развития, батареи должны производиться с минимальным воздействием на окружающую среду внутри и за пределами Союза, в частности, в отношении процесса добычи сырья, которое будет использоваться в производстве батарей. Продвижение технологий, которые решают эту проблему, таких как экологичные и пригодные для вторичной переработки аккумуляторы, может способствовать общей устойчивости электромобилей посредством таких инициатив, как Аккумуляторный альянс ЕС и План действий ЕС по батареям, а также в контексте пересмотра Директивы 2006/. 66/EC Европейского парламента и Совета (12). Возможное отражение выбросов CO2 в течение жизненного цикла и выбросов CO2 транспортных средств от скважины к колесу следует учитывать на период после 2030 года с учетом соответствующих положений законодательства Союза об их расчете на тот момент.
(21)
В своей рекомендации от 4 апреля 2017 года Совету и Комиссии после расследования измерений выбросов в автомобильном секторе (13) Европейский парламент призвал государства-члены содействовать политике экологически чистых государственных закупок посредством приобретения транспортных средств с нулевым уровнем выбросов и ультра - транспортные средства с низким уровнем выбросов от государственных органов для их собственных автопарков или для государственных или полугосударственных программ совместного использования автомобилей, а также для постепенного отказа от новых автомобилей с выбросами CO2 к 2035 году.
(22)
Максимального эффекта можно достичь, если государственные закупки экологически чистых транспортных средств будут ориентированы на территории с относительно высокой степенью загрязнения воздуха и шума. Государственным органам в государствах-членах рекомендуется уделять особое внимание этим областям при достижении целевых показателей внутренних минимальных закупок. Государственным органам также рекомендуется принимать меры, такие как предоставление достаточных финансовых ресурсов государственным заказчикам и организациям-заказчикам, чтобы избежать того, что затраты на соблюдение минимальных целевых показателей закупок, установленных в настоящей Директиве, приведут к повышению цен на билеты для потребителей или к снижению стоимости билетов. в сфере общественного транспорта или препятствовать развитию внедорожного экологически чистого транспорта, такого как трамваи и поезда метро. Государственные органы должны отражать соответствующие действия в своей отчетности в соответствии с настоящей Директивой. Во избежание непропорционального бремени и оптимизации потенциальных результатов настоящей Директивы государственным органам должна быть предоставлена соответствующая техническая помощь.
(23)
На общественный транспорт приходится лишь небольшая доля выбросов, происходящих в транспортном секторе. В целях дальнейшего содействия декарбонизации транспорта, улучшения качества воздуха и поддержания равных правил игры между различными операторами, государства-члены могут, в соответствии с законодательством Союза, принять решение о введении аналогичных требований также к частным операторам и услугам, выходящим за рамки настоящей Директивы, например в качестве компаний такси, проката автомобилей и совместных поездок.
(24)
Расчет затрат в течение жизненного цикла является важным инструментом для государственных заказчиков и организаций-заказчиков для покрытия энергетических и экологических затрат в течение жизненного цикла транспортного средства, включая стоимость выбросов парниковых газов и других загрязняющих веществ на основе соответствующей методологии для определения их стоимости. Денежная стоимость. Учитывая редкое использование методологии расчета эксплуатационных затрат в течение срока службы в соответствии с Директивой 2009/33/EC, а также информацию, предоставленную заказчиками и организациями-заказчиками об использовании собственных методологий, адаптированных к их конкретным обстоятельствам и потребностям, не должно быть обязательной методологии. необходимо использовать, но заказчики и организации-заказчики должны иметь возможность выбирать любую методологию расчета затрат жизненного цикла для поддержки своих процессов закупок на основе наиболее экономически выгодных критериев тендера («МЯСО»), как описано в статье 67 Директива 2014/24/ЕС и статья 82 Директивы 2014/25/ЕС, принимая во внимание экономическую эффективность на протяжении всего срока службы транспортного средства, а также экологические и социальные аспекты.
(25)
Отчетность о государственных закупках в соответствии с настоящей Директивой должна обеспечивать четкий обзор рынка, чтобы обеспечить эффективный мониторинг ее реализации. Такая отчетность должна начинаться с предварительного представления информации государствами-членами в Комиссию к 2 августа 2022 года и продолжаться первым всеобъемлющим отчетом о выполнении минимальных целевых показателей закупок в 2026 году и каждые три года в дальнейшем. Сроки должны соответствовать существующим обязательствам по отчетности в соответствии с Директивами 2014/24/ЕС и 2014/25/ЕС. Чтобы свести к минимуму административную нагрузку на государственные органы и обеспечить эффективный обзор рынка, необходимо облегчить упрощенную отчетность. Комиссия предоставит решения для регистрации и мониторинга в базе данных «Tenders Electronic Daily» (TED) и обеспечит полную отчетность по транспортным средствам с низким и нулевым уровнем выбросов и другим транспортным средствам, работающим на альтернативном топливе, в контексте Общего словаря закупок Союза. Конкретные коды в Общем словаре закупок помогут в регистрации и мониторинге в рамках TED.
(26)
Дальнейшая поддержка освоения рынка экологически чистых транспортных средств и их инфраструктуры может быть достигнута путем предоставления целевых мер государственной поддержки на национальном уровне и уровне Союза. Такие меры включают более широкое использование средств Союза для поддержки обновления парка общественного транспорта, а также лучший обмен знаниями и согласование закупок, чтобы обеспечить возможность действий в достаточно большом масштабе для снижения затрат и воздействия на рынок. Возможность общественной поддержки в пользу содействия развитию инфраструктуры, необходимой для распространения альтернативных видов топлива, признается в Руководящих принципах государственной помощи в области охраны окружающей среды и энергетики на 2014-2020 годы (14). Однако Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статьи 107 и 108 будут продолжать применяться к такой общественной поддержке.
(27)
Целевые меры поддержки закупок экологически чистых транспортных средств могут помочь закупающим органам и организациям-заказчикам. В соответствии с действующей Многолетней финансовой рамочной программой (MFF) на 2014–2020 годы Союз уже располагает множеством различных фондов для поддержки государств-членов, местных органов власти и заинтересованных операторов в их переходе к устойчивой мобильности. В частности, Европейские структурные и инвестиционные фонды являются ключевым источником финансирования проектов городской мобильности. Horizon 2020, исследовательская программа Союза, учрежденная Регламентом (ЕС) № 1291/2013 Европейского парламента и Совета (15), финансирует исследовательские и инновационные проекты в области городской мобильности и умных городов и сообществ, а Фонд Connecting Europe, установленный Регламентом (ЕС) № 1316/2013 Европейского парламента и Совета (16), направлен на поддержку развертывания соответствующей инфраструктуры в городских узлах. Введение определения «чистых» транспортных средств и установление минимальных целевых показателей для их закупок в настоящей Директиве может помочь обеспечить еще более целевое использование финансовых инструментов Союза, в том числе в следующем МФФ на 2021–2027 годы. Эти меры поддержки помогут сократить первоначальные высокие инвестиции в инфраструктурные изменения и будут способствовать декарбонизации транспорта.
(28)
Чтобы обеспечить полное использование потенциальных выгод, Комиссия должна предоставить государствам-членам рекомендации относительно различных фондов Союза, которые могут быть использованы, а также должна способствовать и структурировать обмен знаниями и передовым опытом между государствами-членами, чтобы содействовать покупке, аренде, аренде или покупке в рассрочку экологически чистых и энергоэффективных автотранспортных средств заказчиками и организациями-заказчиками. Комиссия также должна продолжать предоставлять технические и финансовые консультативные услуги местным органам власти и операторам с помощью таких инструментов, как Европейский инвестиционный консультативный центр, JASPERS и JESSICA. Такая помощь должна включать поощрение государственных заказчиков и организаций-заказчиков к объединению своих ресурсов в совместных закупках энергосберегающих автотранспортных средств с низким уровнем выбросов с целью достижения эффекта масштаба и содействия достижению целей настоящей Директивы.
(29)
Чтобы максимизировать отдачу от инвестиций, необходимо лучше координировать мобильность и городское планирование, например, посредством использования планов устойчивой городской мобильности (SUMP). SUMP — это планы, которые разрабатываются по отдельным направлениям политики и в сотрудничестве с различными уровнями управления, сочетая различные виды транспорта, безопасность дорожного движения, доставку грузов, управление мобильностью и интеллектуальные транспортные системы. SUMP могут сыграть важную роль в достижении целей Союза в отношении сокращения выбросов CO2, шума и загрязнения воздуха.
(30)
Чтобы обеспечить единые условия для реализации настоящей Директивы, Комиссии должны быть предоставлены полномочия по реализации в отношении установления общего формата отчетов от государств-членов и механизмов их передачи. Эти полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета (17).
(31)
К 31 декабря 2027 года Комиссия должна рассмотреть выполнение Директивы 2009/33/EC. Этот пересмотр должен сопровождаться, где это уместно, законодательным предложением о внесении поправок в эту Директиву на период после 2030 года, в том числе для установления новых амбициозных целей и расширения сферы действия на другие категории транспортных средств, такие как транспортные средства категории L и техника для строительных площадок. В ходе своего рассмотрения Комиссия должна также оценить, среди прочего, возможность приведения настоящей Директивы в соответствие с любой методологией подсчета выбросов CO2 в течение жизненного цикла и выбросов CO2 от скважины к колесу, разработанной в контексте стандартов ЕС по выбросам CO2 от транспортных средств, как а также возможность продвижения экологически чистых и пригодных для вторичной переработки батарей, а также использования шин с лучшими характеристиками и восстановленных шин.
(32)
Хотя минимальные целевые показатели закупок, установленные в настоящей Директиве, не применяются к институтам Союза, желательно, чтобы институты Союза подали пример.
(33)
Поскольку цели настоящей Директивы, а именно обеспечить стимулирование спроса на экологически чистые транспортные средства в поддержку перехода к мобильности с низким уровнем выбросов, не могут быть в достаточной степени достигнуты только государствами-членами, но могут, скорее, по причине общего и долгосрочного срочных политических рамок и по соображениям масштаба лучше достигаться на уровне Союза, Союз может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в Статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этих целей.
(34)
В соответствии с Совместной политической декларацией государств-членов и Комиссии о пояснительных документах от 28 сентября 2011 г. (18), государства-члены обязались в обоснованных случаях сопровождать уведомление о своих мерах по транспозиции одним или несколькими документами, разъясняющими взаимосвязь между компоненты Директивы и соответствующие части национальных инструментов транспонирования. Применительно к настоящей Директиве законодатель считает передачу таких документов оправданной.
(35)
Поэтому в Директиву 2009/33/EC следует внести соответствующие поправки,
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Поправки к Директиве 2009/33/EC
В Директиву 2009/33/EC внесены следующие поправки:
(1)
заголовок заменяется следующим:
«Директива 2009/33/EC Европейского парламента и Совета от 23 апреля 2009 г. о продвижении экологически чистых дорожных транспортных средств в поддержку мобильности с низким уровнем выбросов»;
(2)
Статья 1 заменена следующей:
'Статья 1
Предмет и цели
Настоящая Директива требует от государств-членов обеспечить, чтобы заказчики и организации-заказчики принимали во внимание энергопотребление в течение всего срока службы и воздействие на окружающую среду, включая потребление энергии и выбросы CO2 и некоторых загрязняющих веществ, при закупке определенных автотранспортных средств с целью продвижения и стимулирования рынка для экологически чистые и энергоэффективные транспортные средства и повышение вклада транспортного сектора в политику Союза в области окружающей среды, климата и энергетики».
(3)
Статья 2 заменена следующей:
«Статья 2
Исключения
Государства-члены могут освобождать от требований, изложенных в настоящей Директиве, транспортные средства, указанные в пункте (d) статьи 2(2) и в пунктах (a) и (b) статьи 2(3) Регламента (ЕС) 2018/858. Европейского парламента и Совета (*1) и в пунктах 5.2. до 5.5. и пункт 5.7. Части А Приложения I к данному Регламенту.
(*1) Регламент (ЕС) 2018/858 Европейского парламента и Совета от 30 мая 2018 г. об одобрении и надзоре за рынком автомобилей и их прицепов, а также систем, компонентов и отдельных технических узлов, предназначенных для таких транспортных средств, вносящие поправки в Регламенты (ЕС) № 715/2007 и (ЕС) № 595/2009 и отменяющие Директиву 2007/46/EC (OJ L 151, 14.6.2018, стр. 1)';"
(4)
Статья 3 заменена следующей:
«Статья 3
Объем
1. Настоящая Директива применяется к закупкам посредством:
(а)
контракты на покупку, аренду, аренду или покупку в рассрочку автотранспортных средств, заключенные заказчиками или организациями-заказчиками, если они обязаны применять процедуры закупок, изложенные в Директивах 2014/24/ЕС (*2) и 2014/25/EU (*3) Европейского парламента и Совета;
(б)
контракты на оказание общественных услуг в значении Регламента (ЕС) № 1370/2007 Европейского парламента и Совета (*4), предметом которых является предоставление услуг пассажирского автомобильного транспорта сверх порогового значения, которое должно быть определено членом Государства, не превышающие применимое пороговое значение, установленное в статье 5(4) настоящего Регламента;
(с)
контракты на оказание услуг, указанные в Таблице 1 Приложения к настоящей Директиве, в той степени, в которой государственные заказчики или организации-заказчики обязаны применять процедуры закупок, изложенные в Директивах 2014/24/ЕС и 2014/25/ЕС.
Настоящая Директива применяется только к таким контрактам, по которым объявление о конкурсе было отправлено после 2 августа 2021 года или, в случаях, когда объявление о конкурсе не предусмотрено, если государственный заказчик или организация-заказчик начали процедуру закупок после этой даты.
2. Настоящая Директива не применяется к:
(а)
транспортные средства, указанные в пунктах (a), (b) и (c) статьи 2(2) и в пункте (c) статьи 2(3) Регламента (ЕС) 2018/858;
(б)
транспортные средства категории M3, кроме транспортных средств класса I и класса A, как определено в пунктах (2) и (3) статьи 3 Регламента (ЕС) № 661/2009 Европейского парламента и Совета (*5).
(*2) Директива 2014/24/EU Европейского парламента и Совета от 26 февраля 2014 г. о государственных закупках и отмене Директивы 2004/18/EC (OJ L 94, 28 марта 2014 г., стр. 65)".
(*3) Директива 2014/25/ЕС Европейского парламента и Совета от 26 февраля 2014 г. о закупках организациями, работающими в секторах водных, энергетических, транспортных и почтовых услуг, и отменяющая Директиву 2004/17/EC (OJ L 94) , 28.3.2014, стр. 243)."
(*4) Регламент (ЕС) № 1370/2007 Европейского парламента и Совета от 23 октября 2007 года об услугах общественного пассажирского транспорта железнодорожным и автомобильным транспортом, отменяющий Регламент Совета (ЕЭС) № 1191/69 и 1107/70 ( ОЖ L 315, 3.12.2007, стр. 1)."
(*5) Регламент (ЕС) № 661/2009 Европейского парламента и Совета от 13 июля 2009 г. относительно требований к утверждению типа в отношении общей безопасности автомобилей, их прицепов и систем, компонентов и отдельных технических узлов, предназначенных для них ( ОЖ L 200, 31.7.2009, стр. 1).';"
(5)
Статья 4 заменена следующей:
«Статья 4
Определения
Для целей настоящей Директивы:
(1)
«заказывающие органы» означают закупающие органы, как это определено в пункте 1 статьи 2(1) Директивы 2014/24/ЕС и в статье 3 Директивы 2014/25/ЕС;
(2)
«подрядные организации» означают подрядные организации, как это определено в статье 4 Директивы 2014/25/ЕС;
(3)
«дорожное транспортное средство» означает транспортное средство категории M или N, как определено в пунктах (a) и (b) статьи 4(1) Регламента (ЕС) 2018/858;
(4)
«Чистый автомобиль» означает:
(а)
транспортное средство категории M1, M2 или N1 с максимальным выбросом выхлопных газов, выраженным в г/км CO2, и реальными выбросами загрязняющих веществ при движении ниже процентной доли применимых предельных значений выбросов, как указано в Таблице 2 Приложения; или
(б)
транспортное средство категории M3, N2 или N3, использующее альтернативные виды топлива, как определено в пунктах (1) и (2) статьи 2 Директивы 2014/94/EU Европейского парламента и Совета (*6), за исключением топлива, произведенного из Сырье с высоким косвенным риском изменения землепользования, для которого наблюдается значительное расширение производственной площади за счет земель с высоким содержанием углерода в соответствии со статьей 26 Директивы (ЕС) 2018/2001 Европейского парламента и Совета ( *7). В случае транспортных средств, использующих жидкое биотопливо, синтетическое и парафиновое топливо, эти виды топлива не должны смешиваться с обычным ископаемым топливом;
(5)
«Транспортное средство большой грузоподъемности с нулевым уровнем выбросов» означает чистое транспортное средство, как оно определено в пункте 4(b) настоящей статьи, без двигателя внутреннего сгорания или с двигателем внутреннего сгорания, который выделяет менее 1 г CO2/кВтч, измеренный в соответствии с Регламентом. (EC) № 595/2009 Европейского парламента и Совета (*8) и меры по его осуществлению, или выбросы которого составляют менее 1 г CO2/км, как измерено в соответствии с Регламентом (EC) № 715/2007 Европейского Парламент и Совет (*9) и меры по его реализации.
(*6) Директива 2014/94/EU Европейского парламента и Совета от 22 октября 2014 г. о развертывании инфраструктуры альтернативных видов топлива (OJ L 307, 28.10.2014, стр. 1)".
(*7) Директива (ЕС) 2018/2001 Европейского парламента и Совета от 11 декабря 2018 г. о содействии использованию энергии из возобновляемых источников (OJ L 328, 21 декабря 2018 г., стр. 82)".
(*8) Регламент (ЕС) № 595/2009 Европейского парламента и Совета от 18 июня 2009 г. об утверждении типа автомобилей и двигателей в отношении выбросов тяжелых транспортных средств (Евро VI) и о доступе к транспортным средствам информацию о ремонте и техническом обслуживании и внесение изменений в Регламент (ЕС) № 715/2007 и Директиву 2007/46/EC, а также отмену Директив 80/1269/EEC, 2005/55/EC и 2005/78/EC (OJ L 188, 18 июля 2009 г., п. 1)".
(*9) Регламент (ЕС) № 715/2007 Европейского парламента и Совета от 20 июня 2007 г. об утверждении типа автотранспортных средств в отношении выбросов от легких пассажирских и коммерческих автомобилей (Евро 5 и Евро 6) и о доступе к информации по ремонту и техническому обслуживанию транспортных средств (ОЖ L 171, 29.6.2007, стр. 1).';"
(6)
Статья 5 заменена следующей:
«Статья 5
Минимальные цели закупок
1. Государства-члены должны обеспечить, чтобы закупка транспортных средств и услуг, упомянутых в Статье 3, соответствовала минимальным целевым показателям закупок для чистых легковых автомобилей, указанных в Таблице 3 Приложения, и для чистых грузовых транспортных средств, указанных в Таблице 4. Приложения. Эти целевые показатели выражены в виде минимальной доли чистых транспортных средств в общем количестве автотранспортных средств, охваченных совокупностью всех контрактов, упомянутых в статье 3, заключенных в период со 2 августа 2021 года по 31 декабря 2025 года, на первый отчетный период и в период с 1 января 2026 г. и 31 декабря 2030 г. для второго отчетного периода.
2. Для расчета минимальных показателей закупки датой государственной закупки, принимаемой во внимание, является дата завершения процедуры государственной закупки путем заключения договора.
3. Транспортные средства, которые соответствуют определению чистого транспортного средства согласно пункту 4 статьи 4 или тяжелого транспортного средства с нулевым уровнем выбросов согласно пункту 5 статьи 4 в результате модернизации, могут считаться чистыми транспортными средствами или тяжелыми транспортными средствами с нулевым уровнем выбросов. соответственно, в целях соблюдения минимальных целевых показателей закупок.
4. В случае договоров, указанных в пункте (а) статьи 3(1), количество автотранспортных средств, приобретенных, арендованных, арендованных или приобретенных в рассрочку по каждому договору, должно учитываться в целях оценки соответствия с минимальными целями закупок.
5. В случае контрактов, упомянутых в пунктах (b) и (c) статьи 3(1), количество автотранспортных средств, которые будут использоваться для оказания услуг, предусмотренных каждым контрактом, должно учитываться для целью оценки соблюдения минимальных целевых показателей закупок.
6. Если новые целевые показатели на период после 1 января 2030 года не приняты, целевые показатели, установленные для второго отчетного периода, продолжают применяться и рассчитываются в соответствии с пунктами 1 – 5 в течение последующих пятилетних периодов.
7. Государства-члены могут применять или разрешать своим закупающим органам или организациям-заказчикам применять более высокие национальные цели или более строгие требования, чем те, которые указаны в Приложении.’;
(7)
Статьи 6 и 7 удалены;
(8)
Статья 8 заменена следующей:
«Статья 8
Обмен знаниями и лучшими практиками
Комиссия должна способствовать и структурировать обмен знаниями и передовым опытом между государствами-членами в отношении практики содействия закупкам экологически чистых и энергоэффективных автотранспортных средств заказчиками и организациями-заказчиками».
(9)
Статья 9 заменена следующей:
«Статья 9
Процедура комитета
1. Комиссии будет оказывать помощь комитет, учрежденный статьей 9 Директивы 2014/94/ЕС.
Этот комитет должен быть комитетом в значении Регламента (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета (*10).
2. При ссылке на настоящий параграф применяется Статья 5 Регламента (ЕС) № 182/2011.
3. Если мнение комитета должно быть получено посредством письменной процедуры, эта процедура должна быть прекращена безрезультатно, если в течение срока для вынесения заключения председатель комитета примет такое решение или простое большинство членов комитета примут такое решение. запрос.
(*10) Регламент (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией исполнительных полномочий (OJ L 55, 28.2.2011, стр. 13).';"
(10)
Статья 10 заменена следующей:
«Статья 10
Отчетность и обзор
1. К 2 августа 2022 года государства-члены должны проинформировать Комиссию о мерах, принятых для реализации настоящей Директивы, и о намерениях государств-членов в отношении будущей деятельности по реализации, включая сроки и возможное распределение усилий между различными уровнями управления, а также о любая другая информация, которую государство-член считает актуальной.
2. К 18 апреля 2026 г. и каждые три года после этого государства-члены должны представлять Комиссии отчет о выполнении настоящей Директивы. Эти отчеты должны сопровождать отчеты, предусмотренные во втором подпункте статьи 83(3) Директивы 2014/24/ЕС и втором подпункте статьи 99(3) Директивы 2014/25/ЕС, и они должны содержать информацию о меры, принятые для реализации настоящей Директивы, о будущей деятельности по реализации, а также любую другую информацию, которую государство-член считает актуальной. Эти отчеты также должны включать количество и категории транспортных средств, на которые распространяются контракты, указанные в статье 3(1) настоящей Директивы, на основе данных, предоставленных Комиссией в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи. Информация должна быть представлена на основе категорий, установленных в Регламенте (ЕС) № 2195/2002 Европейского парламента и Совета (*11).
3. Чтобы помочь государствам-членам в выполнении их обязательств по отчетности, Комиссия должна сопоставить и опубликовать количество и категории транспортных средств, на которые распространяются контракты, указанные в пунктах (a) и (c) статьи 3(1) настоящего Соглашения. Директивы путем извлечения соответствующих данных из уведомлений о присуждении контрактов, опубликованных в базе данных Tenders Electronic Daily (TED) в соответствии с Директивами 2014/24/EU и 2014/25/EU.
4. К 18 апреля 2027 года и каждые три года после этого Комиссия должна представить отчет Европейскому парламенту и Совету о выполнении настоящей Директивы с указанием мер, принятых государствами-членами в этом отношении, после упомянутых отчетов. в пункте 2.
5. К 31 декабря 2027 года Комиссия должна рассмотреть реализацию настоящей Директивы и, при необходимости, представить законодательное предложение о внесении в нее поправок на период после 2030 года, в том числе для установления новых целей и для включения других категорий транспортных средств. например, двух- и трехколесные транспортные средства.
6. Комиссия должна принять исполнительные акты в соответствии со статьей 9(2), определяющие формат отчетов, упомянутых в пункте 2 настоящей статьи, и порядок их передачи.
(*11) Регламент (ЕС) № 2195/2002 Европейского парламента и Совета от 5 ноября 2002 г. о Едином словаре закупок (CPV) (OJ L 340, 16.12.2002, стр. 1).’;"
(11)
Приложение заменяется текстом Приложения к настоящей Директиве.
Статья 2
Транспонирование
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, к 2 августа 2021 года. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Когда государства-члены принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных мер национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 3
Вступление в силу
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 4
Адресаты
Настоящая Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 20 июня 2019 г.
За Европейский парламент
Президент
А. ТАЯНИ
Для Совета
Президент
Г. ЧЬАМБА
(1) OJ C 262, 25 июля 2018 г., стр. 58.
(2) OJ C 387, 25.10.2018, с. 70.
(3) Позиция Европейского парламента от 18 апреля 2019 г. (ещё не опубликованная в Официальном журнале) и решение Совета от 13 июня 2019 г.
(4) Директива (ЕС) 2018/2001 Европейского парламента и Совета от 11 декабря 2018 г. о содействии использованию энергии из возобновляемых источников (OJ L 328, 21 декабря 2018 г., стр. 82).
(5) Директива (ЕС) 2018/2002 Европейского парламента и Совета от 11 декабря 2018 года, вносящая поправки в Директиву 2012/27/ЕС об энергоэффективности (OJ L 328, 21 декабря 2018 г., стр. 210).
(6) Директива 2009/33/EC Европейского парламента и Совета от 23 апреля 2009 г. о продвижении экологически чистых и энергоэффективных дорожных транспортных средств (OJ L 120, 15 мая 2009 г., стр. 5).
(7) Директива 2014/24/EU Европейского парламента и Совета от 26 февраля 2014 г. о государственных закупках и отмене Директивы 2004/18/EC (OJ L 94, 28 марта 2014 г., стр. 65).
(8) Директива 2014/25/ЕС Европейского парламента и Совета от 26 февраля 2014 г. о закупках организациями, работающими в секторах водных, энергетических, транспортных и почтовых услуг, и отменяющая Директиву 2004/17/EC (OJ L 94, 28.3.2014, стр. 243).
(9) Директива 2014/94/EU Европейского парламента и Совета от 22 октября 2014 г. о развертывании инфраструктуры альтернативных видов топлива (OJ L 307, 28.10.2014, стр. 1).
(10) Регламент (ЕС) 2019/631 Европейского парламента и Совета от 17 апреля 2019 года, устанавливающий стандарты производительности по выбросам CO2 для новых легковых автомобилей и новых легких коммерческих автомобилей и отменяющий Регламенты (ЕС) № 443/2009 и (ЕС) ) № 510/2011 (ОЖ L 111, 25.4.2019, стр. 13)
(11) Регламент (ЕС) № 661/2009 Европейского парламента и Совета от 13 июля 2009 г. относительно требований к утверждению типа для общей безопасности автомобилей, их прицепов и систем, компонентов и отдельных технических узлов, предназначенных для них (OJ Л 200, 31.7.2009, стр. 1).
(12) Директива 2006/66/EC Европейского парламента и Совета от 6 сентября 2006 г. о батареях и аккумуляторах, а также отработанных батареях и аккумуляторах и об отмене Директивы 91/157/EEC (OJ L 266, 26 сентября 2006 г., стр. 1 ).
(13) OJ C 298, 23 августа 2018 г., с. 140.
(14) OJ C 200, 28 июня 2014 г., стр. 2014. 1.
(15) Регламент (ЕС) № 1291/2013 Европейского парламента и Совета от 11 декабря 2013 г., устанавливающий «Горизонт 2020» — Рамочную программу исследований и инноваций (2014–2020 гг.) и отменяющий Решение № 1982/2006/EC (OJ Л 347, 20.12.2013, стр. 104).
(16) Регламент (ЕС) № 1316/2013 Европейского парламента и Совета от 11 декабря 2013 года о создании Фонда соединения Европы, вносящий поправки в Регламент (ЕС) № 913/2010 и отменяющий Регламент (ЕС) № 680/2007 и ( ЕС) № 67/2010 (ОЖ L 348, 20.12.2013, стр. 129).
(17) Регламент (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией имплементационных полномочий (OJ L 55, 28.2) .2011, стр. 13).
(18) OJ C 369, 17.12.2011, с. 14.
ПРИЛОЖЕНИЕ
'ПРИЛОЖЕНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ МИНИМАЛЬНЫХ ЦЕЛЕВЫХ ЗАКУПОК ЧИСТЫХ ДОРОЖНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ В ПОДДЕРЖКУ МОБИЛЬНОСТИ С НИЗКИМИ ВЫБРОСАМИ В ГОСУДАРСТВАХ-ЧЛЕНАХ
Таблица 1: Коды Общего словаря закупок (CPV) для услуг, указанных в пункте (c) статьи 3(1)
Код цены за просмотр
Описание
60112000-6
Услуги общественного автомобильного транспорта
60130000-8
Услуги автомобильного пассажирского транспорта специального назначения
60140000-1
Нерегулярные пассажирские перевозки
90511000-2
Услуги по сбору мусора
60160000-7
Доставка почты автомобильным транспортом
60161000-4
Услуги по перевозке посылок
64121100-1
Службы доставки почты
64121200-2
Службы доставки посылок
Таблица 2. Пороговые значения выбросов для экологически чистых легковых автомобилей
Категории транспортных средств
До 31 декабря 2025 г.
С 1 января 2026 г.
CO2 г/км
Выбросы загрязняющих веществ в воздух RDE (1) в процентах от предельно допустимых выбросов (2)
CO2 г/км
Выбросы загрязняющих веществ в воздух RDE (1) в процентах от предельно допустимых выбросов (2)
М1
50
80 %
0
нет данных
что
50
80 %
0
нет данных
N1
50
80 %
0
нет данных
(*)
Директива 2007/46/EC Европейского парламента и Совета от 5 сентября 2007 г., устанавливающая основу для утверждения автомобилей и их прицепов, а также систем, компонентов и отдельных технических узлов, предназначенных для таких транспортных средств (Рамочная директива) (OJ Л 263, 9.10.2007, стр. 1). Таблица 3. Минимальные целевые показатели закупок доли чистых легковых автомобилей в соответствии с Таблицей 2 в общем количестве легковых автомобилей, охваченных контрактами, указанными в Статье 3, на уровне государства-члена.
Государство-член
Со 2 августа 2021 г. по 31 декабря 2025 г.
С 1 января 2026 г. по 31 декабря 2030 г.
Люксембург
38,5 %
38,5 %
Швеция
38,5 %
38,5 %
Дания
37,4 %
37,4 %
Финляндия
38,5 %
38,5 %
Германия
38,5 %
38,5 %
Франция
37,4 %
37,4 %
Великобритания
38,5 %
38,5 %
Нидерланды
38,5 %
38,5 %
Австрия
38,5 %
38,5 %
Бельгия
38,5 %
38,5 %
Италия
38,5 %
38,5 %
Ирландия
38,5 %
38,5 %
Испания
36,3 %
36,3 %
Кипр
31,9 %
31,9 %
Мальта
38,5 %
38,5 %
Португалия
29,7 %
29,7 %
Греция
25,3 %
25,3 %
Словения
22 %
22 %
Чехия
29,7 %
29,7 %
Эстония
23,1 %
23,1 %
Словакия
22 %
22 %
Литва
20,9 %
20,9 %
Польша
22 %
22 %
Хорватия
18,7 %
18,7 %
Венгрия
23,1 %
23,1 %
Латвия
22 %
22 %
Румыния
18,7 %
18,7 %
Болгария
17,6 %
17,6 %
Таблица 4. Минимальные целевые показатели закупок доли чистых большегрузных автомобилей в общем количестве большегрузных автомобилей, охваченных контрактами, указанными в статье 3, на уровне государства-члена (*)
Государство-член
Грузовые автомобили (категории транспортных средств N2 и N3)
Автобусы (категория транспорта М3) (*1)
Со 2 августа 2021 г. по 31 декабря 2025 г.
С 1 января 2026 г. по 31 декабря 2030 г.
Со 2 августа 2021 г. по 31 декабря 2025 г.
С 1 января 2026 г. по 31 декабря 2030 г.
Люксембург
10 %
15 %
45 %
65 %
Швеция
10 %
15 %
45 %
65 %
Дания
10 %
15 %
45 %
65 %
Финляндия
9 %
15 %
41 %
59 %
Германия
10 %
15 %
45 %
65 %
Франция
10 %
15 %
43 %
61 %
Великобритания
10 %
15 %
45 %
65 %
Нидерланды
10 %
15 %
45 %
65 %
Австрия
10 %
15 %
45 %
65 %
Бельгия
10 %
15 %
45 %
65 %
Италия
10 %
15 %
45 %
65 %
Ирландия
10 %
15 %
45 %
65 %
Испания
10 %
14 %
45 %
65 %
Кипр
10 %
13 %
45 %
65 %
Мальта
10 %
15 %
45 %
65 %
Португалия
8 %
12 %
35 %
51 %
Греция
8 %
10 %
33 %
47 %
Словения
7 %
9 %
28 %
40 %
Чехия
9 %
11 %
41 %
60 %
Эстония
7 %
9 %
31 %
43 %
Словакия
8 %
9 %
34 %
48 %
Литва
8 %
9 %
42 %
60 %
Польша
7 %
9 %
32 %
46 %
Хорватия
6 %
7 %
27 %
38 %
Венгрия
8 %
9 %
37 %
53 %
Латвия
8 %
9 %
35 %
50 %
Румыния
6 %
7 %
24 %
33 %
Болгария
7 %
8 %
34 %
48 %
’. (1) Заявленные максимальные значения реальных выбросов (RDE) количества частиц (PN) в #/км и оксидов азота (NOx) в мг/км, как указано в пункте 48.2 сертификата соответствия, как описано в Приложении IX к Директива 2007/46/EC Европейского парламента и Совета (*) как для полных, так и для городских поездок RDE.
(2) Применимые пределы выбросов, изложенные в Приложении I к Регламенту (ЕС) № 715/2007 или его преемникам.
(*1) Половина минимального целевого показателя доли экологически чистых автобусов должна быть достигнута за счет закупки автобусов с нулевым уровнем выбросов, как это определено в пункте 5 статьи 4. Это требование снижено до одной четверти минимального целевого показателя для первого отчетного периода. если более 80% автобусов, на которые распространяется совокупность всех контрактов, указанных в статье 3, заключенных в течение этого периода в государстве-члене, являются двухэтажными автобусами.
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959