14.6.2018
В
Официальный журнал Европейского Союза
Л 150/109
ДИРЕКТИВА (ЕС) 2018/851 ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА
от 30 мая 2018 г.
внесение изменений в Директиву 2008/98/EC об отходах
(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статью 192(1),
Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),
Принимая во внимание мнение Комитета регионов (2),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой (3),
Тогда как:
(1)
Управление отходами в Союзе должно быть улучшено и преобразовано в устойчивое управление материальными ресурсами с целью защиты, сохранения и улучшения качества окружающей среды, защиты здоровья людей, обеспечения разумного, эффективного и рационального использования природных ресурсов, продвижения принципов циркулярная экономика, расширение использования возобновляемых источников энергии, повышение энергоэффективности, снижение зависимости Союза от импортируемых ресурсов, предоставление новых экономических возможностей и содействие долгосрочной конкурентоспособности. Чтобы сделать экономику по-настоящему замкнутой, необходимо принять дополнительные меры по устойчивому производству и потреблению, сосредоточив внимание на всем жизненном цикле продукции таким образом, чтобы сохранить ресурсы и замкнуть цикл. Более эффективное использование ресурсов также принесет существенную чистую экономию предприятиям Союза, государственным органам и потребителям, одновременно сокращая общие ежегодные выбросы парниковых газов.
(2)
Повышение эффективности использования ресурсов и обеспечение того, чтобы отходы оценивались как ресурс, могут способствовать снижению зависимости Союза от импорта сырья и способствовать переходу к более устойчивому управлению материалами и модели экономики замкнутого цикла. Этот переход должен способствовать достижению целей разумного, устойчивого и инклюзивного роста, изложенных в стратегии «Европа 2020», и создать важные возможности для местной экономики и заинтересованных сторон, одновременно помогая усилить синергию между циркулярной экономикой и политикой в области энергетики, климата, сельского хозяйства, промышленности и исследований. а также принесет пользу окружающей среде с точки зрения сокращения выбросов парниковых газов и экономики.
(3)
Целевые показатели, изложенные в Директиве 2008/98/EC Европейского парламента и Совета (4) по подготовке к повторному использованию и переработке отходов, должны быть увеличены, чтобы они лучше отражали стремление Союза перейти к экономике замкнутого цикла.
(4)
Согласованность между Директивой 2008/98/EC и соответствующими законодательными актами Союза, такими как Директива 2009/28/EC Европейского парламента и Совета (5) и Регламент (ЕС) № 1907/2006 Европейского парламента и Совета. (6) необходимо обеспечить.
(5)
Многие государства-члены еще не полностью создали необходимую инфраструктуру управления отходами. Поэтому крайне важно установить четкие долгосрочные политические цели, чтобы направлять меры и инвестиции, в частности, предотвращая создание структурных избыточных мощностей по переработке остаточных отходов и блокировку перерабатываемых материалов на нижних уровнях иерархии отходов.
(6)
Муниципальные отходы составляют примерно от 7 до 10 % от общего количества отходов, образующихся в Союзе. Однако этот поток отходов является одним из самых сложных в управлении, и то, как он управляется, обычно дает хорошее представление о качестве всей системы управления отходами в стране. Проблемы управления бытовыми отходами обусловлены их очень сложным и смешанным составом, непосредственной близостью образующихся отходов к гражданам, очень высокой общественной известностью и их воздействием на окружающую среду и здоровье человека. В результате управление муниципальными отходами требует очень сложной системы, включающей эффективную схему сбора, эффективную систему сортировки и надлежащего отслеживания потоков отходов, активное участие граждан и предприятий, инфраструктуру, адаптированную к конкретному составу отходов, и продуманная система финансирования. Страны, которые разработали эффективные системы управления бытовыми отходами, обычно лучше справляются с общим управлением отходами, включая достижение целей по переработке.
(7)
Опыт показал, что независимо от распределения обязанностей по управлению отходами между государственными и частными субъектами, системы управления отходами могут способствовать достижению экономики замкнутого цикла и что решение о распределении ответственности часто зависит от географических и структурных условий. Правила, изложенные в настоящей Директиве, допускают системы управления отходами, в которых муниципалитеты несут общую ответственность за сбор муниципальных отходов, системы, в которых такие услуги передаются по контракту частным операторам, или любой другой тип распределения обязанностей между государственными и частными субъектами. . Выбор любой такой системы и вопрос о том, менять ее или нет, остается ответственностью государств-членов.
(8)
Вещества растительного происхождения из агропищевой промышленности и пищевые продукты неживотного происхождения, больше не предназначенные для потребления человеком и предназначенные для перорального кормления животных, должны, во избежание дублирования правил, быть исключены из сферы действия Директивы 2008/98. /EC, если оно полностью соответствует законодательству Союза о кормах. Таким образом, Директива 2008/98/EC не должна применяться к этим продуктам и веществам, используемым в качестве корма, и сферу применения этой Директивы необходимо соответствующим образом уточнить. Без ущерба для других положений Союза, применимых в области питания животных, побочные продукты животного происхождения, предназначенные для использования в качестве кормовых материалов в соответствии с Регламентом (ЕС) № 767/2009 Европейского Парламента и Совета (7), уже исключены. из сферы действия Директивы 2008/98/EC в той степени, в которой они подпадают под действие другого законодательства Союза.
(9)
Определения неопасных отходов, городских отходов, отходов строительства и сноса, пищевых отходов, рекуперации материалов, обратной засыпки и схемы расширенной ответственности производителя должны быть включены в Директиву 2008/98/EC, чтобы прояснить сферу применения этих понятий.
(10)
Чтобы гарантировать, что подготовка к повторному использованию и переработке целей основана на надежных и сопоставимых данных, а также обеспечить более эффективный мониторинг прогресса в достижении этих целей, определение муниципальных отходов в Директиве 2008/98/EC должно соответствовать определение, используемое для статистических целей Евростатом и Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), на основе которого государства-члены представляют данные в течение нескольких лет. Муниципальные отходы определяются как отходы домашних хозяйств и отходы из других источников, таких как розничная торговля, администрация, образование, здравоохранение, услуги по размещению и питанию, а также другие услуги и виды деятельности, которые по своей природе и составу аналогичны отходам домашних хозяйств. Таким образом, муниципальные отходы включают, среди прочего, отходы от ухода за парками и садами, такие как листья, трава и обрезки деревьев, а также отходы от услуг по уборке рынков и улиц, такие как содержимое мусорных контейнеров и мусор, за исключением таких материалов, как песок, камни. , грязь или пыль. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы отходы крупной торговли и промышленности, которые не похожи на отходы домашних хозяйств, не включались в категорию муниципальных отходов. Отходы производства, сельского хозяйства, лесного хозяйства, рыболовства, строительства и сноса, септиков, канализационных сетей и очистки, а также отслужившие свой срок транспортные средства исключаются из объема муниципальных отходов. Под бытовыми отходами следует понимать соответствующие виды отходов, включенные в главу 15 01 и главу 20, за исключением кодов 20 02 02, 20 03 04 и 20 03 06 перечня отходов, установленного Решением Комиссии 2014 г./ 955/EU (8) в редакции, действующей 4 июля 2018 года. Отходы, подпадающие под другие главы этого списка, не должны считаться бытовыми отходами, за исключением случаев, когда муниципальные отходы подвергаются переработке и им присвоены коды, перечисленные в главе 19 этого списка. список. Государства-члены могут использовать соответствующие категории в этом списке для статистических целей. Определение муниципальных отходов в настоящей Директиве введено в целях определения сферы применения целей подготовки к повторному использованию и переработке и правил их расчета. Он нейтральен по отношению к государственному или частному статусу оператора, управляющего отходами, и, следовательно, включает отходы из домашних хозяйств и других источников, которыми управляют муниципалитеты или от их имени, или непосредственно частные операторы.
(11)
Хотя определение отходов строительства и сноса относится к отходам, образующимся в результате строительных работ и сноса в целом, оно также включает в себя отходы, образующиеся в результате мелкого самостоятельного строительства и сноса в частных домохозяйствах. Под отходами строительства и сноса следует понимать соответствующие виды отходов, включенные в главу 17 перечня отходов, установленного Решением 2014/955/ЕС в редакции, действующей 4 июля 2018 года.
(12)
Следует ввести определение рекуперации материалов, охватывающее формы рекуперации, отличные от рекуперации энергии и помимо переработки отходов в материалы, используемые в качестве топлива или других средств для производства энергии. Сюда входит подготовка к повторному использованию, переработка и засыпка, а также другие формы восстановления материалов, такие как переработка отходов во вторичное сырье для инженерных целей при строительстве дорог или другой инфраструктуры. В зависимости от конкретных фактических обстоятельств такая переработка может соответствовать определению вторичной переработки, если использование материалов основано на надлежащем контроле качества и соответствует всем соответствующим стандартам, нормам, спецификациям и требованиям защиты окружающей среды и здоровья для конкретного использования.
(13)
Необходимо ввести определение обратной засыпки, чтобы уточнить, что это означает любую операцию по сбору подходящих неопасных отходов для целей рекультивации выкопанных территорий или для инженерных целей в ландшафтном дизайне. Количество отходов, используемых для обратной засыпки, должно быть ограничено количеством, строго необходимым для достижения этих целей.
(14)
Необходимо ввести определение схемы расширенной ответственности производителя, чтобы уточнить, что она означает комплекс мер, принимаемых государствами-членами ЕС, требующих от производителей продукции нести финансовую или финансовую и организационную ответственность за обращение с отходами на этапе жизненного цикла продукции, включая раздельный сбор. , сортировочные и очистные операции. Это обязательство может также включать организационную ответственность и ответственность за содействие предотвращению образования отходов, а также возможности повторного использования и переработки продукции. Производители продукции могут выполнять обязательства схемы расширенной ответственности производителя индивидуально или коллективно.
(15)
Чтобы способствовать достижению целей, изложенных в Директиве 2008/98/EC, государства-члены должны использовать экономические инструменты и другие меры для обеспечения стимулов для применения иерархии отходов, таких как те, которые указаны в Приложении IVa, которое включает в себя: среди прочего, сборы за захоронение и сжигание отходов, схемы «плати по факту выбрасывания», схемы расширенной ответственности производителей, содействие благотворительному пожертвованию продовольствия и стимулы для местных властей или другие соответствующие инструменты и меры.
(16)
Чтобы способствовать устойчивому использованию ресурсов и промышленному симбиозу, государства-члены должны принять соответствующие меры для облегчения признания в качестве побочного продукта вещества или объекта, являющегося результатом производственного процесса, основной целью которого не является производство этого вещества. или возражать, если соблюдаются гармонизированные условия, установленные на уровне Союза. Комиссия должна быть наделена полномочиями принимать исполнительные акты с целью установления детальных критериев применения статуса побочного продукта, отдавая приоритет воспроизводимым практикам промышленного симбиоза.
(17)
Чтобы предоставить операторам рынков вторичного сырья большую уверенность в отношении статуса отходов или безотходов веществ или предметов, а также обеспечить равные правила игры, важно, чтобы государства-члены приняли соответствующие меры для обеспечения того, чтобы отходы, которые были подвергшийся операции по восстановлению, считается переставшим быть отходом, если он соответствует всем условиям, изложенным в Статье 6(1) Директивы 2008/98/ЕС с поправками, внесенными настоящей Директивой. Такие меры могут включать принятие законодательства, транспонирующего эти условия, подкрепленные процедурами их реализации, такими как установление критериев прекращения отходов для конкретных материалов и применений, руководящих документов, решений в каждом конкретном случае и других процедур для объявления. специальное применение гармонизированных условий, установленных на уровне Союза. Такие меры должны включать положения о правоприменении для проверки того, что отходы, которые считаются переставшими быть отходами в результате операции по восстановлению, соответствуют законодательству Союза об отходах, химикатах и продуктах, в частности, отдавая приоритет потокам отходов, которые представляют более высокий риск. здоровью человека и окружающей среде из-за характера и объема этих потоков отходов, отходов, которые подлежат инновационным процессам восстановления, или отходов, которые восстанавливаются для последующего дальнейшего использования в других государствах-членах ЕС. Меры могут также включать установление требования к операторам, перерабатывающим отходы, или владельцам восстановленных отходов продемонстрировать соблюдение условий, изложенных в Статье 6(1) Директивы 2008/98/EC с поправками, внесенными настоящей Директивой. Чтобы предотвратить незаконные поставки отходов и повысить осведомленность среди государств-членов и экономических операторов, необходимо обеспечить большую прозрачность подходов государств-членов к статусу прекращения отходов, в частности, в отношении их решений в каждом конкретном случае и результат проверки компетентных органов, а также особые опасения государств-членов и компетентных органов по поводу определенных потоков отходов. Окончательное определение того, выполняются ли условия, изложенные в Статье 5 или в Статье 6 Директивы 2008/98/ЕС с поправками, внесенными настоящей Директивой, остается исключительной ответственностью государства-члена на основании всей соответствующей информации, предоставленной владельцем материала или напрасно тратить.
(18)
Полномочия по реализации должны быть предоставлены Комиссии для установления детальных критериев применения статуса прекращения отходов. В этом контексте следует учитывать конкретные критерии ликвидации отходов, по крайней мере, для заполнителей, бумаги, шин и текстиля.
(19)
Применение правил в отношении побочных продуктов и отходов не должно наносить ущерба другим положениям законодательства Союза, в частности Статье 28 и Статье 50(4a) и (4b) Регламента (ЕС) № 1013/2006 Европейского Союза. Парламент и Совет (9) по транспортировке отходов, законодательство о химических веществах и законодательство, касающееся размещения на рынке определенных продуктов. Статус прекращения отходов может быть достигнут только в том случае, если вещества или предметы соответствуют соответствующим требованиям, применимым к продукции. Правила утилизации отходов могут быть установлены в законодательстве, касающемся конкретных продуктов.
(20)
Государства-члены должны принять соответствующие меры для поощрения разработки, производства, маркетинга и использования продуктов и компонентов продуктов, которые подходят для многократного использования, которые содержат переработанные материалы, которые технически долговечны и легко поддаются ремонту и которые, став отходами, становятся отходами. подходит для подготовки к повторному использованию и переработке, чтобы способствовать правильному внедрению иерархии отходов и без ущерба для свободного перемещения товаров на внутреннем рынке. Эти меры должны учитывать влияние продуктов на протяжении всего их жизненного цикла, иерархию отходов и, где это возможно, возможность многократной переработки.
(21)
Схемы расширенной ответственности производителей составляют важную часть эффективного управления отходами. Однако их эффективность и результативность существенно различаются в разных государствах-членах. Поэтому необходимо установить минимальные эксплуатационные требования для таких схем расширенной ответственности производителя и уточнить, что эти требования также применяются к схемам расширенной ответственности производителя, установленным в соответствии с другими законодательными актами Союза, в частности Директивой 2000/53/EC (10). , 2006/66/EC (11) и 2012/19/EU (12) Европейского парламента и Совета, в дополнение к уже изложенным в них требованиям, если прямо не указано иное. Необходимо проводить различие между теми общими минимальными требованиями, которые применяются ко всем схемам, и теми, которые применяются только к организациям, выполняющим обязательства по расширенной ответственности производителя от имени производителей продукции. Если государства-члены ЕС не примут иного решения, общие минимальные требования для схем расширенной ответственности производителя не применяются к схемам, которые не соответствуют определению схемы расширенной ответственности производителя.
(22)
Общие минимальные требования должны снизить затраты и повысить производительность, а также обеспечить равные условия для всех, в том числе для малых и средних предприятий и предприятий электронной коммерции, и избежать препятствий на пути бесперебойного функционирования внутреннего рынка. Они также должны способствовать включению затрат по окончании срока службы в цены на продукцию и стимулировать производителей при разработке своей продукции лучше учитывать возможность вторичной переработки, повторного использования, возможности ремонта и наличие опасных веществ. В целом, эти требования должны улучшить управление и прозрачность схем расширенной ответственности производителей и снизить вероятность возникновения конфликтов интересов между организациями, выполняющими обязательства по расширенной ответственности производителей от имени производителей продукции и операторов отходов, с которыми эти организации заключают контракты. Требования должны применяться как к новым, так и к существующим схемам расширенной ответственности производителей. Однако необходим переходный период для того, чтобы существующие схемы расширенной ответственности производителей адаптировали свои структуры и процедуры к новым требованиям.
(23)
Органы государственной власти играют важную роль в организации сбора и переработки муниципальных отходов и связанном с этим взаимодействии с гражданами. Положения, касающиеся финансовой ответственности производителей продукции, введенные в рамках общих минимальных требований для схем расширенной ответственности производителей, должны применяться без ущерба для компетенции государственных органов в отношении сбора и переработки муниципальных отходов.
(24)
В тех случаях, когда государственные органы несут ответственность за организацию оперативных аспектов обращения с отходами продукции, на которую распространяются схемы расширенной ответственности производителей, эти услуги должны предоставляться экономически эффективным способом, а финансовая ответственность производителей продукции не должна превышать затраты. необходимые для предоставления этих услуг. Такие затраты должны быть установлены прозрачным образом между заинтересованными сторонами, включая производителей продукции, их организации и государственные органы.
(25)
В целях обеспечения надлежащего управления отходами, когда производители продукции или организации, выполняющие от их имени обязательства расширенной ответственности производителя, несут ответственность за управление отходами продуктов, которые они размещают на рынке, они должны обеспечить непрерывность услуг по управлению отходами в течение года, даже если цели и задачи, применимые к ним, достигнуты. Им также не следует ограничивать эти услуги с точки зрения географического, продуктового и материального охвата областями, где сбор и управление отходами являются наиболее прибыльными.
(26)
Производители продукции должны покрывать расходы, необходимые для достижения целей по управлению отходами, а также других целей и задач, в том числе по предотвращению образования отходов, определенных для соответствующей схемы расширенной ответственности производителей. При строгих условиях эти затраты могут быть разделены с первоначальными производителями или дистрибьюторами отходов, если это оправдано необходимостью обеспечения надлежащего управления отходами и экономической жизнеспособностью схемы расширенной ответственности производителей.
(27)
Комиссия должна принять руководящие принципы по регулированию финансовых взносов производителей продукции в схемы расширенной ответственности производителей, чтобы помочь государствам-членам в реализации настоящей Директивы и облегчении функционирования внутреннего рынка. Чтобы обеспечить согласованность на внутреннем рынке, Комиссия должна быть в состоянии принять гармонизированные критерии для этой цели посредством имплементационных актов.
(28)
На уполномоченных представителей, созданных для выполнения обязательств производителей продукции по расширенной ответственности производителя, могут распространяться требования, которые позволяют государству-члену, на территории которого они созданы, контролировать и проверять соблюдение этих обязательств. Однако эти требования не должны выходить за рамки требований, которые применяются к производителям продукции и организациям, выполняющим от их имени обязательства расширенной ответственности производителей, установленные в этом государстве-члене.
(29)
Предотвращение образования отходов является наиболее эффективным способом повышения эффективности использования ресурсов и снижения воздействия отходов на окружающую среду. Поэтому важно, чтобы государства-члены приняли соответствующие меры по предотвращению образования отходов, а также отслеживали и оценивали прогресс в реализации таких мер. В рамках таких мер государства-члены должны содействовать инновационным моделям производства, бизнеса и потребления, которые сокращают присутствие опасных веществ в материалах и продуктах, способствуют увеличению срока службы продуктов и способствуют их повторному использованию, в том числе путем создания и поддержки сетей повторного использования и ремонта, например, тех, которые находятся в ведении предприятий социальной экономики, схем залога-возврата и возврата-пополнения, а также путем стимулирования восстановления, восстановления и, где это необходимо, перепрофилирования продуктов, а также платформ обмена. Чтобы обеспечить единообразное измерение общего прогресса в реализации мер по предотвращению образования отходов, следует установить общие показатели и цели.
(30)
Содействие устойчивому производству и потреблению может внести существенный вклад в предотвращение образования отходов. Государства-члены должны предпринять шаги, чтобы информировать потребителей об этом вкладе и поощрять их к более активному участию в целях повышения эффективности использования ресурсов. В рамках мер по сокращению образования отходов государства-члены должны включить инициативы в области непрерывной коммуникации и образования для повышения осведомленности о проблемах, связанных с предотвращением образования отходов и замусоривания, и могут включать использование схем залога-возврата и установление количественных целей, а также обеспечить, по мере необходимости, соответствующие, адекватные экономические стимулы для производителей.
(31)
Государства-члены должны принять меры по предотвращению и сокращению пищевых отходов в соответствии с Повесткой дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, принятой Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций (ООН) 25 сентября 2015 года, и, в частности, ее целью сократить вдвое глобальные пищевые отходы на душу населения. на розничном и потребительском уровнях и сократить потери пищевых продуктов в цепочках производства и поставок, включая послеуборочные потери, к 2030 году. Эти меры должны быть направлены на предотвращение и сокращение пищевых отходов в первичном производстве, при переработке и производстве, в розничной торговле и других видах распределения пищевых продуктов. продуктов питания, в ресторанах и предприятиях общественного питания, а также в домашних хозяйствах. Чтобы внести свой вклад и быть на пути к достижению Цели ООН в области устойчивого развития, государства-члены должны стремиться к достижению ориентировочной цели по сокращению пищевых отходов в масштабах всего Союза на 30 % к 2025 году и на 50 % к 2030 году. экологические, социальные и экономические выгоды от предотвращения пищевых отходов, государства-члены должны установить конкретные меры по предотвращению пищевых отходов, включая информационные кампании, чтобы продемонстрировать, как предотвратить пищевые отходы, в своих программах по предотвращению образования пищевых отходов. Государства-члены должны оценить прогресс, достигнутый в сокращении пищевых отходов. Чтобы измерить этот прогресс и облегчить обмен передовым опытом в рамках Союза как между государствами-членами, так и между операторами пищевого бизнеса, необходимо установить общую методологию такого измерения. На основе этих методологий отчетность об уровнях пищевых отходов должна осуществляться на ежегодной основе.
(32)
Чтобы предотвратить пищевые отходы, государства-члены должны обеспечить стимулы для сбора непроданных пищевых продуктов на всех этапах цепочки поставок продуктов питания и их безопасного перераспределения, в том числе в благотворительные организации. Осведомленность потребителей о значениях сроков годности и срока годности также должна быть повышена, чтобы сократить пищевые отходы.
(33)
Мусор, будь то в городах, на суше, в реках и морях или где-либо еще, оказывает прямое и косвенное вредное воздействие на окружающую среду, благополучие граждан и экономику, а затраты на его очистку представляют собой ненужное экономическое бремя для общества. . Государства-члены должны принять меры, направленные на предотвращение всех форм оставления, сброса, неконтролируемого управления или других форм выброса отходов. Государства-члены также должны принять меры по очистке окружающей среды от мусора, независимо от его источника или размера и независимо от того, были ли отходы выброшены умышленно или по халатности. Меры по предотвращению и сокращению мусора от продуктов, которые являются основными источниками загрязнения природной и морской среды, могут включать, среди прочего, улучшение инфраструктуры и практики управления отходами, экономических инструментов и кампаний по повышению осведомленности. При рассмотрении меры, имеющей ограничительное воздействие на торговлю внутри Союза, государства-члены должны быть в состоянии продемонстрировать, что рассматриваемая мера является адекватной для достижения цели предотвращения и сокращения мусора в естественной и морской среде, не выходит за рамки необходимого. для достижения этой цели и не является средством произвольной дискриминации или скрытого ограничения торговли между государствами-членами.
(34)
Борьба с мусором должна быть совместным усилием компетентных органов, производителей и потребителей. Потребителей следует стимулировать к изменению своего поведения, в том числе посредством образования и повышения осведомленности, в то время как производители должны поощрять устойчивое использование и вносить вклад в соответствующее управление выпуском своей продукции.
(35)
Мусор в морской среде является особенно острой проблемой, и государства-члены должны принять меры, направленные на прекращение образования морского мусора в Союзе, тем самым способствуя достижению цели Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, принятой Генеральной Ассамблеей ООН 25 декабря. Сентябрь 2015 года, чтобы предотвратить и значительно сократить к 2025 году загрязнение морской среды всех видов, в частности в результате наземной деятельности, включая загрязнение морским мусором и биогенными веществами. Поскольку морской мусор, в частности пластиковые отходы, в значительной степени возникает в результате деятельности на суше, вызванной главным образом плохими методами и инфраструктурой управления твердыми отходами, засорением гражданами и недостаточной осведомленностью общественности, в программах по предотвращению образования отходов должны быть предусмотрены конкретные меры. и планы управления отходами. Эти меры должны способствовать достижению цели достижения хорошего экологического статуса морской среды к 2020 году, как это предусмотрено в Директиве 2008/56/EC Европейского парламента и Совета (13). В соответствии с этой Директивой государства-члены обязаны разрабатывать конкретные стратегии и меры и обновлять их каждые шесть лет. Они также обязаны, начиная с 2018 года, регулярно отчитываться о прогрессе в поддержании или достижении цели хорошего экологического состояния. Поэтому меры по борьбе с мусором, предусмотренные Директивой 2008/98/EC, должны быть скоординированы с мерами, требуемыми Директивой 2008/56/EC и Директивой 2000/60/EC Европейского Парламента и Совета (14).
(36)
Некоторые виды сырья имеют большое значение для экономики Союза и их поставки связаны с высоким риском. В целях обеспечения безопасности поставок этого сырья и в соответствии с Сырьевой инициативой, установленной Комиссией в ее сообщении от 4 ноября 2008 г. целей и задач Европейского инновационного партнерства по сырью, государства-члены должны принять меры по содействию повторному использованию продуктов, составляющих основные источники критически важного сырья, чтобы предотвратить превращение этих материалов в отходы. В этом контексте Комиссия установила список таких материалов для Союза в своем сообщении от 13 сентября 2017 года о «Списке критического сырья для ЕС на 2017 год», и этот список подлежит регулярному пересмотру.
(37)
Для дальнейшей поддержки эффективной реализации Сырьевой инициативы государства-члены должны также принять меры для достижения наилучшего управления отходами, содержащими значительные количества критически важного сырья, принимая во внимание экономическую и технологическую осуществимость, а также выгоды для окружающей среды и здоровья. Им также следует включить в свои планы управления отходами соответствующие национальным условиям меры по сбору, сортировке и утилизации отходов, содержащих значительные количества этого сырья. Эти меры должны быть включены в планы управления отходами, когда они обновляются впервые после вступления в силу настоящей Директивы. Комиссия должна предоставить информацию о соответствующих группах продуктов и потоках отходов на уровне Союза. Однако предоставление такой информации не препятствует государствам-членам ЕС принимать меры в отношении других видов сырья, которые считаются важными для их национальной экономики.
(38)
Когда продукты, материалы и вещества становятся отходами, наличие опасных веществ может сделать эти отходы непригодными для переработки или производства вторичного сырья высокого качества. Поэтому в соответствии с 7-й Программой действий по охране окружающей среды, которая призывает к развитию циклов нетоксичных материалов, необходимо продвигать меры по снижению содержания опасных веществ в материалах и продуктах, включая переработанные материалы, и обеспечить достаточное информация о наличии опасных веществ и особенно веществ особой опасности передается на протяжении всего жизненного цикла продукции и материалов. Для достижения этих целей необходимо улучшить согласованность законов Союза об отходах, химикатах и продуктах, а также предусмотреть роль Европейского химического агентства в обеспечении того, чтобы информация о наличии веществ очень Высокая озабоченность имеется на протяжении всего жизненного цикла продукции и материалов, в том числе на стадии отходов.
(39)
Улучшение использования ресурсов может принести существенную чистую экономию предприятиям Союза, государственным органам и потребителям, одновременно сокращая общие ежегодные выбросы парниковых газов. По этой причине Комиссия должна предложить к концу 2018 года опережающий индикатор и панель суб-индикаторов эффективности использования ресурсов, чтобы отслеживать прогресс в достижении цели повышения эффективности использования ресурсов на уровне Союза.
(40)
Содействие устойчивой биоэкономике может способствовать снижению зависимости Союза от импортного сырья. Таким образом, перерабатываемые продукты биологического происхождения и компостируемые биоразлагаемые продукты могут представлять собой возможность стимулировать дальнейшие исследования и инновации и заменять сырье на основе ископаемого топлива возобновляемыми ресурсами.
(41)
Чтобы избежать переработки отходов, которая блокирует ресурсы на более низких уровнях иерархии отходов, повысить уровень подготовки к повторному использованию и переработке, обеспечить высококачественную переработку и стимулировать использование качественного вторичного сырья, государства-члены должны обеспечить более строгое соблюдение требований. с обязательством собирать отходы раздельно, как указано в статьях 10(2) и 11(1) Директивы 2008/98/EC, включая обязательство организовать раздельный сбор, по крайней мере, для бумажных, металлических, пластиковых и стеклянных отходов, которые Государства-члены должны были встретиться к 2015 году и ввести раздельный сбор биологических отходов, опасных бытовых отходов и текстильных отходов. В соответствующих случаях к опасным биологическим отходам и упаковочным отходам, содержащим опасные вещества, должны применяться особые требования по сбору.
(42)
Раздельный сбор может осуществляться посредством поквартирного сбора, систем доставки и приема или других механизмов сбора. Хотя обязательство по раздельному сбору отходов требует, чтобы отходы хранились раздельно по типу и характеру, должна быть возможность собирать определенные виды отходов вместе, при условии, что это не препятствует высококачественной переработке или иному восстановлению отходов в соответствии с требованиями к отходам. иерархия. Государствам-членам ЕС также должно быть разрешено отклоняться от общего обязательства по раздельному сбору отходов в других должным образом обоснованных случаях, например, когда раздельный сбор конкретных потоков отходов в отдаленных и малонаселенных районах вызывает негативные экологические последствия, которые перевешивают его общие экологические выгоды или влекут за собой непропорциональные экономические издержки. При оценке любых случаев, когда экономические затраты могут быть непропорциональными, государства-члены должны принимать во внимание общие экономические выгоды от раздельного сбора, в том числе с точки зрения предотвращенных прямых затрат и затрат, связанных с неблагоприятным воздействием на окружающую среду и здоровье, связанным со сбором и переработкой смешанных отходов. , доходы от продажи вторичного сырья и возможность развития рынков для таких материалов, а также вклад производителей отходов и производителей продукции, что могло бы еще больше повысить экономическую эффективность систем управления отходами.
(43)
Цели подготовки к повторному использованию и переработке муниципальных отходов должны быть увеличены, чтобы обеспечить существенные экологические, экономические и социальные выгоды и ускорить переход к экономике замкнутого цикла.
(44)
Посредством постепенного увеличения существующих целевых показателей по подготовке к повторному использованию и переработке муниципальных отходов следует обеспечить эффективную подготовку экономически ценных отходов к повторному использованию или переработке, обеспечивая при этом высокий уровень защиты здоровья человека и окружающую среду, и что экономически ценные материалы, обнаруженные в отходах, направляются обратно в европейскую экономику, тем самым продвигая Сырьевую инициативу и создание экономики замкнутого цикла.
(45)
Между государствами-членами существуют большие различия в отношении эффективности управления отходами, особенно в отношении переработки муниципальных отходов. Чтобы принять во внимание эти различия, те государства-члены, которые в 2013 году подготовили к повторному использованию и переработали менее 20 % своих муниципальных отходов или отправили на свалку более 60 % своих муниципальных отходов согласно данным, представленным в Совместном вопроснике ОЭСР и Евростату должно быть разрешено принимать решение о продлении срока выполнения целевых показателей подготовки к повторному использованию и переработке, установленных на 2025, 2030 и 2035 годы. В свете среднегодовых темпов прогресса, наблюдаемых в государствах-членах за последние 15 лет, эти Для достижения этих целей государствам-членам необходимо будет увеличить свои мощности по переработке отходов до уровня, значительно превышающего прошлые средние показатели. Чтобы обеспечить устойчивый прогресс в достижении целей и своевременное устранение пробелов в реализации, государства-члены, которые используют дополнительное время, должны достичь промежуточных целей и на основе подробных критериев разработать план реализации.
(46)
Чтобы обеспечить надежность данных, важно более точно установить правила, в соответствии с которыми государства-члены должны сообщать о том, что эффективно перерабатывается и готовится для повторного использования и может быть засчитано для достижения целей. Расчет целевых показателей переработки должен основываться на весе муниципальных отходов, поступающих на переработку. Как правило, фактическое измерение веса муниципальных отходов, считающихся переработанными, должно производиться в момент, когда муниципальные отходы поступают на переработку. Тем не менее, чтобы ограничить административное бремя, государствам-членам ЕС следует при строгих условиях и в порядке отступления от общего правила разрешить устанавливать вес перерабатываемых муниципальных отходов на основе измерения производительности любой операции по сортировке. Потери материалов, которые происходят до того, как отходы поступают на переработку, например, в результате сортировки или других предварительных операций, не должны включаться в количество отходов, сообщаемых как переработанные. Эти потери могут быть установлены на основе электронных реестров, технических спецификаций, подробных правил расчета средних показателей потерь для различных потоков отходов или других эквивалентных мер. Государства-члены должны сообщать о таких мерах в отчетах о проверке качества, сопровождающих данные по переработке отходов, которые они сообщают Комиссии. Средние показатели потерь желательно устанавливать на уровне отдельных сортировочных предприятий и привязывать к различным основным типам отходов, различным источникам (например, бытовым или коммерческим), различным схемам сбора и различным типам процессов сортировки. Средние коэффициенты потерь следует использовать только в тех случаях, когда нет других надежных данных, в частности, в контексте перевозки и экспорта отходов. Потери веса материалов или веществ из-за процессов физического или химического преобразования, присущих операции по переработке, в ходе которой отходы фактически перерабатываются в продукты, материалы или вещества, не должны вычитаться из веса отходов, заявленных как переработанные.
(47)
В соответствии с определениями, содержащимися в Директиве Европейского парламента и Совета 94/62/EC (15), Директиве 2000/53/EC, Директиве 2006/66/EC, Директиве 2008/98/EC и Директиве 2012/19/EU. , положение статьи 6 Директивы 2008/98/ЕС о рассмотрении отходов, которые перестают быть отходами, для целей восстановления и переработки, установленных в этих Директивах, больше не является необходимым. Материалы, которые перестают быть отходами в результате операций по восстановлению или переработке, должны учитываться для достижения соответствующих целей по восстановлению или переработке, установленных в этих Директивах, в соответствии с применимыми методами расчета. Если отходы перестают быть отходами в результате подготовительной операции перед фактической переработкой, такие материалы могут считаться переработанными при условии, что они предназначены для последующей переработки в продукцию, материалы или вещества как для первоначальных, так и для других целей. Утилизируемые материалы, которые будут использоваться в качестве топлива или других средств для выработки энергии, которые засыпаются или утилизируются, или которые должны использоваться в любой операции, имеющей ту же цель, что и утилизация отходов, кроме подготовки к повторному использованию. -использование и переработка не должны учитываться при достижении целей по переработке.
(48)
Если расчет степени переработки применяется к аэробной или анаэробной переработке биоразлагаемых отходов, количество отходов, поступающих на аэробную или анаэробную обработку, может считаться переработанным при условии, что такая обработка дает продукцию, которая будет использоваться в качестве переработанного продукта, материала. или вещество. Хотя результатом такой обработки чаще всего является компост или дигестат, другие продукты также могут быть приняты во внимание при условии, что они содержат сопоставимые количества переработанного содержимого по отношению к количеству обработанных биоразлагаемых отходов. В других случаях, в соответствии с определением переработки, переработка биоразлагаемых отходов в материалы, которые будут использоваться в качестве топлива или других средств для выработки энергии, которые утилизируются или которые будут использоваться в любой операции, имеющей та же цель, что и утилизация отходов, кроме подготовки к повторному использованию и переработке, не должна засчитываться в счет достижения целей переработки.
(49)
Государства-члены должны иметь возможность для расчета того, достигнуты ли цели по подготовке к повторному использованию и переработке, учитывать переработку металлов, которые отделяются после сжигания бытовых отходов. Чтобы обеспечить единообразный расчет этих данных, Комиссия должна принять подробные правила о критериях качества переработанных металлов, а также о расчете, проверке и представлении данных.
(50)
В случае экспорта отходов из Союза для подготовки к повторному использованию или переработке, государства-члены должны эффективно использовать инспекционные полномочия, предусмотренные в Статье 50(4c) Регламента (ЕС) № 1013/2006, для требования документальных доказательств. установить, предназначена ли партия для операций по восстановлению, которые соответствуют Статье 49 этого Регламента и, следовательно, управляются экологически обоснованным образом на объекте, работающем в соответствии со стандартами защиты здоровья человека и окружающей среды, которые в целом эквивалентны стандартам, установленным в Союзе. законодательство. При выполнении этой задачи государства-члены могли бы сотрудничать с другими соответствующими субъектами, такими как компетентные органы страны назначения, независимые сторонние органы проверки или организации, выполняющие обязательства по расширенной ответственности производителя от имени производителей продукции, установленной в рамках расширенной ответственности производителя. схемы, которые могли бы осуществлять физические и другие проверки объектов в третьих странах. В отчете о проверке качества, сопровождающем данные о достижении целевых показателей, государства-члены должны сообщить о мерах по выполнению обязательства по обеспечению того, чтобы отходы, экспортируемые из Союза, обрабатывались в условиях, в целом эквивалентных тем, которые требуются в соответствии с соответствующим природоохранным законодательством Союза.
(51)
Чтобы обеспечить лучшее, более своевременное и более единообразное выполнение настоящей Директивы и предвидеть любые недостатки реализации, должна быть создана система отчетов раннего предупреждения, позволяющая выявлять недостатки и позволяющая принимать меры раньше сроков для достижения целей.
(52)
Промышленные отходы, некоторые части коммерческих отходов и отходы добычи чрезвычайно разнообразны по составу и объему и сильно различаются в зависимости от экономической структуры государства-члена, структуры промышленности или коммерческого сектора, который генерирует отходы, а также промышленного или коммерческого сектора. коммерческая плотность в данном географическом районе. Следовательно, для большинства промышленных и добывающих отходов подходящим решением считается отраслевой подход с использованием справочных документов по наилучшим доступным технологиям и аналогичных инструментов для решения конкретных проблем, связанных с управлением данным типом отходов. Однако отходы промышленной и коммерческой упаковки должны по-прежнему подпадать под действие требований Директив 94/62/EC и 2008/98/EC, включая их соответствующие усовершенствования. В целях дальнейшего изучения потенциала увеличения подготовки к повторному использованию и переработке коммерческих отходов, неопасных промышленных отходов и других ключевых потоков отходов, Комиссия должна рассмотреть вопрос об установлении целевых показателей для этих потоков отходов.
(53)
Чтобы гарантировать, что цели закона об отходах Союза продолжают достигаться, важно, чтобы Комиссия рассмотрела операции по утилизации, перечисленные в Приложении I к Директиве 2008/98/EC. Этот обзор должен проводиться в свете статьи 13 этой Директивы с учетом соответствующей информации, такой как события на международном уровне, в частности, в отношении Базельской конвенции от 22 марта 1989 г. о контроле за трансграничными перевозками опасных отходов. и их удаление (16).
(54)
Опасные отходы, образующиеся в домашних хозяйствах, такие как опасные отходы красок, лаков, растворителей или чистящих средств, также следует собирать отдельно, чтобы избежать загрязнения городских отходов опасными фракциями отходов, которые могут снизить качество переработки, и обеспечить экологически безопасный подход. управление этими опасными отходами. В этой связи уже действуют конкретные обязательства по сбору отходов электрического и электронного оборудования, а также батарей и аккумуляторов, произведенных домашними хозяйствами.
(55)
Отдельный сбор отработанных масел и предотвращение их смешивания с другими видами отходов или веществ необходимы для обеспечения наилучшего общего воздействия на окружающую среду. При переработке отработанных масел приоритет следует отдавать регенерации или, альтернативно, другим операциям по переработке, дающим эквивалентный или лучший общий экологический результат, чем регенерация. В целях дальнейшего улучшения управления отработанными маслами Комиссия должна рассмотреть и, при необходимости, предложить меры по улучшению обработки отработанных масел, включая количественные цели по их регенерации. В ходе этого обзора следует уделить внимание вариантам переработки, касающимся регенерации отработанных масел, а также качеству и конечному использованию регенерированных и переработанных продуктов.
(56)
Чтобы избежать переработки отходов, которая блокирует ресурсы на более низких уровнях иерархии отходов, обеспечить высококачественную переработку и стимулировать использование качественного вторичного сырья, государства-члены должны обеспечить раздельный сбор биологических отходов и их переработку. таким образом, чтобы обеспечить высокий уровень защиты окружающей среды, а продукция соответствует соответствующим высоким стандартам качества.
(57)
Эта Директива устанавливает долгосрочные цели по управлению отходами Союза и дает экономическим операторам и государствам-членам четкое направление инвестиций, необходимых для достижения этих целей. При разработке своих национальных планов управления отходами и планировании инвестиций в инфраструктуру управления отходами государства-члены должны оценить и принять во внимание необходимые инвестиции и другие финансовые средства, в том числе для местных органов власти. Эту оценку следует включить в план управления отходами или другие стратегические документы. В этом контексте государства-члены должны разумно использовать инвестиции, в том числе через фонды Союза, уделяя приоритетное внимание предотвращению, включая повторное использование, подготовку к повторному использованию и переработке, в соответствии с иерархией отходов. Комиссия должна помочь компетентным органам в разработке эффективной финансовой структуры, в том числе посредством использования фондов Союза, где это необходимо, для реализации требований настоящей Директивы в соответствии с иерархией отходов и поддержки инноваций в технологиях и управлении отходами.
(58)
Надлежащее управление опасными отходами по-прежнему представляет собой проблему в Союзе, а данные по их обращению частично отсутствуют. Поэтому необходимо усилить механизмы учета и отслеживания путем создания электронных реестров опасных отходов в государствах-членах. Сбор электронных данных должен быть распространен на другие виды отходов, где это возможно, чтобы упростить ведение учета для предприятий и администраций и улучшить мониторинг потоков отходов в Союзе.
(59)
Отчеты о реализации, подготавливаемые государствами-членами каждые три года, не оказались эффективным инструментом для проверки соблюдения или обеспечения хорошей реализации и порождают ненужное административное бремя. Поэтому целесообразно отменить положения, обязывающие государства-члены представлять такие отчеты. Вместо этого мониторинг соблюдения должен основываться исключительно на данных, которые государства-члены ЕС ежегодно сообщают Комиссии.
(60)
Данные, сообщаемые государствами-членами, необходимы Комиссии для оценки соблюдения законодательства Союза об отходах государствами-членами. Качество, надежность и сопоставимость данных следует повысить путем введения единой точки входа для всех данных об отходах, отмены устаревших требований к отчетности, сравнительного анализа национальных методологий отчетности и введения отчета о проверке качества данных. Поэтому, отчитываясь о достижении целей, установленных в законодательных актах Союза по отходам, государства-члены должны использовать самые последние правила, разработанные Комиссией, и методологии, разработанные соответствующими национальными компетентными органами, ответственными за реализацию настоящей Директивы.
(61)
Чтобы облегчить адекватную интерпретацию и реализацию требований, изложенных в Директиве 2008/98/ЕС, целесообразно разработать и периодически пересматривать руководящие принципы, касающиеся этих требований, а также обеспечить обмен информацией и передовым опытом между государствами-членами по практической реализации. и обеспечение соблюдения этих требований. Такие руководящие принципы, обмен информацией и передовой практикой должны, среди прочего, способствовать общему пониманию и применению на практике определения «отходов», включая термин «выброс», и должны учитывать циркулярные бизнес-модели, в которых для Например, вещество или предмет передается от одного владельца другому владельцу без намерения выбросить его.
(62)
Чтобы дополнить или изменить Директиву 2008/98/EC, полномочия по принятию актов в соответствии со статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза должны быть делегированы Комиссии в отношении статей 7(1), 9( 8), 11a(10), 27(1), 27(4), 38(2) и 38(3) этой Директивы с поправками, внесенными настоящей Директивой. Особенно важно, чтобы Комиссия проводила соответствующие консультации в ходе своей подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне, и чтобы эти консультации проводились в соответствии с принципами, изложенными в Межведомственном соглашении от 13 апреля 2016 года о совершенствовании законотворчества (17 ). В частности, для обеспечения равного участия в подготовке делегированных актов Европейский парламент и Совет получают все документы одновременно с экспертами государств-членов, а их эксперты систематически имеют доступ к заседаниям экспертных групп Комиссии, занимающихся подготовкой делегированные акты.
(63)
Чтобы обеспечить единые условия для реализации Директивы 2008/98/EC, полномочия по реализации должны быть предоставлены Комиссии в отношении Статей 5(2), 6(2), 8(5), 9(7), 11a. (9), 33(2), 35(5) и 37(7) ее с поправками, внесенными настоящей Директивой. Эти полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета (18).
(64)
Поскольку цели настоящей Директивы, а именно улучшить управление отходами в Союзе и тем самым способствовать защите, сохранению и улучшению качества окружающей среды, здоровья океанов и безопасности морепродуктов путем сокращения морского мусора, и разумному и рациональному использованию природных ресурсов на территории Союза, не может быть в достаточной степени достигнуто государствами-членами, но может, скорее, из-за масштаба и воздействия мер быть лучше достигнуто на уровне Союза, Союз может принять меры, в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этих целей.
(65)
Поэтому в Директиву 2008/98/EC следует внести соответствующие поправки.
(66)
В соответствии с Совместной политической декларацией государств-членов ЕС и Комиссии о пояснительных документах от 28 сентября 2011 г. (19) государства-члены обязались сопровождать, в обоснованных случаях, уведомление о своих мерах по транспонированию одним или несколькими документами, разъясняющими взаимосвязь между компоненты директивы и соответствующие части национальных инструментов транспонирования. Применительно к настоящей Директиве законодатель считает передачу таких документов оправданной.
(67)
Настоящая Директива была принята с учетом обязательств, изложенных в Межведомственном соглашении от 13 апреля 2016 года о совершенствовании законотворчества, и ее следует реализовывать и применять в соответствии с указаниями, содержащимися в этом Соглашении.
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Поправки
В Директиву 2008/98/EC внесены следующие поправки:
(1)
Статья 1 заменена следующей:
'Статья 1
Предмет и объем
Эта Директива устанавливает меры по защите окружающей среды и здоровья человека путем предотвращения или сокращения образования отходов, неблагоприятного воздействия образования и управления отходами, а также путем снижения общего воздействия использования ресурсов и повышения эффективности такого использования, что имеет решающее значение. для перехода к экономике замкнутого цикла и для обеспечения долгосрочной конкурентоспособности Союза.';
(2)
в статью 2(2) добавлен следующий пункт:
'(е)
вещества, которые предназначены для использования в качестве кормовых материалов, как определено в пункте (g) Статьи 3(2) Регламента (ЕС) № 767/2009 Европейского Парламента и Совета (*1), и которые не состоят из или содержат побочные продукты животного происхождения.
(*1) Регламент (ЕС) № 767/2009 Европейского парламента и Совета от 13 июля 2009 г. о размещении на рынке и использовании кормов, вносящий поправки в Регламент Европейского парламента и Совета (ЕС) № 1831/2003 и отменяющий Директива Совета 79/373/EEC, Директива Комиссии 80/511/EEC, Директивы Совета 82/471/EEC, 83/228/EEC, 93/74/EEC, 93/113/EC и 96/25/EC и решение Комиссии 2004/217/EC (ОЖ L 229, 1 сентября 2009 г., стр. 1).';"
(3)
В статью 3 внесены следующие изменения:
(а)
вставлены следующие пункты:
'любой.
«неопасные отходы» – отходы, не подпадающие под действие пункта 2;
папа.
«Бытовые отходы» означают:
(а)
смешанные и раздельно собираемые бытовые отходы, в том числе бумага и картон, стекло, металлы, пластмассы, биологические отходы, древесина, текстиль, упаковка, отходы электрического и электронного оборудования, отработанные батареи и аккумуляторы, а также крупногабаритный мусор, в том числе матрасы и мебель;
(б)
смешанные отходы и раздельно собранные отходы из других источников, если такие отходы по характеру и составу аналогичны отходам домашних хозяйств;
Муниципальные отходы не включают отходы производства, сельского хозяйства, лесного хозяйства, рыболовства, септиков, канализационных сетей и очистки, включая осадки сточных вод, отслужившие свой срок транспортные средства или отходы строительства и сноса.
Это определение не наносит ущерба распределению ответственности за управление отходами между государственными и частными субъектами;
С.
«отходы строительства и сноса» означают отходы, образующиеся в результате деятельности по строительству и сносу;»;
(б)
пункт 4 заменен следующим:
'4.
«биоотходы» означают биоразлагаемые садовые и парковые отходы, пищевые и кухонные отходы из домашних хозяйств, офисов, ресторанов, оптовой торговли, столовых, предприятий общественного питания и торговых помещений, а также аналогичные отходы с предприятий пищевой промышленности;»;
(с)
вставлен следующий пункт:
4а
«пищевые отходы» означают все продукты питания, определенные в Статье 2 Регламента (ЕС) № 178/2002 Европейского Парламента и Совета (*2), которые стали отходами;
(*2) Регламент (ЕС) № 178/2002 Европейского парламента и Совета от 28 января 2002 г., устанавливающий общие принципы и требования пищевого законодательства, учреждающий Европейское управление по безопасности пищевых продуктов и устанавливающий процедуры в вопросах безопасности пищевых продуктов. (ОЖ L 31, 01.02.2002, стр. 1).';"
(г)
пункт 9 заменен следующим:
'9.
«управление отходами» означает сбор, транспортировку, восстановление (включая сортировку) и удаление отходов, включая надзор за такими операциями и последующий уход за местами захоронения, а также действия, предпринимаемые в качестве дилера или брокера;»;
(е)
в пункте 12 пункт (в) заменен следующим:
'(с)
содержание опасных веществ в материалах и изделиях;»;
(е)
вставлен следующий пункт:
'15а.
«Восстановление материала» означает любую операцию по восстановлению, кроме рекуперации энергии и переработки в материалы, которые будут использоваться в качестве топлива или других средств для производства энергии. Оно включает, в частности, подготовку к повторному использованию, переработку и засыпку;
(г)
вставлен следующий пункт:
'17а.
«Засыпка» означает любую операцию по восстановлению, при которой подходящие неопасные отходы используются в целях рекультивации выкопанных территорий или в инженерных целях при ландшафтном дизайне. Отходы, используемые для обратной засыпки, должны заменять безотходные материалы, быть пригодными для вышеупомянутых целей и ограничиваться количеством, строго необходимым для достижения этих целей;»;
(час)
добавлен следующий пункт:
'21.
«схема расширенной ответственности производителя» означает комплекс мер, принимаемых государствами-членами для обеспечения того, чтобы производители продукции несли финансовую ответственность или финансовую и организационную ответственность за управление стадией отходов жизненного цикла продукции.»;
(4)
в статью 4 добавлен абзац следующего содержания:
'3. Государства-члены должны использовать экономические инструменты и другие меры для обеспечения стимулов для применения иерархии отходов, например, указанных в Приложении IVa, или других соответствующих инструментов и мер.»;
(5)
В статью 5 внесены следующие изменения:
(а)
в пункте 1 вводную часть заменить следующим:
'1. Государства-члены должны принять соответствующие меры для обеспечения того, чтобы вещество или предмет, возникший в результате производственного процесса, основной целью которого не является производство этого вещества или предмета, считалось не отходами, а побочным продуктом, если выполняются следующие условия: которые встретились:';
(б)
пункт 2 заменен следующим:
'2. Комиссия может принимать имплементационные акты с целью установления детальных критериев единообразного применения условий, изложенных в параграфе 1, к конкретным веществам или объектам.
Эти подробные критерии должны обеспечивать высокий уровень защиты окружающей среды и здоровья человека и способствовать разумному и рациональному использованию природных ресурсов.
Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в Статье 39(2). При принятии этих имплементационных актов Комиссия должна принять в качестве отправной точки наиболее строгие и экологически безопасные из всех критериев, принятых государствами-членами в соответствии с параграфом 3 настоящей статьи, и отдать приоритет воспроизводимым практикам промышленного симбиоза при разработке подробных критериев. .';
(с)
добавляется следующий абзац:
'3. Если критерии не были установлены на уровне Союза в соответствии с параграфом 2, государства-члены могут установить подробные критерии применения условий, изложенных в параграфе 1, к конкретным веществам или объектам.
Государства-члены должны уведомить Комиссию об этих подробных критериях в соответствии с Директивой (ЕС) 2015/1535 Европейского парламента и Совета (*3), если этого требует данная Директива.
(*3) Директива (ЕС) 2015/1535 Европейского парламента и Совета от 9 сентября 2015 г., устанавливающая процедуру предоставления информации в области технических регламентов и правил об услугах информационного общества (OJ L 241, 17.9.2015, п. 1).';"
(6)
В статью 6 вносятся следующие изменения:
(а)
пункт 1 изложить в следующей редакции:
(я)
вводную часть и пункт (а) заменить следующим:
'1. Государства-члены должны принять соответствующие меры для обеспечения того, чтобы отходы, подвергшиеся переработке или другой операции по восстановлению, считались переставшими быть отходами, если они соответствуют следующим условиям:
(а)
вещество или предмет должны использоваться для определенных целей;»;
(ii)
второй подабзац исключить;
(б)
абзацы 2, 3 и 4 заменить следующим:
'2. Комиссия должна следить за разработкой национальных критериев прекращения отходов в государствах-членах и оценивать необходимость разработки общесоюзных критериев на этой основе. С этой целью и там, где это необходимо, Комиссия должна принять исполнительные акты, чтобы установить подробные критерии единообразного применения условий, изложенных в параграфе 1, к определенным типам отходов.
Эти подробные критерии должны обеспечивать высокий уровень защиты окружающей среды и здоровья человека и способствовать разумному и рациональному использованию природных ресурсов. Они должны включать:
(а)
допустимый расход отходов на рекультивационную операцию;
(б)
разрешенные процессы и методы лечения;
(с)
критерии качества материалов, образующихся при переработке отходов, в соответствии с применимыми стандартами на продукцию, включая предельные значения содержания загрязняющих веществ, где это необходимо;
(г)
требования к системам управления для демонстрации соответствия критериям прекращения отходов, включая контроль качества и самоконтроль, а также аккредитацию, где это необходимо; и
(е)
требование наличия заявления о соответствии.
Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в Статье 39(2).
При принятии этих имплементационных актов Комиссия должна учитывать соответствующие критерии, установленные государствами-членами в соответствии с параграфом 3, и принимать в качестве отправной точки наиболее строгие и экологически безопасные из этих критериев.
3. Если критерии не установлены на уровне Союза в соответствии с параграфом 2, государства-члены могут установить подробные критерии применения условий, изложенных в параграфе 1, к определенным типам отходов. Эти подробные критерии должны учитывать любые возможные неблагоприятные воздействия вещества или объекта на окружающую среду и здоровье человека и должны удовлетворять требованиям, изложенным в пунктах (a) – (e) параграфа 2.
Государства-члены должны уведомить Комиссию об этих критериях в соответствии с Директивой (ЕС) 2015/1535, если этого требует данная Директива.
4. Если критерии не были установлены ни на уровне Союза, ни на национальном уровне в соответствии с параграфом 2 или 3, соответственно, государство-член может принять решение в каждом конкретном случае или принять соответствующие меры для проверки того, что определенные отходы перестали быть отходов на основании условий, изложенных в пункте 1, и, при необходимости, отражая требования, изложенные в пунктах (а) - (д) пункта 2, и принимая во внимание предельные значения для загрязняющих веществ и любые возможные неблагоприятные экологические и гуманитарные последствия. воздействие на здоровье. О таких индивидуальных решениях не требуется сообщать Комиссии в соответствии с Директивой (ЕС) 2015/1535.
Государства-члены могут сделать информацию о решениях в каждом конкретном случае и результатах проверки компетентными органами общедоступной с помощью электронных средств.»;
(с)
добавляется следующий абзац:
'5. Физическое или юридическое лицо, которое:
(а)
впервые использует материал, который перестал быть отходами и не был размещен на рынке; или
(б)
впервые размещает материал на рынке после того, как он перестал быть отходами,
должен гарантировать, что материал соответствует соответствующим требованиям действующего законодательства, касающегося химикатов и продукции. Условия, изложенные в параграфе 1, должны быть выполнены до того, как законодательство о химикатах и продуктах будет применяться к материалу, который перестал быть отходами.»;
(7)
В статью 7 вносятся следующие изменения:
(а)
в пункте 1 первое предложение заменено следующим:
'1. Комиссия уполномочена принимать делегированные акты в соответствии со статьей 38а, чтобы дополнить настоящую Директиву путем установления и рассмотрения в соответствии с пунктами 2 и 3 настоящей статьи списка отходов.»;
(б)
пункт 2 заменен следующим:
'2. Государство-член может рассматривать отходы как опасные, если они, даже если они не указаны как таковые в списке отходов, обладают одним или несколькими свойствами, перечисленными в Приложении III. Государство-член должно незамедлительно уведомить Комиссию о любых таких случаях и предоставить Комиссии всю соответствующую информацию. С учетом полученных уведомлений список будет рассмотрен с целью принятия решения о его адаптации.»;
(с)
абзац 5 исключить;
(8)
В статью 8 вносятся следующие изменения:
(а)
пункт 1 дополнить следующими подпунктами:
«Если такие меры включают создание схем расширенной ответственности производителей, применяются общие минимальные требования, изложенные в статье 8а.
Государства-члены могут решить, что производители продукции, которые берут на себя финансовую или финансовую и организационную ответственность за управление отходами на этапе жизненного цикла продукции по собственному желанию, должны применять некоторые или все общие минимальные требования, изложенные в статье 8a.';
(б)
пункт 2 заменен следующим:
'2. Государства-члены могут принимать соответствующие меры для поощрения разработки продуктов и компонентов продуктов с целью снижения их воздействия на окружающую среду и образования отходов в ходе производства и последующего использования продуктов, а также для того, чтобы гарантировать, что рекуперация и утилизация продуктов, ставших отходами, происходит в соответствии со статьями 4 и 13.
Такие меры могут, в частности, способствовать разработке, производству и сбыту продуктов и компонентов продуктов, пригодных для многократного использования, содержащих переработанные материалы, технически прочных и легко поддающихся ремонту, а также пригодных после того, как они станут отходами. подготовка к повторному использованию и переработке, чтобы способствовать правильному внедрению иерархии отходов. Меры должны учитывать влияние продукции на протяжении ее жизненного цикла, иерархию отходов и, при необходимости, возможность многократной переработки.»;
(с)
добавляется следующий абзац:
'5. Комиссия организует обмен информацией между государствами-членами и участниками, участвующими в схемах расширенной ответственности производителей, о практической реализации общих минимальных требований, изложенных в статье 8a. Это включает, в частности, обмен информацией о передовом опыте обеспечения надлежащего управления, трансграничное сотрудничество в отношении схем расширенной ответственности производителей и бесперебойного функционирования внутреннего рынка, об организационных особенностях и мониторинг организаций, выполняющих обязательства по расширенной ответственности производителей в отношении от имени производителей продукции, о модуляции финансовых взносов, о выборе операторов по обращению с отходами и о предотвращении мусора. Комиссия публикует результаты обмена информацией и может предоставлять рекомендации по этим и другим соответствующим аспектам.
Комиссия должна опубликовать руководящие принципы, после консультаций с государствами-членами, по трансграничному сотрудничеству в отношении схем расширенной ответственности производителей и по модуляции финансовых взносов, упомянутых в пункте (b) статьи 8a(4).
При необходимости во избежание искажения внутреннего рынка Комиссия может принять имплементационные акты с целью установления критериев с целью единообразного применения пункта (b) статьи 8а(4), но исключая любое точное определение уровня взносы. Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в статье 39(2)».
(9)
вставлена следующая статья:
«Статья 8а
Общие минимальные требования для схем расширенной ответственности производителей
1. Если схемы расширенной ответственности производителей установлены в соответствии со статьей 8(1), в том числе в соответствии с другими законодательными актами Союза, государства-члены должны:
(а)
четко определить роли и обязанности всех соответствующих участников, включая производителей продукции, размещающих продукцию на рынке государства-члена, организации, выполняющие обязательства по расширенной ответственности производителей от своего имени, частных или государственных операторов по отходам, местные органы власти и, где целесообразность, повторное использование и подготовка к повторному использованию операторов и предприятий социальной экономики;
(б)
в соответствии с иерархией отходов, установить цели по управлению отходами, стремясь достичь как минимум количественных целей, соответствующих схеме расширенной ответственности производителя, как это изложено в настоящей Директиве, Директиве 94/62/ЕС, Директиве 2000/53/ЕС, Директиве 2006. /66/EC и Директиву 2012/19/EU Европейского парламента и Совета (*4), а также установить другие количественные и/или качественные цели, которые считаются актуальными для схемы расширенной ответственности производителя;
(с)
обеспечить наличие системы отчетности для сбора данных о продукции, размещенной на рынке государства-члена производителями продукции, на которую распространяется расширенная ответственность производителя, а также данных о сборе и переработке отходов, образующихся в результате этой продукции, с указанием, где это необходимо, потоки отходов, а также другие данные, имеющие значение для целей пункта (b);
(г)
обеспечить равное отношение к производителям продукции независимо от ее происхождения или размера, не возлагая при этом непропорционального нормативного бремени на производителей, в том числе малые и средние предприятия, небольших объемов продукции.
2. Государства-члены должны принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы владельцы отходов, на которых распространяются схемы расширенной ответственности производителей, установленные в соответствии со статьей 8(1), были проинформированы о мерах по предотвращению образования отходов, центрах для повторного использования и подготовке к повторному использованию. системы возврата и сбора мусора, а также предотвращение мусора. Государства-члены также должны принять меры для создания стимулов для владельцев отходов взять на себя ответственность за доставку своих отходов в существующие системы раздельного сбора, в частности, где это целесообразно, посредством экономических стимулов или правил.
3. Государства-члены должны принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы любой производитель продукции или организация, выполняющая обязательства расширенной ответственности производителя от имени производителей продукции:
(а)
имеет четко определенный географический, продуктовый и материальный охват, не ограничивая те области теми, где сбор и управление отходами являются наиболее выгодными;
(б)
обеспечивает соответствующую доступность систем сбора отходов на территориях, указанных в пункте (а);
(с)
имеет необходимые финансовые средства или финансовые и организационные средства для выполнения своих обязательств по расширенной ответственности производителя;
(г)
создает адекватный механизм самоконтроля, подкрепляемый, при необходимости, регулярными независимыми аудитами для оценки:
(я)
его финансовое управление, включая соблюдение требований, изложенных в пунктах (а) и (б) пункта 4;
(ii)
качество данных, собранных и сообщенных в соответствии с пунктом (c) пункта 1 настоящей статьи и требованиями Регламента (ЕС) № 1013/2006;
(е)
делает общедоступной информацию о достижении целевых показателей обращения с отходами, указанных в пункте (б) пункта 1, а в случае коллективного выполнения обязательств по расширенной ответственности производителя - также информацию о:
(я)
его собственность и членство;
(ii)
финансовые взносы, уплачиваемые производителями продукции за единицу проданной продукции или за тонну продукции, размещенной на рынке; и
(iii)
порядок отбора операторов по обращению с отходами.
4. Государства-члены должны принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы финансовые взносы, уплачиваемые производителем продукции в целях соблюдения его обязательств по расширенной ответственности производителя:
(а)
покрыть следующие затраты на продукцию, которую производитель выпускает на рынок в соответствующем государстве-члене:
—
затраты на раздельный сбор отходов и их последующую транспортировку и обработку, включая обработку, необходимую для достижения целей ЕС по управлению отходами, а также затраты, необходимые для достижения других целей и задач, указанных в пункте (b) параграфа 1, с учетом доходов от повторного использования, от продажи вторичного сырья из своей продукции и от невостребованных депозитных сборов,
—
затраты на предоставление адекватной информации владельцам отходов в соответствии с пунктом 2,
—
затраты на сбор данных и представление отчетности в соответствии с пунктом (в) пункта 1.
Этот пункт не применяется к схемам расширенной ответственности производителя, установленным в соответствии с Директивой 2000/53/EC, 2006/66/EC или 2012/19/EU;
(б)
в случае коллективного выполнения обязательств расширенной ответственности производителя модулируются, где это возможно, для отдельных продуктов или групп аналогичных продуктов, в частности, с учетом их долговечности, ремонтопригодности, возможности повторного использования и переработки, а также наличия опасных веществ, тем самым применение подхода жизненного цикла и соответствие требованиям, установленным соответствующим законодательством Союза, и, где это возможно, на основе гармонизированных критериев для обеспечения бесперебойного функционирования внутреннего рынка; и
(с)
не превышать затраты, необходимые для экономически эффективного предоставления услуг по обращению с отходами. Такие расходы должны быть установлены прозрачным образом между заинтересованными сторонами.
Если это оправдано необходимостью обеспечить надлежащее управление отходами и экономическую жизнеспособность схемы расширенной ответственности производителя, государства-члены могут отступить от разделения финансовой ответственности, как указано в пункте (а), при условии, что:
(я)
в случае схем расширенной ответственности производителей, установленных для достижения целей и задач по обращению с отходами, установленных законодательными актами Союза, производители продукции несут не менее 80 % необходимых затрат;
(ii)
в случае схем расширенной ответственности производителей, созданных 4 июля 2018 года или после этой даты для достижения целей и задач по управлению отходами, установленных исключительно законодательством государства-члена, производители продукции несут не менее 80 % необходимых затрат;
(iii)
в случае схем расширенной ответственности производителей, установленных до 4 июля 2018 года для достижения целей и задач по управлению отходами, установленных исключительно законодательством государства-члена, производители продукции несут не менее 50 % необходимых затрат,
и при условии, что остальные расходы несут производители или распространители первоначальных отходов.
Это отступление не может быть использовано для снижения доли затрат, которые несут производители продукции в рамках схем расширенной ответственности производителей, установленных до 4 июля 2018 года.
5. Государства-члены должны создать адекватную систему мониторинга и правоприменения с целью гарантировать, что производители продукции и организации, выполняющие обязательства по расширенной ответственности производителя от их имени, выполняют свои обязательства по расширенной ответственности производителя, в том числе в случае дистанционных продаж, что финансовые средства используются надлежащим образом и чтобы все участники, участвующие в реализации схем расширенной ответственности производителей, предоставляли достоверные данные.
Если на территории государства-члена несколько организаций реализуют обязательства расширенной ответственности производителя от имени производителей продукции, соответствующее государство-член должно назначить по крайней мере один орган, независимый от частных интересов, или поручить государственному органу надзор за выполнением расширенной ответственности производителя. обязательства по ответственности.
Каждое государство-член должно разрешить производителям продукции, зарегистрированным в другом государстве-члене и размещающим продукцию на его территории, назначать юридическое или физическое лицо, зарегистрированное на его территории, в качестве уполномоченного представителя в целях выполнения обязательств производителя, связанных с расширенной ответственностью производителя. схемы на своей территории.
В целях мониторинга и проверки соблюдения обязательств производителя продукции в отношении схем расширенной ответственности производителя государства-члены могут устанавливать требования, такие как требования к регистрации, информации и отчетности, которые должны соблюдаться юридическими или физическими лицами. быть назначенным уполномоченным представителем на своей территории.
6. Государства-члены должны обеспечить регулярный диалог между соответствующими заинтересованными сторонами, участвующими в реализации схем расширенной ответственности производителей, включая производителей и дистрибьюторов, частных или государственных операторов отходов, местные органы власти, организации гражданского общества и, где это применимо, субъектов социальной экономики, использование и ремонт сетей и подготовка к повторному использованию операторов.
7. Государства-члены должны принять меры для обеспечения того, чтобы схемы расширенной ответственности производителей, которые были созданы до 4 июля 2018 года, соответствовали настоящей статье к 5 января 2023 года.
8. Предоставление информации общественности в соответствии с настоящей статьей не должно наносить ущерба сохранению конфиденциальности коммерческой информации в соответствии с соответствующим законодательством Союза и национальным законодательством.
(*4) Директива 2012/19/EU Европейского парламента и Совета от 4 июля 2012 г. об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE) (OJ L 197, 24.7.2012, стр. 38).';"
(10)
Статья 9 заменена следующей:
«Статья 9
Предотвращение отходов
1. Государства-члены ЕС должны принять меры по предотвращению образования отходов. Эти меры должны, по крайней мере:
(а)
продвигать и поддерживать модели устойчивого производства и потребления;
(б)
поощрять разработку, производство и использование продукции, которая является ресурсоэффективной, долговечной (в том числе с точки зрения срока службы и отсутствия запланированного устаревания), поддающейся ремонту, повторному использованию и модернизации;
(с)
целевые продукты, содержащие критически важное сырье, чтобы предотвратить превращение этих материалов в отходы;
(г)
поощрять повторное использование продукции и создание систем, способствующих ремонту и повторному использованию, в том числе, в частности, электрического и электронного оборудования, текстиля и мебели, а также упаковки и строительных материалов и изделий;
(е)
поощрять, по мере необходимости и без ущерба для прав интеллектуальной собственности, доступность запасных частей, руководств по эксплуатации, технической информации или других инструментов, оборудования или программного обеспечения, позволяющих ремонтировать и повторно использовать продукцию без ущерба для ее качества и безопасности;
(е)
сократить образование отходов в процессах, связанных с промышленным производством, добычей полезных ископаемых, производством, строительством и сносом, принимая во внимание наилучшие доступные технологии;
(г)
сократить образование пищевых отходов в первичном производстве, переработке и производстве, в розничной торговле и других видах распределения продуктов питания, в ресторанах и сфере общественного питания, а также в домашних хозяйствах в качестве вклада в достижение цели устойчивого развития Организации Объединенных Наций по сокращению на 50 % глобальные пищевые отходы на душу населения на розничном и потребительском уровнях, а также сократить потери продовольствия в цепочках производства и поставок к 2030 году;
(час)
поощрять пожертвование продовольствия и другое его перераспределение для потребления человеком, отдавая приоритет использованию человеком, а не кормам для животных и переработке в непищевые продукты;
(я)
способствовать снижению содержания опасных веществ в материалах и продуктах без ущерба для гармонизированных правовых требований в отношении этих материалов и продуктов, установленных на уровне Союза, и гарантировать, что любой поставщик изделия, как определено в пункте 33 статьи 3 Регламента ( EC) № 1907/2006 Европейского парламента и Совета (*5) предоставляет информацию в соответствии со статьей 33(1) этого Регламента Европейскому химическому агентству с 5 января 2021 года;
(к)
сократить образование отходов, в частности отходов, непригодных для подготовки к повторному использованию или переработке;
(к)
выявлять продукты, которые являются основными источниками мусора, особенно в естественной и морской среде, и принимать соответствующие меры для предотвращения и сокращения мусора от таких продуктов; если государства-члены ЕС решат выполнить это обязательство посредством рыночных ограничений, они должны обеспечить, чтобы такие ограничения были соразмерными и недискриминационными;
(л)
стремиться остановить образование морского мусора в качестве вклада в достижение Цели устойчивого развития Организации Объединенных Наций по предотвращению и значительному сокращению загрязнения морской среды всех видов; и
(м)
разрабатывать и поддерживать информационные кампании по повышению осведомленности о предотвращении образования отходов и мусора.
2. Европейское химическое агентство должно создать базу данных для данных, которые будут предоставлены ему в соответствии с пунктом (i) параграфа 1, к 5 января 2020 года и поддерживать ее. Европейское химическое агентство должно предоставить доступ к этой базе данных операторам переработки отходов. Он также должен предоставлять доступ к этой базе данных потребителям по запросу.
3. Государства-члены должны контролировать и оценивать реализацию мер по предотвращению образования отходов. Для этой цели они должны использовать соответствующие качественные или количественные показатели и целевые показатели, особенно по количеству образующихся отходов.
4. Государства-члены должны контролировать и оценивать реализацию своих мер по повторному использованию путем измерения повторного использования на основе общей методологии, установленной исполнительным актом, указанным в параграфе 7, начиная с первого полного календарного года после принятия. этого исполнительного акта.
5. Государства-члены должны контролировать и оценивать реализацию своих мер по предотвращению образования пищевых отходов путем измерения уровней пищевых отходов на основе методологии, установленной делегированным актом, указанным в параграфе 8, начиная с первого полного календарного года после принятия. этого делегированного акта.
6. К 31 декабря 2023 года Комиссия должна изучить данные о пищевых отходах, предоставленные государствами-членами в соответствии со Статьей 37(3), с целью рассмотрения возможности установления общесоюзной цели по сокращению пищевых отходов, которая должна быть достигнута к 2030 году. на основе данных, сообщаемых государствами-членами в соответствии с единой методологией, установленной в соответствии с пунктом 8 настоящей статьи. С этой целью Комиссия должна представить отчет Европейскому Парламенту и Совету, сопровождаемый, при необходимости, законодательным предложением.
7. Комиссия должна принять исполнительные акты для установления показателей для измерения общего прогресса в реализации мер по предотвращению образования отходов, а также до 31 марта 2019 года принять имплементационный акт для установления общей методологии отчетности о повторном использовании продукции. Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в Статье 39(2).
8. К 31 марта 2019 года Комиссия должна принять на основе результатов работы Платформы ЕС по пищевым потерям и пищевым отходам делегированный акт в соответствии со Статьей 38a, чтобы дополнить настоящую Директиву путем установления общей методологии и минимальные требования к качеству для единообразного измерения уровня пищевых отходов.
9. К 31 декабря 2024 года Комиссия должна изучить данные о повторном использовании, предоставленные государствами-членами в соответствии со статьей 37(3), с целью рассмотрения осуществимости мер по поощрению повторного использования продуктов, включая установление количественные цели. Комиссия также должна изучить возможность установления других мер по предотвращению образования отходов, включая цели по сокращению отходов. С этой целью Комиссия должна представить отчет Европейскому Парламенту и Совету, сопровождаемый, при необходимости, законодательным предложением.
(*5) Регламент (ЕС) № 1907/2006 Европейского парламента и Совета от 18 декабря 2006 г. о регистрации, оценке, разрешении и ограничении химических веществ (REACH), учреждающий Европейское химическое агентство и вносящий поправки в Директиву 1999/45. /ЕС и отменяет Регламент Совета (ЕЭС) № 793/93 и Регламент Комиссии (ЕС) № 1488/94, а также Директиву Совета 76/769/ЕЕС и Директивы Комиссии 91/155/ЕЕС, 93/67/ЕЕС, 93/ 105/EC и 2000/21/EC (ОЖ L 396, 30.12.2006, стр. 1).';"
(11)
Статья 10 заменена следующей:
«Статья 10
Восстановление
1. Государства-члены принимают необходимые меры для обеспечения подготовки отходов к повторному использованию, переработке или другим операциям по восстановлению в соответствии со Статьями 4 и 13.
2. При необходимости соблюдения пункта 1 и облегчения или улучшения подготовки к повторному использованию, переработке и другим операциям по восстановлению отходы подлежат раздельному сбору и не должны смешиваться с другими отходами или другими материалами с другими свойствами.
3. Государства-члены могут допускать отступления от параграфа 2 при условии соблюдения хотя бы одного из следующих условий:
(а)
сбор определенных типов отходов вместе не влияет на их потенциал для подготовки к повторному использованию, переработке или другим операциям по восстановлению в соответствии со статьей 4 и приводит к тому, что результаты этих операций сопоставимы по качеству с тем, что достигается при раздельном сборе;
(б)
раздельный сбор не дает наилучших экологических результатов при рассмотрении общего воздействия на окружающую среду управления соответствующими потоками отходов;
(с)
раздельный сбор технически невозможен, учитывая передовую практику сбора отходов;
(г)
раздельный сбор повлечет за собой непропорциональные экономические затраты, принимая во внимание затраты на неблагоприятное воздействие сбора и переработки смешанных отходов на окружающую среду и здоровье, потенциал повышения эффективности сбора и переработки отходов, доходы от продажи вторичного сырья, а также применение принцип «загрязнитель платит» и расширенная ответственность производителя.
Государства-члены должны регулярно пересматривать отступления в соответствии с настоящим параграфом, принимая во внимание передовую практику раздельного сбора отходов и другие разработки в области управления отходами.
4. Государства-члены должны принять меры для обеспечения того, чтобы отходы, которые были отдельно собраны для подготовки к повторному использованию и переработке в соответствии со Статьей 11(1) и Статьей 22, не сжигались, за исключением отходов, образующихся в результате последующих операций по переработке отходов. отдельно собираемые отходы, сжигание которых обеспечивает наилучший экологический эффект в соответствии со Статьей 4.
5. При необходимости соблюдать пункт 1 настоящей статьи и облегчить или улучшить восстановление, государства-члены должны принять необходимые меры до или во время восстановления для удаления опасных веществ, смесей и компонентов из опасных отходов с целью их переработки в в соответствии со статьями 4 и 13.
6. К 31 декабря 2021 года государства-члены должны представить Комиссии отчет о реализации настоящей статьи в отношении муниципальных отходов и биологических отходов, в том числе о материальном и территориальном охвате раздельного сбора и любых отступлениях в соответствии с параграфом 3.’;
(12)
В статью 11 внесены следующие изменения:
(а)
заголовок заменяется следующим:
«Подготовка к повторному использованию и переработке»;
(б)
пункт 1 заменен следующим:
'1. Государства-члены должны принять меры по содействию подготовке к повторному использованию, в частности, путем поощрения создания и поддержки подготовки к повторному использованию и ремонту сетей, путем облегчения, где это совместимо с надлежащим управлением отходами, их доступа к отходам, хранящимся в рамках схем сбора. или объектов, которые могут быть подготовлены к повторному использованию, но не предназначены для подготовки к повторному использованию этими схемами или объектами, а также путем поощрения использования экономических инструментов, критериев закупок, количественных целей или других мер.
Государства-члены должны принять меры для содействия высококачественной переработке отходов и с этой целью, в соответствии со Статьей 10(2) и (3), должны организовать раздельный сбор отходов.
В соответствии со статьей 10(2) и (3) государства-члены должны установить отдельный сбор как минимум для бумаги, металла, пластика и стекла, а к 1 января 2025 года — для текстиля.
Государства-члены должны принять меры по содействию выборочному сносу, чтобы обеспечить удаление и безопасное обращение с опасными веществами, а также облегчить повторное использование и высококачественную переработку путем выборочного удаления материалов, а также обеспечить создание систем сортировки строительных отходов и отходов сноса на объектах. меньше всего для древесины, минеральных фракций (бетон, кирпич, плитка и керамика, камень), металла, стекла, пластика и штукатурки.';
(с)
пункт 2 изложить в следующей редакции:
(я)
вводная часть заменяется следующей:
'2. Чтобы соответствовать целям настоящей Директивы и перейти к европейской экономике замкнутого цикла с высоким уровнем эффективности использования ресурсов, государства-члены должны принять необходимые меры, направленные на достижение следующих целей:»;
(ii)
добавлены следующие пункты:
'(с)
к 2025 году подготовка к повторному использованию и переработка бытовых отходов должна быть увеличена минимум до 55 % по весу;
(г)
к 2030 году подготовка к повторному использованию и переработка бытовых отходов должна быть увеличена минимум до 60 % по весу;
(е)
к 2035 году подготовка к повторному использованию и переработка бытовых отходов должна быть увеличена минимум до 65 % по весу.’;
(г)
абзацы 3, 4 и 5 заменить следующим:
'3. Государство-член может отложить сроки достижения целей, указанных в пунктах (c), (d) и (e) параграфа 2, на срок до пяти лет при условии, что это государство-член:
(а)
подготовлено для повторного использования и переработано менее 20 % или отправлено на свалку более 60 % городских отходов, образовавшихся в 2013 году, как указано в Совместном вопроснике ОЭСР и Евростата; и
(б)
не позднее чем за 24 месяца до соответствующего срока, указанного в пункте (c), (d) или (e) параграфа 2, уведомляет Комиссию о своем намерении отложить соответствующий срок и представляет план реализации в соответствии с Приложением IVb.
4. В течение трех месяцев с момента получения плана реализации, представленного в соответствии с пунктом (b) параграфа 3, Комиссия может потребовать от государства-члена пересмотреть этот план, если Комиссия считает, что план не соответствует требованиям, изложенным в Приложении. IVб. Соответствующее государство-член должно представить пересмотренный план в течение трех месяцев с момента получения запроса Комиссии.
5. В случае отсрочки достижения целей в соответствии с параграфом 3 соответствующее государство-член должно принять необходимые меры для увеличения подготовки к повторному использованию и переработки муниципальных отходов:
(а)
минимум до 50 % к 2025 году в случае переноса срока достижения цели, указанной в пункте (c) параграфа 2;
(б)
минимум до 55 % к 2030 году в случае переноса срока достижения цели, указанной в пункте (d) параграфа 2;
(с)
минимум до 60 % к 2035 году в случае переноса срока достижения цели, указанной в пункте (e) параграфа 2.’;
(е)
добавлены следующие абзацы:
'6. К 31 декабря 2024 года Комиссия должна рассмотреть вопрос об установлении целей подготовки к повторному использованию и переработке отходов строительства и сноса и их фракций, специфичных для конкретного материала, текстильных отходов, коммерческих отходов, неопасных промышленных отходов и других потоков отходов, а также как подготовка к повторному использованию муниципальных отходов и целевым показателям переработки муниципальных биологических отходов. С этой целью Комиссия должна представить отчет Европейскому Парламенту и Совету, сопровождаемый, при необходимости, законодательным предложением.
7. К 31 декабря 2028 года Комиссия должна рассмотреть цель, изложенную в пункте (e) параграфа 2. С этой целью Комиссия должна представить отчет Европейскому Парламенту и Совету, сопровождаемый, при необходимости, законодательное предложение.
Комиссия должна оценить технологию совместной переработки, которая позволяет включать минералы в процесс совместного сжигания бытовых отходов. Если в рамках этого обзора будет найдена надежная методология, Комиссия должна рассмотреть вопрос о том, могут ли такие полезные ископаемые учитываться при планировании переработки».
(13)
вставлены следующие статьи:
«Статья 11а
Правила расчета достижения целевых показателей
1. Для расчета того, были ли достигнуты цели, изложенные в пунктах (c), (d) и (e) статьи 11(2) и статьи 11(3):
(а)
Государства-члены ЕС должны рассчитать вес муниципальных отходов, образовавшихся и подготовленных для повторного использования или переработки в данном календарном году;
(б)
Вес муниципальных отходов, подготовленных к повторному использованию, рассчитывается как вес продукции или компонентов продукции, ставших бытовыми отходами и прошедших все необходимые операции по проверке, очистке или ремонту, обеспечивающие возможность повторного использования без дальнейшей сортировки или предварительной очистки. обработка;
(с)
Вес перерабатываемых коммунальных отходов рассчитывается как масса отходов, которые, пройдя все необходимые проверки, сортировку и другие предварительные операции по удалению отходов, не подлежащих последующей переработке, и обеспечению качественной переработки, поступают на предприятие. операция по переработке, при которой отходы фактически перерабатываются в продукты, материалы или вещества.
2. Для целей пункта (c) параграфа 1 вес переработанных бытовых отходов должен измеряться, когда отходы поступают на операцию по переработке.
В отступление от первого подпункта вес переработанных бытовых отходов может измеряться на выходе любой операции по сортировке при условии, что:
(а)
такие выходные отходы впоследствии перерабатываются;
(б)
вес материалов или веществ, которые были удалены в результате дальнейших операций, предшествующих операции по переработке, и впоследствии не переработаны, не включается в вес отходов, заявленных как переработанные.
3. Государства-члены ЕС должны создать эффективную систему контроля качества и отслеживания муниципальных отходов, чтобы гарантировать соблюдение условий, изложенных в пункте (c) пункта 1 настоящей статьи и в пункте 2 настоящей статьи. Для обеспечения надежности и точности данных, собранных по переработанным отходам, система может состоять из электронных реестров, созданных в соответствии со статьей 35(4), технических спецификаций требований к качеству отсортированных отходов или средних показателей потерь для отсортированных отходов для различных видов отходов. типы отходов и методы обращения с отходами соответственно. Средние коэффициенты потерь используются только в тех случаях, когда достоверные данные не могут быть получены иным способом, и рассчитываются на основании правил расчета, установленных делегированным актом, принятым в соответствии с пунктом 10 настоящей статьи.
4. Для расчета того, были ли достигнуты цели, изложенные в пунктах (c), (d) и (e) статьи 11(2) и в статье 11(3), количество поступающих муниципальных биоразлагаемых отходов аэробная или анаэробная обработка может считаться переработанной, если в результате этой обработки образуется компост, дигестат или другой продукт с аналогичным количеством переработанного содержимого по отношению к входному материалу, который должен использоваться в качестве переработанного продукта, материала или вещества. Если продукция используется на суше, государства-члены могут считать ее переработанной только в том случае, если такое использование приносит пользу сельскому хозяйству или улучшает экологию.
С 1 января 2027 года государства-члены ЕС могут считать муниципальные биологические отходы, поступающие на аэробную или анаэробную обработку, переработанными только в том случае, если в соответствии со Статьей 22 они были собраны отдельно или разделены у источника.
5. Для целей расчета того, были ли достигнуты цели, изложенные в пунктах (c), (d) и (e) статьи 11(2) и в статье 11(3), количество отходов, которые прекратились Являющиеся отходами в результате подготовительной операции перед переработкой, могут быть засчитаны как вторично переработанные, при условии, что такие материалы предназначены для последующей переработки в продукцию, материалы или вещества для использования в первоначальных или иных целях. Однако материалы, полученные из отходов, которые будут использоваться в качестве топлива или других средств для производства энергии, а также будут сжигаться, засыпаться или вывозиться на свалку, не должны учитываться при достижении целей по переработке.
6. В целях расчета того, были ли достигнуты цели, изложенные в пунктах (c), (d) и (e) статьи 11(2) и в статье 11(3), государства-члены могут принимать во внимание переработку отходов. металлов, выделенных после сжигания бытовых отходов, при условии, что переработанные металлы соответствуют определенным критериям качества, установленным исполнительным актом, принятым в соответствии с пунктом 9 настоящей статьи.
7. Отходы, отправленные в другое государство-член ЕС в целях подготовки к повторному использованию, переработке или обратной засыпке в этом другом государстве-члене ЕС, могут быть засчитаны в счет достижения целей, изложенных в статье 11(2) и (3), только Государство-член, в котором были собраны эти отходы.
8. Отходы, экспортированные из Союза для подготовки к повторному использованию или переработке, засчитываются в счет достижения целей, установленных в Статье 11(2) и (3) настоящей Директивы, государством-членом, в котором они были собраны, только если требования пункта 3 настоящей статьи соблюдены, и если в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1013/2006 экспортер может доказать, что отгрузка отходов соответствует требованиям этого Регламента и что обработка отходов за пределами Союза находиться в условиях, которые в целом эквивалентны требованиям соответствующего экологического законодательства Союза.
9. В целях обеспечения единых условий применения настоящей статьи Комиссия должна принять до 31 марта 2019 года исполнительные акты, устанавливающие правила расчета, проверки и представления данных, в частности, в отношении:
(а)
единую методологию расчета веса металлов, которые были переработаны в соответствии с пунктом 6, включая критерии качества переработанных металлов, и
(б)
биологические отходы отделяются и перерабатываются у источника.
Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в Статье 39(2).
10. К 31 марта 2019 года Комиссия должна принять делегированный акт в соответствии со статьей 38a, чтобы дополнить настоящую Директиву путем установления правил расчета, проверки и отчетности о весе материалов или веществ, которые удаляются после операции сортировки и которые впоследствии не перерабатываются, исходя из средних показателей потерь отсортированных отходов.
Статья 11б
Отчет раннего предупреждения
1. Комиссия в сотрудничестве с Европейским агентством по окружающей среде составляет отчеты о прогрессе в достижении целей, изложенных в пунктах (c), (d) и (e) статьи 11(2) и в статье 11(3) не позднее, чем за три года до каждого установленного в ней срока.
2. Отчеты, упомянутые в пункте 1, должны включать следующее:
(а)
оценка достижения целей каждым государством-членом;
(б)
список государств-членов, которым грозит невыполнение целевых показателей в соответствующие сроки, сопровождаемый соответствующими рекомендациями для соответствующих государств-членов;
(с)
примеры передового опыта, которые используются во всем Союзе и могут служить руководством для продвижения к достижению целей».
(14)
Статья 12 заменена следующей:
«Статья 12
Утилизация
1. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что, если восстановление в соответствии со статьей 10(1) не осуществляется, отходы подвергаются операциям по безопасному удалению, которые соответствуют положениям статьи 13 о защите здоровья человека и окружающей среды.
2. К 31 декабря 2024 года Комиссия должна провести оценку операций по удалению, перечисленных в Приложении I, в частности, в свете Статьи 13, и представить отчет Европейскому Парламенту и Совету, сопровождаемый, при необходимости, законодательным предложением с целью регулирования операций по удалению отходов, в том числе посредством возможных ограничений, и рассмотрения целевого показателя сокращения удаления для обеспечения экологически безопасного управления отходами.';
(15)
Статья 14 заменена следующей:
«Статья 14
Расходы
1. В соответствии с принципом "загрязнитель платит", расходы на обращение с отходами, в том числе на необходимую инфраструктуру и ее эксплуатацию, несет первоначальный производитель отходов или нынешние или предыдущие владельцы отходов.
2. Без ущерба для статей 8 и 8а, государства-члены могут решить, что расходы на управление отходами должны частично или полностью нести производитель продукта, из которого произошли отходы, и что дистрибьюторы такого продукта могут разделить эти расходы. ';
(16)
в статье 18 пункт 3 заменен следующим:
'3. Если опасные отходы были незаконно смешаны в нарушение настоящей статьи, государства-члены должны гарантировать, без ущерба для статьи 36, чтобы разделение проводилось там, где это технически осуществимо и необходимо для соблюдения статьи 13.
Если разделение не требуется в соответствии с первым подпараграфом настоящего параграфа, государства-члены должны гарантировать, что смешанные отходы обрабатываются на предприятии, получившем разрешение в соответствии со Статьей 23 на обработку такой смеси.»;
(17)
Статья 20 заменена следующей:
«Статья 20
Опасные отходы, производимые домохозяйствами
1. К 1 января 2025 года государства-члены должны организовать раздельный сбор опасных фракций отходов, производимых домашними хозяйствами, чтобы гарантировать, что они обрабатываются в соответствии со Статьями 4 и 13 и не загрязняют другие потоки муниципальных отходов.
2. Статьи 17, 18, 19 и 35 не применяются к смешанным отходам, производимым домашними хозяйствами.
3. Статьи 19 и 35 не применяются к отдельным фракциям опасных отходов, производимых домашними хозяйствами, до тех пор, пока они не будут приняты для сбора, удаления или переработки учреждением или предприятием, которое получило разрешение или было зарегистрировано в соответствии со статьями 23 или 26. .
4. К 5 января 2020 года Комиссия должна разработать руководящие принципы для оказания помощи и содействия государствам-членам в раздельном сборе опасных фракций отходов, производимых домашними хозяйствами.’;
(18)
В статью 21 внесены следующие изменения:
(а)
в пункте 1 пункты (а), (б) и (в) заменены следующими:
'(а)
отработанные масла собираются раздельно, за исключением случаев, когда раздельный сбор технически невозможен с учетом передовой практики;
(б)
отработанные масла обрабатываются, отдавая приоритет регенерации или, альтернативно, другим операциям по переработке, обеспечивающим эквивалентный или лучший общий экологический результат, чем регенерация, в соответствии со Статьями 4 и 13;
(с)
отработанные масла с различными характеристиками не смешиваются, а отработанные масла не смешиваются с другими видами отходов или веществ, если такое смешивание препятствует их регенерации или другой операции по переработке, обеспечивающей эквивалентный или лучший общий экологический результат, чем регенерация.»;
(б)
добавляется следующий абзац:
'4. К 31 декабря 2022 года Комиссия должна изучить данные об отработанных маслах, предоставленные государствами-членами в соответствии со Статьей 37(4), с целью рассмотрения возможности принятия мер по переработке отработанных масел, включая количественные целевые показатели по регенерации отходов. масел и любые дальнейшие меры, способствующие регенерации отработанных масел. С этой целью Комиссия должна представить отчет Европейскому Парламенту и Совету, сопровождаемый, при необходимости, законодательным предложением.»;
(19)
Статья 22 заменена следующей:
«Статья 22
Биоотходы
1. Государства-члены должны обеспечить, чтобы к 31 декабря 2023 года и в соответствии со статьей 10(2) и (3) биологические отходы были либо отделены и переработаны у источника, либо собирались отдельно и не смешивались с другими типами отходов.
Государства-члены могут разрешить сбор вместе с биологическими отходами отходов с аналогичными свойствами биоразложения и компостируемости, которые соответствуют соответствующим европейским стандартам или любым эквивалентным национальным стандартам для упаковки, восстанавливаемой путем компостирования и биоразложения.
2. Государства-члены принимают меры в соответствии со статьями 4 и 13, чтобы:
(а)
поощрять переработку, включая компостирование и переваривание, биологических отходов таким образом, чтобы обеспечить высокий уровень защиты окружающей среды и привести к получению продукции, соответствующей соответствующим высоким стандартам качества;
(б)
поощрять домашнее компостирование; и
(с)
содействовать использованию материалов, произведенных из биологических отходов.
3. К 31 декабря 2018 года Комиссия должна обратиться к европейским организациям по стандартизации с просьбой разработать европейские стандарты для биологических отходов, поступающих в процессы органической переработки, для компоста и дигестата, на основе наилучшей доступной практики.’;
(20)
В статью 27 внесены следующие изменения:
(а)
пункт 1 заменен следующим:
'1. Комиссия должна принять делегированные акты в соответствии со статьей 38а, чтобы дополнить настоящую Директиву, устанавливая минимальные технические стандарты для деятельности по переработке, включая сортировку и переработку отходов, для которых требуется разрешение в соответствии со статьей 23, если есть доказательства того, что выгода с точки зрения защиты здоровья человека и окружающей среды такие минимальные стандарты будут полезны.';
(б)
пункт 4 заменен следующим:
'4. Комиссия должна принять делегированные акты в соответствии со статьей 38а, чтобы дополнить настоящую Директиву, устанавливая минимальные стандарты для деятельности, требующей регистрации в соответствии с пунктами (а) и (b) статьи 26, если есть доказательства того, что выгода с точки зрения таких минимальных стандартов будет способствовать защите здоровья человека и окружающей среды или предотвращению нарушений внутреннего рынка».
(21)
В статью 28 внесены следующие изменения:
(а)
пункт 3 изложить в следующей редакции:
(я)
пункты (б) и (в) заменяются следующими:
'(б)
существующие крупные установки по удалению и восстановлению, включая любые специальные меры для отработанных масел, опасных отходов, отходов, содержащих значительные количества критически важного сырья, или потоков отходов, регулируемых конкретным законодательством Союза;
(с)
оценка необходимости закрытия существующих установок по отходам и создания дополнительной инфраструктуры для установки отходов в соответствии со Статьей 16.
Государства-члены ЕС должны обеспечить проведение оценки инвестиций и других финансовых средств, в том числе для местных органов власти, необходимых для удовлетворения этих потребностей. Эта оценка должна быть включена в соответствующие планы управления отходами или в другие стратегические документы, охватывающие всю территорию соответствующего государства-члена ЕС;»;
(ii)
вставлены следующие пункты:
'(ок)
информация о мерах по достижению цели, изложенной в статье 5(3a) Директивы 1999/31/EC или в других стратегических документах, охватывающих всю территорию соответствующего государства-члена;
(кб)
оценку существующих схем сбора отходов, включая материальный и территориальный охват раздельного сбора и меры по улучшению его работы, любых отступлений, предоставленных в соответствии со статьей 10(3), и необходимости новых схем сбора;»;
(iii)
добавлены следующие пункты:
'(ф)
меры по борьбе и предотвращению всех форм мусора, а также по уборке всех видов мусора;
(г)
соответствующие качественные или количественные показатели и целевые показатели, в том числе по количеству образующихся отходов и их переработке, а также по бытовым отходам, которые удаляются или подлежат энергетической утилизации.»;
(б)
пункт 5 заменить следующим:
'5. Планы управления отходами должны соответствовать требованиям планирования отходов, изложенным в Статье 14 Директивы 94/62/ЕС, целям, изложенным в Статье 11(2) и (3) настоящей Директивы, а также требованиям, изложенным в Статье 5. Директивы 1999/31/EC, а в целях предотвращения мусора - требованиям, изложенным в Статье 13 Директивы 2008/56/EC Европейского Парламента и Совета (*6) и Статье 11 Директивы 2000/ 60/EC Европейского парламента и Совета (*7).
(*6) Директива 2008/56/EC Европейского парламента и Совета от 17 июня 2008 г., устанавливающая рамки действий Сообщества в области морской экологической политики (Рамочная директива по морской стратегии) (OJ L 164, 25.6.2008, стр. 19)».
(*7) Директива 2000/60/EC Европейского парламента и Совета от 23 октября 2000 г., устанавливающая рамки действий Сообщества в области водной политики (ОЖ L 327, 22.12.2000, стр. 1).'; "
(22)
В статью 29 внесены следующие изменения:
(а)
пункт 1 заменен следующим:
'1. Государства-члены ЕС должны разработать программы по предотвращению образования отходов, устанавливающие, по крайней мере, меры по предотвращению образования отходов, как указано в Статье 9(1) в соответствии со Статьями 1 и 4.
Такие программы должны быть интегрированы либо в планы управления отходами, требуемые в соответствии со Статьей 28, либо в другие программы экологической политики, в зависимости от обстоятельств, либо функционировать как отдельные программы. Если какая-либо такая программа интегрирована в план управления отходами или в другие эти программы, цели и меры по предотвращению образования отходов должны быть четко определены».
(б)
в пункте 2 абзац первый заменен следующим:
'2. При создании таких программ государства-члены должны, где это уместно, описать вклад инструментов и мер, перечисленных в Приложении IVa, в предотвращение образования отходов и оценить полезность примеров мер, указанных в Приложении IV, или других соответствующих мер. В программах также должны быть описаны существующие меры по предотвращению образования отходов и их вклад в предотвращение образования отходов.»;
(с)
вставляется следующий абзац:
'2а. Государства-члены должны принять специальные программы по предотвращению образования пищевых отходов в рамках своих программ по предотвращению образования отходов.»;
(г)
абзацы третий и четвертый исключить;
(23)
в статье 30 пункт 2 заменен следующим:
'2. Европейское агентство по окружающей среде каждые два года публикует отчет, содержащий обзор прогресса, достигнутого в завершении и реализации программ по предотвращению образования отходов, включая оценку развития в отношении предотвращения образования отходов для каждого государства-члена и для Союза в целом, а также в отношении отделения образования отходов от экономического роста и перехода к экономике замкнутого цикла.';
(24)
в статье 33 пункт 2 заменен следующим:
'2. Комиссия принимает исполнительные акты, устанавливающие форму уведомления о принятии и существенном пересмотре планов управления отходами и программ предотвращения образования отходов. Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в статье 39(2)».
(25)
В статью 35 внесены следующие изменения:
(а)
пункт 1 заменен следующим:
'1. Учреждения и предприятия, упомянутые в статье 23(1), производители опасных отходов, а также учреждения и предприятия, которые собирают или транспортируют опасные отходы на профессиональной основе или действуют в качестве дилеров и брокеров опасных отходов, должны вести хронологический учет. из:
(а)
количество, характер и происхождение этих отходов, а также количество продуктов и материалов, образовавшихся в результате подготовки к повторному использованию, переработке или другим операциям по восстановлению; и
(б)
при необходимости, пункт назначения, частота сбора, вид транспорта и метод переработки, предусмотренный в отношении отходов.
Они должны предоставить эти данные компетентным органам через электронный реестр или реестры, которые будут созданы в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи.»;
(б)
добавлены следующие абзацы:
'4. Государства-члены должны создать электронный реестр или скоординированные реестры для регистрации данных об опасных отходах, упомянутых в параграфе 1, охватывающих всю географическую территорию соответствующего государства-члена. Государства-члены могут создавать такие реестры для других потоков отходов, в частности для тех потоков отходов, целевые показатели для которых установлены законодательными актами Союза. Государства-члены должны использовать данные об отходах, сообщаемые промышленными операторами в Европейском реестре выбросов и переноса загрязнителей, созданном в соответствии с Регламентом (ЕС) № 166/2006 Европейского Парламента и Совета (*8).
5. Комиссия может принимать исполнительные акты для установления минимальных условий для функционирования таких реестров. Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в Статье 39(2).
(*8) Регламент (ЕС) № 166/2006 Европейского парламента и Совета от 18 января 2006 г. о создании Европейского реестра выбросов и переноса загрязнителей и внесении изменений в Директивы Совета 91/689/EEC и 96/61/EC. (ОЖ L 33, 04.02.2006, стр. 1).';"
(26)
в статье 36 пункт 1 заменен следующим:
'1. Государства-члены должны принять необходимые меры для запрета оставления, сброса или неконтролируемого обращения с отходами, включая мусор».
(27)
Статья 37 заменена следующей:
«Статья 37
Составление отчетов
1. Государства-члены должны сообщать Комиссии данные, касающиеся реализации пунктов от (a) до (e) статьи 11(2) и статьи 11(3) за каждый календарный год.
Они должны сообщить данные в электронном виде в течение 18 месяцев после окончания отчетного года, за который были собраны данные. Данные представляются в формате, установленном Комиссией в соответствии с пунктом 7 настоящей статьи.
Первый отчетный период начинается в первый полный календарный год после принятия исполнительного акта, устанавливающего форму отчетности, в соответствии с пунктом 7 настоящей статьи.
2. В целях проверки соблюдения пункта (b) статьи 11(2) государства-члены должны сообщать об объеме отходов, использованных для обратной засыпки и других операций по восстановлению материалов, отдельно от количества отходов, подготовленных для повторного использования или переработки. Государства-члены должны сообщать о переработке отходов в материалы, которые будут использоваться для операций по обратной засыпке, в качестве обратной засыпки.
В целях проверки соблюдения пунктов (c), (d) и (e) статьи 11(2) и статьи 11(3) государства-члены должны сообщать об объеме отходов, подготовленных для повторного использования, отдельно от количества отходы переработаны.
3. Государства-члены должны ежегодно сообщать Комиссии данные, касающиеся реализации Статьи 9(4) и (5).
Они должны сообщить данные в электронном виде в течение 18 месяцев после окончания отчетного года, за который были собраны данные. Данные представляются в формате, установленном Комиссией в соответствии с пунктом 7 настоящей статьи.
Первый отчетный период начинается в первый полный календарный год после принятия исполнительного акта, устанавливающего форму отчетности, в соответствии с пунктом 7 настоящей статьи.
4. Государства-члены должны сообщать Комиссии данные о минеральных или синтетических смазочных материалах или промышленных маслах, размещенных на рынке, а также отработанных маслах, отдельно собранных и переработанных, за каждый календарный год.
Они должны сообщить данные в электронном виде в течение 18 месяцев после окончания отчетного года, за который были собраны данные. Данные представляются в формате, установленном Комиссией в соответствии с параграфом 7.
Первый отчетный период начинается в первый полный календарный год после принятия исполнительного акта, устанавливающего формат отчетности, в соответствии с пунктом 7.
5. Данные, сообщаемые государствами-членами в соответствии с настоящей статьей, должны сопровождаться отчетом о проверке качества и отчетом о мерах, принятых в соответствии со статьей 11a(3) и (8), включая подробную информацию о средних показателях потерь, где это применимо. . Эта информация представляется в форме отчетности, установленной Комиссией в соответствии с пунктом 7 настоящей статьи.
6. Комиссия проверяет данные, представленные в соответствии с настоящей статьей, и публикует отчет о результатах проверки. В отчете должна оцениваться организация сбора данных, источники данных и методология, используемые в государствах-членах, а также полнота, надежность, своевременность и последовательность этих данных. Оценка может включать конкретные рекомендации по улучшению. Отчет составляется после первого предоставления данных государствами-членами и в дальнейшем каждые четыре года.
7. К 31 марта 2019 года Комиссия должна принять исполнительные акты, устанавливающие формат представления данных, указанных в пунктах 1, 3, 4 и 5 настоящей статьи. В целях отчетности о реализации пунктов (a) и (b) статьи 11(2) государства-члены должны использовать формат, установленный Исполнительным решением Комиссии от 18 апреля 2012 г., устанавливающим вопросник для отчетов государств-членов о реализации Директива 2008/98/EC Европейского парламента и Совета об отходах. В целях отчетности о пищевых отходах методология, разработанная в соответствии со статьей 9(8), должна быть принята во внимание при разработке формата отчетности. Такие имплементационные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в статье 39(2) настоящей Директивы.»;
(28)
Статья 38 заменена следующей:
«Статья 38
Обмен информацией и передовым опытом, интерпретация и адаптация к техническому прогрессу
1. Комиссия организует регулярный обмен информацией и передовым опытом между государствами-членами, в том числе, при необходимости, с региональными и местными органами власти, по практической реализации и обеспечению соблюдения требований настоящей Директивы, в том числе по:
(а)
применение правил расчета, изложенных в статье 11а, и разработка мер и систем для отслеживания потоков городских отходов от сортировки до переработки;
(б)
адекватное управление, правоприменение, трансграничное сотрудничество;
(с)
инновации в сфере управления отходами;
(г)
национальные критерии побочных продуктов и конечных отходов, как указано в Статье 5(3) и в Статье 6(3) и (4), чему способствует общесоюзный электронный реестр, который будет создан Комиссией;
(е)
экономические инструменты и другие меры, используемые в соответствии со статьей 4(3) для ускорения достижения целей, изложенных в этой статье;
(е)
меры, изложенные в статье 8(1) и (2);
(г)
предотвращение и создание систем, которые способствуют повторному использованию и продлению жизни;
(час)
выполнение обязательств по раздельному сбору;
(я)
инструменты и стимулы для достижения целей, изложенных в пунктах (c), (d) и (e) статьи 11(2).
Комиссия должна сделать результаты обмена информацией и передового опыта общедоступными.
2. Комиссия может разработать руководящие принципы для интерпретации требований, изложенных в настоящей Директиве, в том числе по определению отходов, предотвращению, повторному использованию, подготовке к повторному использованию, восстановлению, переработке, утилизации, а также по применению правила расчета, установленные статьей 11а.
Комиссия должна разработать руководящие принципы по определениям муниципальных отходов и обратной засыпки.
Комиссия уполномочена принимать делегированные акты в соответствии со Статьей 38а для внесения поправок в настоящую Директиву, определяя применение формулы для мусоросжигательных предприятий, упомянутых в пункте R1 Приложения II. Могут быть приняты во внимание местные климатические условия, такие как суровость холода и необходимость отопления, поскольку они влияют на количество энергии, которая технически может быть использована или произведена в форме электричества, отопления, охлаждения или обработки пара. Также могут быть приняты во внимание местные условия самых отдаленных регионов, признанных в третьем параграфе статьи 349 Договора о функционировании Европейского Союза, и территорий, упомянутых в статье 25 Акта о присоединении 1985 года.
3. Комиссия уполномочена принимать делегированные акты в соответствии со статьей 38a для внесения поправок в Приложения IV и V в свете научно-технического прогресса.’;
(29)
вставлена следующая статья:
«Статья 38а
Упражнение делегации
1. Право принимать делегированные акты предоставляется Комиссии при соблюдении условий, изложенных в настоящей статье.
2. Право принимать делегированные акты, упомянутые в статьях 7(1), 9(8), 11a(10), 27(1), 27(4), 38(2) и 38(3), должно быть предоставлено Комиссии сроком на пять лет, начиная с 4 июля 2018 года. Комиссия составляет отчет о делегировании полномочий не позднее чем за девять месяцев до окончания пятилетнего периода. Делегирование полномочий молчаливо продлевается на периоды одинаковой продолжительности, если Европейский Парламент или Совет не выступают против такого продления не позднее, чем за три месяца до окончания каждого периода.
3. Делегирование полномочий, упомянутое в статьях 7(1), 9(8), 11a(10), 27(1), 27(4), 38(2) и 38(3), может быть отозвано в любое время. Европейским парламентом или Советом. Решение об отзыве прекращает делегирование полномочий, указанных в этом решении. Оно вступает в силу на следующий день после публикации решения в Официальном журнале Европейского Союза или в более поздний срок, указанный в нем. Это не влияет на действительность любых делегированных актов, уже вступивших в силу.
4. Перед принятием делегированного акта Комиссия должна проконсультироваться с экспертами, назначенными каждым государством-членом в соответствии с принципами, изложенными в Межинституциональном соглашении от 13 апреля 2016 года о совершенствовании законотворчества (*9).
5. Как только она примет делегированный акт, Комиссия уведомляет об этом одновременно Европейский Парламент и Совет.
6. Делегированный акт, принятый в соответствии со статьями 7(1), 9(8), 11a(10), 27(1), 27(4), 38(2) и 38(3), вступает в силу только в случае отсутствия возражение было выражено либо Европейским парламентом, либо Советом в течение двух месяцев с момента уведомления об этом акте Европейского парламента и Совета, или если до истечения этого периода Европейский парламент и Совет имели оба проинформировали Комиссию, что они не будут возражать. Этот период продлевается на два месяца по инициативе Европейского парламента или Совета.
(*9) OJ L 123, 12 мая 2016 г., с. 1.';"
(30)
Статья 39 заменена следующей:
«Статья 39
Процедура комитета
1. Комиссии помогает комитет. Этот комитет должен быть комитетом в значении Регламента (ЕС) № 182/2011 Европейского Парламента и Совета (*10).
2. При ссылке на этот параграф применяется Статья 5 Регламента (ЕС) № 182/2011.
Если комитет не выносит заключения, Комиссия не принимает проект исполнительного акта, и применяется третий подпункт статьи 5(4) Регламента (ЕС) № 182/2011.
(*10) Регламент (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией имплементационных полномочий (OJ L 55, 28 февраля 2011 г., стр. 13).';"
(31)
В Приложении II операции Р 3, Р 4 и Р 5 заменены следующими:
'Р 3
Переработка/утилизация органических веществ, которые не используются в качестве растворителей (включая компостирование и другие процессы биологической трансформации) (*11)
Р 4
Переработка/восстановление металлов и металлических соединений (*12)
Р 5
Переработка/утилизация других неорганических материалов (*13)
(*11) Это включает подготовку к повторному использованию, газификацию и пиролиз с использованием компонентов в качестве химикатов, а также восстановление органических материалов в виде засыпки".
(*12) Это включает подготовку к повторному использованию."
(*13) Это включает подготовку к повторному использованию, переработку неорганических строительных материалов, восстановление неорганических материалов в виде обратной засыпки и очистку почвы, приводящую к восстановлению почвы.’;"
(32)
Текст, изложенный в Приложении к настоящей Директиве, включен в качестве Приложений IVa и IVb.
Статья 2
Транспонирование
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, к 5 июля 2020 года. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Когда государства-члены ЕС принимают такие меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных мер национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой. Комиссия информирует об этом другие государства-члены.
Статья 3
Вступление в силу
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 4
Адресаты
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Страсбурге 30 мая 2018 г.
За Европейский Парламент
Президент
А. ТАЯНИ
Для Совета
Президент
Л. ПАВЛОВА
(1) ОЖ C 264, 20 июля 2016 г., стр. 98.
(2) ОЖ C 17, 18 января 2017 г., стр. 46.
(3) Позиция Европейского парламента от 18 апреля 2018 г. (еще не опубликована в Официальном журнале) и решение Совета от 22 мая 2018 г.
(4) Директива 2008/98/EC Европейского Парламента и Совета от 19 ноября 2008 г. об отходах и отмене некоторых Директив (ОЖ L 312, 22.11.2008, стр. 3).
(5) Директива 2009/28/EC Европейского Парламента и Совета от 23 апреля 2009 г. о содействии использованию энергии из возобновляемых источников, а также о внесении изменений и последующей отмене Директив 2001/77/EC и 2003/30/EC ( OJ L 140, 5 июня 2009 г., стр. 16).
(6) Регламент (ЕС) № 1907/2006 Европейского парламента и Совета от 18 декабря 2006 г. о регистрации, оценке, разрешении и ограничении химических веществ (REACH), учреждающий Европейское химическое агентство и вносящий поправки в Директиву 1999/45/ ЕС и отмена Регламента Совета (ЕЭС) № 793/93 и Регламента Комиссии (ЕС) № 1488/94, а также Директивы Совета 76/769/ЕЕС и Директив Комиссии 91/155/ЕЕС, 93/67/ЕЕС, 93/105 /EC и 2000/21/EC (ОЖ L 396, 30.12.2006, стр. 1).
(7) Регламент (ЕС) № 767/2009 Европейского парламента и Совета от 13 июля 2009 г. о размещении на рынке и использовании кормов, вносящий поправки в Регламент Европейского парламента и Совета (ЕС) № 1831/2003 и отменяющий Совет. Директива 79/373/EEC, Директива Комиссии 80/511/EEC, Директивы Совета 82/471/EEC, 83/228/EEC, 93/74/EEC, 93/113/EC и 96/25/EC и Решение Комиссии 2004 г. /217/EC (ОЖ L 229, 1 сентября 2009 г., стр. 1).
(8) Решение Комиссии 2014/955/EU от 18 декабря 2014 г., вносящее поправки в Решение 2000/532/EC о списке отходов в соответствии с Директивой 2008/98/EC Европейского парламента и Совета (OJ L 370, 30 декабря 2014 г.) , стр. 44).
(9) Регламент (ЕС) № 1013/2006 Европейского парламента и Совета от 14 июня 2006 г. о транспортировке отходов (ОЖ L 190, 12.7.2006, стр. 1).
(10) Директива 2000/53/EC Европейского парламента и Совета от 18 сентября 2000 г. об транспортных средствах с истекшим сроком эксплуатации (OJ L 269, 21.10.2000, стр. 34).
(11) Директива 2006/66/EC Европейского Парламента и Совета от 6 сентября 2006 г. о батареях и аккумуляторах и отработанных батареях и аккумуляторах и об отмене Директивы 91/157/EEC (OJ L 266, 26 сентября 2006 г., стр. 1) ).
(12) Директива 2012/19/EU Европейского парламента и Совета от 4 июля 2012 г. об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE) (OJ L 197, 24.7.2012, стр. 38).
(13) Директива 2008/56/EC Европейского парламента и Совета от 17 июня 2008 г., устанавливающая рамки действий Сообщества в области морской экологической политики (Рамочная директива по морской стратегии) (OJ L 164, 25.6.2008, стр. 19).
(14) Директива 2000/60/EC Европейского парламента и Совета от 23 октября 2000 г., устанавливающая рамки действий Сообщества в области водной политики (ОЖ L 327, 22.12.2000, стр. 1).
(15) Директива Европейского парламента и Совета 94/62/EC от 20 декабря 1994 г. об упаковке и упаковочных отходах (OJ L 365, 31.12.1994, стр. 10).
(16) OJ L 39, 16 февраля 1993 г., с. 3.
(17) OJ L 123, 12 мая 2016 г., с. 1.
(18) Регламент (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией исполнительных полномочий (ОЖ L 55, 28.2) .2011, стр. 13).
(19) ОЖ C 369, 17.12.2011, стр. 14.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Включаются следующие приложения:
' ПРИЛОЖЕНИЕ IVa
ПРИМЕРЫ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ИНСТРУМЕНТОВ И ДРУГИХ МЕР ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ СТИМУЛОВ ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ ИЕРАРХИИ ОТХОДОВ, УПОМЯННОЙ В СТАТЬЕ 4(3) (1)
1.
Сборы и ограничения на захоронение и сжигание отходов, которые стимулируют предотвращение образования и переработку отходов, сохраняя при этом захоронение наименее предпочтительным вариантом управления отходами;
2.
схемы «плати по факту выбрасывания», которые взимают плату с производителей отходов на основе фактического количества образующихся отходов и обеспечивают стимулы для разделения отходов у источника, пригодных для вторичной переработки, и для сокращения смешанных отходов;
3.
Фискальные стимулы для пожертвований продуктов, в частности продуктов питания;
4.
Схемы расширенной ответственности производителей за различные виды отходов и меры по повышению их эффективности, экономической эффективности и управления;
5.
Схемы залога-возврата и другие меры, способствующие эффективному сбору использованных продуктов и материалов;
6.
Разумное планирование инвестиций в инфраструктуру управления отходами, в том числе за счет фондов Союза;
7.
Устойчивые государственные закупки для поощрения более эффективного управления отходами и использования переработанных продуктов и материалов;
8.
Постепенный отказ от субсидий, не соответствующих иерархии отходов;
9.
Использование налоговых мер или других средств для содействия использованию продуктов и материалов, подготовленных для повторного использования или переработки;
10.
Поддержка исследований и инноваций в области передовых технологий переработки и восстановления;
11.
Использование наилучших доступных технологий обращения с отходами;
12.
Экономические стимулы для региональных и местных властей, в частности, для содействия предотвращению образования отходов и активизации схем раздельного сбора, избегая при этом поддержки захоронения и сжигания отходов;
13.
Кампании по информированию общественности, в частности о раздельном сборе, предотвращении образования отходов и сокращении мусора, а также включение этих вопросов в образование и обучение;
14.
Системы координации, в том числе с помощью цифровых средств, между всеми компетентными государственными органами, участвующими в управлении отходами;
15.
Содействие постоянному диалогу и сотрудничеству между всеми заинтересованными сторонами в области управления отходами, а также поощрение добровольных соглашений и отчетности компаний об отходах.
ПРИЛОЖЕНИЕ IVb
ПЛАН РЕАЛИЗАЦИИ БУДЕТ ПРЕДСТАВЛЕН В СООТВЕТСТВИИ СТАТЬЕ 11(3)
План реализации, представляемый в соответствии со статьей 11(3), должен содержать следующее:
1.
оценка прошлых, текущих и прогнозируемых темпов переработки, захоронения и другой обработки муниципальных отходов и потоков, из которых они состоят;
2.
оценка реализации планов управления отходами и программ предотвращения образования отходов, действующих в соответствии со Статьями 28 и 29;
3.
причины, по которым государство-член считает, что оно не сможет достичь соответствующей цели, изложенной в Статье 11(2), в течение установленного в ней срока, а также оценку продления времени, необходимого для достижения этой цели;
4.
меры, необходимые для достижения целей, изложенных в Статье 11(2) и (5), которые применимы к государству-члену во время продления срока, включая соответствующие экономические инструменты и другие меры для обеспечения стимулов для применения иерархии отходов, как указано в Статье 4(1) и Приложении IVa;
5.
график реализации мер, указанных в пункте 4, определение органа, компетентного для их реализации, и оценка их индивидуального вклада в достижение целей, применимых в случае продления срока;
6.
информация о финансировании управления отходами в соответствии с принципом «загрязнитель платит»;
7.
меры по улучшению качества данных, в зависимости от обстоятельств, с целью улучшения планирования и мониторинга эффективности управления отходами.
' (1) Хотя эти инструменты и меры могут стимулировать предотвращение образования отходов, что является высшей ступенью в иерархии отходов, полный список более конкретных примеров мер по предотвращению образования отходов изложен в Приложении IV.
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959