Директива (ЕС) 2018/645 Европейского парламента и Совета от 18 апреля 2018 г., вносящая поправки в Директиву 2003/59/EC о начальной квалификации и периодической подготовке водителей некоторых дорожных транспортных средств для перевозки грузов или пассажиров и Директиву 2006/ 126/EC о водительских правах (текст имеет отношение к ЕЭЗ.)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive (EU) 2018/645 of the European Parliament and of the Council of 18 April 2018 amending Directive 2003/59/EC on the initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles for the carriage of goods or passengers and Directive 2006/126/EC on driving licences (Text with EEA relevance. )
ru Директива (ЕС) 2018/645 Европейского парламента и Совета от 18 апреля 2018 г., вносящая поправки в Директиву 2003/59/EC о начальной квалификации и периодической подготовке водителей некоторых дорожных транспортных средств для перевозки грузов или пассажиров и Директиву 2006/ 126/EC о водительских правах (текст имеет отношение к ЕЭЗ.)

2.5.2018

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 112/29

ДИРЕКТИВА (ЕС) 2018/645 ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 18 апреля 2018 г.

внесение изменений в Директиву 2003/59/EC о начальной квалификации и периодическом обучении водителей некоторых дорожных транспортных средств для перевозки грузов или пассажиров и Директиву 2006/126/EC о водительских удостоверениях

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статью 91,

Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,

После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),

Посоветовавшись с Комитетом регионов,

Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой (2),

Тогда как:

(1)

В своей Белой книге от 28 марта 2011 года, озаглавленной «Дорожная карта к единому европейскому транспортному пространству – На пути к конкурентоспособной и ресурсоэффективной транспортной системе», Комиссия излагает цель «нулевого видения», согласно которой Союз должен перейти к позиции в В результате к 2050 году уровень смертности на автомобильном транспорте будет близок к нулю.

(2)

Комиссия в своем сообщении о политических направлениях безопасности дорожного движения на 2011-2020 годы, озаглавленном «На пути к европейской зоне безопасности дорожного движения: политические ориентации безопасности дорожного движения на 2011-2020 годы», предложила цель дальнейшего сокращения вдвое общего числа дорожно-транспортных происшествий в Союза к 2020 году, начиная с 2010 года. Для достижения этой цели Комиссия определила семь стратегических задач, включая улучшение образования и подготовки участников дорожного движения и защиту уязвимых участников дорожного движения.

(3)

Обязательная цель по сокращению внутренних выбросов парниковых газов в масштабах всей экономики как минимум на 40 % к 2030 году по сравнению с 1990 годом была одобрена Европейским советом 23–24 октября 2014 года. Эта цель по сокращению выбросов поможет долгосрочному выполнению Парижского соглашения. -срочные цели, и все отрасли экономики должны способствовать их достижению. Транспортному сектору необходим комплексный подход для содействия сокращению выбросов и повышению энергоэффективности. Необходимо добиться прогресса в направлении мобильности с низким уровнем выбросов, в частности, посредством исследований и внедрения уже имеющихся технологических достижений. Водители должны быть надлежащим образом обучены управлять автомобилем максимально эффективно.

(4)

Оценив реализацию Директивы 2003/59/EC Европейского парламента и Совета (3), Комиссия выявила ряд недостатков. Основными выявленными недостатками были трудности, связанные с толкованием исключений, и правовая неопределенность; содержание обучения, которое было признано лишь частично отвечающим потребностям водителей; трудности для водителей в получении взаимного признания завершенного или частично завершенного обучения, пройденного в другом государстве-члене; и несоответствие требований к минимальному возрасту Директивам 2003/59/EC и 2006/126/EC Европейского парламента и Совета (4).

(5)

Чтобы улучшить юридическую ясность в Директиве 2003/59/EC, все ссылки на отмененные или замененные акты Союза должны быть удалены или изменены.

(6)

Чтобы обеспечить определенность и согласованность с другими актами Союза, необходимо внести ряд изменений в исключения из Директивы 2003/59/ЕС, принимая во внимание аналогичные исключения согласно Регламенту (ЕС) № 561/2006 Европейского Парламента и Совет (5). Некоторые из этих исключений относятся к ситуациям, когда вождение не является основным видом деятельности водителя и когда требование соблюдения требований Директивы 2003/59/EC возлагает на водителей непропорциональное бремя. Как правило, вождение автомобиля не считается основным видом деятельности водителя, если оно занимает менее 30 % скользящего месячного рабочего времени.

(7)

Если вождение происходит нечасто, в сельской местности и осуществляется водителями, снабжающими собственный бизнес, должны применяться исключения при условии, что безопасность дорожного движения по-прежнему обеспечивается. Из-за различных условий в сельских районах внутри Союза с точки зрения географии, климата и плотности населения, государства-члены должны иметь право по своему усмотрению определять, можно ли считать такое вождение случайным и влияет ли такое исключение на безопасность дорожного движения: например, на основе типа дороги, интенсивности движения или наличия уязвимых участников дорожного движения.

(8)

Поскольку расстояния, которые лица, работающие в сельском хозяйстве, садоводстве, лесном хозяйстве, сельском хозяйстве и рыболовстве, освобожденные от действия настоящей Директивы, должны преодолевать в ходе своей работы, различаются по всему Союзу, это должно быть оставлено на усмотрение государств-членов в их национальным законодательством, максимально допустимые расстояния, рассчитанные от базы предприятия, к которому применяются исключения.

(9)

Те водители, которые были освобождены от первоначального квалификационного требования, хотя и продолжают пользоваться этим освобождением, тем не менее должны проходить периодическое обучение, чтобы гарантировать, что их знания по вопросам, которые имеют важное значение для их работы, остаются актуальными.

(10)

Государства-члены в сотрудничестве с Комиссией должны обмениваться информацией о сертификатах профессиональной компетентности (CPC) в электронном виде. Им следует разработать необходимую электронную платформу с учетом анализа затрат и выгод, проведенного Комиссией, включая возможность расширения сети водительских прав ЕС, созданной в соответствии с Директивой 2006/126/EC. Помимо других преимуществ, это позволит государствам-членам легко получить доступ к информации о пройденном обучении, которая не указана в водительских правах водителя. Важно, чтобы государства-члены и Комиссия приложили усилия для дальнейшего развития этой функциональности с целью обеспечения доступа в режиме реального времени во время придорожных проверок.

(11)

Принимая во внимание развитие обучения и образования, а также в целях повышения вклада Директивы 2003/59/EC в безопасность дорожного движения и актуальности обучения водителей, в учебных курсах следует усилить темы, связанные с безопасностью дорожного движения, такие как опасности восприятие; защита уязвимых участников дорожного движения, в частности пешеходов, велосипедистов и лиц с ограниченной подвижностью; экономичное вождение; вождение в экстремальных погодных условиях и перевозка ненормальных грузов. В этом контексте курсы также должны относиться к интеллектуальным транспортным системам и развиваться, чтобы идти в ногу с технологическим развитием.

(12)

Государствам-членам должна быть предоставлена ​​четкая возможность улучшить и модернизировать практику обучения с использованием инструментов информационно-коммуникационных технологий (ИКТ), таких как электронное обучение и смешанное обучение, для части обучения, обеспечивая при этом качество обучения. . При совершенствовании и модернизации методов обучения с использованием инструментов ИКТ важно учитывать тот факт, что некоторые конкретные темы требуют практического обучения и не могут быть должным образом решены с помощью этих инструментов обучения: например, установка цепей противоскольжения или закрепление нагрузки или другие элементы тренировки, где важна практическая сторона. Практическая подготовка может, но не обязательно, состоять из вождения. Значительная часть обучения, требуемого настоящей Директивой, должна проводиться в утвержденном учебном центре.

(13)

Чтобы обеспечить согласованность между различными формами обучения, требуемыми законодательством Союза, государства-члены должны иметь возможность комбинировать различные типы соответствующего обучения: например, у них должна быть возможность сочетать обучение по транспортировке опасных грузов, по осведомленности об инвалидности. или по транспортировке животных, пройдя обучение, предусмотренное Директивой 2003/59/EC.

(14)

Чтобы не допустить, чтобы различия в практике государств-членов ЕС препятствовали взаимному признанию и ограничивали право водителей проходить периодическое обучение в государстве-члене ЕС, где они работают, власти государств-членов ЕС должны быть обязаны, если пройденное обучение не может быть отмечено в водительских правах, выдавать квалификационная карта водителя по форме, предусмотренной стандартными образцами, которая обеспечит взаимное признание каждого водителя, соответствующего требованиям Директивы 2003/59/EC.

(15)

Использование аттестаций водителями из третьих стран в качестве доказательства соблюдения требований к обучению может стать препятствием для водителей, когда перевозчик возвращает аттестацию выдавшим их органам, особенно если эти водители желают устроиться на работу в другом государстве-члене ЕС. Чтобы избежать ситуаций, когда в таких обстоятельствах водителям приходится повторять свое обучение при приеме на новую работу, государства-члены следует поощрять к сотрудничеству и обмену информацией о квалификации водителей.

(16)

Чтобы обеспечить плавный переход, действительные аттестации водителей и действительные квалификационные карты водителей, выданные в соответствии с правилами, применявшимися до применения положений, измененных настоящей Директивой, должны признаваться на период до даты истечения их срока действия. Эти поправки не аннулируют пройденное обучение или водительские права, выданные для подтверждения такого обучения до их применения.

(17)

Чтобы внести юридическую ясность и обеспечить гармонизированные требования к минимальному возрасту для целей, изложенных в Директиве 2003/59/ЕС, в Директиве 2006/126/ЕС должно быть предусмотрено четкое отступление, предусматривающее, что водительские права могут выдаваться как минимум возраст, предусмотренный Директивой 2003/59/EC. Это разъяснение касается общего минимального возраста для водителей определенных категорий транспортных средств, имеющих CPC, и не затрагивает существующие варианты снижения или предоставления исключений из таких минимальных возрастных требований.

(18)

Поправки к Директиве 2006/126/EC должны ограничиваться поправками, непосредственно связанными с пересмотром Директивы 2003/59/EC и облегчением использования транспортных средств, работающих на альтернативных видах топлива. Более тщательный анализ реализации и применения Директивы 2006/126/EC, включая разграничение между определенными категориями транспортных средств, представляется желательным и должен быть включен в любой будущий пересмотр Директивы 2006/126/EC.

(19)

Чтобы внести вклад в сокращение выбросов парниковых газов и улучшение качества воздуха путем содействия использованию транспортных средств, работающих на альтернативных видах топлива, государствам-членам ЕС должна быть предоставлена ​​возможность разрешить на своей территории владельцам водительских прав категории B управлять транспортными средствами. определенные типы транспортных средств, работающих на альтернативных видах топлива, максимальная разрешенная масса которых превышает 3500 кг, но не превышает 4250 кг. Возможность превышения 3 500 кг должна быть обусловлена ​​тем, что разрешенная дополнительная масса обусловлена ​​исключительно превышением массы, возникающим в результате применения альтернативных двигательных систем, и на нее должны распространяться ограничения и условия, призванные избежать негативного воздействия на безопасность дорожного движения.

(20)

Поскольку цель настоящей Директивы, а именно улучшение общеевропейского стандарта начальной квалификации и периодического обучения водителей некоторых дорожных транспортных средств для перевозки грузов или пассажиров, не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами, но может, скорее, по причине Поскольку трансграничный характер автомобильных перевозок и вопросы, которые призвана решить настоящая Директива, могут быть лучше достигнуты на уровне Союза, Союз может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в Статье 5 Договора о Евросоюз. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этой цели.

(21)

Поэтому в Директивы 2003/59/EC и 2006/126/EC следует внести соответствующие поправки.

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 2003/59/EC внесены следующие поправки:

(1)

Статья 1 заменена следующей:

'Статья 1

Объем

Настоящая Директива применяется к деятельности по вождению, осуществляемой:

(а)

граждане государства-члена, и

(б)

граждане третьих стран, которые работают или используются на предприятии, учрежденном в государстве-члене,

именуемые в дальнейшем «водители», осуществляющие автомобильные перевозки на территории Союза по дорогам общего пользования с использованием:

транспортные средства, для которых имеются водительские права категории C1, C1+E, C или C+E, как это определено в Директиве 2006/126/EC Европейского парламента и Совета (*1), или водительские права, признанные эквивалентными, требуется,

транспортные средства, для которых требуются водительские права категории D1, D1+E, D или D+E, как определено в Директиве 2006/126/EC, или водительские права, признанные эквивалентными.

Для целей настоящей Директивы ссылки на категории водительских удостоверений, содержащие знак плюс («+»), должны читаться в соответствии с таблицей соответствия, приведенной в Приложении III.

(*1)  Директива 2006/126/EC Европейского парламента и Совета от 20 декабря 2006 г. о водительских правах (OJ L 403, 30.12.2006, стр. 18).’."

(2)

Статья 2 заменена следующей:

«Статья 2

Исключения

1.   Настоящая Директива не распространяется на водителей транспортных средств:

(а)

с максимально разрешенной скоростью не более 45 км/ч;

(б)

используются или находятся под контролем вооруженных сил, гражданской обороны, пожарной службы, сил, ответственных за поддержание общественного порядка, и служб скорой помощи, когда перевозка осуществляется в результате выполнения задач, возложенных на эти службы;

(с)

проходящие дорожные испытания в целях технического совершенствования, ремонта или обслуживания, или водители новых или восстановленных транспортных средств, еще не введенных в эксплуатацию;

(г)

для которых требуются водительские права категории D или D1 и которые передвигаются без пассажиров обслуживающим персоналом в или из центра технического обслуживания, расположенного вблизи ближайшей базы технического обслуживания, используемой транспортным оператором, при условии, что вождение транспортного средства не являются основной деятельностью водителя;

(е)

используемые в чрезвычайных ситуациях или предназначенные для спасательных операций, включая транспортные средства, используемые для некоммерческой перевозки гуманитарной помощи;

(е)

используются для обучения вождению и досмотра любого лица, желающего получить водительские права или сертификат профессиональной компетентности (CPC), в соответствии со статьей 6 и статьей 8(1), при условии, что они не используются в коммерческих целях. перевозки грузов и пассажиров;

(г)

используются для некоммерческой перевозки пассажиров или грузов;

(час)

перевозить материалы, оборудование или механизмы, которые будут использоваться водителями в процессе работы, при условии, что управление транспортными средствами не является основной деятельностью водителей.

Что касается пункта (f) настоящего параграфа, настоящая Директива не применяется к любому лицу, желающему получить водительские права или CPC в соответствии со статьей 6 и статьей 8(1), когда это лицо проходит дополнительную подготовку по вождению во время обучение на производстве, при котором данное лицо сопровождается другим лицом, сертифицированным ЦПК, или инструктором по вождению для категории транспортного средства, используемого для целей, указанных в этом пункте.

2.   Настоящая Директива не применяется при соблюдении всех следующих условий:

(а)

водители транспортных средств работают в сельской местности для обеспечения собственного бизнеса водителя,

(б)

водители не оказывают транспортных услуг, и

(с)

Государства-члены считают, что такая транспортировка носит случайный характер и не оказывает влияния на безопасность дорожного движения.

3.   Настоящая Директива не применяется к водителям транспортных средств, используемых или нанятых без водителя сельскохозяйственными, садоводческими, лесными, фермерскими или рыболовными предприятиями для перевозки товаров в рамках их собственной предпринимательской деятельности, за исключением случаев, когда вождение является частью основной деятельности водителя. деятельность или вождение превышает расстояние, установленное национальным законодательством, от базы предприятия, которое владеет, арендует или сдает в аренду транспортное средство.'.

(3)

Статья 7 заменена следующей:

«Статья 7

Периодическое обучение

Периодическое обучение должно состоять из обучения, позволяющего обладателям CPC обновлять знания, необходимые для их работы, с особым упором на безопасность дорожного движения, здоровье и безопасность на работе, а также снижение воздействия вождения на окружающую среду.

Такое обучение должно быть организовано утвержденным учебным центром в соответствии с разделом 5 Приложения I. Обучение должно состоять из аудиторного обучения, практического обучения и, если возможно, обучения с использованием инструментов информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) или поверхностных занятий. нестандартные тренажеры. Если водитель переходит на другое предприятие, необходимо учитывать уже пройденное периодическое обучение.

Периодическое обучение должно быть направлено на расширение и пересмотр некоторых предметов, указанных в разделе 1 Приложения I. Оно должно охватывать множество предметов и всегда включать по крайней мере один предмет, связанный с безопасностью дорожного движения. Темы обучения должны учитывать изменения в соответствующем законодательстве и технологиях, а также, насколько это возможно, учитывать конкретные потребности в обучении водителя».

(4)

в статье 9 первый абзац заменен следующим:

«Водители, упомянутые в пункте (а) статьи 1 настоящей Директивы, должны получить начальную квалификацию, указанную в статье 5 настоящей Директивы, в государстве-члене ЕС, в котором они обычно проживают, как это определено в статье 12 Директивы 2006/126. /ЭК.'.

(5)

Статья 10 заменена следующей:

«Статья 10

Код Союза

1.   На основании CPC, удостоверяющего начальную квалификацию, и CPC, удостоверяющего периодическое обучение, компетентные органы государств-членов должны, принимая во внимание положения статьи 5(2) и (3) настоящей Директивы и статьи 8 настоящей Директивы. , отметьте гармонизированный код Союза «95», предусмотренный в Приложении I к Директиве 2006/126/EC, рядом с соответствующими категориями лицензий:

в водительских правах или

на квалификационной карте водителя, оформленной по образцу, приведенному в Приложении II к настоящей Директиве.

Если компетентные органы государства-члена, где был получен КОП, не могут отметить код Союза на водительских правах, они выдают водителю квалификационную карту водителя.

Квалификационная карта водителя, выданная государством-членом ЕС, подлежит взаимному признанию. При выдаче карты компетентные органы проверяют действительность водительских прав для соответствующей категории транспортного средства.

2.   Водителю, указанному в пункте (b) статьи 1, который управляет транспортными средствами, используемыми для перевозки грузов по дороге, также разрешается доказать, что он или она имеет квалификацию и подготовку, предусмотренные настоящей Директивой, посредством водителя аттестация, предусмотренная Регламентом (ЕС) № 1072/2009 Европейского Парламента и Совета (*2), при условии, что на ней указан код Союза «95». Для целей настоящей Директивы государство-член, выдавшее сертификат, должно указать код Союза «95» в разделе примечаний аттестации, если соответствующий водитель выполнил квалификационные требования и требования к обучению, предусмотренные в настоящей Директиве.

3.   Аттестаты водителей, на которых нет кода Союза «95», и которые были выданы до 23 мая 2020 года в соответствии со статьей 5 Регламента (ЕС) № 1072/2009, и в частности с его пунктом 7, с целью подтверждения соответствия требованиям к обучению в соответствии с настоящей Директивой, принимаются в качестве подтверждения квалификации до даты истечения их срока действия.

(*2)  Регламент (ЕС) № 1072/2009 Европейского парламента и Совета от 21 октября 2009 г. об общих правилах доступа на международный рынок автомобильных грузоперевозок (OJ L 300, 14.11.2009, стр. 72).' ."

(6)

вставляется следующая статья:

«Статья 10а

Правоохранительная сеть

1.   В целях правоприменения государства-члены должны обмениваться информацией о выданных или отозванных CPC. Для этой цели государства-члены должны в сотрудничестве с Комиссией разработать электронную сеть или работать над расширением существующей сети, принимая во внимание оценку Комиссией наиболее экономически эффективного варианта.

2.   Сеть может содержать информацию, содержащуюся в CPC, а также информацию, касающуюся административных процедур, связанных с CPC.

3.   Государства-члены должны обеспечить, чтобы обработка персональных данных осуществлялась исключительно в целях проверки соблюдения настоящей Директивы, в частности требований к обучению, изложенных в настоящей Директиве, в соответствии с Регламентом (ЕС) 2016/679 Европейской Парламент и Совет (*3).

4.   Доступ к сети должен быть защищен. Государства-члены могут предоставлять доступ только компетентным органам, ответственным за реализацию и контроль соблюдения настоящей Директивы.

(*3)  Регламент (ЕС) 2016/679 Европейского парламента и Совета от 27 апреля 2016 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных и о свободном перемещении таких данных, а также об отмене Директивы 95 /46/EC (Общий регламент по защите данных) (OJ L 119, 04.05.2016, стр. 1).'."

(7)

В Приложения I и II вносятся поправки в соответствии с Приложением к настоящей Директиве.

Статья 2

В Директиву 2006/126/EC внесены следующие поправки:

(1)

В статью 4 вносятся следующие изменения:

(а)

пункт 4 изложить в следующей редакции:

(я)

в пункте (д) третий абзац заменен следующим:

'-

минимальный возраст для категорий С1 и С1Е установлен на уровне 18 лет;»;

(ii)

в пункте (ж) второй абзац заменен следующим:

'-

минимальный возраст для категорий C и CE установлен на уровне 21 года»;

(iii)

в пункте (i) второй абзац заменен следующим:

'-

минимальный возраст для категорий D1 и D1E установлен на уровне 21 года;»;

(iv)

в пункте (к) второй абзац заменен следующим:

'-

минимальный возраст для категорий D и DE установлен на уровне 24 лет;»;

(б)

добавляется следующий абзац:

'7. В отступление от минимального возраста, установленного пунктами «ж», «и» и «л» пункта 4 настоящей статьи, минимальный возраст для выдачи водительских прав категорий «С» и «СЕ»; Д1 и Д1Е; и D и DE соответственно должны быть минимальным возрастом, предписанным для управления такими транспортными средствами для владельцев CPC, указанных в статье 5(2), первый абзац статьи 5(3)(a)(i), первый абзац. статьи 5(3)(a)(ii) или пункта (b) статьи 5(3) Директивы 2003/59/EC Европейского парламента и Совета (*4), в зависимости от обстоятельств.

Если в соответствии со вторым абзацем статьи 5(3)(a)(i) или вторым абзацем статьи 5(3)(a)(ii) Директивы 2003/59/EC, государство-член разрешает вождение в пределах на своей территории с более низкого возраста, срок действия водительского удостоверения ограничивается территорией выдавшего его государства-члена до тех пор, пока владелец водительского удостоверения не достигнет соответствующего минимального возраста, указанного в первом подпункте настоящего пункта, и не станет обладателем CPC. .

(*4)  Директива 2003/59/EC Европейского парламента и Совета от 15 июля 2003 г. о начальной квалификации и периодическом обучении водителей некоторых дорожных транспортных средств для перевозки грузов или пассажиров, вносящая поправки в Регламент Совета (ЕЕС) Нет 3820/85 и Директиву Совета 91/439/EEC и отменяющую Директиву Совета 76/914/EEC (OJ L 226, 10.9.2003, стр. 4).'."

(2)

в статью 6(4) добавлен следующий пункт:

'(с)

транспортные средства, работающие на альтернативном топливе, указанные в статье 2 Директивы Совета 96/53/EC (*5) с максимальной разрешенной массой более 3 500 кг, но не более 4 250 кг для перевозки грузов без прицепа владельцами категории B водительское удостоверение, выданное не менее двух лет назад, при условии, что масса свыше 3 500 кг обусловлена ​​исключительно превышением массы двигательной установки по отношению к двигательной установке транспортного средства тех же габаритов, оборудованного с обычным двигателем внутреннего сгорания с принудительным зажиганием или воспламенением от сжатия и при условии, что грузоподъемность не увеличена по сравнению с тем же транспортным средством. (*5)  Директива Совета 96/53/EC от 25 июля 1996 г., устанавливающая для некоторых дорожных транспортных средств, перемещающихся по территории Сообщества, максимально разрешенные габариты в национальном и международном движении и максимально разрешенный вес в международном движении (OJ L 235, 17.9.1996). , стр. 59).'."

(3)

Статья 15 заменена следующей:

«Статья 15

Взаимопомощь

1.   Государства-члены должны помогать друг другу в реализации настоящей Директивы и обмениваться информацией о лицензиях, которые они выдали, обменяли, заменили, продлили или отозвали. Они должны использовать сеть водительских прав ЕС, созданную для этих целей, как только эта сеть заработает.

2.   Сеть также может использоваться для обмена информацией в целях контроля, предусмотренных законодательством Союза.

3.   Государства-члены должны обеспечить, чтобы обработка персональных данных, упомянутых в настоящей Директиве, осуществлялась исключительно в целях реализации настоящей Директивы и Директив 2003/59/EC и (ЕС) 2015/413 Европейского Парламента и Совета. (*6). Любая обработка персональных данных, осуществляемая в рамках настоящей Директивы, должна осуществляться в соответствии с Регламентами (ЕС) 2016/679 (*7) и (EC) № 45/2001 (*8) Европейского парламента и Совета.

4.   Доступ к сети должен быть защищен. Государства-члены могут предоставлять доступ только компетентным органам, ответственным за реализацию и контроль соблюдения настоящей Директивы и Директив 2003/59/EC и (ЕС) 2015/413.

(*6)  Директива (ЕС) 2015/413 Европейского парламента и Совета от 11 марта 2015 г., облегчающая трансграничный обмен информацией о нарушениях правил дорожного движения, связанных с безопасностью дорожного движения (ОЖ L 68, 13.3.2015, стр. 9 );"

(*7)  Регламент (ЕС) 2016/679 Европейского парламента и Совета от 27 апреля 2016 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных и о свободном перемещении таких данных, а также об отмене Директивы 95 /46/EC (Общий регламент по защите данных) (ОЖ L 119, 04.05.2016, стр. 1);"

(*8)  Регламент (ЕС) № 45/2001 Европейского парламента и Совета от 18 декабря 2000 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных учреждениями и органами Сообщества, а также о свободном перемещении таких данных. данные (ОЖ L 8, 12.1.2001, стр. 1).'."

Статья 3

1.   Государства-члены должны ввести в силу законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, к 23 мая 2020 года, за исключением законов, постановлений и административных положений, необходимых для соблюдения пункта 6 статьи 1 настоящей Директивы, которые должны вступить в силу к 23 мая 2021 года. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены ЕС принимают такие меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

2.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 4

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 5

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Страсбурге 18 апреля 2018 г.

За Европейский Парламент

Президент

А. ТАЯНИ

Для Совета

Президент

Л. ПАВЛОВА

(1) OJ C 288, 31 августа 2017 г., стр. 115.

(2)  Позиция Европейского парламента от 13 марта 2018 г. (ещё не опубликованная в Официальном журнале) и решение Совета от  12 апреля 2018 г.

(3) Директива 2003/59/EC Европейского парламента и Совета от 15 июля 2003 г. о начальной квалификации и периодическом обучении водителей некоторых дорожных транспортных средств для перевозки грузов или пассажиров, вносящая поправки в Регламент Совета (ЕЕС) № 3820. /85 и Директиву Совета 91/439/EEC и отмену Директивы Совета 76/914/EEC (OJ L 226, 10 сентября 2003 г., стр. 4).

(4) Директива 2006/126/EC Европейского парламента и Совета от 20 декабря 2006 г. о водительских правах (OJ L 403, 30.12.2006, стр. 18).

(5)  Регламент (ЕС) № 561/2006 Европейского парламента и Совета от 15 марта 2006 г. о гармонизации некоторых социальных законодательств, касающихся автомобильного транспорта, и внесении изменений в Регламент Совета (ЕЭС) № 3821/85 и (ЕС) № 2135/98 и отменяющий Регламент Совета (ЕЕС) № 3820/85 (OJ L 102, 11 апреля 2006 г., стр. 1).

ПРИЛОЖЕНИЕ

В приложения к Директиве 2003/59/EC внесены следующие поправки:

(1)

В Приложение I вносятся следующие поправки:

(а)

В раздел 1 внесены следующие изменения:

(я)

второй абзац заменить следующим:

«Минимальный уровень квалификации должен быть сопоставим как минимум с уровнем 2 Европейской рамки квалификаций, как это предусмотрено в Приложении II к Рекомендации Европейского Парламента и Совета от 23 апреля 2008 г. (*1).

(*1)  Рекомендации Европейского парламента и Совета от 23 апреля 2008 г. о создании Европейской рамки квалификаций для обучения на протяжении всей жизни (OJ C 111, 6.5.2008, стр. 1)’;"

(ii)

пункт 1.2 заменен следующим:

1.2. Цель: знать технические характеристики и работу органов безопасности для управления автомобилем, минимизации износа и предотвращения выхода из строя:

ограничения на использование тормозов и замедлителя, комбинированное использование тормозов и замедлителя, более эффективное использование скорости и передаточного числа, использование инерции транспортного средства, использование способов замедления и торможения на спусках, действия в случае неисправности, использование электронных и механических устройств, таких как электронная программа стабилизации (ESP), усовершенствованная система экстренного торможения (AEBS), антиблокировочная система тормозов (ABS), системы контроля тяги (TCS), системы мониторинга транспортных средств (IVMS) и другие, одобренные для использование устройств помощи водителю или средств автоматизации.';

(iii)

пункт 1.3 заменен следующим:

1.3. Цель: возможность оптимизации расхода топлива:

оптимизация расхода топлива путем применения ноу-хау в отношении пунктов 1.1 и 1.2, важности прогнозирования транспортного потока, надлежащего расстояния до других транспортных средств и использования инерции транспортного средства, постоянной скорости, плавного стиля вождения и соответствующего давления в шинах, а также знакомства с интеллектуальным транспортом. системы, повышающие эффективность вождения и помогающие в планировании маршрута.';

(iv)

Перед заголовком «Лицензии C, C+E, C1, C1+E» вставляется следующий пункт:

1.3а. Цель: способность предвидеть, оценивать и адаптироваться к рискам в дорожном движении:

знать и адаптироваться к различным дорожным, транспортным и погодным условиям, предугадывать предстоящие события; понять, как подготовиться и спланировать путешествие в аномальных погодных условиях; быть знакомым с использованием соответствующего защитного оборудования и понимать, когда поездку необходимо отложить или отменить из-за экстремальных погодных условий; адаптироваться к рискам дорожного движения, в том числе к опасному поведению в дорожном движении или отвлеченному вождению (посредством использования электронных устройств, еды, питья и т. д.); распознавать опасные ситуации и адаптироваться к ним, а также уметь справляться со стрессом, вызванным ими, в частности, связанным с размером и весом транспортных средств и уязвимыми участниками дорожного движения, такими как пешеходы, велосипедисты и двухколесные транспортные средства;

выявлять возможные опасные ситуации и правильно интерпретировать, как эти потенциально опасные ситуации могут превратиться в ситуации, когда аварии больше нельзя предотвратить, а также выбирать и реализовывать действия, которые увеличивают запасы безопасности до такой степени, что аварию все еще можно предотвратить в случае возникновения потенциальных опасностей. должно произойти.';

(в)

пункт 1.4 заменен следующим:

1.4. Цель: умение загружать автомобиль с соблюдением правил безопасности и правильной эксплуатации автомобиля:

силы, действующие на движущиеся транспортные средства, использование передаточных чисел коробки передач в зависимости от нагрузки автомобиля и профиля дороги, использование систем автоматической трансмиссии, расчет полезной нагрузки транспортного средства или агрегата, расчет общего объема, распределение нагрузки, последствия перегрузки оси, устойчивость и центр автомобиля тяжести, виды упаковки и поддонов;

основные категории товаров, требующих крепления, техники крепления и крепления, использования крепежных ремней, проверки крепежных устройств, использования погрузочно-разгрузочных средств, установки и снятия брезента.»;

(ви)

пункт 1.5 заменен следующим:

1,5. Цель: способность обеспечить комфорт и безопасность пассажиров:

регулировка продольного и бокового движения, совместное использование дорог, положение на дороге, плавное торможение, работа свеса, использование конкретной инфраструктуры (общественные места, выделенные полосы движения), управление конфликтами между безопасным вождением и другими ролями водителя, взаимодействие с пассажирами, особенности некоторых группы пассажиров (инвалиды, дети).';

(vii)

пункт 1.6 заменен следующим:

1.6. Цель: умение загружать автомобиль с соблюдением правил безопасности и правильной эксплуатации автомобиля:

силы, воздействующие на транспортные средства в движении, использование передаточных чисел коробки передач в зависимости от нагрузки транспортного средства и профиля дороги, использование систем автоматической трансмиссии, расчет полезной нагрузки транспортного средства или агрегата, распределение нагрузки, последствия перегрузки оси, устойчивость транспортного средства и центр тяжести». ;

(viii)

пункт 2.1 заменен следующим:

2.1. Цель: знать социальную среду автомобильного транспорта и правила, регулирующие его:

максимальные периоды работы, характерные для транспортной отрасли; принципы, применение и последствия Регламентов (ЕС) № 561/2006 (*2) и (ЕС) № 165/2014 (*3) Европейского парламента и Совета; штрафы за неиспользование, неправильное использование и вмешательство в тахограф; знание социальной среды автомобильного транспорта: права и обязанности водителей в части начальной квалификации и периодического обучения.

(*2) Регламент (ЕС) № 561/2006 Европейского парламента и Совета от 15 марта 2006 г. о гармонизации некоторых социальных законодательств, касающихся автомобильного транспорта, и внесении изменений в Регламенты Совета (ЕЭС) № 3821/85 и (ЕС) № 2135/98 и отменяющий Регламент Совета (ЕЭС) № 3820/85 (OJ L 102, 11 апреля 2006 г., стр. 1)».

(*3)  Регламент (ЕС) № 165/2014 Европейского парламента и Совета от 4 февраля 2014 г. о тахографах на автомобильном транспорте, отменяющий Регламент Совета (ЕЭС) № 3821/85 о записывающем оборудовании на автомобильном транспорте и вносящий поправки ( ЕС) № 561/2006 Европейского парламента и Совета о гармонизации некоторых социальных законодательств, касающихся автомобильного транспорта (ОЖ L 60, 28 февраля 2014 г., стр. 1)';"

(ix)

пункт 2.2 заменен следующим:

2.2. Цель: знать правила, регулирующие перевозку грузов:

лицензии на транспортную деятельность, документы, подлежащие перевозке в транспортном средстве, запреты на использование определенных дорог, сборы за пользование дорогами, обязательства по стандартным договорам перевозки грузов, составление документов, составляющих договор перевозки, разрешения на международные перевозки, обязательства по Конвенции о договоре международной автомобильной перевозки грузов, составлении международной накладной, пересечении границ, экспедиторах, специальных документах, сопровождающих груз.';

(Икс)

пункт 3.7 заменен следующим:

3.7. Цель: знать экономическую среду автомобильных грузоперевозок и организацию рынка:

автомобильный транспорт по отношению к другим видам транспорта (конкуренция, грузоотправители), различная автомобильно-транспортная деятельность (перевозки по найму или за вознаграждение, за свой счет, вспомогательная транспортная деятельность), организация основных видов транспортных компаний и вспомогательной транспортной деятельности, различные транспортные специализации (автоцистерна, контролируемая температура, опасные грузы, перевозка животных и т. д.), изменения в отрасли (диверсификация предоставляемых услуг, железная дорога, субподряд и т. д.)»;

(кси)

пункт 3.8 заменен следующим:

3.8. Цель: знать экономическую среду пассажирских автомобильных перевозок и организацию рынка:

автомобильные перевозки пассажиров по отношению к другим видам пассажирского транспорта (железнодорожный, личный автомобиль), различные виды деятельности, связанные с автомобильными перевозками пассажиров, осведомленность об инвалидности, пересечение границ (международные перевозки), организация основных типов компаний для перевозки пассажиров на дорогах.';

(б)

В раздел 2 внесены следующие изменения:

(я)

пункт 2.1 заменен следующим:

«2.1. Возможность совмещения посещения курса и теста

Первоначальная квалификация должна включать преподавание всех предметов, перечисленных в разделе 1. Продолжительность этой начальной квалификации должна составлять 280 часов.

Каждый водитель-стажер должен проехать не менее 20 часов индивидуально на транспортном средстве соответствующей категории, которое соответствует как минимум требованиям к испытательным автомобилям, изложенным в Директиве 2006/126/EC.

При индивидуальном вождении водителя-стажера должен сопровождать инструктор, нанятый утвержденным учебным центром. Каждый водитель-стажер может управлять автомобилем не более восьми часов из 20 часов индивидуального вождения по специальному рельефу или на современном симуляторе с целью оценки подготовки по рациональному вождению с учетом правил техники безопасности, в частности, в отношении управляемость автомобиля в различных дорожных условиях и то, как они меняются в зависимости от атмосферных условий, времени дня и ночи, а также возможность оптимизации расхода топлива.

Государства-члены могут разрешить проведение части обучения утвержденным учебным центром с помощью инструментов ИКТ, таких как электронное обучение, обеспечивая при этом сохранение высокого качества и эффективности обучения, а также путем выбора предметов, по которым используются ИКТ. инструменты могут быть использованы наиболее эффективно. В частности, государства-члены ЕС должны требовать надежной идентификации пользователей и соответствующих средств контроля. Государства-члены могут считать специальную подготовку, требуемую в соответствии с другим законодательством Союза, частью обучения. Это включает, помимо прочего, обучение, необходимое в соответствии с Директивой 2008/68/EC Европейского парламента и Совета (*4) о перевозке опасных грузов, обучение по вопросам осведомленности об инвалидности в соответствии с Регламентом (ЕС) № 181/2011. Европейского Парламента и Совета (*5) и обучение транспортировке животных в соответствии с Регламентом Совета (ЕС) № 1/2005 (*6).

Для водителей, упомянутых в статье 5(5), продолжительность первоначальной квалификации должна составлять 70 часов, включая пять часов индивидуального вождения.

По окончании обучения компетентные органы государств-членов ЕС или назначенный ими орган должны провести для водителя письменный или устный тест. Тест должен включать как минимум один вопрос по каждой из целей списка предметов раздела 1.

(*4)  Директива 2008/68/EC Европейского парламента и Совета от 24 сентября 2008 г. о внутренней перевозке опасных грузов (OJ L 260, 30.9.2008, стр. 13)".

(*5)  Регламент (ЕС) № 181/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г. о правах пассажиров в автобусном транспорте и вносящий поправки в Регламент (ЕС) № 2006/2004 (OJ L 55, 28.2) .2011, стр. 1)."

(*6)  Регламент Совета (ЕС) № 1/2005 от 22 декабря 2004 г. о защите животных во время транспортировки и связанных с ним операций и вносящий поправки в Директивы 64/432/EEC и 93/119/EC и Регламент (EC) № 1255/97. (ОЖ L 3, 5 января 2005 г., стр. 1).';"

(ii)

в пункте 2.2(б) второй подабзац заменен следующим:

«Транспортное средство, используемое для практических испытаний, должно соответствовать как минимум требованиям к испытательным автомобилям, изложенным в Директиве 2006/126/EC».;

(с)

Разделы 3 и 4 заменены следующими:

«Раздел 3: Ускоренная первоначальная квалификация, предусмотренная статьей 3(2)

Ускоренная начальная квалификация должна включать преподавание всех предметов, перечисленных в разделе 1. Ее продолжительность должна составлять 140 часов.

Каждый водитель-стажер должен проехать не менее 10 часов индивидуально на транспортном средстве соответствующей категории, которое соответствует как минимум требованиям к испытательным автомобилям, изложенным в Директиве 2006/126/EC.

При индивидуальном вождении водителя-стажера должен сопровождать инструктор, нанятый утвержденным учебным центром. Каждый водитель-стажер может управлять автомобилем не более четырех часов из 10 часов индивидуального вождения по специальному рельефу или на современном тренажере для оценки подготовки по рациональному вождению с учетом правил техники безопасности, в частности, в отношении управляемость автомобиля в различных дорожных условиях и то, как эти дорожные условия меняются в зависимости от атмосферных условий, времени дня и ночи, а также возможность оптимизировать расход топлива.

Положения абзаца четвертого пункта 2.1 применяются также к ускоренной первоначальной квалификации.

Для водителей, упомянутых в статье 5(5), продолжительность ускоренной начальной квалификации должна составлять 35 часов, включая два с половиной часа индивидуального вождения.

По окончании обучения компетентные органы государств-членов ЕС или назначенный ими орган должны провести для водителя письменный или устный тест. Тест должен включать как минимум один вопрос по каждой из целей списка предметов раздела 1.

Раздел 4: Обязательное периодическое обучение, предусмотренное в пункте (b) статьи 3(1)

Обязательные периодические учебные курсы должны быть организованы утвержденным учебным центром. Их продолжительность должна составлять 35 часов каждые пять лет, выделяясь периодами продолжительностью не менее семи часов, которые могут быть разделены на два последовательных дня. Всякий раз, когда используется электронное обучение, утвержденный учебный центр должен обеспечивать поддержание надлежащего качества обучения, в том числе путем выбора предметов, по которым инструменты ИКТ могут быть использованы наиболее эффективно. В частности, государства-члены ЕС должны требовать надежной идентификации пользователей и соответствующих средств контроля. Максимальная продолжительность электронного обучения не должна превышать 12 часов. По крайней мере, один из периодов курса обучения должен охватывать тему, связанную с безопасностью дорожного движения. Содержание обучения должно учитывать потребности в обучении, характерные для транспортных операций, выполняемых водителем, а также соответствующие правовые и технологические разработки, а также должно, насколько это возможно, учитывать конкретные потребности в обучении водителя. В течение 35 часов необходимо охватить ряд различных предметов, включая повторное обучение, когда будет показано, что водитель нуждается в специальной коррекционной подготовке.

Государства-члены могут рассмотреть возможность зачета завершенного специального обучения, как того требует другое законодательство Союза, за один из предусмотренных семичасовых периодов. Это включает, помимо прочего, обучение, необходимое в соответствии с Директивой 2008/68/ЕС для перевозки опасных грузов, обучение перевозке животных в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1/2005, а также для перевозки пассажиров обучение по вопросам инвалидности. осведомленность в соответствии с Регламентом (ЕС) № 181/2011. Однако государства-члены могут решить, что пройденное специальное обучение, требуемое Директивой 2008/68/EC о перевозке опасных грузов, считается двумя из семичасовых периодов, при условии, что это единственное другое обучение, которое учитывается в периодическое обучение.'.

(2)

В Приложение II вносятся следующие поправки:

(а)

Заголовок заменяется следующим:

«ПОРЯДОК ДЛЯ ОБРАЗЦА ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА ДЛЯ КАРТЫ КВАЛИФИКАЦИИ ВОДИТЕЛЯ»;

(б)

В раздел 2 внесены следующие изменения:

(я)

по стороне 1 квалификационной карты водителя:

в пункте (г) пункт (9) заменен следующим:

'9.

категории транспортных средств, водитель которых соответствует требованиям начальной квалификации и периодической подготовки;»; —

в пункте (e) первое предложение заменяется следующим:

«название «Модель Европейского Союза» на языке или языках государства-члена, выдавшего карту, и заголовок «Квалификационная карта водителя» на других официальных языках Союза, напечатанный синим цветом, чтобы составить фон карты: ';

(ii)

в отношении стороны 2 квалификационной карты водителя в пункте (а) пункты (9) и (10) заменены следующими:

'9.

категории транспортных средств, водитель которых соответствует требованиям начальной квалификации и периодической подготовки;

10.

гармонизированный код Союза «95», предусмотренный в Приложении I к Директиве 2006/126/EC;’;

(с)

В раздел 4 внесены следующие изменения:

(я)

заголовок заменяется следующим:

«МОДЕЛЬ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА ДЛЯ КАРТЫ КВАЛИФИКАЦИИ ВОДИТЕЛЯ»;

(ii)

на стороне 2 образца под номером 10 «Код Сообщества» заменен на «Код Союза»;

(г)

Добавлен следующий раздел:

'5. Переходные положения

Квалификационные карты водителей, выданные до 23 мая 2020 года, действительны до истечения срока их действия».

(3)

Добавлено следующее приложение:

«ПРИЛОЖЕНИЕ III

ТАБЛИЦА СООТВЕТСТВИЯ ССЫЛОК НА ОТДЕЛЬНЫЕ КАТЕГОРИИ ВОДИТЕЛЬСКИХ ПРАВ

Ссылка в настоящей Директиве

Ссылка в Директиве 2006/126/EC

С + Е

CE

С1 + Е

C1E

Д + Е

ИЗ

Д1 + Е

Д1Е

(*1)  Рекомендации Европейского парламента и Совета от 23 апреля 2008 г. о создании Европейской рамки квалификаций для обучения на протяжении всей жизни (OJ C 111, 6.5.2008, стр. 1).’;

(*2) Регламент (ЕС) № 561/2006 Европейского парламента и Совета от 15 марта 2006 г. о гармонизации некоторых социальных законодательств, касающихся автомобильного транспорта, и внесении изменений в Регламенты Совета (ЕЭС) № 3821/85 и (ЕС) № 2135/98 и отменяющий Регламент Совета (ЕЭС) № 3820/85 (OJ L 102, 11 апреля 2006 г., стр. 1).

(*3)  Регламент (ЕС) № 165/2014 Европейского парламента и Совета от 4 февраля 2014 г. о тахографах на автомобильном транспорте, отменяющий Регламент Совета (ЕЭС) № 3821/85 о записывающем оборудовании на автомобильном транспорте и вносящий поправки ( ЕС) № 561/2006 Европейского парламента и Совета о гармонизации некоторых социальных законодательств, касающихся автомобильного транспорта (ОЖ L 60, 28 февраля 2014 г., стр. 1)';

(*4) Директива 2008/68/EC Европейского парламента и Совета от 24 сентября 2008 г. о внутренней перевозке опасных грузов (OJ L 260, 30 сентября 2008 г., стр. 13).

(*5)  Регламент (ЕС) № 181/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г. о правах пассажиров в автобусном транспорте и вносящий поправки в Регламент (ЕС) № 2006/2004 (OJ L 55, 28.2) .2011, стр. 1).

(*6)  Регламент Совета (ЕС) № 1/2005 от 22 декабря 2004 г. о защите животных во время транспортировки и связанных с ним операций и вносящий поправки в Директивы 64/432/EEC и 93/119/EC и Регламент (EC) № 1255/97. (ОЖ L 3, 5 января 2005 г., стр. 1).';'

Вершина