Директива Совета (ЕС) 2017/952 от 29 мая 2017 г., вносящая поправки в Директиву (ЕС) 2016/1164 в отношении гибридных несоответствий с третьими странами.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive (EU) 2017/952 of 29 May 2017 amending Directive (EU) 2016/1164 as regards hybrid mismatches with third countries
ru Директива Совета (ЕС) 2017/952 от 29 мая 2017 г., вносящая поправки в Директиву (ЕС) 2016/1164 в отношении гибридных несоответствий с третьими странами.

7.6.2017

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 144/1

ДИРЕКТИВА СОВЕТА (ЕС) 2017/952

от 29 мая 2017 г.

внесение изменений в Директиву (ЕС) 2016/1164 в отношении несоответствия гибридов третьим странам

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статью 115,

Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,

После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1),

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (2),

Действуя в соответствии со специальной законодательной процедурой,

Тогда как:

(1)

Крайне важно восстановить доверие к справедливости налоговых систем и позволить правительствам эффективно осуществлять свой налоговый суверенитет. Поэтому Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) выпустила конкретные рекомендации по действиям в контексте инициативы по борьбе с размыванием налоговой базы и перемещением прибыли (BEPS).

(2)

Окончательные отчеты по 15 направлениям действий ОЭСР против BEPS были обнародованы 5 октября 2015 года. Этот результат был одобрен Советом в его выводах от 8 декабря 2015 года. В выводах Совета подчеркивалась необходимость поиска общих, но гибких решений. на уровне Союза в соответствии с выводами ОЭСР BEPS.

(3)

В ответ на необходимость более справедливого налогообложения и, в частности, для выполнения выводов ОЭСР BEPS, 28 января 2016 года Комиссия представила свой пакет по борьбе с уклонением от уплаты налогов. Директива Совета (ЕС) 2016/1164 (3), касающаяся правил против уклонения от уплаты налогов, был принят в рамках этого пакета.

(4)

Директива (ЕС) 2016/1164 обеспечивает основу для устранения гибридных несоответствий.

(5)

Необходимо установить правила, которые максимально полно нейтрализуют гибридные несоответствия. Учитывая, что Директива (ЕС) 2016/1164 охватывает только гибридные несоответствия, возникающие при взаимодействии между корпоративными налоговыми системами государств-членов, Совет ЭКОФИН опубликовал 12 июля 2016 г. заявление с просьбой к Комиссии выдвинуть к октябрю 2016 г. предложение по гибридному налогообложению. несоответствия с участием третьих стран, чтобы обеспечить правила, соответствующие и не менее эффективные, чем правила, рекомендованные в отчете ОЭСР о нейтрализации последствий соглашений о гибридном несоответствии, Действие 2 — Итоговый отчет 2015 года («Отчет ОЭСР BEPS о действии 2»), с целью достижения соглашения к концу 2016 года.

(6)

Директива (ЕС) 2016/1164 признает, среди прочего, что крайне важно провести дальнейшую работу по устранению других гибридных несоответствий, например, связанных с постоянными представительствами. Ввиду этого важно, чтобы в этой Директиве также были учтены несоответствия гибридных постоянных представительств.

(7)

Чтобы обеспечить структуру, которая соответствует и не менее эффективна, чем отчет ОЭСР BEPS по Действию 2, важно, чтобы Директива (ЕС) 2016/1164 также включала правила о гибридных переводах, импортируемых несоответствиях и охватывала весь спектр результаты двойного вычета, чтобы не дать налогоплательщикам воспользоваться оставшимися лазейками.

(8)

Директива (ЕС) 2016/1164 включает правила о гибридных несоответствиях между государствами-членами и, следовательно, должна также включать правила о гибридных несоответствиях с третьими странами, когда хотя бы одна из участвующих сторон является корпоративным налогоплательщиком или, в случае обратных гибридов, юридическим лицом. в государстве-члене, а также правила в отношении импортируемых несоответствий. Следовательно, правила о гибридных несовпадениях и несовпадениях налогового резидентства должны применяться ко всем налогоплательщикам, которые облагаются корпоративным налогом в государстве-члене ЕС, включая постоянные представительства или образования, рассматриваемые как постоянные представительства, юридических лиц-резидентов в третьих странах. Правила об обратных гибридных несоответствиях должны применяться ко всем организациям, которые рассматриваются государством-членом ЕС как прозрачные для целей налогообложения.

(9)

Правила о гибридных несоответствиях должны учитывать ситуации несоответствия, возникающие в результате двойных вычетов, конфликта в характеристиках финансовых инструментов, платежей и организаций или распределения платежей. Поскольку гибридные несоответствия могут привести к двойному вычету или к вычету без включения, необходимо установить правила, согласно которым соответствующее государство-член либо отказывает в вычете платежа, расходов или убытков, либо требует от налогоплательщика включить платеж в свою налогооблагаемую базу. доход, по мере необходимости. Однако эти правила применяются только к вычитаемым платежам и не должны влиять на общие характеристики налоговой системы, будь то классическая система или система вменения.

(10)

Несоответствия гибридного постоянного представительства возникают, когда различия между правилами в юрисдикциях постоянного представительства и места жительства для распределения доходов и расходов между различными частями одного и того же предприятия приводят к несоответствию налоговых результатов и включают те случаи, когда несовпадение результатов возникает из-за тот факт, что постоянное представительство не учитывается законодательством отраслевой юрисдикции. Такое несовпадение результатов может привести к двойному вычету или вычету без включения, и поэтому его следует исключить. В случае неучитываемых постоянных представительств государство-член ЕС, резидентом которого является налогоплательщик, должно включить доход, который в противном случае был бы отнесен к постоянному представительству.

(11)

Любые корректировки, которые необходимо внести в соответствии с настоящей Директивой, в принципе не должны влиять на распределение налоговых прав между юрисдикциями, предусмотренное соглашением об избежании двойного налогообложения.

(12)

Чтобы обеспечить пропорциональность, необходимо рассматривать только те случаи, когда существует существенный риск ухода от налогообложения за счет использования гибридных несоответствий. Поэтому целесообразно охватить гибридные несоответствия, возникающие между головным офисом и постоянным представительством или между двумя или более постоянными представительствами одного и того же предприятия, гибридные несоответствия, возникающие между налогоплательщиком и его ассоциированными предприятиями или между ассоциированными предприятиями, а также те, которые возникают в результате структурированное соглашение с участием налогоплательщика.

(13)

Несоответствия, которые, в частности, являются результатом гибридного характера предприятий, должны устраняться только в том случае, если одно из ассоциированных предприятий имеет, как минимум, эффективный контроль над другими ассоциированными предприятиями. Следовательно, в таких случаях следует требовать, чтобы ассоциированное предприятие принадлежало налогоплательщику или другому ассоциированному предприятию посредством участия с точки зрения права голоса, владения капиталом или права на полученную прибыль в размере 50 процентов или более. Для целей применения этого требования собственность или права лиц, действующих совместно, должны быть объединены.

(14)

Чтобы обеспечить достаточно полное определение «ассоциированного предприятия» для целей правил о гибридных несоответствиях, это определение должно также охватывать предприятие, которое является частью одной и той же консолидированной группы для целей бухгалтерского учета, предприятие, в котором налогоплательщик имеет значительное влияние в управлении и, наоборот, предприятие, имеющее значительное влияние в управлении налогоплательщика.

(15)

Необходимо устранить четыре категории гибридных несоответствий: во-первых, гибридные несоответствия, возникающие в результате платежей по финансовому инструменту; во-вторых, гибридные несоответствия, являющиеся следствием различий в распределении платежей, производимых гибридной организации или постоянному представительству, в том числе в результате платежей неучтенному постоянному представительству; в-третьих, гибридные несоответствия, возникающие в результате платежей, произведенных гибридной организацией ее владельцу, или предполагаемых платежей между головным офисом и постоянным представительством или между двумя или более постоянными представительствами; наконец, результаты двойного вычета в результате платежей, произведенных гибридной организацией или постоянным представительством.

(16)

В отношении платежей по финансовому инструменту гибридное несоответствие может возникнуть, если результат вычета без включения объясняется различиями в характеристиках инструмента или платежей, произведенных по нему. Если характер платежа дает право на освобождение от двойного налогообложения в соответствии с законодательством юрисдикции получателя платежа, например, освобождение от налога, снижение ставки налога или любой зачет или возврат налога, платеж следует рассматривать как дающий основание к гибридному несоответствию в пределах полученной заниженной суммы налога. Однако платеж по финансовому инструменту не должен рассматриваться как приводящий к гибридному несоответствию, если налоговые льготы, предоставляемые в юрисдикции получателя платежа, обусловлены исключительно налоговым статусом получателя платежа или тем фактом, что инструмент удерживается под действием условиях особого режима.

(17)

Во избежание непредвиденных результатов при взаимодействии между правилом гибридных финансовых инструментов и требованиями к способности поглощать убытки, налагаемыми на банки, и без ущерба для правил государственной помощи, государства-члены должны иметь возможность исключать из сферы действия настоящей Директивы внутригрупповые инструменты, которые были выпущены с единственной целью удовлетворения требований эмитента по способности поглощать убытки, а не для целей уклонения от уплаты налогов.

(18)

В отношении платежей, произведенных гибридной организации или постоянному представительству, гибридное несоответствие может возникнуть, если результат вычета без включения является результатом различий в правилах, регулирующих распределение этого платежа между гибридной организацией и ее владельцем в случае платежа, который производится гибридному предприятию, между головным офисом и постоянным представительством или между двумя или более постоянными учреждениями в случае условного платежа в пользу постоянного представительства. Определение гибридного несоответствия должно применяться только в том случае, если результат несоответствия является результатом различий в правилах, регулирующих распределение платежей в соответствии с законодательством двух юрисдикций, и платеж не должен вызывать гибридное несоответствие, которое могло бы возникнуть в любом случае. в связи с освобождением от налогов получателя платежа в соответствии с законодательством любой юрисдикции получателя платежа.

(19)

Определение гибридного несоответствия должно также охватывать вычеты без учета результатов, которые являются результатом платежей, произведенных неучтенному постоянному представительству. Неучитываемое постоянное представительство – это любое соглашение, которое рассматривается как создающее постоянное представительство в соответствии с законодательством юрисдикции головного офиса, но которое не рассматривается как постоянное представительство в соответствии с законодательством другой юрисдикции. Однако правило гибридного несоответствия не должно применяться, если несоответствие могло бы возникнуть в любом случае из-за статуса освобожденного от налогов получателя платежа в соответствии с законодательством любой юрисдикции получателя платежа.

(20)

В отношении платежей, осуществляемых гибридной организацией своему владельцу, или предполагаемых платежей, осуществляемых между головным офисом и постоянным представительством или между двумя или более постоянными представительствами, гибридное несоответствие может возникнуть, если результат вычета без включения является результатом платежа или условного платежа. не признается в юрисдикции получателя платежа. В том случае, когда результат несоответствия является следствием нераспределения платежа или условного платежа, юрисдикцией получателя платежа является юрисдикция, в которой платеж или предполагаемый платеж рассматривается как полученный в соответствии с законодательством юрисдикции плательщика. Как и в случае с другими гибридными организациями и несоответствиями филиалов, которые приводят к вычету без результатов включения, гибридное несоответствие не должно возникать, если получатель платежа освобождается от налога в соответствии с законодательством юрисдикции получателя платежа. Однако в отношении этой категории гибридных несоответствий результат несоответствия возникнет только в той степени, в которой юрисдикция плательщика допускает зачет вычета в отношении платежа или предполагаемого платежа в счет суммы, которая не является доходом с двойным включением. Если юрисдикция плательщика допускает перенос вычета на последующий налоговый период, то требование о внесении каких-либо корректировок в соответствии с настоящей Директивой может быть отложено до тех пор, пока вычет не будет фактически зачтен в счет дохода без двойного включения у плательщика. юрисдикция.

(21)

Определение гибридного несоответствия должно также охватывать результаты двойного вычета независимо от того, возникают ли они в результате платежей, расходов, которые не рассматриваются как платежи в соответствии с внутренним законодательством, или в результате амортизационных или амортизационных убытков. Как и в случае с условными платежами и платежами, осуществляемыми гибридной организацией, которые игнорируются получателем платежа, гибридное несоответствие должно возникать, однако, только в той степени, в которой юрисдикция плательщика позволяет зачесть вычет в счет суммы, которая не является двойным включением. доход. Это означает, что если юрисдикция плательщика допускает перенос вычета на следующий налоговый период, требование о внесении корректировки в соответствии с настоящей Директивой может быть отложено до тех пор, пока вычет не будет фактически зачтен в счет дохода без двойного включения в юрисдикция плательщика.

(22)

Различия в налоговых результатах, которые объясняются исключительно различиями в стоимости, приписываемой платежу, в том числе посредством применения трансфертного ценообразования, не должны подпадать под гибридное несоответствие. Кроме того, поскольку в юрисдикциях используются разные налоговые периоды и действуют разные правила признания того, когда статьи доходов или расходов были получены или понесены, эти временные различия обычно не следует рассматривать как приводящие к несоответствию налоговых результатов. Однако вычитаемый платеж по финансовому инструменту, от которого нельзя обоснованно ожидать, что он будет включен в доход в течение разумного периода времени, должен рассматриваться как порождающий гибридное несоответствие, если такой вычет без результата включения объясняется различиями в характеристиках финансовый инструмент или платежи, осуществляемые по нему. Следует понимать, что результат несоответствия может возникнуть, если платеж, произведенный по финансовому инструменту, не будет включен в доход в течение разумного периода времени. Такой платеж должен рассматриваться как включенный в доход в течение разумного периода времени, если он включен получателем платежа в течение 12 месяцев после окончания налогового периода плательщика или как это определено в соответствии с принципом рыночных отношений. Государства-члены ЕС могут потребовать, чтобы платеж был включен в течение фиксированного периода времени, чтобы избежать несоответствия результатов и обеспечить налоговый контроль.

(23)

Гибридные переводы могут привести к разнице в налоговом режиме, если в результате соглашения о передаче финансового инструмента базовый доход по этому инструменту рассматривался как полученный более чем одной из сторон соглашения. В таких случаях платеж по гибридному переводу может привести к вычету для плательщика, а получатель платежа будет рассматривать его как доход по базовому инструменту. Эта разница в налоговом режиме может привести к вычету без результата включения или к созданию избыточного налогового кредита для налога, удержанного у источника по базовому инструменту. Поэтому подобные несоответствия следует устранять. В случае вычета без включения должны применяться те же правила, что и для нейтрализации несоответствий платежей по гибридному финансовому инструменту. В случае гибридных трансфертов, структурированных для получения избыточных налоговых льгот, заинтересованное государство-член должно препятствовать использованию плательщиком избыточной налоговой льготы для получения налоговых преимуществ, в том числе путем применения общего правила по борьбе со злоупотреблениями, соответствующего Статье 6 Директива (ЕС) 2016/1164.

(24)

Необходимо предусмотреть правило, позволяющее государствам-членам устранять несоответствия при транспозиции и реализации настоящей Директивы, приводящие к гибридному несоответствию, несмотря на то, что государства-члены действуют в соответствии с настоящей Директивой. Если возникает такая ситуация и основное правило, предусмотренное настоящей Директивой, не применяется, должно применяться вторичное правило. Тем не менее, применение как первичных, так и вторичных правил применяется только к гибридным несоответствиям, как это определено настоящей Директивой, и не должно влиять на общие характеристики налоговой системы государства-члена.

(25)

Импортированные несоответствия переносят эффект гибридного несоответствия между сторонами в третьих странах в юрисдикцию государства-члена посредством использования негибридного инструмента, тем самым подрывая эффективность правил, нейтрализующих гибридные несоответствия. Вычитаемый платеж в государстве-члене может использоваться для финансирования расходов, связанных с гибридным несоответствием. Для противодействия таким импортным несоответствиям необходимо включить правила, запрещающие вычет платежа, если соответствующий доход от этого платежа прямо или косвенно засчитывается в счет вычета, возникающего при гибридном несовпадении, приводящем к двойному вычету или вычет без включения между третьими странами.

(26)

Несовпадение налогов с двойным резидентом может привести к двойному вычету, если платеж, произведенный налогоплательщиком с двойным резидентом, вычитается в соответствии с законодательством обеих юрисдикций, резидентом которых является налогоплательщик. Поскольку несоответствие двойного резидентства может привести к двойному вычету, они должны подпадать под действие настоящей Директивы. Государство-член ЕС должно отказать в двойном вычете, возникающем в отношении компании с двойным резидентом, в той степени, в которой этот платеж засчитывается в счет суммы, которая не рассматривается как доход в соответствии с законодательством другой юрисдикции.

(27)

Целью данной Директивы является повышение устойчивости внутреннего рынка в целом к ​​гибридным несоответствиям. Этого невозможно достичь в достаточной степени, если государства-члены ЕС будут действовать индивидуально, учитывая, что национальные системы корпоративного налогообложения несопоставимы и что независимые действия государств-членов ЕС лишь повторят существующую фрагментацию внутреннего рынка прямого налогообложения. Таким образом, это приведет к сохранению неэффективности и искажений во взаимодействии отдельных национальных мер. Это приведет к отсутствию координации. Эта цель, скорее, может быть лучше достигнута на уровне Союза из-за трансграничного характера гибридных несоответствий и необходимости принятия решений, которые функционируют для внутреннего рынка в целом. Союз может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этой цели. Устанавливая необходимый уровень защиты внутреннего рынка, настоящая Директива направлена ​​только на достижение необходимой степени координации внутри Союза, которая необходима для достижения ее цели.

(28)

При реализации настоящей Директивы государства-члены должны использовать применимые пояснения и примеры из отчета ОЭСР BEPS по Действию 2 в качестве источника иллюстраций или толкований в той степени, в которой они соответствуют положениям настоящей Директивы и законодательству Союза.

(29)

Правила гибридного несоответствия в статье 9(1) и (2) применяются только в той степени, в которой ситуация с участием налогоплательщика приводит к результату несоответствия. Никакого несоответствия не должно возникать, когда соглашение подлежит корректировке в соответствии со статьей 9(5) или 9a, и, соответственно, соглашения, которые подлежат корректировке в соответствии с этими частями настоящей Директивы, не должны подвергаться какой-либо дальнейшей корректировке в соответствии с правилами гибридного несоответствия.

(30)

Если положения другой директивы, например, Директивы Совета 2011/96/ЕС (4), приводят к нейтрализации несоответствия в налоговых результатах, не должно быть возможности для применения правил гибридного несоответствия, предусмотренных в настоящем документе. Директива.

(31)

Комиссия должна оценить реализацию этой Директивы через 5 лет после ее вступления в силу и отчитаться об этом Совету. Государства-члены должны передать Комиссии всю информацию, необходимую для этой оценки.

(32)

Поэтому в Директиву (ЕС) 2016/1164 следует внести соответствующие поправки:

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву (ЕС) 2016/1164 внесены следующие поправки:

(1)

Статья 1 заменена следующей:

'Статья 1

Объем

1.   Настоящая Директива применяется ко всем налогоплательщикам, облагаемым корпоративным налогом в одном или нескольких государствах-членах ЕС, включая постоянные представительства в одном или нескольких государствах-членах ЕС юридических лиц, являющихся налоговыми резидентами в третьей стране.

2.   Статья 9a также применяется ко всем организациям, которые рассматриваются государством-членом ЕС как прозрачные для целей налогообложения.’;

(2)

В статью 2 внесены следующие изменения:

(а)

в пункте (4) последний подабзац заменить следующим:

«Для целей статей 9 и 9а:

(а)

Если результат несоответствия возникает в соответствии с пунктами (b), (c), (d), (e) или (g) первого подабзаца пункта (9) настоящей статьи или если корректировка требуется в соответствии со статьей 9(3) или статью 9а, определение ассоциированного предприятия изменено таким образом, что требование в размере 25 процентов заменяется требованием в размере 50 процентов;

(б)

лицо, которое действует вместе с другим лицом в отношении прав голоса или владения капиталом предприятия, считается держателем участия во всех правах голоса или владения капиталом предприятия, которыми владеет другое лицо;

(с)

ассоциированное предприятие также означает предприятие, которое для целей финансового учета входит в ту же консолидированную группу, что и налогоплательщик, предприятие, в управлении которым налогоплательщик имеет значительное влияние, или предприятие, которое оказывает значительное влияние на управление налогоплательщиком. .';

(б)

пункт (9) заменен следующим:

'(9)

«гибридное несоответствие» означает ситуацию, в которой участвует налогоплательщик или, в отношении статьи 9(3), организация, где:

(а)

платеж по финансовому инструменту приводит к вычету без результата включения и:

(я)

такой платеж не зачислен в течение разумного периода времени; и

(ii)

результат несоответствия объясняется различиями в характеристиках инструмента или платежа, произведенного по нему.

Для целей первого подпункта платеж по финансовому инструменту рассматривается как включенный в доход в течение разумного периода времени, если:

(я)

платеж включен юрисдикцией получателя платежа в налоговый период, который начинается в течение 12 месяцев после окончания налогового периода плательщика; или

(ii)

разумно ожидать, что платеж будет включен в юрисдикцию получателя платежа в будущем налоговом периоде, а условия платежа будут такими, которые, как ожидается, будут согласованы между независимыми предприятиями;

(б)

платеж в пользу гибридной организации приводит к вычету без включения, и такое несовпадение результатов является результатом различий в распределении платежей, произведенных в пользу гибридной организации в соответствии с законодательством юрисдикции, в которой гибридная организация учреждена или зарегистрирована, и юрисдикции любое лицо, участвующее в этой гибридной организации;

(с)

выплата предприятию с одним или несколькими постоянными представительствами приводит к вычету без включения, и это несоответствие результата является результатом различий в распределении платежей между головным офисом и постоянным представительством или между двумя или более постоянными представительствами одного и того же предприятия. в соответствии с законодательством юрисдикций, в которых осуществляет свою деятельность организация;

(г)

платеж приводит к вычету без включения в результате платежа неучтенному постоянному представительству;

(е)

платеж гибридной организации приводит к вычету без включения, и это несоответствие является результатом того факта, что платеж не учитывается в соответствии с законодательством юрисдикции получателя платежа;

(е)

предполагаемый платеж между головным офисом и постоянным представительством или между двумя или более постоянными представительствами приводит к вычету без включения, и это несоответствие является результатом того факта, что платеж не учитывается в соответствии с законодательством юрисдикции получателя платежа; или

(г)

происходит двойной вычет.

Для целей настоящего пункта (9):

(а)

платеж, представляющий базовый доход по переданному финансовому инструменту, не должен приводить к гибридному несоответствию в соответствии с пунктом (а) первого подпараграфа, если платеж производится финансовым трейдером в рамках гибридного перевода на рынке, при условии, что юрисдикция плательщика требует финансовый трейдер включить в доход все суммы, полученные в отношении переданного финансового инструмента;

(б)

гибридное несоответствие возникает только в соответствии с пунктами (e), (f) или (g) первого подпараграфа в той степени, в которой юрисдикция плательщика позволяет зачесть вычет за счет суммы, которая не является доходом с двойным включением;

(с)

результат несоответствия не должен рассматриваться как гибридное несоответствие, за исключением случаев, когда оно возникает между ассоциированными предприятиями, между налогоплательщиком и ассоциированным предприятием, между головным офисом и постоянным представительством, между двумя или более постоянными представительствами одного и того же предприятия или в рамках структурированного соглашения.

Для целей настоящего пункта (9) и статей 9, 9a и 9b:

(а)

«исход несоответствия» означает двойной вычет или вычет без включения;

(б)

«Двойной вычет» означает вычет одного и того же платежа, расходов или убытков в юрисдикции, в которой платеж имеет источник, понесены расходы или понесены убытки (юрисдикция плательщика), и в другой юрисдикции (юрисдикция инвестора). В случае платежа, осуществляемого гибридной организацией или постоянным представительством, юрисдикцией плательщика является юрисдикция, в которой учреждена или расположена гибридная организация или постоянное представительство;

(с)

«вычет без включения» означает вычет платежа или условного платежа между головным офисом и постоянным представительством или между двумя или более постоянными представительствами в любой юрисдикции, в которой этот платеж или предполагаемый платеж считается произведенным (юрисдикция плательщика) без соответствующего включения. для целей налогообложения этого платежа или условного платежа в юрисдикции получателя платежа. Юрисдикция получателя платежа — это любая юрисдикция, где этот платеж или предполагаемый платеж получен или рассматривается как полученный в соответствии с законодательством любой другой юрисдикции;

(г)

«Вычет» означает сумму, которая считается вычитаемой из налогооблагаемого дохода в соответствии с законодательством юрисдикции плательщика или инвестора. Термин «франшиза» следует толковать соответствующим образом;

(е)

«Включение» означает сумму, которая учитывается в налогооблагаемом доходе в соответствии с законодательством юрисдикции получателя платежа. Платеж по финансовому инструменту не должен рассматриваться как включенный в той степени, в которой платеж соответствует критериям каких-либо налоговых льгот исключительно в связи с тем, как платеж характеризуется законодательством юрисдикции получателя платежа. Термин «включенный» должен толковаться соответствующим образом;

(е)

«налоговые льготы» означают освобождение от налогов, снижение налоговой ставки или любой налоговый кредит или возмещение (кроме кредита на налоги, удержанные у источника);

(г)

«доход от двойного включения» означает любую статью дохода, которая включена в соответствии с законодательством обеих юрисдикций, в которых возникло несовпадение результатов;

(час)

«лицо» означает физическое или юридическое лицо;

(я)

«гибридная организация» означает любую организацию или организацию, которая считается налогооблагаемой организацией в соответствии с законодательством одной юрисдикции и чьи доходы или расходы рассматриваются как доходы или расходы одного или нескольких других лиц в соответствии с законодательством другой юрисдикции;

(к)

«финансовый инструмент» означает любой инструмент в той степени, в которой он приводит к получению дохода от финансирования или акционерного капитала, который облагается налогом в соответствии с правилами налогообложения долга, капитала или производных инструментов в соответствии с законодательством юрисдикции получателя платежа или плательщика и включает гибридную передачу;

(к)

«Финансовый трейдер» — физическое или юридическое лицо, занимающееся регулярной покупкой и продажей финансовых инструментов за свой счет с целью получения прибыли;

(л)

«гибридная передача» означает любое соглашение о передаче финансового инструмента, при котором базовый доход от переданного финансового инструмента рассматривается для целей налогообложения как полученный одновременно более чем одной из сторон такого соглашения;

(м)

«рыночный гибридный перевод» означает любой гибридный перевод, который совершается финансовым трейдером в ходе обычной деятельности, а не как часть структурированного соглашения;

(н)

«неучтенное постоянное представительство» означает любое соглашение, которое рассматривается как создание постоянного представительства согласно законам юрисдикции головного офиса и не рассматривается как создание постоянного представительства согласно законам другой юрисдикции.’;

(с)

добавлены следующие пункты:

'(10)

«консолидированная группа для целей финансового учета» означает группу, состоящую из всех предприятий, которые полностью включены в консолидированную финансовую отчетность, составленную в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности или национальной системой финансовой отчетности государства-члена;

(11)

«структурированное соглашение» означает соглашение, предполагающее гибридное несоответствие, в котором результат несоответствия заложен в цену условий соглашения, или соглашение, которое было разработано для получения результата гибридного несоответствия, за исключением случаев, когда налогоплательщик или связанное с ним предприятие не могли разумно ожидать знать о гибридном несоответствии и не участвовать в стоимости налоговой выгоды, возникающей в результате гибридного несоответствия.';

(3)

В статью 4 вносятся следующие изменения:

(а)

в пункте (а) пункта 5 пункт (ii) заменен следующим:

'(ii)

все активы и обязательства оцениваются с использованием того же метода, что и в консолидированной финансовой отчетности, составленной в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности или национальной системой финансовой отчетности государства-члена;»;

(б)

пункт 8 заменен следующим:

'8. Для целей пунктов 1–7 налогоплательщику может быть предоставлено право использовать консолидированную финансовую отчетность, подготовленную в соответствии со стандартами бухгалтерского учета, отличными от Международных стандартов финансовой отчетности или национальной системы финансовой отчетности государства-члена.»;

(4)

Статья 9 заменена следующей:

«Статья 9

Гибридные несоответствия

1.   В случае, если гибридное несоответствие приводит к двойному вычету:

(а)

в вычете должно быть отказано в государстве-члене ЕС, которое является юрисдикцией инвестора; и

(б)

Если в вычете не отказано в юрисдикции инвестора, в вычете должно быть отказано в государстве-члене ЕС, которое является юрисдикцией плательщика.

Тем не менее, любой такой вычет может быть зачтен в счет дохода с двойным включением, независимо от того, возникает ли он в текущем или последующем налоговом периоде.

2.   В той степени, в которой гибридное несоответствие приводит к вычету без включения:

(а)

в вычете должно быть отказано в государстве-члене ЕС, которое является юрисдикцией плательщика; и

(б)

Если в вычете не отказано в юрисдикции плательщика, сумма платежа, которая в противном случае привела бы к несовпадению результатов, должна быть включена в доход в государстве-члене ЕС, которое является юрисдикцией получателя платежа.

3.   Государство-член должно отказать в вычете любого платежа налогоплательщика в той степени, в которой такой платеж прямо или косвенно финансирует вычитаемые расходы, приводящие к гибридному несоответствию посредством транзакции или серии транзакций между ассоциированными предприятиями или заключенных в рамках структурированное соглашение, за исключением случаев, когда одна из юрисдикций, участвующих в сделке или серии транзакций, внесла эквивалентную корректировку в отношении такого гибридного несоответствия.

4.   Государство-член может исключить из сферы применения:

(а)

пункту (b) пункта 2 настоящей статьи гибридные несоответствия, определенные в пунктах (b), (c), (d) или (f) первого подпункта статьи 2(9);

(б)

пунктов (а) и (б) пункта 2 настоящей статьи гибридного несоответствия, возникающего в результате выплаты процентов по финансовому инструменту ассоциированному предприятию, если:

(я)

финансовый инструмент имеет функции конвертации, выкупа или списания;

(ii)

финансовый инструмент выпущен с единственной целью удовлетворения требований к способности поглощать убытки, применимых к банковскому сектору, и финансовый инструмент признается как таковой в требованиях к способности налогоплательщика поглощать убытки;

(iii)

финансовый инструмент был выпущен

в отношении финансовых инструментов с функциями конвертации, выкупа или списания на уровне материнской компании,

на уровне, необходимом для удовлетворения применимых требований к способности поглощать убытки,

не как часть структурированного соглашения; и

(iv)

общий чистый вычет для консолидированной группы по соглашению не превышает сумму, которая была бы, если бы налогоплательщик выпустил такой финансовый инструмент непосредственно на рынок.

Пункт (b) применяется до 31 декабря 2022 года.

5.   В той степени, в которой гибридное несоответствие включает в себя неучтенный доход постоянного представительства, который не подлежит налогообложению в государстве-члене ЕС, в котором налогоплательщик является резидентом для целей налогообложения, это государство-член ЕС должно потребовать от налогоплательщика включить доход, который в противном случае был бы отнесен на счет в оставленное без внимания постоянное представительство. Это применяется, если государство-член не обязано освобождать доход в соответствии с соглашением об избежании двойного налогообложения, заключенным государством-членом с третьей страной.

6.   В той степени, в которой гибридный перевод предназначен для предоставления освобождения от налога, удержанного у источника выплаты, полученной от переданного финансового инструмента более чем одной из участвующих сторон, государство-член налогоплательщика должно ограничить выгоду от такого перевода. освобождение пропорционально чистому налогооблагаемому доходу в отношении такой выплаты.';

(5)

включить следующие статьи:

«Я пинаю п

Обратные гибридные несоответствия

1.   Когда одна или несколько ассоциированных организаций-нерезидентов, владеющих в совокупности прямой или косвенной долей в 50 или более процентах прав голоса, долей в капитале или прав на долю прибыли в гибридной организации, которая зарегистрирована или учреждена в Государство-член ЕС расположено в юрисдикции или юрисдикциях, которые рассматривают гибридную организацию в качестве налогообязанного лица, гибридная организация должна рассматриваться как резидент этого государства-члена ЕС и облагаться налогом на свой доход в той степени, в которой этот доход не облагается иным образом налогом в соответствии с законодательством. государства-члена или любой другой юрисдикции.

2.   Пункт 1 не применяется к коллективному инвестиционному фонду. Для целей настоящей статьи «орган коллективного инвестирования» означает инвестиционный фонд или механизм, который широко принадлежит, владеет диверсифицированным портфелем ценных бумаг и подлежит регулированию защиты инвесторов в стране, в которой он учрежден.

Статья 9б

Несоответствие налогового резидентства

В той степени, в которой вычет платежей, расходов или убытков налогоплательщика, который является резидентом для целей налогообложения в двух или более юрисдикциях, подлежит вычету из налоговой базы в обеих юрисдикциях, государство-член налогоплательщика должно отказать в вычете в той степени, в которой другая юрисдикция позволяет засчитывать двойной вычет в счет дохода, который не является доходом с двойным включением. Если обе юрисдикции являются государствами-членами, то государство-член, в котором налогоплательщик не считается резидентом в соответствии с соглашением об избежании двойного налогообложения между двумя заинтересованными государствами-членами, должно отказать в вычете».

(6)

в статью 10(1) добавлен следующий подпункт:

«В отступление от первого подпараграфа Комиссия должна оценить выполнение статей 9 и 9b, и в частности последствия исключения, установленного в пункте (b) статьи 9 (4), к 1 января 2022 года и отчитаться перед Советом. на нем.';

(7)

в статью 11 дополнить абзац следующего содержания:

'5а. В порядке отступления от параграфа 1 государства-члены должны до 31 декабря 2019 года принять и опубликовать законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения статьи 9. Они должны незамедлительно сообщить Комиссии текст этих положений.

Они начнут применять эти положения с 1 января 2020 года.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку».

Статья 2

1.   Государства-члены должны принять и опубликовать до 31 декабря 2019 года законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно сообщить Комиссии текст этих положений.

Они начнут применять эти положения с 1 января 2020 года.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

2.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

3.   В порядке отступления от параграфа 1 государства-члены должны до 31 декабря 2021 года принять и опубликовать законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения статьи 9а Директивы (ЕС) 2016/1164. Они должны незамедлительно сообщить Комиссии текст этих положений.

Они начнут применять эти положения с 1 января 2022 года.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 29 мая 2017 г.

Для Совета

Президент

К. КАРДОНА

(1)  Заключение от 27 апреля 2017 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).

(2)  Заключение от 14 декабря 2016 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).

(3) Директива Совета (ЕС) 2016/1164 от 12 июля 2016 г., устанавливающая правила против практики уклонения от уплаты налогов, которая напрямую влияет на функционирование внутреннего рынка (OJ L 193, 19.7.2016, стр. 1).

(4)  Директива Совета 2011/96/ЕС от 30 ноября 2011 г. об общей системе налогообложения, применимой к материнским компаниям и дочерним компаниям в разных государствах-членах (OJ L 345, 29.12.2011, стр. 8).

Вершина