Директива (ЕС) 2017/853 Европейского парламента и Совета от 17 мая 2017 года, вносящая поправки в Директиву Совета 91/477/EEC о контроле за приобретением и хранением оружия (Текст имеет отношение к ЕЭЗ.)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive (EU) 2017/853 of the European Parliament and of the Council of 17 May 2017 amending Council Directive 91/477/EEC on control of the acquisition and possession of weapons (Text with EEA relevance. )
ru Директива (ЕС) 2017/853 Европейского парламента и Совета от 17 мая 2017 года, вносящая поправки в Директиву Совета 91/477/EEC о контроле за приобретением и хранением оружия (Текст имеет отношение к ЕЭЗ.)

24 мая 2017 г.

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 137/22

ДИРЕКТИВА (ЕС) 2017/853 ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 17 мая 2017 г.

внесение изменений в Директиву Совета 91/477/EEC о контроле за приобретением и хранением оружия

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статью 114,

Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,

После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),

Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой (2),

Тогда как:

(1)

Директива Совета 91/477/EEC (3) установила сопутствующую меру для внутреннего рынка. Это создало баланс между, с одной стороны, обязательством обеспечить определенную свободу передвижения некоторых видов огнестрельного оружия и его основных компонентов внутри Союза, и, с другой стороны, необходимостью контролировать эту свободу с использованием гарантий безопасности, подходящих для тех, кто продукты.

(2)

Некоторые аспекты Директивы 91/477/EEC требуют дальнейшего пропорционального совершенствования, чтобы решить проблему неправомерного использования огнестрельного оружия в преступных целях, а также с учетом недавних террористических актов. В этом контексте Комиссия в своем сообщении от 28 апреля 2015 года о Европейской повестке дня в области безопасности призвала к пересмотру этой Директивы и к выработке общего подхода к деактивации огнестрельного оружия, чтобы предотвратить его повторную активацию и использование преступниками.

(3)

После законного приобретения и владения огнестрельным оружием в соответствии с Директивой 91/477/ЕЕС должны применяться национальные положения, касающиеся ношения оружия, охоты или стрельбы по мишеням.

(4)

Для целей Директивы 91/477/EEC определение брокера должно охватывать любое физическое или юридическое лицо, включая партнерства, а термин «поставка» должен включать кредитование и лизинг. Поскольку брокеры предоставляют услуги, аналогичные услугам, предоставляемым дилерами, на них также должна распространяться Директива 91/477/EEC в отношении тех обязательств дилеров, которые имеют отношение к брокерской деятельности, в той степени, в которой они в состоянии выполнить эти обязательства. обязательства и в той мере, в какой они не выполняются дилером в отношении одной и той же базовой сделки.

(5)

Деятельность дилера включает не только производство, но и модификацию или переоборудование огнестрельного оружия, его основных компонентов и боеприпасов, например, укорочение всего огнестрельного оружия, ведущее к изменению его категории или подкатегории. Чисто частная, некоммерческая деятельность, такая как ручное заряжание и перезарядка боеприпасов из компонентов боеприпасов для собственного использования или модификации огнестрельного оружия или основных компонентов, принадлежащих заинтересованному лицу, например, изменения в прикладе или прицеле или техническое обслуживание для устранения износа и Демонтаж основных компонентов не следует рассматривать как деятельность, которую разрешено осуществлять только дилеру.

(6)

Чтобы повысить отслеживаемость всего огнестрельного оружия и его основных компонентов и облегчить его свободное перемещение, все огнестрельное оружие или его основные компоненты должны быть маркированы четкой, постоянной и уникальной маркировкой и зарегистрированы в системах хранения данных государств-членов.

(7)

Записи, хранящиеся в системах хранения данных, должны содержать всю информацию, позволяющую связать огнестрельное оружие с его владельцем, и должны фиксировать название производителя или торговой марки, страну или место изготовления, тип, марку, модель, калибр и серийный номер. номер огнестрельного оружия или любая уникальная маркировка, нанесенная на корпус или ствольную коробку огнестрельного оружия. Важные компоненты, кроме рамки или ствольной коробки, должны быть записаны в системах хранения данных под записями, относящимися к огнестрельному оружию, на которое они должны быть установлены.

(8)

Чтобы предотвратить легкое стирание маркировки и уточнить, на каких существенных компонентах должна быть нанесена маркировка, следует ввести общие правила Союза по маркировке. Эти правила должны применяться только к огнестрельному оружию или его основным компонентам, которые произведены или импортированы в Союз 14 сентября 2018 года или после этой даты, когда они размещены на рынке, в то время как огнестрельное оружие и его части, произведенные или импортированные в Союз до этой даты, должны оставаться подпадающими под действие требования к маркировке и регистрации согласно Директиве 91/477/EEC, применимые до этой даты.

(9)

Учитывая опасный характер и долговечность огнестрельного оружия и его основных компонентов, для обеспечения того, чтобы компетентные органы могли отслеживать огнестрельное оружие и основные компоненты для целей административного и уголовного судопроизводства, а также с учетом национального процессуального законодательства, необходимо, чтобы записи в системах хранения данных храниться в течение 30 лет после уничтожения соответствующего огнестрельного оружия или его основных компонентов. Доступ к этим записям и всем связанным с ними персональным данным должен быть ограничен компетентными органами и разрешен только в течение 10 лет после уничтожения соответствующего огнестрельного оружия или его основных компонентов с целью выдачи или отзыва разрешений или для таможенных процедур, включая возможные наложение административных наказаний и в течение 30 лет после уничтожения соответствующего огнестрельного оружия или его основных компонентов, если такой доступ необходим для обеспечения соблюдения уголовного законодательства.

(10)

Эффективный обмен информацией между дилерами и брокерами, с одной стороны, и национальными компетентными органами, с другой, важен для эффективной работы систем хранения данных. Поэтому дилеры и брокеры должны без неоправданной задержки предоставлять информацию национальным компетентным органам. Чтобы облегчить это, национальные компетентные органы должны создать средства электронной связи, доступные для дилеров и брокеров, которые могут включать отправку информации по электронной почте или непосредственно через базу данных или другой реестр.

(11)

Что касается обязательства государств-членов ЕС иметь систему мониторинга для обеспечения соблюдения условий разрешения на огнестрельное оружие на протяжении всего срока его действия, государства-члены ЕС должны решить, будет ли оценка включать предварительное медицинское или психологическое тестирование.

(12)

Без ущерба для национального законодательства, касающегося профессиональной ответственности, оценка соответствующей медицинской или психологической информации не должна предполагать возложение какой-либо ответственности на медицинского работника или других лиц, предоставляющих такую ​​информацию, в случае неправомерного использования огнестрельного оружия, находящегося в распоряжении в соответствии с Директивой 91/477/ЕЕС.

(13)

Огнестрельное оружие и боеприпасы следует хранить в безопасном месте, пока за ними не ведется непосредственный присмотр. Огнестрельное оружие и боеприпасы, хранящиеся не в сейфе, следует хранить отдельно друг от друга. Когда огнестрельное оружие и боеприпасы должны быть переданы перевозчику для перевозки, этот перевозчик должен нести ответственность за надлежащий надзор и хранение. Критерии надлежащего хранения и безопасной транспортировки должны определяться национальным законодательством с учетом количества и категории соответствующего огнестрельного оружия и боеприпасов.

(14)

Директива 91/477/EEC не должна затрагивать правила государств-членов, которые позволяют осуществлять законные сделки с огнестрельным оружием, его основными компонентами и боеприпасами посредством заказа по почте, через Интернет или дистанционных контрактов, как это определено в Директиве 2011/83/EU Европейского Союза. Парламента и Совета (4), например, посредством каталогов онлайн-аукционов или тематических объявлений, по телефону или по электронной почте. Однако крайне важно, чтобы личности сторон таких сделок и их законная способность заключать такие сделки были поддающимися проверке и фактически проверенными. Таким образом, что касается покупателей, то уместно обеспечить, чтобы их личность и, в соответствующих случаях, факт разрешения на приобретение огнестрельного оружия, его основных компонентов или боеприпасов проверялись лицензированным или уполномоченным дилером или брокером, либо государственным органом, либо представителем такого органа до или не позднее момента доставки.

(15)

Для наиболее опасного огнестрельного оружия в Директиве 91/477/EEC следует ввести более строгие правила, чтобы гарантировать, что это огнестрельное оружие, за некоторыми ограниченными и должным образом обоснованными исключениями, не разрешается приобретать, владеть или продавать. Если эти правила не соблюдаются, государства-члены должны принять все соответствующие меры, которые могут включать конфискацию этого огнестрельного оружия.

(16)

Однако государства-члены должны иметь возможность разрешать приобретение и хранение огнестрельного оружия, его основных компонентов и боеприпасов, отнесенных к категории А, когда это необходимо для образовательных, культурных, включая кино и театр, исследовательских или исторических целей. К уполномоченным лицам могут относиться, среди прочего, оружейники, испытательные мастерские, производители, сертифицированные эксперты, судебно-медицинские эксперты и, в некоторых случаях, те, кто занимается кино- или телевизионными записями. Государствам-членам также должно быть разрешено разрешать отдельным лицам приобретать и владеть огнестрельным оружием, его основными компонентами и боеприпасами, отнесенными к категории А, для национальной обороны, например, в контексте добровольной военной подготовки, предусмотренной национальным законодательством.

(17)

Государства-члены должны иметь возможность выдавать разрешения признанным музеям и коллекционерам на приобретение и владение огнестрельным оружием, его основными компонентами и боеприпасами, отнесенными к категории А, когда это необходимо для исторических, культурных, научных, технических, образовательных целей или целей наследия, при условии, что такие Прежде чем получить такое разрешение, музеи и коллекционеры продемонстрируют, что они приняли необходимые меры для устранения любых рисков для общественной безопасности или общественного порядка, в том числе путем надлежащего хранения. Любое такое разрешение должно учитывать и отражать конкретную ситуацию, включая характер сбора и его цели, а государства-члены должны обеспечить наличие системы мониторинга сборщиков и коллекций.

(18)

Дилерам и брокерам не должно быть запрещено обращаться с огнестрельным оружием, основными компонентами и боеприпасами, отнесенными к категории А, в случаях, когда приобретение и хранение такого огнестрельного оружия, основных компонентов и боеприпасов разрешено в исключительных случаях, когда их обращение необходимо в целях деактивации или конверсии. или когда иное разрешено Директивой 91/477/EEC с поправками, внесенными настоящей Директивой. Не следует также препятствовать дилерам и брокерам обращаться с таким огнестрельным оружием, основными компонентами и боеприпасами в случаях, не предусмотренных Директивой 91/477/ЕЕС с поправками, внесенными настоящей Директивой, такими как огнестрельное оружие, основные компоненты и боеприпасы, подлежащие экспорту за пределы Союза, или оружие. быть приобретены вооруженными силами, полицией или государственными органами.

(19)

Дилеры и брокеры должны иметь возможность отказаться от совершения любой подозрительной сделки по приобретению полных патронов или компонентов боевых капсюлей боеприпасов. Сделка может считаться подозрительной, если, например, она включает в себя количества, необычные для предполагаемого частного использования, если покупатель не знаком с использованием боеприпасов или если покупатель настаивает на оплате наличными, не желая предоставить доказательства своего или ее личность. Дилеры и брокеры также должны иметь возможность сообщать о таких подозрительных операциях компетентным органам.

(20)

Высока опасность переделки акустического оружия и других видов оружия холостого огня в настоящее огнестрельное оружие. Поэтому крайне важно решить проблему использования такого переделанного огнестрельного оружия при совершении уголовных преступлений, в частности, включив его в сферу действия Директивы 91/477/ЕЕС. Кроме того, чтобы избежать риска изготовления сигнального и сигнального оружия таким образом, чтобы его можно было переоборудовать для выбрасывания выстрела, пули или снаряда под действием горючего пороха, Комиссия должна принять технические спецификации, чтобы гарантировать что их нельзя таким образом преобразовать.

(21)

Принимая во внимание высокий риск повторной активации неправильно деактивированного огнестрельного оружия и в целях повышения безопасности во всем Союзе, такое огнестрельное оружие должно подпадать под действие Директивы 91/477/EEC. Должно быть дано определение деактивированного огнестрельного оружия, отражающее общие принципы деактивации огнестрельного оружия, предусмотренные Протоколом против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его частей и компонентов, а также боеприпасов к нему, приложенного к Решению Совета 2014/164/EU ( 5), который переносит этот Протокол в правовую базу Союза.

(22)

Огнестрельное оружие, предназначенное для военного использования, такое как АК47 и М16, и которое оборудовано для ведения выборочного огня, при котором его можно вручную переключать между автоматическим и полуавтоматическим режимами стрельбы, должно классифицироваться как огнестрельное оружие категории А и, следовательно, должно быть запрещены для гражданского использования. Если оружие переоборудовано в полуавтоматическое огнестрельное оружие, оно должно быть отнесено к пункту 6 категории А.

(23)

Некоторое полуавтоматическое огнестрельное оружие можно легко переоборудовать в автоматическое, что представляет угрозу безопасности. Даже при отсутствии такого преобразования определенное полуавтоматическое огнестрельное оружие может быть очень опасным, если его емкость с точки зрения количества патронов высока. Поэтому полуавтоматическое огнестрельное оружие с фиксированным заряжающим устройством, позволяющим произвести выстрел большого количества патронов, а также полуавтоматическое огнестрельное оружие в сочетании со съемным заряжающим устройством, имеющим большую мощность, должно быть запрещено для гражданского использования. Сама по себе возможность установки устройства заряжания емкостью более 10 патронов для длинноствольного огнестрельного оружия и 20 патронов для короткоствольного огнестрельного оружия не определяет отнесение огнестрельного оружия к определенной категории.

(24)

Без ущерба для продления разрешений в соответствии с Директивой 91/477/ЕЕС, полуавтоматическое огнестрельное оружие, в котором используется кольцевое воспламенение, в том числе калибра .22 или меньше, не должно быть отнесено к категории А, если только оно не было переоборудовано из автоматическое огнестрельное оружие.

(25)

Положения Директивы 91/477/EEC, касающиеся европейского огнестрельного оружия, считаются основным документом, необходимым для их соответствующей деятельности стрелками и другими лицами, уполномоченными в соответствии с этой Директивой, должны быть улучшены путем включения в соответствующие положения ссылки на огнестрельное оружие. отнесены к категории А без ущерба для права государств-членов применять более строгие правила.

(26)

Объекты, которые имеют внешний вид огнестрельного оружия («копия»), но которые изготовлены таким образом, что их нельзя переделать для выбрасывания выстрела, пули или снаряда под действием горючего пороха, не должны подпадать под действие Директивы. 91/477/ЕЕС.

(27)

Если государства-члены ЕС имеют национальные законы, регулирующие антикварное оружие, такое оружие не подпадает под действие Директивы 91/477/EEC. Однако репродукции старинного оружия не имеют такого же исторического значения или интереса, как и они, и могут быть созданы с использованием современных технологий, которые могут повысить их долговечность и точность. Следовательно, такое воспроизведение должно подпадать под действие Директивы 91/477/EEC. Директива 91/477/EEC не применима к другим предметам, таким как устройства для страйкбола, которые не соответствуют определению огнестрельного оружия и, следовательно, не регулируются этой Директивой.

(28)

Чтобы улучшить функционирование обмена информацией между государствами-членами, было бы полезно, если бы Комиссия могла оценить необходимые элементы системы для поддержки такого обмена информацией, содержащейся в компьютеризированных системах хранения данных, существующих в государствах-членах. включая возможность предоставления каждому государству-члену доступа к такой системе. Эта система может использовать модуль внутренней рыночной информационной системы («IMI»), установленной Регламентом (ЕС) № 1024/2012 Европейского парламента и Совета (6), специально адаптированный для огнестрельного оружия. Такой обмен информацией между государствами-членами должен происходить в соответствии с правилами защиты данных, изложенными в Регламенте (ЕС) 2016/679 Европейского парламента и Совета (7). Если компетентному органу необходимо иметь доступ к судимости лица, подающего заявку на получение разрешения на приобретение или владение огнестрельным оружием, этот орган должен иметь возможность получить эту информацию в соответствии с Рамочным решением Совета 2009/315/JHA (8). При необходимости оценка Комиссии может сопровождаться законодательным предложением, учитывающим существующие инструменты обмена информацией.

(29)

В целях обеспечения надлежащего обмена информацией с помощью электронных средств между государствами-членами ЕС о разрешениях, выданных на передачу огнестрельного оружия другому государству-члену ЕС, а также об отказах в выдаче разрешений на приобретение или владение огнестрельным оружием, право принимать акты в соответствии со статьей 290 Договор о функционировании Европейского Союза должен быть передан Комиссии в отношении разработки положений, позволяющих государствам-членам создавать такую ​​систему обмена информацией. Особенно важно, чтобы Комиссия провела соответствующие консультации в ходе своей подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне, и чтобы эти консультации проводились в соответствии с принципами, изложенными в Межведомственном соглашении от 13 апреля 2016 года о совершенствовании законотворчества (9 ). В частности, для обеспечения равного участия в подготовке делегированных актов Европейский парламент и Совет получают все документы одновременно с экспертами государств-членов, а их эксперты систематически имеют доступ к заседаниям экспертных групп Комиссии, занимающихся подготовкой делегированные акты.

(30)

Чтобы обеспечить единые условия для реализации настоящей Директивы, полномочия по реализации должны быть переданы Комиссии. Эти полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета (10).

(31)

Эта Директива уважает основные права и соблюдает принципы, признанные, в частности, Хартией основных прав Европейского Союза.

(32)

Регламент (ЕС) 2016/679 должен применяться к обработке персональных данных в рамках Директивы 91/477/EEC. Если персональные данные, собранные в соответствии с Директивой 91/477/ЕЕС, обрабатываются в целях предотвращения, расследования, обнаружения или преследования уголовных преступлений или исполнения уголовных наказаний, органы, обрабатывающие эти данные, должны соблюдать правила, принятые в соответствии с Директивой (ЕС). ) 2016/680 Европейского парламента и Совета (11).

(33)

Поскольку цели настоящей Директивы не могут быть в достаточной степени достигнуты государствами-членами, а, скорее, из-за масштаба и последствий действия могут быть лучше достигнуты на уровне Союза, Союз может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности. как это предусмотрено статьей 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этих целей.

(34)

Поэтому в Директиву 91/477/EEC следует внести соответствующие поправки.

(35)

Что касается Исландии и Норвегии, настоящая Директива и Директива 91/477/EEC представляют собой развитие положений Шенгенского соглашения по смыслу Соглашения, заключенного Советом Европейского Союза и Республикой Исландия и Королевством Норвегия о участие последних в реализации, применении и развитии Шенгенского соглашения. (12) которые подпадают под области, указанные в Статье 1 Решения Совета 1999/437/EC (13).

(36)

Что касается Швейцарии, настоящая Директива и Директива 91/477/EEC представляют собой развитие положений Шенгенского соглашения в значении Соглашения между Европейским Союзом, Европейским Сообществом и Швейцарской Конфедерацией об ассоциации Швейцарской Конфедерации с выполнением, применение и развитие Шенгенского соглашения (14) которые подпадают под области, указанные в статье 1 Решения 1999/437/EC, рассматриваемой совместно со статьей 3 Решения Совета 2008/146/EC (15).

(37)

Что касается Лихтенштейна, настоящая Директива и Директива 91/477/EEC представляют собой развитие положений Шенгенского соглашения по смыслу Протокола между Европейским Союзом, Европейским Сообществом, Швейцарской Конфедерацией и Княжеством Лихтенштейн о присоединении Княжество Лихтенштейн к Соглашению между Европейским Союзом, Европейским Сообществом и Швейцарской Конфедерацией об ассоциации Швейцарской Конфедерации с внедрением, применением и развитием Шенгенских достижений (16) которые подпадают под области, указанные в Статье 1 Решения 1999/437/ЕС, рассматриваемой в сочетании со Статьей 3 Решения Совета 2011/350/ЕС (17),

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 91/477/EEC внесены следующие поправки:

(1)

Статья 1 заменена следующей:

'Статья 1

1.   Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:

(1)

«Огнестрельное оружие» означает любое переносное ствольное оружие, которое выбрасывает, предназначено для выбрасывания или может быть переоборудовано для выбрасывания дроби, пули или снаряда под действием горючего порохового заряда, если только оно не исключено из этого определения по одной из причин, перечисленных в Части III Приложения I. Огнестрельное оружие классифицируется в Части II Приложения I.

Объект считается способным переоборудоваться для выбрасывания дроби, пули или снаряда под действием горючего пороха, если:

(а)

он имеет вид огнестрельного оружия; и

(б)

в зависимости от конструкции или материала, из которого он изготовлен, он может быть переоборудован таким образом;

(2)

«основной компонент» означает ствол, раму, ствольную коробку, включая как верхнюю, так и нижнюю ствольную коробку, где это применимо, затвор, цилиндр, затвор или затвор, которые, будучи отдельными объектами, включены в категорию огнестрельное оружие, на котором оно установлено или предназначено для установки;

(3)

«боеприпасы» означают весь патрон или его компоненты, включая гильзы, капсюли, порох, пули или снаряды, которые используются в огнестрельном оружии, при условии, что эти компоненты сами подлежат разрешению в соответствующем государстве-члене ЕС;

(4)

"сигнальное и сигнальное оружие" - устройства с патронником, предназначенные для стрельбы только холостыми патронами, ирритантами, другими действующими веществами или пиротехническими сигнальными снарядами и не допускающие переоборудования для выбрасывания выстрела, пули или снаряда под действием горючее топливо;

(5)

«салютное и акустическое оружие» означает огнестрельное оружие, специально переоборудованное для использования исключительно холостыми патронами, например, для использования в театральных представлениях, фотосессиях, кино- и телевизионных записях, исторических реконструкциях, парадах, спортивных мероприятиях и тренировках;

(6)

«Деактивированное огнестрельное оружие» означает огнестрельное оружие, которое было окончательно приведено в непригодное для использования путем деактивации, гарантирующее, что все основные компоненты соответствующего огнестрельного оружия стали навсегда неработоспособными и не поддающимися удалению, замене или модификации таким образом, чтобы это огнестрельное оружие могло быть уничтожено. реактивирован любым способом;

(7)

«музей» означает постоянное учреждение, служащее обществу и его развитию, открытое для публики, которое приобретает, сохраняет, исследует и экспонирует огнестрельное оружие, его основные компоненты или боеприпасы для исторических, культурных, научных, технических, образовательных, культурных или развлекательных целей. и признано таковым соответствующим государством-членом ЕС;

(8)

«Коллекционер» означает любое физическое или юридическое лицо, занимающееся сбором и сохранением огнестрельного оружия, его основных компонентов или боеприпасов для исторических, культурных, научных, технических, образовательных или культурных целей и признанное таковым соответствующим государством-членом;

(9)

«Дилер» означает любое физическое или юридическое лицо, чья торговля или бизнес полностью или частично состоит из одного из следующих видов деятельности:

(а)

производство, торговля, обмен, сдача в аренду, ремонт, модификация или переоборудование огнестрельного оружия или его основных компонентов;

(б)

производство, торговля, обмен, модификация или переоборудование боеприпасов;

(10)

«брокер» означает любое физическое или юридическое лицо, кроме дилера, чья торговля или бизнес полностью или частично состоит из одного из следующих видов деятельности:

(а)

переговоры или организация сделок по покупке, продаже или поставке огнестрельного оружия, его основных компонентов или боеприпасов;

(б)

организацию передачи огнестрельного оружия, основных компонентов или боеприпасов в пределах государства-члена, из одного государства-члена в другое государство-член, из государства-члена в третью страну или из третьей страны в государство-член;

(11)

«Незаконное производство» означает производство или сборку огнестрельного оружия, его основных компонентов и боеприпасов к нему:

(а)

от любого существенного компонента такого огнестрельного оружия, находящегося в незаконном обороте;

(б)

без разрешения, выданного в соответствии со статьей 4 компетентным органом государства-члена ЕС, где осуществляется производство или сборка; или

(с)

без маркировки огнестрельного оружия во время изготовления в соответствии со статьей 4;

(12)

«Незаконный оборот» означает приобретение, продажу, доставку, перемещение или передачу огнестрельного оружия, его основных компонентов или боеприпасов к нему с территории одного государства-члена или через территорию одного государства-члена на территорию другого государства-члена, если какое-либо из заинтересованных государств-членов не разрешает это. в соответствии с настоящей Директивой или если огнестрельное оружие, его основные компоненты или боеприпасы не маркированы в соответствии со Статьей 4;

(13)

«отслеживание» означает систематическое отслеживание огнестрельного оружия и, где это возможно, его основных компонентов и боеприпасов от производителя к покупателю с целью оказания помощи компетентным органам государств-членов в обнаружении, расследовании и анализе незаконного производства и незаконного оборота.

2.   Для целей настоящей Директивы лицо считается резидентом страны, указанной в адресе, указанном в официальном документе, подтверждающем его или ее место жительства, таком как паспорт или национальное удостоверение личности, которое, по чеку о приобретении или владении передается компетентным органам государства-члена ЕС или дилеру или брокеру. Если адрес лица не указан в его или ее паспорте или национальном удостоверении личности, его или ее страна проживания должна определяться на основе любого другого официального доказательства проживания, признанного соответствующим государством-членом ЕС.

3.   “Европейский пропуск на огнестрельное оружие” выдается по запросу компетентных органов государства-члена ЕС лицу, законно вступающему во владение и использующему огнестрельное оружие. Он должен быть действителен в течение максимального периода 5 лет, который может быть продлен, и должен содержать информацию, изложенную в Приложении II. Он не подлежит передаче и содержит запись об огнестрельном оружии или огнестрельном оружии, которым владел и использовал владелец пропуска. Он должен всегда находиться при пользовании лицом, использующим огнестрельное оружие, и любое изменение владения или характеристик огнестрельного оружия, а также его утрата или кража должны быть отмечены в пропуске.»;

(2)

Статья 2 заменена следующей:

«Статья 2

1.   Настоящая Директива не наносит ущерба применению национальных положений, касающихся ношения оружия, охоты или стрельбы по мишеням, использования оружия, законно приобретенного и находящегося во владении в соответствии с настоящей Директивой.

2.   Настоящая Директива не применяется к приобретению или владению оружием и боеприпасами в соответствии с национальным законодательством вооруженными силами, полицией или государственными органами. Это также не применимо к переводам, регулируемым Директивой 2009/43/EC Европейского парламента и Совета (*1).

(*1)  Директива 2009/43/EC Европейского парламента и Совета от 6 мая 2009 г., упрощающая условия передачи продукции оборонного назначения внутри Сообщества (ОЖ L 146, 10.06.2009, стр. 1). ';"

(3)

В статью 4 вносятся следующие изменения:

(а)

абзацы 1, 2 и 3 заменить следующим:

'1. В отношении огнестрельного оружия, произведенного или импортированного в Союз 14 сентября 2018 года или после этой даты, государства-члены должны гарантировать, что любое такое огнестрельное оружие или любой его основной компонент, размещенный на рынке, было:

(а)

снабжен четкой, постоянной и уникальной маркировкой без задержки после производства и самое позднее до его размещения на рынке или без задержки после импорта в Союз; и

(б)

зарегистрировано в соответствии с настоящей Директивой без промедления после производства и самое позднее до его размещения на рынке или без промедления после импорта в Союз.

2.   Уникальная маркировка, упомянутая в пункте (а) параграфа 1, должна включать название производителя или торговой марки, страну или место производства, серийный номер и год изготовления, если он еще не является частью серийного номера, и модель, где это возможно. Это не должно наносить ущерба нанесению товарного знака производителя. Если существенный компонент слишком мал для маркировки в соответствии с настоящей статьей, он должен быть маркирован как минимум серийным номером или буквенно-цифровым или цифровым кодом.

Требования к маркировке огнестрельного оружия или его основных компонентов, имеющих особое историческое значение, определяются в соответствии с национальным законодательством.

Государства-члены должны гарантировать, что каждая элементарная упаковка комплектных боеприпасов маркируется таким образом, чтобы указывать наименование производителя, идентификационный номер партии (партии), калибр и тип боеприпасов.

Для целей параграфа 1 и настоящего параграфа государства-члены могут по своему усмотрению применить положения Конвенции о взаимном признании контрольных знаков на стрелковом оружии от 1 июля 1969 года.

Кроме того, государства-члены должны обеспечить во время передачи огнестрельного оружия или его основных компонентов из государственных запасов для постоянного гражданского использования уникальную маркировку, как это предусмотрено в параграфе 1, позволяющую идентифицировать передающую организацию.

2а. Комиссия принимает исполнительные акты, устанавливающие технические спецификации для маркировки. Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой проверки, указанной в статье 13b(2).

3.   Каждое государство-член ЕС должно создать систему регулирования деятельности дилеров и брокеров. Такие системы должны включать как минимум следующие меры:

(а)

регистрация дилеров и брокеров, действующих на территории этого государства-члена;

(б)

лицензирование или разрешение деятельности дилеров и брокеров на территории этого государства-члена; и

(с)

проверка частной и профессиональной честности и соответствующих способностей соответствующего дилера или брокера. В случае юридического лица проверка осуществляется как в отношении юридического лица, так и в отношении физического лица или лиц, руководящих предприятием.»;

(б)

пункт 4 изложить в следующей редакции:

(я)

в абзаце первом второе предложение заменить следующим:

«Эта система хранения данных должна фиксировать всю информацию, касающуюся огнестрельного оружия, которая необходима для отслеживания и идентификации этого огнестрельного оружия, включая:

(а)

тип, марка, модель, калибр и серийный номер каждого огнестрельного оружия, а также маркировка, нанесенная на его корпус или ствольную коробку в качестве уникальной маркировки в соответствии с пунктом 1, которая служит уникальным идентификатором каждого огнестрельного оружия;

(б)

серийный номер или уникальная маркировка, нанесенная на основные компоненты, если она отличается от маркировки на рамке или ствольной коробке каждого огнестрельного оружия;

(с)

имена и адреса поставщиков и лиц, приобретающих или владеющих огнестрельным оружием, вместе с соответствующей датой или датами; и

(г)

любые переоборудования или модификации огнестрельного оружия, ведущие к изменению его категории или подкатегории, включая его сертифицированную деактивацию или уничтожение и соответствующую дату или даты.

Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы учет огнестрельного оружия и его основных компонентов, включая соответствующие персональные данные, сохранялся в системах хранения данных компетентными органами в течение 30 лет после уничтожения соответствующего огнестрельного оружия или основных компонентов.

Доступ к учетным данным об огнестрельном оружии и его основных компонентах, указанных в подпункте первом настоящего пункта, и связанным с ними персональным данным должен быть возможен:

(а)

органами, компетентными выдавать или отзывать разрешения, упомянутые в статьях 6 или 7, или органами, уполномоченными осуществлять таможенное производство, в течение 10 лет после уничтожения огнестрельного оружия или соответствующих основных компонентов; и

(б)

органами, уполномоченными предотвращать, расследовать, выявлять или преследовать уголовные преступления или исполнять уголовные наказания, в течение 30 лет после уничтожения огнестрельного оружия или его основных компонентов.

Государства-члены обеспечивают удаление персональных данных из систем хранения данных по истечении сроков, указанных во втором и третьем подпунктах. Это не наносит ущерба случаям, когда конкретные персональные данные были переданы органу, компетентному для предотвращения, расследования, обнаружения или преследования уголовных преступлений или исполнения уголовных наказаний, и используются в этом конкретном контексте, или другим органам, компетентным для совместимая цель, предусмотренная национальным законодательством. В этих случаях обработка таких данных компетентными органами регулируется национальным законодательством соответствующего государства-члена ЕС в полном соответствии с законодательством Союза, в частности, о защите данных.»;

(ii)

абзац второй заменить следующим:

«На протяжении всего периода своей деятельности дилеры и брокеры должны вести реестр, в котором регистрируется каждое огнестрельное оружие и каждый его основной компонент, подпадающий под действие настоящей Директивы, полученный или отчужденный ими, вместе со сведениями, позволяющими использовать огнестрельное оружие или его основной компонент. которые подлежат идентификации и отслеживанию, в частности, их тип, марка, модель, калибр и серийный номер, а также имена и адреса поставщиков и лиц, приобретающих их.

После прекращения своей деятельности дилеры и брокеры передают этот реестр национальным органам, ответственным за системы хранения данных, предусмотренные в первом подпункте.

Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы дилеры и брокеры, зарегистрированные на их территории, без неоправданной задержки сообщали о сделках, связанных с огнестрельным оружием или его основными компонентами, национальным компетентным органам, чтобы дилеры и брокеры имели электронную связь с этими органами для таких целей отчетности и чтобы системы хранения данных обновляются немедленно после получения информации о таких сделках.';

(с)

пункт 5 заменить следующим:

'5. Государства-члены должны гарантировать, что все огнестрельное оружие может быть связано с его владельцем в любой момент».;

(4)

Статья 4а заменяется следующей:

«Статья 4а

Без ущерба для статьи 3, государства-члены разрешают приобретение и владение огнестрельным оружием только лицам, которым была предоставлена ​​лицензия или, в отношении огнестрельного оружия, классифицированного в категории C, которым специально разрешено приобретать и владеть таким огнестрельным оружием в соответствии с национальными законами. закон.';

(5)

Статья 4b исключена;

(6)

Статьи 5 и 6 заменяются следующими:

«Статья 5

1.   Без ущерба для статьи 3, государства-члены разрешают приобретение и владение огнестрельным оружием только лицам, имеющим уважительные причины и которые:

(а)

достигли 18-летнего возраста, за исключением случаев приобретения иным способом, чем путем покупки, и владения огнестрельным оружием для охоты и стрельбы по мишеням, при условии, что в этом случае лица моложе 18 лет имеют разрешение родителей или не достигли возраста 18 лет. под руководством родителей или под руководством взрослого, имеющего действующую лицензию на огнестрельное оружие или охотничью лицензию, или находятся в лицензированном или иным образом утвержденном учебном центре, и родитель или взрослый человек, имеющий действующую лицензию на огнестрельное оружие или охотничью лицензию, принимает на себя ответственность за надлежащее хранение в соответствии со статьей 5а; и

(б)

вряд ли будут представлять опасность для себя или других лиц, общественного порядка или общественной безопасности; факт осуждения за насильственное умышленное преступление считается признаком такой опасности.

2.   Государства-члены должны иметь систему мониторинга, которую они могут использовать на постоянной или непостоянной основе, чтобы гарантировать, что условия разрешения, установленные национальным законодательством, соблюдаются на протяжении всего срока действия разрешения и, в частности, соответствующих оценивается медицинская и психологическая информация. Конкретные меры определяются в соответствии с национальным законодательством.

Если какое-либо из условий разрешения больше не соблюдается, государства-члены должны отозвать соответствующее разрешение.

Государства-члены ЕС не могут запрещать лицам, проживающим на их территории, владеть огнестрельным оружием, приобретенным в другом государстве-члене ЕС, за исключением случаев, когда они запрещают приобретение огнестрельного оружия того же типа на своей территории.

3.   Государства-члены должны обеспечить, чтобы разрешение на приобретение и разрешение на хранение огнестрельного оружия, отнесенного к категории B, было отозвано, если окажется, что лицо, которому было предоставлено это разрешение, владеет устройством заряжания, которое можно установить по центру- стрелять из полуавтоматического огнестрельного оружия или многозарядного огнестрельного оружия, которое:

(а)

может вместить более 20 патронов; или

(б)

в случае длинноствольного огнестрельного оружия может вмещать более 10 патронов,

кроме случаев, когда этому лицу было предоставлено разрешение в соответствии со статьей 6 или разрешение, которое было подтверждено, продлено или продлено в соответствии со статьей 7(4a).

Статья 5а

Чтобы свести к минимуму риск доступа к огнестрельному оружию и боеприпасам посторонних лиц, государства-члены должны установить правила надлежащего надзора за огнестрельным оружием и боеприпасами, а также правила их надлежащего безопасного хранения. Огнестрельное оружие и боеприпасы к нему не должны быть легко доступны вместе. Надлежащий надзор означает, что лицо, законно владеющее огнестрельным оружием или боеприпасами к нему, имеет контроль над ним во время его транспортировки и использования. Уровень проверки таких надлежащих условий хранения должен отражать количество и категорию соответствующего огнестрельного оружия и боеприпасов.

Статья 5б

Государства-члены должны обеспечить, чтобы в случаях, связанных с приобретением и продажей огнестрельного оружия, основных компонентов или боеприпасов, отнесенных к категории A, B или C, посредством дистанционных контрактов, как это определено в пункте (7) статьи 2 Директивы 2011/83/EU, Европейского Парламента и Совета (*2), личность и, при необходимости, разрешение покупателя огнестрельного оружия, основных компонентов или боеприпасов проверяются до или самое позднее после их доставки этому лицу, к:

(а)

лицензированный или авторизованный дилер или брокер; или

(б)

орган государственной власти или представитель этого органа.

Статья 6

1.   Без ущерба для статьи 2(2), государства-члены должны принять все необходимые меры для запрета приобретения и владения огнестрельным оружием, его основными компонентами и боеприпасами, отнесенными к категории А. Они должны гарантировать, что это огнестрельное оружие, основные компоненты и боеприпасы незаконно удерживаемые в нарушение этого запрета, конфискуются.

2.   Для защиты безопасности критически важной инфраструктуры, коммерческого судоходства, ценных конвоев и чувствительных помещений, а также для целей национальной обороны, образования, культуры, исследований и исторических целей, и без ущерба для пункта 1, национальные компетентные органы может выдавать в отдельных случаях, в порядке исключения и должным образом обоснованным образом, разрешения на огнестрельное оружие, его основные компоненты и боеприпасы, отнесенные к категории А, если это не противоречит общественной безопасности или общественному порядку.

3.   Государства-члены могут по своему усмотрению предоставить коллекционерам, в отдельных особых случаях, в исключительных случаях и должным образом обоснованным образом, разрешения на приобретение и владение огнестрельным оружием, основными компонентами и боеприпасами, отнесенными к категории А, при соблюдении строгих условий безопасности, включая демонстрацию. национальным компетентным органам о том, что приняты меры по устранению любых рисков для общественной безопасности или общественного порядка и что огнестрельное оружие, его основные компоненты или боеприпасы хранятся с уровнем безопасности, пропорциональным рискам, связанным с несанкционированным доступом к таким предметам.

Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы сборщики данных, уполномоченные в соответствии с первым подпараграфом настоящего параграфа, были идентифицированы в системах хранения данных, упомянутых в статье 4. Такие уполномоченные сборщики обязаны вести реестр всего огнестрельного оружия, находящегося в их распоряжении, классифицированного в категории А, которое должны быть доступны национальным компетентным органам. Государства-члены ЕС должны создать соответствующую систему мониторинга в отношении таких уполномоченных сборщиков, принимая во внимание все соответствующие факторы.

4.   Государства-члены могут разрешать дилерам или брокерам в их соответствующих профессиональных качествах приобретать, производить, деактивировать, ремонтировать, поставлять, передавать и владеть огнестрельным оружием, основными компонентами и боеприпасами, отнесенными к категории А, при соблюдении строгих условий безопасности.

5.   Государства-члены могут разрешить музеям приобретать и хранить огнестрельное оружие, его основные компоненты и боеприпасы, отнесенные к категории А, при соблюдении строгих условий безопасности.

6.   Государства-члены могут разрешить стрелкам по мишеням приобретать и владеть полуавтоматическим огнестрельным оружием, отнесенным к пункту 6 или 7 категории А, при соблюдении следующих условий:

(а)

удовлетворительная оценка соответствующей информации, возникающей в результате применения статьи 5(2);

(б)

предоставление доказательств того, что соответствующий стрелок активно тренируется или участвует в соревнованиях по стрельбе, признанных официально признанной стрелковой спортивной организацией соответствующего государства-члена или международно признанной и официально признанной федерацией стрелкового спорта; и

(с)

предоставление справки официально признанной стрелковой спортивной организации, подтверждающей, что:

(я)

стрелок по мишеням является членом стрелкового клуба и регулярно занимается в нем стрельбой по мишеням не менее 12 месяцев; и

(ii)

рассматриваемое огнестрельное оружие соответствует спецификациям, необходимым для стрелковой дисциплины, признанной международно признанной и официально признанной федерацией стрелкового спорта.

Что касается огнестрельного оружия, отнесенного к пункту 6 категории А, государства-члены, применяющие военную систему, основанную на всеобщей воинской повинности, и действовавшие в течение последних 50 лет систему передачи боевого огнестрельного оружия лицам, покидающим армию после выполнения своих воинских обязанностей, могут предоставить этим лицам в качестве стрелков разрешение на хранение одного огнестрельного оружия, используемого в течение периода обязательной военной службы. Соответствующий государственный орган преобразует это огнестрельное оружие в полуавтоматическое огнестрельное оружие и периодически проверяет, не представляют ли лица, использующие такое огнестрельное оружие, угрозу общественной безопасности. Применяются положения, изложенные в пунктах (а), (б) и (в) первого подпункта.

7.   Разрешения, выданные в соответствии с настоящей статьей, должны периодически пересматриваться с интервалом, не превышающим 5 лет.’;

(*2)  Директива 2011/83/EU Европейского парламента и Совета от 25 октября 2011 г. о правах потребителей, вносящая поправки в Директиву Совета 93/13/EEC и Директиву 1999/44/EC Европейского парламента и Совета и отменяющая Директиву Совета 85/577/EEC и Директиву 97/7/EC Европейского Парламента и Совета (OJ L 304, 22.11.2011, стр. 64)».

(7)

В статью 7 вносятся следующие изменения:

(а)

пункт 4 дополнить следующим подпунктом:

«Разрешения на владение огнестрельным оружием должны пересматриваться периодически, с интервалом, не превышающим 5 лет. Разрешение может быть продлено или продлено, если условия, на основании которых оно было выдано, все еще выполняются.»;

(б)

вставляется следующий абзац:

'4а. Государства-члены ЕС могут принять решение о подтверждении, продлении или продлении разрешений на полуавтоматическое огнестрельное оружие, классифицированное в пункте 6, 7 или 8 категории А, в отношении огнестрельного оружия, которое было отнесено к категории В, законно приобретено и зарегистрировано до 13 июня 2017 г. при соблюдении других условий, изложенных в настоящей Директиве. Кроме того, государства-члены могут разрешить приобретение такого огнестрельного оружия другим лицам, уполномоченным государствами-членами в соответствии с настоящей Директивой с поправками, внесенными Директивой (ЕС) 2017/853 Европейского парламента и Совета (*3).

(*3)  Директива (ЕС) 2017/853 Европейского парламента и Совета от 17 мая 2017 г., вносящая поправки в Директиву Совета 91/477/EEC о контроле за приобретением и хранением оружия (OJ L 137, 24.5.2017, стр. . 22).';"

(8)

в статье 8 пункт 3 заменен следующим:

'3. Если государство-член запрещает или требует разрешения приобретение и хранение на своей территории огнестрельного оружия, классифицированного в категории B или C, оно должно информировать об этом другие государства-члены, которые должны прямо включать заявление об этом в отношении любого европейского огнестрельного оружия, которое они проходят. выдача такого огнестрельного оружия в соответствии со статьей 12(2)».

(9)

Статья 10 заменена следующей:

«Статья 10

1.   Правила приобретения и хранения боеприпасов должны быть такими же, как и условия владения огнестрельным оружием, для которого предназначены боеприпасы.

Приобретение устройств заряжания для полуавтоматического огнестрельного оружия центрального боя, вмещающего более 20 зарядов или более 10 зарядов в случае длинноствольного огнестрельного оружия, разрешается только лицам, получившим разрешение в соответствии со статьей 6 или разрешение, которое имеет было подтверждено, продлено или продлено в соответствии со статьей 7(4a).

2.   Дилеры и брокеры могут отказаться совершать любую сделку по приобретению полных патронов или компонентов боеприпасов, которую они обоснованно считают подозрительной в силу ее характера или масштаба, и должны сообщать о любой такой попытке сделки компетентным органам. .';

(10)

включить следующие статьи:

«Статья 10а

1.   Государства-члены должны принять меры для обеспечения того, чтобы устройства с патронным патроном, предназначенные для стрельбы только холостыми патронами, раздражающими веществами, другими активными веществами или пиротехническими сигнальными снарядами, не могли быть переоборудованы для выбрасывания выстрела, пули или снаряда под действием горючее топливо.

2.   Государства-члены классифицируют устройства огнестрельного оружия с держателем патрона, которые предназначены для стрельбы только холостыми патронами, раздражающими веществами, другими активными веществами или пиротехническими сигнальными патронами и которые можно переоборудовать для выбрасывания выстрела, пули или снаряда под действием горючее топливо.

3.   Комиссия должна принять имплементационные акты, устанавливающие технические спецификации для сигнального и сигнального оружия, изготовленного или импортированного в Союз 14 сентября 2018 года или после этой даты, чтобы гарантировать, что их нельзя переоборудовать для выбрасывания выстрела, пули или снаряда путем действия. горючего топлива. Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в статье 13b(2). Комиссия должна принять первый такой имплементационный акт к 14 сентября 2018 года.

Статья 10б

1.   Государства-члены должны принять меры для деактивации огнестрельного оружия, подлежащего проверке компетентным органом, чтобы гарантировать, что модификации, внесенные в огнестрельное оружие, приводят все его основные компоненты в неработоспособное состояние и не позволяют их снимать, заменять или модифицировать таким образом, который бы разрешить повторную активацию огнестрельного оружия любым способом. Государства-члены ЕС должны в контексте такой проверки обеспечить выдачу сертификата и записи, подтверждающих снятие с эксплуатации огнестрельного оружия, а также нанесение на огнестрельное оружие четко видимой маркировки об этом.

2.   Комиссия должна принять исполнительные акты, устанавливающие стандарты и методы деактивации, чтобы гарантировать, что все основные компоненты огнестрельного оружия будут полностью выведены из строя и не смогут быть удалены, заменены или модифицированы таким образом, чтобы можно было повторно активировать огнестрельное оружие любым способом. Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в статье 13b(2).

3.   Имплементационные акты, упомянутые в параграфе 2, не применяются к огнестрельному оружию, деактивированному до даты применения этих имплементационных актов, за исключением случаев, когда это огнестрельное оружие передается в другое государство-член или размещается на рынке после этой даты.

4.   Государства-члены могут уведомить Комиссию в течение 2 месяцев после 13 июня 2017 г. о своих национальных стандартах и ​​методах деактивации, применявшихся до 8 апреля 2016 г., с обоснованием причин, по которым уровень безопасности, обеспечиваемый этими национальными стандартами и методами деактивации, эквивалентен тому, который обеспечивается в соответствии с техническими спецификациями для деактивации огнестрельного оружия, изложенными в Приложении I к Регламенту Комиссии (ЕС) 2015/2403 (*4), применимому на 8 апреля 2016 года.

5.   Когда государства-члены уведомляют Комиссию в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи, Комиссия должна не позднее, чем через 12 месяцев после уведомления, принять имплементационные акты, определяющие, обеспечили ли уведомленные таким образом национальные стандарты и методы деактивации, что огнестрельное оружие было деактивировано с уровнем безопасности, эквивалентной той, которая обеспечивается техническими спецификациями для деактивации огнестрельного оружия, изложенными в Приложении I к Регламенту (ЕС) 2015/2403, применимому на 8 апреля 2016 года. Эти имплементационные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой проверки, указанной в Статья 13b(2).

6.   До даты применения исполнительных актов, упомянутых в параграфе 5, любое огнестрельное оружие, деактивированное в соответствии с национальными стандартами и методами деактивации, примененными до 8 апреля 2016 года, при передаче в другое государство-член ЕС или размещении на рынке должно соответствовать технические характеристики деактивации огнестрельного оружия, изложенные в Приложении I к Регламенту (ЕС) 2015/2403.

7.   Огнестрельное оружие, деактивированное до 8 апреля 2016 года, в соответствии с национальными стандартами и методами деактивации, которые, как было установлено, обеспечивают уровень безопасности, эквивалентный тому, который обеспечивается техническими спецификациями для деактивации огнестрельного оружия, изложенными в Приложении I к Имплементирующему регламенту (ЕС). 2015/2403, применимый по состоянию на 8 апреля 2016 года, считается списанным огнестрельным оружием, в том числе когда оно передается в другое государство-член ЕС или размещается на рынке после даты применения имплементационных актов, упомянутых в параграфе 5.

(*4)  Регламент Комиссии (ЕС) 2015/2403 от 15 декабря 2015 года, устанавливающий общие руководящие принципы в отношении стандартов и методов деактивации, обеспечивающих необратимое приведение деактивированного огнестрельного оружия в неработоспособное состояние (OJ L 333, 19.12.2015, стр. 62).'; "

(11)

в названии главы 3 слово «Сообщество» заменено словом «Союз»;

(12)

в статье 11 пункт 1 заменен следующим:

'1. Огнестрельное оружие может, без ущерба для статьи 12, передаваться из одного государства-члена в другое только в соответствии с процедурой, установленной в настоящей статье. Эта процедура также применяется в отношении передачи огнестрельного оружия после продажи посредством дистанционного договора, как это определено в пункте (7) статьи 2 Директивы 2011/83/EU.»;

(13)

В пункт 2 статьи 12 внесены следующие изменения:

(а)

первый абзац заменить следующим:

«Несмотря на параграф 1, охотники и исторические реконструкторы в отношении огнестрельного оружия, отнесенного к категории C, и стрелки по мишеням, в отношении огнестрельного оружия, отнесенного к категории B или C, и огнестрельного оружия, отнесенного к категории A, на которое было выдано разрешение в соответствии со статьей 6(6) или разрешение на которое было подтверждено, продлено или продлено в соответствии со статьей 7(4a), может без предварительного разрешения, упомянутого в статье 11(2), иметь при себе одно или несколько видов огнестрельного оружия во время поездки через двух или более государств-членов ЕС с целью участия в их деятельности, при условии, что:

(а)

у них есть европейский пропуск на огнестрельное оружие, в котором указано такое огнестрельное оружие или огнестрельное оружие; и

(б)

они могут обосновать причины своей поездки, в частности, предоставив приглашение или другие доказательства своей охоты, стрельбы по мишеням или исторической реконструкции в государстве-члене назначения.»;

(б)

абзац третий заменить следующим:

«Однако это отступление не применяется к поездкам в государство-член, которое в соответствии со статьей 8(3) либо запрещает приобретение и владение рассматриваемым огнестрельным оружием, либо ставит его под действие разрешения. В этом случае в европейский пропуск на огнестрельное оружие вносится прямое заявление об этом. Государства-члены могут также отказать в применении этого отступления в случае огнестрельного оружия, отнесенного к категории А, на которое было выдано разрешение в соответствии со статьей 6(6) или для которого разрешение было подтверждено, продлено или продлено в соответствии со статьей 7(4а). .';

(14)

статью 13 дополнить абзацами следующего содержания:

'4. Компетентные органы государств-членов обмениваются с помощью электронных средств информацией о разрешениях, выданных на передачу огнестрельного оружия другому государству-члену, а также информацией об отказах в выдаче разрешений, предусмотренных статьями 6 и 7, по соображениям безопасности или относительно надежности заинтересованного лица.

5.   Комиссия должна обеспечить систему обмена информацией, упомянутой в настоящей статье.

Комиссия принимает делегированные акты в соответствии со статьей 13а, чтобы дополнить настоящую Директиву, устанавливая подробные механизмы систематического обмена информацией с помощью электронных средств. Комиссия должна принять первый такой делегированный акт до 14 сентября 2018 года».

(15)

Статья 13а заменяется следующей:

«Статья 13а

1.   Право принимать делегированные акты предоставляется Комиссии при соблюдении условий, изложенных в настоящей статье.

2.   Полномочия по принятию делегированных актов, упомянутых в статье 13(5), должны быть предоставлены Комиссии на неопределенный период времени с 13 июня 2017 года.

3.   Делегирование полномочий, упомянутое в статье 13(5), может быть отозвано в любое время Европейским парламентом или Советом. Решение об отзыве прекращает делегирование полномочий, указанных в этом решении. Оно вступает в силу на следующий день после публикации решения в Официальном журнале Европейского Союза или в более поздний срок, указанный в нем. Это не влияет на действительность любых делегированных актов, уже вступивших в силу.

4.   Перед принятием делегированного акта Комиссия должна проконсультироваться с экспертами, назначенными каждым государством-членом в соответствии с принципами, изложенными в Межинституциональном соглашении от 13 апреля 2016 года о совершенствовании законотворчества.

5.   Как только она примет делегированный акт, Комиссия уведомляет об этом одновременно Европейский Парламент и Совет.

6.   Делегированный акт, принятый в соответствии со статьей 13(5), вступает в силу только в том случае, если ни Европейский парламент, ни Совет не высказали возражений в течение двух месяцев с момента уведомления об этом акте Европейского парламента и или если до истечения этого периода Европейский парламент и Совет проинформируют Комиссию о том, что они не будут возражать. Этот период продлевается на 2 месяца по инициативе Европейского Парламента или Совета.»;

(16)

вставляется следующая статья:

«Статья 13б

1.   Комиссии помогает комитет. Этот комитет должен быть комитетом в значении Регламента (ЕС) № 182/2011 Европейского Парламента и Совета (*5).

2.   При ссылке на этот параграф применяется Статья 5 Регламента (ЕС) № 182/2011.

(*5)  Регламент (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией имплементационных полномочий (OJ L 55, 28.2.2011, стр. 13).';"

(17)

в пункте 1 статьи 15 слово "Сообщество" заменено словом "Союз";

(18)

Статья 17 заменена следующей:

«Статья 17

К 14 сентября 2020 года и каждые 5 лет после этого Комиссия должна представить Европейскому Парламенту и Совету отчет о применении настоящей Директивы, включая проверку соответствия ее положений, сопровождаемый, при необходимости, законодательными предложениями, касающимися: в частности, категории огнестрельного оружия в Приложении I и вопросы, связанные с внедрением системы европейского пропуска на огнестрельное оружие, маркировкой и влиянием новых технологий, таких как 3D-печать, использование QR-кода и использование радиочастоты. идентификация (RFID).';

(19)

В Приложение I вносятся следующие поправки:

(1)

В часть II внесены следующие изменения:

(а)

вводная часть заменяется следующей:

«Для целей настоящей Директивы огнестрельное оружие классифицируется по следующим категориям:»;

(б)

пункт А изменен следующим образом:

(я)

вводная часть удалена;

(ii)

в категорию А добавляются следующие баллы:

'6.

Автоматическое огнестрельное оружие, переоборудованное в полуавтоматическое огнестрельное оружие, без ущерба для статьи 7(4а).

7.

Любое из следующих полуавтоматических огнестрельных оружий центрального боя:

(а)

короткоствольное огнестрельное оружие, позволяющее произвести без перезарядки более 21 патрона, если:

(я)

в состав огнестрельного оружия входит устройство заряжания емкостью более 20 патронов; или

(ii)

в него вставляется отделяемое устройство заряжания емкостью более 20 патронов;

(б)

длинноствольное огнестрельное оружие, позволяющее произвести стрельбу более 11 патронов без перезарядки, если:

(я)

в состав огнестрельного оружия входит устройство заряжания емкостью более 10 патронов; или

(ii)

в него вставляется отделяемое заряжающее устройство емкостью более 10 патронов.

8.

Полуавтоматическое длинноствольное огнестрельное оружие (т. е. огнестрельное оружие, которое изначально предназначено для стрельбы с плеча), длина которого может быть уменьшена до длины менее 60 см без потери функциональности с помощью складного или телескопического приклада или съемного приклада без использования инструментов.

9.

Любое огнестрельное оружие этой категории, переоборудованное для стрельбы холостыми, раздражающими веществами, другими активными веществами или пиротехническими снарядами или в салютное или акустическое оружие.»;

(iii)

категория B заменена следующей:

«Категория B. Огнестрельное оружие, требующее разрешения.

1.

Многократное использование короткоствольного огнестрельного оружия.

2.

Однозарядное короткоствольное огнестрельное оружие с центральным ударным механизмом.

3.

Однозарядное короткоствольное огнестрельное оружие с кольцевым воспламенением, общая длина которого составляет менее 28 см.

4.

Полуавтоматическое длинноствольное огнестрельное оружие, заряжающее устройство и патронник которого вместе могут вмещать более трех патронов для огнестрельного оружия кольцевого воспламенения и более трех, но менее двенадцати патронов для огнестрельного оружия центрального боя.

5.

Полуавтоматическое короткоствольное огнестрельное оружие, кроме перечисленного в пункте 7(а) категории А.

6.

Полуавтоматическое длинноствольное огнестрельное оружие, перечисленное в пункте 7(b) категории А, заряжающее устройство и патронник которого не могут вместе вмещать более трех патронов, если заряжающее устройство является съемным или если нет уверенности в том, что оружие невозможно переоборудовать с помощью обычных инструментов , в оружие, заряжающее устройство и патронник которого вместе могут вместить более трех патронов.

7.

Многозарядное и полуавтоматическое длинноствольное огнестрельное оружие с гладкоствольным стволом длиной не более 60 см.

8.

Любое огнестрельное оружие этой категории, переоборудованное для стрельбы холостыми патронами, раздражителями, другими активными веществами или пиротехническими снарядами или в салютное или акустическое оружие.

9.

Полуавтоматическое огнестрельное оружие гражданского назначения, напоминающее оружие с автоматическими механизмами, отличными от перечисленных в пунктах 6, 7 или 8 категории А.’;

(iv)

категория C заменена следующей:

«Категория С. Огнестрельное оружие и оружие, подлежащее декларированию.

1.

Многократное использование длинноствольного огнестрельного оружия, кроме перечисленного в пункте 7 категории Б.

2.

Длинноствольное огнестрельное оружие с однозарядными нарезными стволами.

3.

Полуавтоматическое длинноствольное огнестрельное оружие, кроме перечисленных в категории А или В.

4.

Однозарядное короткоствольное огнестрельное оружие с кольцевым воспламенением, общая длина которого не менее 28 см.

5.

Любое огнестрельное оружие этой категории, переоборудованное для стрельбы холостыми патронами, раздражителями, другими активными веществами или пиротехническими снарядами или в салютное или акустическое оружие.

6.

Огнестрельное оружие, отнесенное к категории A или B или этой категории, которое было деактивировано в соответствии с Регламентом (ЕС) 2015/2403.

7.

Однозарядное длинноствольное огнестрельное оружие с гладкоствольным стволом, поступившее в продажу 14 сентября 2018 года или после этой даты.»;

(в)

категория D исключена;

(с)

пункт Б удален;

(2)

Часть III заменяется следующей:

«III.

Для целей настоящего Приложения предметы, соответствующие определению «огнестрельного оружия», не включаются в это определение, если они:

(а)

предназначены для сигнализации, сигнализации, спасения жизни, убоя животных или гарпунного лова либо для промышленных или технических целей при условии, что они могут быть использованы только по заявленному назначению;

(б)

считаются старинным оружием, если оно не включено в категории, указанные в Части II, и на него распространяется действие национального законодательства.

В ожидании координации на территории Союза государства-члены могут применять свои национальные законы к огнестрельному оружию, указанному в настоящей Части»;

(20)

в Приложении II пункт (f) заменен следующим:

'(ф)

заявления:

«Право на поездку в другое государство-член ЕС с одним или несколькими видами огнестрельного оружия, отнесенными к категории A, B или C, упомянутыми в этом пропуске, должно осуществляться при наличии одного или нескольких предварительных соответствующих разрешений от посещаемого государства-члена ЕС. Такие разрешения могут быть записаны в пропуске.

Предварительное разрешение, упомянутое выше, в принципе не требуется для поездки с огнестрельным оружием, отнесенным к категории C, с целью участия в охоте или исторической реконструкции или с огнестрельным оружием, отнесенным к категории A, B или C, с этой целью. участия в стрельбе по мишеням при условии, что путешественник имеет пропуск на огнестрельное оружие и может установить причину поездки».

Если государство-член проинформировало другие государства-члены в соответствии со статьей 8(3), что владение определенным огнестрельным оружием, отнесенным к категории B или C, запрещено или подлежит разрешению, должно быть добавлено одно из следующих заявлений:

«Поездка в… (заинтересованное государство(а)) с огнестрельным оружием… (идентификация) запрещается».

«Поездка в… (заинтересованное государство(а)) с огнестрельным оружием… (идентификация) требует получения разрешения».

Статья 2

1.   Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, к 14 сентября 2018 года. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

2.   В порядке отступления от пункта 1 настоящей статьи государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения статьи 4(3) и статьи 4(4) Директивы 91/477/EEC, как с поправками, внесенными настоящей Директивой, до 14 декабря 2019 года. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

3.   Когда государства-члены ЕС принимают меры согласно параграфам 1 и 2, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

4.   Несмотря на параграф 1, государства-члены могут в отношении огнестрельного оружия, приобретенного до 14 сентября 2018 года, приостановить действие требования о декларировании огнестрельного оружия, отнесенного к пунктам 5, 6 или 7 категории C, до 14 марта 2021 года.

5.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных мер национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Страсбурге 17 мая 2017 г.

За Европейский Парламент

Президент

А. ТАЯНИ

Для Совета

Президент

К. АБЕЛА

(1)  ОЖ C 264, 20 июля 2016 г., стр. 77.

(2)  Позиция Европейского парламента от 14 марта 2017 г. (еще не опубликованная в Официальном журнале) и решение Совета от 25 апреля 2017 г.

(3) Директива Совета 91/477/EEC от 18 июня 1991 г. о контроле за приобретением и хранением оружия (OJ L 256, 13 сентября 1991 г., стр. 51).

(4)  Директива 2011/83/EU Европейского парламента и Совета от 25 октября 2011 г. о правах потребителей, вносящая поправки в Директиву Совета 93/13/EEC и Директиву 1999/44/EC Европейского парламента и Совета и отменяющая Директива Совета 85/577/EEC и Директива 97/7/EC Европейского парламента и Совета (OJ L 304, 22.11.2011, стр. 64).

(5)  Решение Совета 2014/164/EU от 11 февраля 2014 г. о заключении от имени Европейского Союза Протокола против незаконного производства и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (ОЖ L 89, 25 марта 2014 г., стр. 7).

(6)  Регламент (ЕС) № 1024/2012 Европейского парламента и Совета от 25 октября 2012 г. об административном сотрудничестве через Информационную систему внутреннего рынка и отмене Решения Комиссии 2008/49/EC («Регламент IMI») (OJ Л 316, 14.11.2012, стр. 1).

(7)  Регламент (ЕС) 2016/679 Европейского парламента и Совета от 27 апреля 2016 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных и о свободном перемещении таких данных, а также об отмене Директивы 95/ 46/EC (Общий регламент по защите данных) (OJ L 119, 04.05.2016, стр. 1).

(8)  Рамочное решение Совета 2009/315/JHA от 26 февраля 2009 г. об организации и содержании обмена информацией, полученной из судимостей, между государствами-членами (OJ L 93, 7 апреля 2009 г., стр. 23).

(9) OJ L 123, 12 мая 2016 г., с. 1.

(10)  Регламент (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией имплементационных полномочий (ОЖ L 55, 28.2) .2011, стр. 13).

(11)  Директива (ЕС) 2016/680 Европейского парламента и Совета от 27 апреля 2016 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных компетентными органами в целях предотвращения, расследования, обнаружения или судебное преследование за уголовные преступления или исполнение уголовных наказаний, а также о свободном перемещении таких данных и об отмене Рамочного решения Совета 2008/977/JHA (OJ L 119, 4 мая 2016 г., стр. 89).

(12) OJ L 176, 10 июля 1999 г., с. 36.

(13)  Решение Совета 1999/437/EC от 17 мая 1999 г. об определенных процедурах применения Соглашения, заключенного Советом Европейского Союза и Республикой Исландия и Королевством Норвегия, относительно ассоциации этих двух государств с внедрение, применение и развитие Шенгенского соглашения (ОЖ L 176, 10.7.1999, стр. 31).

(14) OJ L 53, 27 февраля 2008 г., с. 52.

(15)  Решение Совета 2008/146/EC от 28 января 2008 г. о заключении от имени Европейского Сообщества Соглашения между Европейским Союзом, Европейским Сообществом и Швейцарской Конфедерацией об ассоциации Швейцарской Конфедерации с внедрением, применением и развитие Шенгенского соглашения (ОЖ L 53, 27 февраля 2008 г., стр. 1).

(16) OJ L 160, 18 июня 2011 г., с. 21.

(17)  Решение Совета 2011/350/EU от 7 марта 2011 г. о заключении от имени Европейского Союза Протокола между Европейским Союзом, Европейским Сообществом, Швейцарской Конфедерацией и Княжеством Лихтенштейн о присоединении Княжество Лихтенштейн к Соглашению между Европейским Союзом, Европейским Сообществом и Швейцарской Конфедерацией об ассоциации Швейцарской Конфедерации с внедрением, применением и развитием Шенгенских достижений, касающихся отмены проверок на внутренних границах и перемещения лиц (OJ Л 160, 18.6.2011, стр. 19).

Вершина