14.10.2017
В
Официальный журнал Европейского Союза
Л 265/1
ДИРЕКТИВА СОВЕТА (ЕС) 2017/1852
от 10 октября 2017 г.
о механизмах разрешения налоговых споров в Европейском Союзе
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статью 115,
Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1),
Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (2),
Действуя в соответствии со специальной законодательной процедурой,
Тогда как:
(1)
Ситуации, в которых разные государства-члены по-разному интерпретируют или применяют положения двусторонних налоговых соглашений и конвенций или Конвенции об устранении двойного налогообложения в связи с корректировкой прибыли ассоциированных предприятий (90/436/EEC) (3) (« Арбитражная конвенция Союза»), может создать серьезные налоговые препятствия для предприятий, ведущих трансграничную деятельность. Они создают чрезмерное налоговое бремя для бизнеса и могут вызвать экономические искажения и неэффективность, а также оказать негативное влияние на трансграничные инвестиции и экономический рост.
(2)
По этой причине необходимо, чтобы в Союзе существовали механизмы, обеспечивающие эффективное разрешение споров, касающихся толкования и применения таких двусторонних налоговых соглашений и Арбитражной конвенции Союза, в частности споров, приводящих к двойному налогообложению.
(3)
Механизмы, предусмотренные в настоящее время в двусторонних налоговых соглашениях и в Арбитражной конвенции Союза, могут не обеспечить эффективное разрешение таких споров во всех случаях и своевременно. Мониторинг, проведенный в рамках реализации Арбитражной конвенции Союза, выявил некоторые важные недостатки, в частности, в отношении доступа к процедуре, а также продолжительности и эффективного завершения процедуры.
(4)
В целях создания более справедливой налоговой среды необходимо усовершенствовать правила прозрачности и усилить меры по борьбе с уклонением от уплаты налогов. В то же время, в духе справедливой системы налогообложения, необходимо обеспечить, чтобы механизмы разрешения споров были комплексными, эффективными и устойчивыми. Усовершенствование механизмов разрешения споров также необходимо для реагирования на риск увеличения количества споров по двойному или множественному налогообложению, при этом на карту поставлены потенциально большие суммы, поскольку налоговые администрации установили более регулярную и целенаправленную практику аудита.
(5)
Крайне важно внедрить эффективную и действенную основу для разрешения налоговых споров, которая обеспечит правовую определенность и благоприятную для бизнеса среду для инвестиций в целях достижения справедливой и эффективной налоговой системы в Союзе. Механизмы разрешения споров также должны создавать гармонизированную и прозрачную основу для разрешения споров и тем самым предоставлять преимущества всем налогоплательщикам.
(6)
Разрешение споров должно применяться к различному толкованию и применению двусторонних налоговых соглашений и Арбитражной конвенции Союза, в частности к различному толкованию и применению, ведущему к двойному налогообложению. Это должно быть достигнуто посредством процедуры, согласно которой в качестве первого шага дело передается в налоговые органы заинтересованных государств-членов с целью разрешения спора путем использования процедуры взаимного соглашения. Государства-члены ЕС следует поощрять к использованию необязательных альтернативных форм разрешения споров, таких как посредничество или примирение, на заключительных этапах периода процедуры взаимного соглашения. При отсутствии соглашения в течение определенного срока дело должно быть передано в процедуру разрешения спора. Выбор метода разрешения споров должен быть гибким: это может осуществляться либо через специальные структуры, либо через более постоянные структуры. Процедуры разрешения споров могут принимать форму Консультативной комиссии, состоящей как из представителей заинтересованных налоговых органов, так и независимых дееспособных лиц, или могут принимать форму Альтернативной комиссии по разрешению споров (последняя обеспечивает гибкость в выборе способа разрешения споров). методы). Кроме того, в случае необходимости государства-члены ЕС могут посредством двустороннего соглашения использовать любой другой процесс разрешения споров, например, арбитражный процесс «окончательного предложения» (также известный как арбитраж «последнего наилучшего предложения») для разрешения спора в обязательной форме. . Налоговые органы должны принять окончательное обязательное решение, ссылаясь на мнение Консультативной комиссии или Комиссии по альтернативному разрешению споров.
(7)
Усовершенствованный механизм разрешения споров должен основываться на существующих системах Союза, включая Арбитражную конвенцию Союза. Однако сфера действия этой Директивы должна быть шире, чем сфера действия Арбитражной конвенции Союза, которая ограничивается спорами по поводу трансфертного ценообразования и распределения прибыли постоянным представительствам. Данная Директива должна применяться ко всем налогоплательщикам, которые облагаются налогами на доходы и капитал, предусмотренными двусторонними налоговыми соглашениями и Арбитражной конвенцией Союза. В то же время физические лица, микро-, малые и средние предприятия должны нести меньше административной нагрузки при использовании процедуры разрешения споров. Кроме того, следует усилить этап разрешения споров. В частности, необходимо предусмотреть срок действия процедур по разрешению споров об избежании двойного налогообложения и установить условия процедуры разрешения споров для налогоплательщиков.
(8)
Чтобы обеспечить единые условия для реализации настоящей Директивы, полномочия по реализации должны быть переданы Комиссии. Эти полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета (4).
(9)
Эта Директива уважает основные права и соблюдает принципы, признанные, в частности, Хартией основных прав Европейского Союза. В частности, эта Директива направлена на обеспечение полного уважения права на справедливое судебное разбирательство и свободу ведения бизнеса.
(10)
Поскольку цель настоящей Директивы – установление эффективной и действенной процедуры разрешения споров в контексте надлежащего функционирования внутреннего рынка – не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами, но может, скорее, из-за масштаба и последствий действия, которые лучше всего достигаются на уровне Союза, Союз может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этой цели.
(11)
Комиссия должна рассмотреть применение настоящей Директивы через 5 лет, а государства-члены должны предоставить Комиссии соответствующие материалы для поддержки этого обзора.
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Предмет и объем
Данная Директива устанавливает правила механизма разрешения споров между государствами-членами ЕС, когда эти споры возникают в результате толкования и применения соглашений и конвенций, которые предусматривают устранение двойного налогообложения доходов и, где применимо, капитала. В нем также излагаются права и обязанности затрагиваемых лиц в случае возникновения таких споров. Для целей настоящей Директивы вопрос, вызывающий такие споры, называется «спорным вопросом».
Статья 2
Определения
1. Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:
(а)
«компетентный орган» означает орган государства-члена, который был назначен в качестве такового соответствующим государством-членом;
(б)
«компетентный суд» означает суд, трибунал или другой орган государства-члена, который был назначен таковым соответствующим государством-членом;
(с)
«двойное налогообложение» означает введение двумя или более государствами-членами ЕС налогов, предусмотренных соглашением или конвенцией, указанными в статье 1, в отношении одного и того же налогооблагаемого дохода или капитала, когда это приводит к: (i) дополнительному налогообложению; (ii) увеличение налоговых обязательств; или (iii) аннулирование или уменьшение убытков, которые могли бы быть использованы для зачета налогооблагаемой прибыли;
(г)
«Пострадавшее лицо» означает любое лицо, включая физическое лицо, которое является резидентом государства-члена для целей налогообложения и на налогообложение которого непосредственно влияет спорный вопрос.
2. Любой термин, не определенный в настоящей Директиве, если контекст не требует иного, имеет то значение, которое он имеет на тот момент в соответствии с соответствующим соглашением или конвенцией, упомянутой в Статье 1, которая применяется на дату получения первого уведомления о действие, которое привело или приведет к возникновению спорного вопроса. При отсутствии определения в таком соглашении или конвенции неопределенный термин должен иметь то значение, которое он имел на тот момент в соответствии с законодательством соответствующего государства-члена ЕС для целей налогов, к которым применяется указанное соглашение или конвенция, любое значение в соответствии с применимым налоговым законодательством этого государства-члена ЕС, имеющим преимущественную силу над значением, придаваемым этому термину в соответствии с другими законами этого государства-члена ЕС.
Статья 3
Жалоба
1. Любое затронутое лицо имеет право подать жалобу по спорному вопросу в каждый из компетентных органов каждого из заинтересованных государств-членов, требуя его разрешения. Жалоба должна быть подана в течение 3 лет с момента получения первого уведомления о действиях, которые привели или приведут к возникновению спорного вопроса, независимо от того, прибегает ли пострадавшее лицо к средствам правовой защиты, доступным в соответствии с национальным законодательством какой-либо страны. заинтересованных государств-членов. Затронутое лицо должно одновременно подать жалобу с той же информацией в каждый компетентный орган и указать в жалобе, какие другие государства-члены ЕС заинтересованы. Затронутое лицо должно обеспечить, чтобы каждое заинтересованное государство-член получило жалобу как минимум на одном из следующих языков:
(а)
один из официальных языков этого государства-члена в соответствии с национальным законодательством; или
(б)
любой другой язык, который такое государство-член принимает для этой цели.
2. Каждый компетентный орган должен подтвердить получение жалобы в течение 2 месяцев с момента получения жалобы. Каждый компетентный орган также должен проинформировать компетентные органы других заинтересованных государств-членов ЕС о получении жалобы в течение 2 месяцев с момента ее получения. Компетентные органы должны одновременно информировать друг друга о языке или языках, которые они намерены использовать для общения в ходе соответствующего разбирательства.
3. Жалоба будет принята только в том случае, если в качестве первого шага пострадавшее лицо, подающее жалобу, предоставит компетентным органам каждого из заинтересованных государств-членов ЕС следующую информацию:
(а)
имя(а), адрес(а), идентификационный номер(а) налогоплательщика и любую другую информацию, необходимую для идентификации пострадавшего лица(лиц), подавшего жалобу в компетентные органы, и любого другого заинтересованного лица;
(б)
соответствующие налоговые периоды;
(с)
подробные сведения о соответствующих фактах и обстоятельствах дела (включая сведения о структуре сделки и отношениях между потерпевшим лицом и другими сторонами соответствующих сделок, а также любые факты, добросовестно определенные в взаимно обязывающем соглашении между затронутое лицо и налоговая администрация, где это применимо) и, более конкретно, характер и дата действий, повлекших за собой спорный вопрос (включая, где это применимо, подробную информацию о том же доходе, полученном в другом государстве-члене ЕС, и о включении такой доход в составе налогооблагаемого дохода в другом государстве-члене ЕС, а также подробности налога, начисленного или который будет взиматься в отношении такого дохода в другом государстве-члене ЕС), а также соответствующие суммы в валютах соответствующих государств-членов ЕС, с копией любых подтверждающих документов;
(г)
ссылка на применимые национальные правила и на соглашение или конвенцию, упомянутую в статье 1; Если применимо более одного соглашения или конвенции, затрагиваемое лицо, подающее жалобу, должно указать, какое соглашение или конвенция толкуется в отношении соответствующего спорного вопроса. Такое соглашение или конвенция является применимым соглашением или конвенцией для целей настоящей Директивы;
(е)
следующую информацию, предоставленную пострадавшим лицом, подавшим жалобу в компетентные органы, вместе с копиями любых подтверждающих документов:
(я)
объяснение того, почему пострадавшее лицо считает, что существует спорный вопрос;
(ii)
подробности любых апелляций и судебных разбирательств, инициированных пострадавшим лицом относительно соответствующих сделок, а также любых судебных решений по спорному вопросу;
(iii)
обязательство пострадавшего лица как можно более полно и быстро ответить на все соответствующие запросы компетентного органа и предоставить любую документацию по запросу компетентных органов;
(iv)
копия окончательного решения о начислении налога в форме уведомления об окончательном начислении налога, акта налоговой проверки или иного эквивалентного документа, послужившего основанием для спорного вопроса, а также копии любых других документов, выданных налоговыми органами по спорному вопросу где это уместно;
(в)
информация о любой жалобе, поданной затронутым лицом в соответствии с другой процедурой взаимного соглашения или в соответствии с другой процедурой разрешения споров, как определено в статье 16 (5), и прямое обязательство затронутого лица, что оно будет соблюдать положения статьи 16 (5), если это применимо;
(е)
любая конкретная дополнительная информация, запрошенная компетентными органами, которая считается необходимой для проведения предметного рассмотрения конкретного дела.
4. Компетентные органы каждого из заинтересованных государств-членов ЕС могут запросить информацию, указанную в пункте (f) параграфа 3, в течение 3 месяцев с момента получения жалобы. Дополнительные запросы информации могут быть сделаны в ходе процедуры взаимного согласия в соответствии со статьей 4, если компетентные органы сочтут это необходимым. Применяются национальные законы, касающиеся защиты информации и защиты торговой, деловой, промышленной или профессиональной тайны или торговых процессов.
Затронутое лицо, получившее запрос в соответствии с пунктом (f) параграфа 3, должно ответить в течение 3 месяцев с момента получения запроса. Копия этого ответа также должна быть направлена одновременно компетентным органам других заинтересованных государств-членов.
5. Компетентные органы каждого из заинтересованных государств-членов ЕС должны принять решение о принятии или отклонении жалобы в течение 6 месяцев с момента ее получения или в течение 6 месяцев с момента получения информации, указанной в пункте (f) параграфа. 3, в зависимости от того, что наступит позже. Компетентные органы должны незамедлительно проинформировать пострадавшее лицо и компетентные органы других государств-членов о своем решении.
В течение 6 месяцев с момента получения жалобы или в течение 6 месяцев с момента получения информации, указанной в пункте (f) параграфа 3, в зависимости от того, что наступит позднее, компетентный орган может принять решение о разрешении спорного вопроса о в одностороннем порядке, без привлечения других компетентных органов заинтересованных государств-членов. В таком случае соответствующий компетентный орган должен незамедлительно уведомить пострадавшее лицо и другие компетентные органы заинтересованных государств-членов, после чего разбирательство в соответствии с настоящей Директивой должно быть прекращено.
6. Затронутое лицо, желающее отозвать жалобу, должно одновременно подать письменное уведомление об отзыве каждому из компетентных органов заинтересованных государств-членов ЕС. Такое уведомление немедленно прекращает все разбирательства в соответствии с настоящей Директивой. Компетентные органы государств-членов, получившие такое уведомление, должны незамедлительно проинформировать другие компетентные органы соответствующих государств-членов о прекращении разбирательства.
Если по какой-либо причине спорный вопрос перестает существовать, все разбирательства в соответствии с настоящей Директивой прекращаются немедленно, а компетентные органы заинтересованных государств-членов должны без промедления информировать затронутое лицо об этом положении дел и общих причинах. .
Статья 4
Процедура взаимного согласования
1. Если компетентные органы заинтересованных государств-членов принимают жалобу, они должны стремиться разрешить спорный вопрос по взаимному согласию в течение 2 лет, начиная с последнего уведомления о решении одного из государств-членов о принятии жалобы. жалоба.
Двухлетний период, упомянутый в первом подпараграфе, может быть продлен до 1 года по запросу компетентного органа соответствующего государства-члена всем другим компетентным органам заинтересованных государств-членов, если запрашивающий компетентный орган предоставляет письменное обоснование.
2. После того, как компетентные органы государств-членов ЕС достигли соглашения о том, как разрешить спорный вопрос, в течение срока, предусмотренного в параграфе 1, компетентный орган каждого из заинтересованных государств-членов должен без промедления уведомить об этом соглашении. затрагиваемому лицу как решение, которое является обязательным для органа власти и подлежит исполнению затрагиваемым лицом, при условии, что затрагиваемое лицо принимает решение и отказывается от права на любое другое средство правовой защиты, где это применимо. Если разбирательство в отношении таких других средств правовой защиты уже началось, решение становится обязательным и подлежащим исполнению только после того, как пострадавшее лицо предоставит доказательства компетентным органам соответствующих государств-членов ЕС, что были предприняты действия по прекращению такого разбирательства. Такие доказательства должны быть предоставлены не позднее 60 дней со дня уведомления потерпевшего лица о таком решении. Решение должно быть исполнено без промедления, независимо от каких-либо сроков, установленных национальным законодательством соответствующих государств-членов.
3. Если компетентные органы заинтересованных государств-членов не достигли соглашения о том, как решить спорный вопрос, в течение периода, предусмотренного в параграфе 1, компетентный орган каждого из заинтересованных государств-членов должен информировать затронутое лицо с указанием общие причины недостижения соглашения.
Статья 5
Решение компетентного органа по жалобе
1. Компетентный орган соответствующего государства-члена ЕС может принять решение об отклонении жалобы в течение периода, предусмотренного статьей 3(5), если:
(а)
в жалобе отсутствует информация, требуемая в соответствии со статьей 3(3) (включая любую информацию, запрошенную в соответствии со статьей 3(3)(f), которая не была представлена в срок, указанный в статье 3(4));
(б)
нет спорного вопроса; или
(с)
жалоба не была подана в течение трехлетнего периода, указанного в статье 3(1).
При информировании пострадавшего лица в соответствии с положениями статьи 3(5) компетентный орган должен указать общие причины своего отклонения.
2. Если компетентный орган соответствующего государства-члена ЕС не принял решение по жалобе в течение срока, предусмотренного статьей 3(5), жалоба считается принятой этим компетентным органом.
3. Пострадавшее лицо имеет право подать апелляцию на решение компетентных органов заинтересованных государств-членов в соответствии с национальными правилами, если все компетентные органы заинтересованных государств-членов отклонили жалобу. Пострадавшему лицу, которое реализует это право на апелляцию, запрещается подавать запрос в соответствии со статьей 6(1)(a):
(а)
пока решение все еще находится на апелляции в соответствии с законодательством соответствующего государства-члена;
(б)
если решение об отказе может быть дополнительно обжаловано в соответствии с апелляционной процедурой соответствующего государства-члена ЕС; или
(с)
когда решение об отказе было подтверждено в порядке апелляции, указанном в пункте (а), но невозможно отступить от решения соответствующего суда или других судебных органов в любом из заинтересованных государств-членов.
Если право на апелляцию было реализовано, решение соответствующего суда или другого судебного органа рассматривается для целей статьи 6(1)(a).
Статья 6
Разрешение споров Консультативной комиссией
1. По запросу пострадавшего лица компетентным органам заинтересованных государств-членов ЕС такие компетентные органы создают консультативную комиссию («Консультативная комиссия») в соответствии со Статьей 8, если:
(а)
жалоба, поданная таким пострадавшим лицом, была отклонена в соответствии со статьей 5(1) по крайней мере одним, но не всеми компетентными органами заинтересованных государств-членов; или
(б)
компетентные органы заинтересованных государств-членов приняли жалобу, поданную пострадавшим лицом, но не смогли прийти к соглашению о том, как решить спорный вопрос по взаимному согласию в течение срока, предусмотренного в статье 4(1).
Затронутое лицо может подать такой запрос только в том случае, если в соответствии с любыми применимыми национальными правилами, запрещающими отказ, упомянутый в статье 5(1): апелляция не может быть подана; апелляция не рассматривается; или пострадавшее лицо официально отказалось от своего права на апелляцию. Запрос должен включать заявление на этот счет.
Затронутое лицо должно подать запрос на создание Консультативной комиссии в письменной форме не позднее 50 дней с даты получения уведомления в соответствии со статьями 3(5) или 4(3) или 50 дней с даты доставки уведомления. решение соответствующего суда или судебного органа в соответствии со статьей 5(3), в зависимости от обстоятельств. Консультативная комиссия создается не позднее, чем через 120 дней с момента получения такого запроса, и после ее создания ее председатель незамедлительно информирует об этом затронутое лицо.
2. Консультативная комиссия, созданная в случае пункта (а) пункта 1, принимает решение о принятии жалобы в течение 6 месяцев с даты ее создания. Он уведомляет компетентные органы о своем решении в течение 30 дней со дня его принятия.
Если Консультативная комиссия подтвердит, что все требования статьи 3 выполнены, процедура взаимного согласования, предусмотренная статьей 4, инициируется по запросу одного из компетентных органов. Соответствующий компетентный орган уведомляет Консультативную комиссию, другие заинтересованные компетентные органы и пострадавшее лицо о таком запросе. Срок, предусмотренный статьей 4(1), начинается с даты уведомления о решении, принятом Консультативной комиссией, о принятии жалобы.
Если ни один из компетентных органов не обратился с просьбой о начале процедуры взаимного согласования в течение 60 дней с даты уведомления о решении Консультативной комиссии, Консультативная комиссия предоставляет заключение о способах разрешения спорного вопроса, как это предусмотрено в Статья 14(1). В таком случае для целей статьи 14(1) Консультативная комиссия считается созданной в дату истечения этого 60-дневного периода.
3. В случае пункта (b) первого подпункта пункта (1) настоящей статьи Консультативная комиссия выносит заключение о том, как разрешить спорный вопрос в соответствии со статьей 14(1).
Статья 7
Назначения компетентными судами или национальным назначающим органом
1. Если Консультативная комиссия не создана в течение периода, предусмотренного в статье 6(1), государства-члены должны предусмотреть, что соответствующее затронутое лицо может обратиться в компетентный суд или в любой другой орган или лицо, назначенное в их национальном законодательстве для получения выполнение такой функции (национальный назначающий орган) по созданию Консультативной комиссии.
Если компетентный орган государства-члена не смог назначить хотя бы одно независимое правомочное лицо и его заместителя, затронутое лицо может обратиться в компетентный суд или национальный назначающий орган в этом государстве-члене с просьбой назначить независимое правомочное лицо и его заместителя из список, указанный в статье 9.
Если компетентные органы всех заинтересованных государств-членов не сделали этого, пострадавшее лицо может обратиться к компетентным судам или национальному назначающему органу каждого государства-члена ЕС с просьбой назначить двух независимых компетентных лиц из списка, упомянутого в статье 9. Дееспособные лица назначают председателя путем жеребьевки из списка независимых лиц в соответствии со статьей 8(3).
Затронутые лица должны подать направление о назначении независимых дееспособных лиц и их заместителей в каждое из своих соответствующих государств проживания, если в разбирательстве участвует более одного затронутого лица, или в государства-члены, компетентные органы которых не назначили в по крайней мере, одно независимое дееспособное лицо и его заместитель, если задействовано только одно затронутое лицо.
2. Назначение независимых лиц и их заместителей в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи должно быть передано в компетентный суд государства-члена ЕС или национальный назначающий орган только после окончания 120-дневного периода, указанного в статье 6(1). и в течение 30 дней после окончания этого периода.
3. Компетентный суд или национальный компетентный орган принимает решение в соответствии с параграфом 1 и уведомляет о нем заявителя. Применимая процедура назначения компетентным судом независимых лиц, если государства-члены ЕС не назначают их, должна быть такой же, как процедура, предусмотренная национальными правилами в вопросах гражданского и коммерческого арбитража, которая применяется, когда суды или национальные назначающие органы назначают арбитров, поскольку стороны не смогли прийти к согласию по этому поводу. Компетентный суд или национальный назначающий орган государства-члена должен проинформировать компетентный орган этого государства-члена, который, в свою очередь, должен незамедлительно проинформировать компетентный орган других заинтересованных государств-членов. Компетентный орган государства-члена, который первоначально не назначил независимое уполномоченное лицо и его заместителя, имеет право обжаловать решение суда или национального назначающего органа в этом государстве-члене, при условии, что компетентный орган имеет право сделать это. так согласно национальному законодательству. В случае отказа заявитель имеет право обжаловать решение суда в соответствии с национальными процессуальными правилами.
Статья 8
Консультативная комиссия
1. Консультативная комиссия, упомянутая в статье 6, должна иметь следующий состав:
(а)
один стул;
(б)
по одному представителю каждого заинтересованного компетентного органа. При согласии компетентных органов число таких представителей может быть увеличено до двух для каждого компетентного органа;
(с)
одно независимое дееспособное лицо, которое должно быть назначено каждым компетентным органом соответствующего государства-члена из списка, указанного в статье 9. Если компетентные органы согласны, количество таких назначенных лиц может быть увеличено до двух для каждого компетентного органа.
2. Правила назначения независимых правомочных лиц должны быть согласованы между компетентными органами заинтересованных государств-членов. После назначения независимых правомочных лиц каждому из них назначается заместитель в соответствии с правилами назначения независимых лиц в случаях, когда независимые лица не могут выполнять свои обязанности.
3. Если правила назначения независимых правомочных лиц не были согласованы в соответствии с пунктом 2, назначение таких лиц осуществляется путем жеребьевки.
4. За исключением случаев, когда независимые правомочные лица были назначены компетентным судом или национальным назначающим органом, как это предусмотрено в статье 7(1), компетентный орган любого из заинтересованных государств-членов может возражать против назначения любого конкретного независимого лица правоспособность по любой причине, заранее согласованной между заинтересованными компетентными органами, или по любой из следующих причин:
(а)
это лицо принадлежит или работает от имени одной из соответствующих налоговых администраций или находилось в такой ситуации в любое время в течение предыдущих 3 лет;
(б)
это лицо имеет или имело существенное участие или право голоса в любом затрагиваемом лице или является его сотрудником или советником в любое время в течение последних 5 лет до даты его назначения;
(с)
это лицо не предоставляет достаточных гарантий объективности для разрешения спора или споров, подлежащих разрешению;
(г)
это лицо является работником предприятия, которое предоставляет налоговые консультации или иным образом дает налоговые консультации на профессиональной основе, или находилось в такой ситуации в любое время в течение периода не менее 3 лет до даты его назначения.
5. Любой компетентный орган соответствующего государства-члена ЕС может потребовать, чтобы авторитетное лицо, назначенное в соответствии с параграфом 2 или 3, или его заместитель, раскрыло любые интересы, отношения или любые другие вопросы, которые могут повлиять на интересы этого лица. независимости или беспристрастности или которые могут разумно создать видимость предвзятости в ходе разбирательства.
В течение 12 месяцев после вынесения решения Консультативной комиссии независимое авторитетное лицо, входящее в состав Консультативной комиссии, не должно находиться в ситуации, которая давала бы повод компетентному органу возражать против его назначения, как это предусмотрено поскольку в этом пункте он находился в такой ситуации во время назначения в эту Консультативную комиссию.
6. Представители компетентных органов и независимые правомочные лица, назначенные в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, избирают председателя из списка лиц, указанных в статье 9. За исключением случаев, когда представители каждого компетентного органа и независимые правомочные лица если не договориться об ином, председательствующим будет судья.
Статья 9
Список независимых дееспособных лиц
1. Список независимых правомочных лиц должен состоять из всех независимых правомочных лиц, назначенных государствами-членами. С этой целью каждое государство-член должно назначить как минимум трех компетентных и независимых лиц, способных действовать беспристрастно и добросовестно.
2. Каждое государство-член должно уведомить Комиссию имена независимых компетентных лиц, которых оно выдвинуло. Каждое государство-член также должно предоставить Комиссии полную и актуальную информацию относительно профессионального и академического образования этих лиц, их компетентности, опыта и любых конфликтов интересов, которые могут у них возникнуть. Государства-члены могут указать в уведомлении, какое из этих лиц может быть назначено председателем.
3. Государства-члены должны незамедлительно информировать Комиссию о любых изменениях в списке независимых лиц.
Каждое государство-член должно ввести процедуры исключения любого лица, назначенного им из списка независимых правомочных лиц, если это лицо перестает быть независимым.
Если, принимая во внимание соответствующие положения настоящей статьи, государство-член ЕС имеет разумные основания возражать против сохранения независимого авторитетного лица в вышеупомянутом списке по причинам отсутствия независимости, оно должно информировать Комиссию и предоставить соответствующие доказательства в поддержку своей беспокойство. Комиссия, в свою очередь, информирует государство-член, выдвинувшее такое лицо, о возражении и подтверждающих доказательствах. На основании такого возражения и подтверждающих доказательств последнее государство-член должно в течение 6 месяцев предпринять необходимые шаги для расследования жалобы и решить, оставить или исключить это лицо из списка. Государство-член ЕС должно незамедлительно уведомить Комиссию об этом.
Статья 10
Комиссия по альтернативному разрешению споров
1. Компетентные органы заинтересованных государств-членов ЕС могут договориться о создании комиссии по альтернативному разрешению споров («Комиссия по альтернативному разрешению споров») вместо Консультативной комиссии для вынесения заключения о том, как разрешить спорный вопрос в соответствии со статьей 14. Компетентные органы государств-членов могут также договориться о создании Комиссии по альтернативному разрешению споров в форме комитета, имеющего постоянный характер («Постоянный комитет»).
2. За исключением правил, касающихся независимости ее членов, изложенных в статьях 8(4) и 8(5), Комиссия по альтернативному разрешению споров может отличаться от Консультативной комиссии по своему составу и форме.
Комиссия по альтернативному разрешению споров может применять, при необходимости, любые процессы или методы разрешения споров для решения спорного вопроса в обязательном порядке. В качестве альтернативы процессу разрешения споров, применяемому Консультативной комиссией в соответствии со статьей 8, т. е. процессу независимого заключения, может быть использован любой другой тип процесса разрешения споров, включая арбитражный процесс «окончательного предложения» (также известный как «последнее лучшее предложение»). арбитраж), может быть согласовано компетентными органами государств-членов, заинтересованных в соответствии с настоящей статьей, и применяться Комиссией по альтернативному разрешению споров.
3. Компетентные органы заинтересованных государств-членов ЕС должны согласовать Правила функционирования в соответствии со Статьей 11.
4. Статьи 12 и 13 применяются к Комиссии по альтернативному разрешению споров, если иное не оговорено в Правилах функционирования, упомянутых в Статье 11.
Статья 11
Правила функционирования
1. Государства-члены должны предусмотреть, что в течение 120-дневного периода, предусмотренного в статье 6(1), компетентный орган каждого из заинтересованных государств-членов должен уведомить пострадавшее лицо со следующей информацией:
(а)
Правила функционирования Консультативной комиссии или Комиссии по альтернативному разрешению споров;
(б)
дата, к которой должно быть принято заключение о разрешении спорного вопроса;
(с)
ссылки на любые применимые правовые положения национального законодательства государств-членов и на любые применимые соглашения или конвенции.
2. Правила функционирования подписываются между компетентными органами государств-членов, участвующих в споре.
В Правилах функционирования должны быть предусмотрены, в частности:
(а)
описание и характеристика спорного вопроса;
(б)
круг ведения, который согласовывают компетентные органы государств-членов в отношении юридических и фактических вопросов, подлежащих разрешению;
(с)
форма органа по разрешению споров, которым может быть либо Консультативная комиссия, либо Комиссия по альтернативному разрешению споров, а также тип процесса любого альтернативного разрешения споров, если этот процесс отличается от процесса независимого заключения, применяемого Консультативной комиссией;
(г)
сроки процедуры разрешения спора;
(е)
состав Консультативной комиссии или Комиссии по альтернативному разрешению споров (включая количество и имена членов, сведения об их компетенции и квалификации, а также раскрытие любых конфликтов интересов членов);
(е)
правила, регулирующие участие пострадавшего лица(лиц) и третьих сторон в разбирательстве, обмен меморандумами, информацией и доказательствами, расходы, тип используемого процесса разрешения споров, а также любые другие соответствующие процедурные или организационные вопросы;
(г)
материально-техническое обеспечение работы Консультативной комиссии и вынесение ее заключения.
Если Консультативная комиссия создана для вынесения заключения в соответствии с пунктом (а) первого подпараграфа статьи 6(1), только информация, указанная в пунктах (а), (d), (e) и (f) второй подпункт статьи 11(2) устанавливается в Правилах функционирования.
3. Комиссия устанавливает типовые правила функционирования на основе положений второго подпункта пункта 2 настоящей статьи посредством имплементационных актов. Такие стандартные Правила функционирования применяются в тех случаях, когда Правила функционирования являются неполными или не были доведены до сведения пострадавшего лица. Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой, указанной в статье 20(2).
4. Если компетентные органы не уведомили затронутое лицо о Правилах функционирования в соответствии с пунктами 1 и 2, независимые дееспособные лица и председатель должны заполнить Правила функционирования на основе стандартной формы, предусмотренной в параграфе. 3 и должен отправить их пострадавшему лицу в течение двух недель с даты создания Консультативной комиссии или Комиссии по альтернативному разрешению споров. Если независимые лица и Председатель не договорились о Правилах функционирования или не уведомили о них затронутое лицо, затронутое лицо или затронутые лица могут обратиться в компетентный суд в одном из заинтересованных государств-членов ЕС для получения постановления. за выполнение Правил функционирования.
Статья 12
Судебные издержки
1. За исключением случаев, предусмотренных в параграфе 2, и если компетентные органы заинтересованных государств-членов не договорились об ином, следующие расходы должны быть разделены поровну между государствами-членами:
(а)
расходы независимых авторитетных лиц, которые должны составлять сумму, эквивалентную средней обычной сумме, возмещаемой высокопоставленным государственным служащим соответствующих государств-членов; и
(б)
гонорары независимых лиц, где это применимо, которые должны быть ограничены 1 000 евро на человека в день за каждый день заседаний Консультативной комиссии или Комиссии по альтернативному разрешению споров.
Затраты, понесенные пострадавшим лицом, не несут государства-члены.
2. Если пострадавшее лицо совершило:
(а)
уведомление об отзыве жалобы в соответствии со статьей 3(6); или
(б)
запрос в соответствии с положениями статьи 6(1) после отклонения, сделанного в соответствии со статьей 5(1), и Консультативная комиссия решила, что соответствующие компетентные органы поступили правильно, отклонив жалобу;
и, если компетентные органы заинтересованных государств-членов ЕС согласны, все расходы, упомянутые в параграфах 1(a) и (b), несет пострадавшее лицо.
Статья 13
Информация, доказательства и слушания
1. Для целей процедуры, указанной в Статье 6, если компетентные органы заинтересованных государств-членов согласны с этим, заинтересованное лицо(а) может предоставить Консультативной комиссии или Комиссии по альтернативному разрешению споров любую информацию, доказательства или документы, которые может иметь значение для решения. Затронутое лицо(а) и компетентные органы заинтересованных государств-членов должны предоставить любую информацию, доказательства или документы по запросу Консультативной комиссии или Комиссии по альтернативному разрешению споров. Однако эти компетентные органы могут отказать в предоставлении информации Консультативной комиссии в любом из следующих случаев:
(а)
получение информации требует принятия административных мер, противоречащих национальному законодательству;
(б)
информация не может быть получена в соответствии с национальным законодательством соответствующего государства-члена;
(с)
информация касается коммерческой тайны, коммерческой тайны, промышленной тайны, профессиональной тайны или торговых процессов;
(г)
раскрытие информации противоречит государственной политике.
2. Затронутые лица могут по их запросу и с согласия компетентных органов заинтересованных государств-членов ЕС явиться или быть представленными в Консультативной комиссии или Комиссии по альтернативному разрешению споров. Затронутые лица должны появиться или быть представлены перед ним по запросу Консультативной комиссии или Комиссии по альтернативному разрешению споров.
3. Независимые дееспособные лица или любые другие члены несут обязательства по сохранению профессиональной тайны в соответствии с национальным законодательством каждого из заинтересованных государств-членов в отношении информации, которую они получают в качестве членов Консультативной комиссии или Комиссии по альтернативному разрешению споров. Затронутые лица и, если применимо, их представители обязуются хранить в тайне любую информацию (включая ознакомление с документами), которую они получают в ходе такого разбирательства. Пострадавшее лицо и его представители должны сделать заявление по этому поводу компетентным органам заинтересованных государств-членов ЕС, когда это будет предложено в ходе разбирательства. Государства-члены ЕС должны принять соответствующие санкции за любое нарушение обязательств по сохранению секретности.
Статья 14
Мнение Консультативной комиссии или Комиссии по альтернативному разрешению споров
1. Консультативная комиссия или Комиссия по альтернативному разрешению споров должны представить свое заключение компетентным органам соответствующих государств-членов не позднее, чем через 6 месяцев после даты ее создания. Если Консультативная комиссия или Комиссия по альтернативному разрешению споров считает, что спорный вопрос таков, что для вынесения заключения потребуется более 6 месяцев, этот период может быть продлен на 3 месяца. Консультативная комиссия или Комиссия по альтернативному разрешению споров должны информировать компетентные органы заинтересованных государств-членов и затрагиваемых лиц о любом таком продлении.
2. Консультативная комиссия или Комиссия по альтернативному разрешению споров основывают свое мнение на положениях применимого соглашения или конвенции, упомянутых в статье 1, а также на любых применимых национальных правилах.
3. Консультативная комиссия или Комиссия по альтернативному разрешению споров принимает свое мнение простым большинством голосов своих членов. Если большинство не может быть достигнуто, окончательное мнение определяется голосом председателя. Председатель сообщает мнение Консультативной комиссии или Комиссии по альтернативному разрешению споров компетентным органам.
Статья 15
Окончательное решение
1. Заинтересованные компетентные органы должны договориться о том, как разрешить спорный вопрос, в течение 6 месяцев с момента уведомления о заключении Консультативной комиссии или Комиссии по альтернативному разрешению споров.
2. Компетентные органы могут принять решение, которое отличается от мнения Консультативной комиссии или Комиссии по альтернативному разрешению споров. Однако если им не удастся прийти к соглашению относительно того, как разрешить спорный вопрос, они будут связаны этим мнением.
3. Каждое государство-член ЕС должно обеспечить, чтобы его компетентный орган незамедлительно уведомил об окончательном решении по спорному вопросу затрагиваемое лицо. В случае отсутствия такого уведомления в течение 30 дней с момента принятия решения пострадавшее лицо может подать апелляцию в своем государстве-члене проживания в соответствии с применимыми национальными правилами для получения окончательного решения.
4. Окончательное решение является обязательным для заинтересованных государств-членов и не должно создавать прецедента. Окончательное решение будет исполнено при условии, что затронутое лицо(а) примут окончательное решение и откажутся от права на любые внутренние средства правовой защиты в течение 60 дней с даты уведомления об окончательном решении, если это применимо.
За исключением случаев, когда соответствующий суд или другой судебный орган заинтересованного государства-члена принимает решение в соответствии с применимыми национальными правилами о средствах правовой защиты и применением критериев, предусмотренных статьей 8, о том, что имело место отсутствие независимости, окончательное решение должно быть исполнено в соответствии с национальным законодательством члена. Заинтересованные государства, которые в результате окончательного решения должны изменить свое налогообложение, независимо от каких-либо сроков, установленных национальным законодательством. Если окончательное решение не было выполнено, пострадавшее лицо может обратиться в компетентный суд государства-члена, которое не выполнило окончательное решение, для обеспечения его исполнения.
Статья 16
Взаимодействие с национальными процедурами и отступлениями
1. Тот факт, что действие государства-члена ЕС, породившее спорный вопрос, стало окончательным в соответствии с национальным законодательством, не препятствует затрагиваемым лицам обратиться к процедурам, предусмотренным в настоящей Директиве.
2. Передача спорного вопроса в процедуру взаимного согласия или процедуру разрешения споров в соответствии со статьями 4 и 6 соответственно не должна препятствовать государству-члену инициировать или продолжать судебное разбирательство или производство по административному и уголовному наказанию в отношении того же самого имеет значение.
3. Пострадавшие лица могут прибегнуть к средствам правовой защиты, доступным им в соответствии с национальным законодательством соответствующих государств-членов ЕС. Однако, если пострадавшее лицо начало разбирательство с целью поиска такого средства правовой защиты, сроки периодов, упомянутых в статьях 3(5) и 4(1) соответственно, начинаются с даты, когда решение, вынесенное в ходе этого разбирательства, стало окончательным или по которому это разбирательство иным образом было окончательно завершено или разбирательство было приостановлено.
4. Если решение по спорному вопросу было вынесено соответствующим судом или другим судебным органом государства-члена ЕС, и национальное законодательство этого государства-члена ЕС не позволяет ему отступать от решения, это государство-член ЕС может предусмотреть, что :
(а)
До достижения соглашения компетентными органами заинтересованных государств-членов ЕС в соответствии с процедурой взаимного согласия в соответствии со статьей 4 по спорному вопросу компетентный орган такого государства-члена ЕС должен уведомить другие компетентные органы заинтересованных государств-членов ЕС о решение соответствующего суда или иного судебного органа и о прекращении этой процедуры со дня такого уведомления;
(б)
до того, как пострадавшее лицо сделало запрос в соответствии со статьей 6(1), положения статьи 6(1) не применяются, если спорный вопрос оставался нерешенным в течение всей процедуры взаимного согласия в соответствии со статьей 4, и в этом случае компетентный орган этого государства-члена должен информировать другие компетентные органы заинтересованных государств-членов о последствиях решения соответствующего суда или другого судебного органа;
(с)
Процесс разрешения спора в соответствии со статьей 6 должен быть прекращен, если решение соответствующего суда или другого судебного органа было вынесено в любое время после того, как затронутое лицо подал запрос в соответствии со статьей 6 (1), но до Консультативной комиссии или альтернативного спора. Комиссия по урегулированию представила свое заключение компетентным органам заинтересованных государств-членов в соответствии со статьей 14, и в этом случае компетентный орган соответствующего соответствующего государства-члена должен проинформировать другие компетентные органы заинтересованных государств-членов и Консультативную комиссию или Комиссии по альтернативному разрешению споров о влиянии решения соответствующего суда или иного судебного органа.
5. Подача жалобы, как это предусмотрено статьей 3, прекращает любые другие текущие разбирательства в соответствии с процедурой взаимного соглашения или процедурой разрешения споров в соответствии с соглашением или конвенцией, которая интерпретируется или применяется в отношении соответствующего спорного вопроса. Такие другие текущие разбирательства, касающиеся соответствующего спорного вопроса, прекращаются с даты первого получения жалобы любым из компетентных органов заинтересованных государств-членов.
6. В порядке отступления от статьи 6 заинтересованное государство-член может отказать в доступе к процедуре разрешения споров в соответствии с этой статьей в случаях, когда штрафы были наложены в этом государстве-члене в отношении скорректированного дохода или капитала за налоговое мошенничество, умышленное неисполнение обязательств и грубая небрежность. Если были начаты судебные или административные разбирательства, которые потенциально могут привести к таким наказаниям, и эти разбирательства проводятся одновременно с любыми разбирательствами, указанными в настоящей Директиве, компетентный орган может приостановить разбирательство в соответствии с настоящей Директивой с даты принятия жалобу до даты окончательного результата этого разбирательства.
7. Государство-член может отказать в доступе к процедуре разрешения споров в соответствии со статьей 6 в каждом конкретном случае, если спорный вопрос не связан с двойным налогообложением. В таком случае компетентный орган указанного государства-члена должен незамедлительно проинформировать пострадавшее лицо и компетентные органы других заинтересованных государств-членов.
Статья 17
Специальные положения для частных лиц и небольших предприятий
Если пострадавшим лицом является либо:
(а)
индивидуальный; или
(б)
не является крупным предприятием и не является частью большой группы (как определено в Директиве 2013/34/EU Европейского парламента и Совета (5)),
пострадавшее лицо может подать жалобы, ответы на запрос о дополнительной информации, отзыв и запросы, указанные в статьях 3(1), 3(4), 3(6) и 6(1) соответственно («сообщения»), путем способ отступления от этих положений, только компетентному органу государства-члена ЕС, в котором проживает пострадавшее лицо. Компетентный орган этого государства-члена должен уведомить компетентные органы всех других заинтересованных государств-членов одновременно и в течение 2 месяцев с момента получения таких сообщений. После того как такое уведомление было сделано, считается, что затронутое лицо направило сообщение всем заинтересованным государствам-членам ЕС на дату такого уведомления.
В случае дополнительной информации, полученной в соответствии со статьей 3(4), компетентный орган государства-члена, получившего дополнительную информацию, должен передать копию компетентным органам всех других заинтересованных государств-членов одновременно. После подачи такого представления считается, что дополнительная информация получена всеми заинтересованными государствами-членами на дату такого получения информации.
Статья 18
Реклама
1. Консультационные комиссии и комиссии по альтернативному разрешению споров представляют свои заключения в письменном виде.
2. Компетентные органы могут согласиться опубликовать окончательные решения, упомянутые в Статье 15, в полном объеме при условии согласия каждого заинтересованного лица.
3. Если компетентные органы или заинтересованное лицо не соглашаются на публикацию окончательного решения в полном объеме, компетентные органы публикуют краткое изложение окончательного решения. Реферат должен содержать описание вопроса и предмета, дату, соответствующие налоговые периоды, правовую основу, отрасль промышленности и краткое описание конечного результата. Оно также должно включать описание используемого метода арбитража.
Компетентные органы должны направить информацию, подлежащую опубликованию, в соответствии с первым подпунктом затрагиваемому лицу до ее публикации. Не позднее 60 дней с момента получения такой информации пострадавшее лицо может потребовать от компетентных органов не публиковать информацию, которая касается какой-либо торговой, деловой, промышленной или профессиональной тайны или торгового процесса или противоречит государственной политике.
4. Комиссия устанавливает стандартные формы для передачи информации, указанной в пунктах 2 и 3 настоящей статьи, посредством имплементационных актов. Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой, указанной в статье 20(2).
5. Компетентные органы должны незамедлительно уведомить Комиссию о информации, подлежащей публикации в соответствии с параграфом 3.
Статья 19
Роль Комиссии и административная поддержка
1. Комиссия должна поддерживать список компетентных органов и список независимых авторитетных лиц, упомянутых в Статье 8(4), в актуальном состоянии и делать их доступными в Интернете. Этот список должен содержать только имена этих лиц.
2. Государства-члены должны информировать Комиссию о мерах, которые они приняли для наказания за любое нарушение обязательства по сохранению секретности, предусмотренного статьей 13. Комиссия должна информировать об этом другие государства-члены.
3. Комиссия должна поддерживать центральное хранилище, в котором информация, опубликованная в соответствии со Статьями 18(2) и (3), архивируется и становится доступной в Интернете.
Статья 20
Процедура комитета
1. Комиссии оказывает помощь Комитет по разрешению споров. Этот комитет должен быть комитетом в значении Регламента (ЕС) № 182/2011.
2. При ссылке на этот параграф применяется Статья 5 Регламента (ЕС) № 182/2011.
Статья 21
Обзор
К 30 июня 2024 года Комиссия оценит выполнение настоящей Директивы и представит отчет Совету. Этот отчет, при необходимости, должен сопровождаться законодательным предложением.
Статья 22
Транспонирование
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 30 июня 2019 года. Они должны немедленно сообщить Комиссии его текст.
Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ссылку.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 23
Вступление в силу
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Она применяется к любой жалобе, поданной с 1 июля 2019 года и далее по вопросам спора, касающегося дохода или капитала, полученных в налоговом году, начинающемся 1 января 2018 года или после этой даты. Однако компетентные органы заинтересованных государств-членов ЕС могут согласиться применять настоящую Директиву в отношении к любой жалобе, которая была подана до этого дня или в предыдущие налоговые годы.
Статья 24
Адресаты
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Люксембурге 10 октября 2017 г.
Для Совета
Президент
Т. ДОКАЗАТЕЛЬСТВО
(1) Заключение от 6 июля 2017 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).
(2) Заключение от 22 февраля 2017 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).
(3) ОЖ L 225, 20.08.1990, с. 10.
(4) Регламент (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией имплементационных полномочий (ОЖ L 55, 28.2) .2011, стр. 13).
(5) Директива 2013/34/ЕС Европейского парламента и Совета от 26 июня 2013 г. о годовой финансовой отчетности, консолидированной финансовой отчетности и связанных с ней отчетах определенных типов предприятий, вносящая поправки в Директиву 2006/43/EC Европейского парламента и Совета и отмену Директив Совета 78/660/EEC и 83/349/EEC (OJ L 182, 29.6.2013, стр. 19).
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959