15.11.2014
В
Официальный журнал Европейского Союза
Л 330/1
ДИРЕКТИВА 2014/95/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА
от 22 октября 2014 г.
внесение поправок в Директиву 2013/34/ЕС в отношении раскрытия нефинансовой информации и информации о разнообразии некоторыми крупными предприятиями и группами
(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статью 50(1),
Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой (2),
Тогда как:
(1)
В своем сообщении, озаглавленном «Закон о едином рынке — Двенадцать рычагов для стимулирования роста и укрепления доверия — «Совместная работа для создания нового роста», принятом 13 апреля 2011 года, Комиссия определила необходимость повышения до одинаково высокого уровня во всех государствах-членах. прозрачность социальной и экологической информации, предоставляемой предприятиями во всех секторах. Это полностью соответствует возможности государств-членов требовать, при необходимости, дальнейшего улучшения прозрачности нефинансовой информации предприятий, что по своей природе является постоянной работой.
(2)
Необходимость улучшить раскрытие предприятиями социальной и экологической информации путем представления законодательного предложения в этой области была подтверждена в сообщении Комиссии под названием «Обновленная стратегия ЕС по корпоративной социальной ответственности на 2011–2014 годы», принятом 25 октября 2011 года.
(3)
В своих резолюциях от 6 февраля 2013 года, соответственно, «Корпоративная социальная ответственность: подотчетное, прозрачное и ответственное деловое поведение и устойчивый рост» и «Корпоративная социальная ответственность: продвижение интересов общества и путь к устойчивому и инклюзивному восстановлению», Европейский парламент признал важность раскрытия компаниями информации об устойчивом развитии, такой как социальные и экологические факторы, с целью выявления рисков устойчивого развития и повышения доверия инвесторов и потребителей. Действительно, раскрытие нефинансовой информации имеет жизненно важное значение для управления изменениями в направлении устойчивой глобальной экономики путем сочетания долгосрочной прибыльности с социальной справедливостью и защитой окружающей среды. В этом контексте раскрытие нефинансовой информации помогает измерять, отслеживать и управлять деятельностью предприятий и их влиянием на общество. Так, Европейский парламент призвал Комиссию выдвинуть законодательное предложение о раскрытии нефинансовой информации предприятиями, обеспечивающее высокую гибкость действий, чтобы принять во внимание многомерный характер корпоративной социальной ответственности (КСО) и разнообразие политик КСО, реализуемых бизнесом, сочетается с достаточным уровнем сопоставимости для удовлетворения потребностей инвесторов и других заинтересованных сторон, а также с необходимостью предоставить потребителям легкий доступ к информации о влиянии бизнеса на общество.
(4)
Координация национальных положений, касающихся раскрытия нефинансовой информации в отношении некоторых крупных предприятий, имеет важное значение для интересов предприятий, акционеров и других заинтересованных сторон. Координация необходима в этих областях, поскольку большинство этих предприятий работают более чем в одном государстве-члене.
(5)
Также необходимо установить определенные минимальные юридические требования в отношении объема информации, которая должна быть доступна общественности и органам власти предприятиями по всему Союзу. Предприятия, на которых распространяется действие настоящей Директивы, должны предоставлять объективное и всестороннее представление о своей политике, результатах и рисках.
(6)
Чтобы повысить последовательность и сопоставимость нефинансовой информации, раскрываемой на территории Союза, некоторые крупные предприятия должны подготовить нефинансовый отчет, содержащий информацию, касающуюся как минимум экологических вопросов, социальных вопросов и вопросов, связанных с персоналом, уважения прав человека, антикризисных мер. - вопросы коррупции и взяточничества. Такое заявление должно включать описание политики, результатов и рисков, связанных с этими вопросами, и должно быть включено в отчет руководства соответствующей компании. Нефинансовый отчет должен также включать информацию о процессах комплексной проверки, проводимых предприятием, а также, где это уместно и соразмерно, о его цепочках поставок и субподрядных работ, чтобы выявить, предотвратить и смягчить существующие и потенциальные неблагоприятные воздействия. Государства-члены должны иметь возможность освобождать предприятия, на которые распространяется действие настоящей Директивы, от обязательства по подготовке нефинансового отчета, если предоставляется отдельный отчет, соответствующий одному и тому же финансовому году и охватывающий одно и то же содержание.
(7)
Если от предприятия требуется подготовить нефинансовый отчет, этот отчет должен содержать, что касается вопросов окружающей среды, подробную информацию о текущем и прогнозируемом воздействии деятельности предприятия на окружающую среду и, в соответствующих случаях, на здоровье и безопасность, использование возобновляемые и/или невозобновляемые источники энергии, выбросы парниковых газов, водопользование и загрязнение воздуха. Что касается социальных вопросов и вопросов, связанных с работниками, информация, представленная в заявлении, может касаться действий, предпринятых для обеспечения гендерного равенства, реализации основополагающих конвенций Международной организации труда, условий труда, социального диалога, уважения права работников на информацию. и консультации, уважение прав профсоюзов, здоровья и безопасности на работе и диалога с местными сообществами, и/или действия, предпринятые для обеспечения защиты и развития этих сообществ. Что касается прав человека, борьбы с коррупцией и взяточничества, нефинансовое заявление может включать информацию о предотвращении нарушений прав человека и/или о существующих инструментах борьбы с коррупцией и взяточничеством.
(8)
Предприятия, на которых распространяется действие настоящей Директивы, должны предоставлять адекватную информацию по вопросам, которые с наибольшей вероятностью могут привести к реализации основных рисков серьезных воздействий, а также тех, которые уже материализовались. О серьезности таких воздействий следует судить по их масштабу и серьезности. Риски неблагоприятного воздействия могут быть связаны с собственной деятельностью предприятия или могут быть связаны с его деятельностью и, где это уместно и соразмерно, с его продукцией, услугами и деловыми отношениями, включая цепочки поставок и субподряда. Это не должно привести к неоправданному дополнительному административному бремени для малых и средних предприятий.
(9)
Предоставляя эту информацию, предприятия, подпадающие под действие настоящей Директивы, могут опираться на национальные структуры, структуры Союза, такие как Схема экологического менеджмента и аудита (EMAS), или международные структуры, такие как Глобальный договор Организации Объединенных Наций (ООН), Руководящие принципы предпринимательской деятельности в аспекте прав человека, реализующие Рамочную программу ООН «Защита, уважение и средства правовой защиты», Руководящие принципы Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) для многонациональных предприятий, ISO 26000 Международной организации по стандартизации, Трехстороннюю декларацию Международной организации труда принципов, касающихся многонациональных предприятий и социальной политики, Глобальной инициативы по отчетности или других признанных международных механизмов.
(10)
Государства-члены должны обеспечить наличие адекватных и эффективных средств, гарантирующих раскрытие нефинансовой информации предприятиями, соблюдающими настоящую Директиву. С этой целью государства-члены должны обеспечить наличие эффективных национальных процедур для обеспечения соблюдения обязательств, изложенных в настоящей Директиве, и чтобы эти процедуры были доступны всем физическим и юридическим лицам, имеющим законный интерес в соответствии с национальным законодательством, для обеспечения соблюдения положений настоящей Директивы.
(11)
В пункте 47 итогового документа конференции Организации Объединенных Наций «Рио+20», озаглавленного «Будущее, которое мы хотим», признается важность корпоративной отчетности в области устойчивого развития и рекомендуется, где это возможно, предприятиям рассмотреть возможность включения информации об устойчивом развитии в свой цикл отчетности. Он также призывает промышленность, заинтересованные правительства и соответствующие заинтересованные стороны при поддержке системы Организации Объединенных Наций, в зависимости от обстоятельств, разрабатывать модели передовой практики и содействовать действиям по интеграции финансовой и нефинансовой информации, принимая во внимание опыт уже существующих рамки.
(12)
Доступ инвесторов к нефинансовой информации является шагом на пути к достижению важной вехи создания к 2020 году рыночных и политических стимулов, вознаграждающих бизнес-инвестиции в эффективность в рамках дорожной карты по созданию ресурсоэффективной Европы.
(13)
Европейский Совет в своих заключениях от 24 и 25 марта 2011 года призвал к снижению общего нормативного бремени, в частности для малых и средних предприятий ("МСП"), как на европейском, так и на национальном уровне, и предложил меры по повысить производительность, а Стратегия разумного, устойчивого и инклюзивного роста «Европа 2020» направлена на улучшение бизнес-среды для МСП и содействие их интернационализации. Таким образом, в соответствии с принципом «сначала думай о малом», новые требования к раскрытию информации должны применяться только к определенным крупным предприятиям и группам.
(14)
Объем этих требований к раскрытию нефинансовой информации должен определяться исходя из средней численности сотрудников, общей суммы баланса и чистого оборота. МСП должны быть освобождены от дополнительных требований, а обязательство раскрывать нефинансовую отчетность должно применяться только к тем крупным предприятиям, которые являются субъектами общественного интереса, и к тем субъектам общественного интереса, которые являются материнскими предприятиями большой группы, в каждом случае со средней численностью сотрудников более 500 человек, в случае группы на консолидированной основе. Это не должно препятствовать государствам-членам требовать раскрытия нефинансовой информации от предприятий и групп, отличных от предприятий, на которые распространяется действие настоящей Директивы.
(15)
Многие предприятия, подпадающие под действие Директивы 2013/34/ЕС Европейского парламента и Совета (3), являются членами групп предприятий. Консолидированные управленческие отчеты должны составляться таким образом, чтобы информация о таких группах предприятий могла быть передана участникам и третьим лицам. Поэтому национальное законодательство, регулирующее консолидированные управленческие отчеты, должно быть скоординировано для достижения целей сопоставимости и последовательности информации, которую предприятия должны публиковать в Союзе.
(16)
Внешние аудиторы и аудиторские компании должны только проверять предоставление нефинансового отчета или отдельного отчета. Кроме того, государства-члены должны иметь возможность требовать, чтобы информация, включенная в нефинансовый отчет или в отдельный отчет, была проверена независимым поставщиком услуг по обеспечению уверенности.
(17)
В целях облегчения раскрытия нефинансовой информации предприятиями Комиссия должна подготовить необязательные руководящие принципы, включая общие и отраслевые нефинансовые ключевые показатели эффективности. Комиссия должна учитывать текущие лучшие практики, международные события и результаты соответствующих инициатив Союза. Комиссии следует провести соответствующие консультации, в том числе с соответствующими заинтересованными сторонами. Говоря об экологических аспектах, Комиссия должна охватывать как минимум землепользование, водопользование, выбросы парниковых газов и использование материалов.
(18)
Разнообразие компетенций и взглядов членов административных, управляющих и контролирующих органов предприятий способствует хорошему пониманию организации бизнеса и дел соответствующего предприятия. Это позволяет членам этих органов конструктивно оспаривать управленческие решения и быть более открытыми для инновационных идей, устраняя сходство взглядов членов, также известное как феномен «группового мышления». Таким образом, это способствует эффективному надзору за менеджментом и успешному управлению предприятием. Поэтому важно повысить прозрачность в отношении применяемой политики многообразия. Это будет информировать рынок о практике корпоративного управления и, таким образом, окажет косвенное давление на предприятия с целью создания более диверсифицированных советов директоров.
(19)
Обязательство раскрывать политику многообразия в отношении административных, управленческих и надзорных органов в отношении таких аспектов, как, например, возраст, пол или образование и профессиональная подготовка, должно применяться только к определенным крупным предприятиям. Раскрытие политики разнообразия должно быть частью заявления о корпоративном управлении, как это предусмотрено статьей 20 Директивы 2013/34/ЕС. Если политика многообразия не применяется, не должно быть никаких обязательств по ее введению, но заявление о корпоративном управлении должно включать четкое объяснение того, почему это так.
(20)
Инициативы на уровне Союза, включая отчетность по странам для нескольких секторов, а также ссылки, сделанные Европейским Советом в его заключениях от 22 мая 2013 г. и 19 и 20 декабря 2013 г., на отчетность по странам, были отмечены крупные компании и группы, аналогичные положения Директивы 2013/36/ЕС Европейского парламента и Совета (4), а также международные усилия по повышению прозрачности финансовой отчетности. В рамках «Большой восьмерки» и «Большой двадцатки» ОЭСР было предложено разработать стандартизированную форму отчетности для многонациональных предприятий, чтобы они могли отчитываться перед налоговыми органами по поводу того, где они получают прибыль и платят налоги по всему миру. Такие разработки дополняют предложения, содержащиеся в настоящей Директиве, как соответствующие меры для соответствующих целей.
(21)
Поскольку цель настоящей Директивы, а именно повышение актуальности, последовательности и сопоставимости информации, раскрываемой некоторыми крупными предприятиями и группами по всему Союзу, не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами, но может, скорее, в силу ее эффекта быть достигнута лучше на уровне Союза Союз может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этой цели.
(22)
Эта Директива уважает основные права и соблюдает принципы, признанные, в частности, Хартией основных прав Европейского Союза, включая свободу ведения бизнеса, уважение частной жизни и защиту персональных данных. Настоящая Директива должна выполняться в соответствии с этими правами и принципами.
(23)
Поэтому в Директиву 2013/34/ЕС следует внести соответствующие поправки,
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Поправки к Директиве 2013/34/ЕС
В Директиву 2013/34/ЕС внесены следующие поправки:
(1)
Вставляется следующая статья:
«Статья 19а
Нефинансовый отчет
1. Крупные предприятия, являющиеся субъектами общественного интереса, превышающие на отчетные даты критерий средней численности 500 сотрудников в течение финансового года, должны включать в отчет руководства нефинансовый отчет, содержащий информацию в объеме, необходимом для понимания развитие предприятия, результаты деятельности, положение и влияние его деятельности, связанной, как минимум, с экологическими, социальными вопросами и вопросами персонала, соблюдением прав человека, вопросами борьбы с коррупцией и взяточничеством, включая:
(а)
краткое описание бизнес-модели предприятия;
(б)
описание политики, проводимой предприятием в отношении этих вопросов, включая реализованные процессы комплексной проверки;
(с)
результаты этой политики;
(г)
основные риски, связанные с вопросами, связанными с деятельностью предприятия, включая, если это уместно и соразмерно, его деловые отношения, продукты или услуги, которые могут оказать неблагоприятное воздействие в этих областях, а также то, как предприятие управляет этими рисками;
(е)
нефинансовые ключевые показатели эффективности, имеющие отношение к конкретному бизнесу.
Если предприятие не проводит политику в отношении одного или нескольких из этих вопросов, нефинансовая отчетность должна содержать четкое и аргументированное объяснение такого отказа.
Нефинансовый отчет, упомянутый в первом подпункте, также должен, где это уместно, включать ссылки и дополнительные пояснения к суммам, указанным в годовой финансовой отчетности.
Государства-члены могут допускать опущение информации, касающейся предстоящих событий или вопросов в ходе переговоров, в исключительных случаях, когда, по должным образом обоснованному мнению членов административных, управляющих и контролирующих органов, действующих в пределах компетенции, возложенной на них национальными законодательству и несет коллективную ответственность за это мнение, раскрытие такой информации нанесло бы серьезный ущерб коммерческому положению предприятия, при условии, что такое упущение не препятствует справедливому и сбалансированному пониманию развития предприятия, результатов деятельности, положения и влияния его деятельности. активность.
Требуя раскрытия информации, упомянутой в первом подпараграфе, государства-члены должны предусмотреть, что предприятия могут полагаться на национальные, союзные или международные механизмы, и если они это делают, предприятия должны указать, на какие механизмы они полагались.
2. Предприятия, выполняющие обязательство, изложенное в пункте 1, считаются исполнившими обязательство в отношении анализа нефинансовой информации, установленное в третьем подпункте статьи 19(1).
3. Предприятие, которое является дочерним предприятием, освобождается от обязательства, установленного в пункте 1, если это предприятие и его дочерние предприятия включены в консолидированный отчет управления или отдельный отчет другого предприятия, составленный в соответствии со статьей 29 и Эта статья.
4. Если предприятие готовит отдельный отчет, соответствующий одному и тому же финансовому году, независимо от того, опирается ли он на национальную, Союзную или международную систему и включает информацию, необходимую для нефинансового отчета, как это предусмотрено в пункте 1, государства-члены могут освободиться от уплаты налогов. это обязательство от обязательства подготовить нефинансовую отчетность, указанную в пункте 1, при условии, что такой отдельный отчет:
(а)
публикуется вместе с отчетом руководства в соответствии со статьей 30; или
(б)
становится общедоступной в течение разумного периода времени, не более шести месяцев после даты баланса, на веб-сайте предприятия и упоминается в отчете руководства.
Параграф 2 применяется с соответствующими изменениями к предприятиям, подготавливающим отдельный отчет, как указано в первом подпункте настоящего параграфа.
5. Государства-члены должны обеспечить, чтобы внешний аудитор или аудиторская фирма проверяли, была ли предоставлена нефинансовая отчетность, упомянутая в пункте 1, или отдельный отчет, упомянутый в пункте 4.
6. Государства-члены могут потребовать, чтобы информация в нефинансовом отчете, указанном в пункте 1, или в отдельном отчете, указанном в пункте 4, была проверена независимым поставщиком услуг по обеспечению уверенности.’
. (2)
В статью 20 внесены следующие изменения:
(а)
в абзац 1 добавлен следующий пункт:
'(г)
описание политики разнообразия, применяемой в отношении административных, управленческих и надзорных органов предприятия, с учетом таких аспектов, как, например, возраст, пол или образовательный и профессиональный опыт, цели этой политики многообразия, как она реализуется и результаты за отчетный период. Если такая политика не применяется, заявление должно содержать объяснение того, почему это так».
;
(б)
абзац 3 заменен следующим:
'3. Внешний аудитор или аудиторская фирма должны выразить мнение в соответствии со вторым подпунктом статьи 34(1) относительно информации, подготовленной в соответствии с пунктами c) и (d) пункта 1 настоящей статьи, и проверить, что информация, указанная в пунктах 1, (а), (б), (д), (е) и (ж) пункта 1 настоящей статьи предусмотрены».
; (с)
абзац 4 заменен следующим:
'4. Государства-члены могут освободить предприятия, упомянутые в параграфе 1, которые выпустили только ценные бумаги, кроме акций, допущенных к торгам на регулируемом рынке в значении пункта (14) статьи 4 (1) Директивы 2004/39/EC, от применения пунктов (a), (b), (e), (f) и (g) пункта 1 настоящей статьи, за исключением случаев, когда такие предприятия выпустили акции, которые торгуются на многосторонней торговой площадке в значении пункта (15) Статья 4(1) Директивы 2004/39/EC.'
; (г)
добавляется следующий абзац:
'5. Несмотря на статью 40, пункт (g) параграфа 1 не применяется к малым и средним предприятиям».
. (3)
Вставляется следующая статья:
«Статья 29а
Консолидированный нефинансовый отчет
1. Субъекты общественного интереса, являющиеся материнскими предприятиями крупной группы, превышающие на консолидированной основе критерий средней численности 500 сотрудников в течение финансового года, должны включать в консолидированный управленческий отчет консолидированную не- финансовый отчет, содержащий информацию в объеме, необходимом для понимания развития, результатов, положения и влияния ее деятельности, касающегося, как минимум, экологических, социальных вопросов и вопросов, касающихся сотрудников, соблюдения прав человека, борьбы с коррупцией и вопросами взяточничества. , включая:
(а)
краткое описание бизнес-модели группы;
(б)
описание политики, проводимой группой в отношении этих вопросов, включая реализованные процедуры комплексной проверки;
(с)
результаты этой политики;
(г)
основные риски, связанные с вопросами, связанными с деятельностью группы, включая, где это уместно и соразмерно, ее деловые отношения, продукты или услуги, которые могут оказать неблагоприятное воздействие в этих областях, а также то, как группа управляет этими рисками;
(е)
нефинансовые ключевые показатели эффективности, имеющие отношение к конкретному бизнесу.
Если группа не проводит политику в отношении одного или нескольких из этих вопросов, консолидированный нефинансовый отчет должен содержать четкое и аргументированное объяснение такого отказа.
Консолидированный нефинансовый отчет, упомянутый в первом подпункте, также должен, где это применимо, включать ссылки и дополнительные пояснения на суммы, отраженные в консолидированной финансовой отчетности.
Государства-члены могут допускать опущение информации, касающейся предстоящих событий или вопросов в ходе переговоров, в исключительных случаях, когда, по должным образом обоснованному мнению членов административных, управляющих и контролирующих органов, действующих в пределах компетенции, возложенной на них национальными закону и неся коллективную ответственность за это мнение, раскрытие такой информации нанесло бы серьезный ущерб коммерческому положению группы при условии, что такое упущение не препятствует справедливому и сбалансированному пониманию развития группы, ее деятельности, положения и влияния ее деятельности. активность.
Требуя раскрытия информации, указанной в первом подпараграфе, государства-члены должны предусмотреть, что материнская компания может полагаться на национальные, действующие в Союзе или международные механизмы, и если она это делает, материнская компания должна указать, на какие системы она опиралась. на.
2. Материнская компания, выполняющая обязательство, изложенное в пункте 1, считается выполнившей обязательство в отношении анализа нефинансовой информации, установленное в третьем подпункте статьи 19(1) и статье 29.
3. Материнская компания, которая также является дочерней компанией, освобождается от обязательства, установленного в пункте 1, если эта освобожденная материнская компания и ее дочерние компании включены в консолидированный отчет руководства или отдельный отчет другой компании, составленный в соответствии с Статья 29 и настоящая Статья.
4. Когда материнская компания готовит отдельный отчет, соответствующий одному и тому же финансовому году, ссылаясь на всю группу, независимо от того, полагается ли она на национальную, Союзную или международную систему, и включает информацию, необходимую для консолидированного нефинансового отчета, как это предусмотрено поскольку в параграфе 1 государства-члены могут освободить эту материнскую компанию от обязательства по подготовке консолидированного нефинансового отчета, указанного в параграфе 1, при условии, что такой отдельный отчет:
(а)
публикуется вместе с консолидированным отчетом руководства в соответствии со статьей 30; или
(б)
становится общедоступной в течение разумного периода времени, не более шести месяцев после отчетной даты, на веб-сайте материнской компании и упоминается в консолидированном отчете руководства.
Пункт 2 применяется с соответствующими изменениями к материнским предприятиям, подготавливающим отдельный отчет, как указано в первом подпункте настоящего пункта.
5. Государства-члены должны обеспечить, чтобы внешний аудитор или аудиторская фирма проверяли, был ли предоставлен консолидированный нефинансовый отчет, упомянутый в пункте 1, или отдельный отчет, упомянутый в пункте 4.
6. Государства-члены могут потребовать, чтобы информация в консолидированном нефинансовом отчете, указанном в пункте 1, или в отдельном отчете, указанном в пункте 4, была проверена независимым поставщиком услуг по обеспечению уверенности.
. (4)
В статье 33 абзац 1 заменен следующим:
'1. Государства-члены должны обеспечить, чтобы члены административных, управляющих и контролирующих органов предприятия, действующие в пределах полномочий, возложенных на них национальным законодательством, несли коллективную ответственность за обеспечение того, чтобы:
(а)
годовая финансовая отчетность, отчет руководства, отчет о корпоративном управлении, если он представлен отдельно, и отчет, упомянутый в статье 19a(4); и
(б)
консолидированную финансовую отчетность, консолидированные отчеты руководства, консолидированный отчет о корпоративном управлении, если он представлен отдельно, и отчет, упомянутый в статье 29a(4),
составляются и публикуются в соответствии с требованиями настоящей Директивы и, где это применимо, международными стандартами бухгалтерского учета, принятыми в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1606/2002».
. (5)
В статью 34 добавлен следующий абзац:
'3. Настоящая статья не применяется к нефинансовому отчету, указанному в статье 19a(1), и консолидированному нефинансовому отчету, указанному в статье 29a(1), или к отдельным отчетам, указанным в статьях 19a(4) и 29a( 4).
. (6)
В статье 48 перед последним абзацем вставляется следующий абзац:
«В отчете также должна быть рассмотрена, принимая во внимание развитие событий в ОЭСР и результаты соответствующих европейских инициатив, возможность введения обязательства, требующего от крупных предприятий ежегодно представлять отчет по каждой стране для каждого государства-члена и третьих стран. страны, в которой они осуществляют свою деятельность, содержащую информацию, как минимум, о полученной прибыли, уплаченных налогах на прибыль и полученных государственных субсидиях».
. Статья 2
Руководство по отчетности
Комиссия подготовит необязательные рекомендации по методологии представления нефинансовой информации, включая нефинансовые ключевые показатели эффективности, общие и отраслевые, с целью содействия релевантному, полезному и сопоставимому раскрытию нефинансовой информации предприятиями. При этом Комиссия консультируется с соответствующими заинтересованными сторонами.
Комиссия должна опубликовать руководящие принципы до 6 декабря 2016 года.
Статья 3
Обзор
Комиссия должна представить отчет Европейскому парламенту и Совету о реализации настоящей Директивы, включая, среди прочего, ее сферу действия, особенно в отношении крупных предприятий, не включенных в листинг, ее эффективность и уровень предоставляемых указаний и методов. Отчет должен быть опубликован до 6 декабря 2018 года и, при необходимости, сопровождаться законодательными предложениями.
Статья 4
Транспонирование
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, к 6 декабря 2016 года. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Государства-члены должны обеспечить, чтобы положения, упомянутые в первом подпараграфе, применялись ко всем предприятиям, подпадающим под действие статьи 1, в течение финансового года, начинающегося 1 января 2017 года, или в течение 2017 календарного года.
Когда государства-члены принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 5
Вступление в силу
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 6
Адресаты
Настоящая Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Страсбурге 22 октября 2014 г.
За Европейский Парламент
Президент
М. ШУЛЬЦ
Для Совета
Президент
Б. ДЕЛЛА ВЕДОВА
(1) ОЖ C 327, 12.11.2013, стр. 47.
(2) Позиция Европейского парламента от 15 апреля 2014 г. (ещё не опубликованная в Официальном журнале) и решение Совета от 29 сентября 2014 г.
(3) Директива 2013/34/ЕС Европейского парламента и Совета от 26 июня 2013 г. о годовой финансовой отчетности, консолидированной финансовой отчетности и связанных с ней отчетах определенных типов предприятий, вносящая поправки в Директиву 2006/43/EC Европейского парламента и Совета и отмену Директив Совета 78/660/EEC и 83/349/EEC (OJ L 182, 29.6.2013, стр. 19).
(4) Директива 2013/36/ЕС Европейского парламента и Совета от 26 июня 2013 г. о доступе к деятельности кредитных учреждений и пруденциальном надзоре за кредитными учреждениями и инвестиционными фирмами, вносящая поправки в Директиву 2002/87/ЕС и отменяющая Директивы 2006/48/EC и 2006/49/EC (ОЖ L 176, 27.6.2013, стр. 338).
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959