3.6.2014
В
Официальный журнал Европейского Союза
Л 164/1
ДИРЕКТИВА 2014/63/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА
от 15 мая 2014 г.
внесение изменений в Директиву Совета 2001/110/EC, касающуюся меда
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статью 43(2),
Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой (2),
Тогда как:
(1)
Директива Совета 2001/110/EC (3) определяет мед как натуральное сладкое вещество, производимое пчелами Apis mellifera («пчелы»). Мед состоит в основном из различных сахаров, преимущественно фруктозы и глюкозы, а также других веществ, таких как органические кислоты, ферменты и твердые частицы, полученные из медового сбора. Директива 2001/110/EC ограничивает вмешательство человека, которое может изменить состав меда, и тем самым позволяет сохранить естественный характер меда. В частности, Директива 2001/110/EC запрещает добавление в мед любых пищевых ингредиентов, включая пищевые добавки, а также любые другие добавки, кроме меда. Аналогичным образом, эта Директива запрещает удаление любых компонентов меда, включая пыльцу, за исключением случаев, когда такое удаление неизбежно при удалении посторонних веществ. Эти требования соответствуют стандарту Codex Alimentarius для меда (Codex Stan 12-1981).
(2)
Пыльца является частью критериев состава меда, установленных Директивой 2001/110/EC. Имеющиеся данные, включая эмпирические и научные данные, подтверждают, что причиной присутствия пыльцы в меде являются пчелы. Пыльцевые зерна попадают в нектар, который собирают пчелы. В улье собранный нектар, содержащий пыльцевые зерна, пчелы превращают в мед. По имеющимся данным, дополнительная пыльца в мед может поступать из пыльцы на волосах пчел, из пыльцы в воздухе внутри улья, а также из пыльцы, которая была упакована пчелами в ячейки и выпущена в результате случайного открытия этих ячеек во время добыча меда операторами пищевого бизнеса. Таким образом, можно сказать, что пыльца попадает в улей в результате деятельности пчел и естественным образом присутствует в меде независимо от того, добывают ли этот мед операторы пищевого бизнеса или нет. Кроме того, преднамеренное добавление пыльцы в мед операторами пищевого бизнеса запрещено Директивой 2001/110/EC.
(3)
Регламент (ЕС) № 1169/2011 Европейского парламента и Совета (4) определяет «ингредиент» как любое вещество, используемое при производстве или приготовлении пищевых продуктов и все еще присутствующее в готовом продукте, даже в измененной форме. Это определение подразумевает преднамеренное использование вещества при производстве или приготовлении пищи. Принимая во внимание природный характер меда и, в частности, естественное происхождение присутствия компонентов, характерных для меда, пыльца, являющаяся естественным компонентом, свойственным меду, не должна рассматриваться как «ингредиент» меда в значении Регламент (ЕС) № 1169/2011.
(4)
Настоящая Директива не наносит ущерба применению Регламента (ЕС) № 1829/2003 Европейского Парламента и Совета (5) к меду, содержащему генетически модифицированную пыльцу, поскольку такой мед представляет собой продукт питания, произведенный из генетически модифицированных организмов в значении этого Регулирование. В деле C-442/09 (6), Карл Хайнц Баблок и другие против Freistaat Bayern, Суд Европейского Союза постановил, что определяющим критерием для применения Регламента (ЕС) № 1829/2003, изложенного в В пункте 16 этого Регламента вопрос заключается в том, присутствует ли в пищевых продуктах материал, полученный из генетически модифицированного исходного материала. Поэтому мед, содержащий генетически модифицированную пыльцу, следует рассматривать как «продукт питания (частично), произведенный из ГМО» в значении пункта (c) Статьи 3(1) Регламента (ЕС) № 1829/2003. Таким образом, установление положения о том, что пыльца не является ингредиентом меда, не влияет на вывод Суда по делу C-442/09 о том, что мед, содержащий генетически модифицированную пыльцу, подпадает под действие Регламента (ЕС) № 1829/2003, в частности его требования, касающиеся разрешения перед размещением на рынке, надзора и, где это применимо, маркировки.
(5)
В соответствии с требованиями к маркировке Регламента (ЕС) № 1829/2003, нет обязательства указывать на этикетках меда наличие генетически модифицированной пыльцы в меде, если соблюдаются следующие условия: содержание такой пыльцы не превышает 0,9 % мед, и его присутствие в меде является случайным или технически неизбежным. Следует напомнить, что Директива 2001/18/EC Европейского парламента и Совета (7) предусматривает, что государства-члены могут принимать соответствующие меры во избежание непреднамеренного присутствия генетически модифицированных организмов в меде.
(6)
В соответствии с Директивой 2001/110/EC, если мед происходит из более чем одного государства-члена или третьей страны, обязательное указание стран происхождения может быть заменено одним из следующих, в зависимости от обстоятельств: «смесь медов ЕС», «смесь медов ЕС», неевропейских медов», «смесь ЕС и неЭК медов». После вступления в силу Лиссабонского договора Европейский Союз заменил и стал преемником Европейского Сообщества. Поэтому целесообразно уточнить соответствующие требования к маркировке, заменив ссылку «ЕС» ссылкой на «ЕС».
(7)
Директива 2001/110/EC наделяет Комиссию полномочиями по реализации некоторых ее положений, в частности, полномочиям принимать меры, необходимые для реализации положений, касающихся адаптации к техническому прогрессу, и для приведения этой Директивы в соответствие с общим законодательством Союза по пищевым продуктам. Кроме того, Директива 2001/110/EC наделяет Комиссию полномочиями принимать методы, позволяющие проверять соответствие меда этой Директиве. Необходимо пересмотреть сферу действия этой власти.
(8)
Чтобы обеспечить добросовестную коммерческую практику, защитить интересы потребителей и дать возможность устанавливать соответствующие методы анализа, полномочия по принятию актов в соответствии со статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза должны быть делегированы Комиссии. установить количественные параметры критерия «преимущественно» по цветочному или растительному происхождению меда и минимальному содержанию пыльцы в фильтрованном меде после удаления посторонних неорганических или органических веществ. Особое значение имеет проведение Комиссией соответствующих консультаций в ходе подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне. Комиссия при подготовке и составлении делегированных актов должна обеспечить одновременную, своевременную и соответствующую передачу соответствующих документов в Европейский парламент и Совет.
(9)
После принятия Регламента (ЕС) № 178/2002 Европейского парламента и Совета (8), который применяется ко всем этапам производства, переработки и распределения пищевых продуктов и кормов на уровне Союза и страны, общие положения Союза о пищевых продуктах применяются непосредственно к продуктам, на которые распространяется действие Директивы 2001/110/EC. Таким образом, Комиссии больше не требуется иметь полномочия приводить положения этой Директивы в соответствие с общим законодательством Союза по пищевым продуктам. Поэтому положения, предоставляющие такие полномочия, следует исключить.
(10)
После принятия Регламента (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета (9) целесообразно адаптировать соответствующие положения Директивы 2001/110/EC к этому Регламенту.
(11)
Чтобы позволить государствам-членам ЕС принимать национальные законы, правила и административные положения, необходимые для соответствия Директиве 2001/110/EC с поправками, внесенными настоящей Директивой, должен быть установлен период переноса в 12 месяцев. В течение этого периода требования Директивы 2001/110/EC без поправок, внесенных настоящей Директивой, остаются применимыми.
(12)
Чтобы принять во внимание интересы операторов пищевого бизнеса, которые размещают на рынке или маркируют свою продукцию в соответствии с требованиями, применимыми до применения национальных положений, транспонирующих Директиву 2001/110/EC с поправками, внесенными настоящей Директивой, необходимо принять соответствующие переходные меры. Таким образом, должна быть возможность для продуктов, размещенных на рынке или маркированных до применения этих положений, продолжать продаваться до исчерпания запасов.
(13)
Поэтому в Директиву 2001/110/EC следует внести соответствующие поправки.
(14)
Поскольку поправки, касающиеся передачи полномочий Комиссии, касаются только полномочий Комиссии, они не должны быть перенесены государствами-членами.
(15)
Поскольку цели настоящей Директивы, а именно обеспечить, чтобы пыльца, являющаяся естественным компонентом меда, не должна рассматриваться как ингредиент меда, разъяснить требования к маркировке для случаев, когда мед происходит из более чем одного государства-члена или третьей страной и пересмотреть объем существующих полномочий, предоставленных Комиссии, не могут быть в достаточной степени достигнуты государствами-членами, но могут быть лучше достигнуты на уровне Союза, Союз может принять меры в соответствии с установленным принципом субсидиарности в статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этих целей:
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Поправки
В Директиву 2001/110/EC внесены следующие поправки:
(1)
В статье 2(4) пункт (а) заменен следующим:
'(а)
На этикетке должна быть указана страна или страны происхождения, где был собран мед. Несмотря на первый подпункт, если мед происходит из более чем одного государства-члена или третьей страны, указание стран происхождения может быть заменено одним из следующих, в зависимости от обстоятельств:
—
«смесь медов ЕС»,
—
«смесь медов, не входящих в ЕС»,
—
«смесь медов из ЕС и стран, не входящих в ЕС».
(2)
В статью 2 добавлен следующий пункт:
'5.
Пыльца, являющаяся естественным компонентом меда, не должна считаться ингредиентом в значении пункта (f) статьи 2 (2) Регламента (ЕС) № 1169/2011 Европейского парламента и Совета. (*1) продуктов, определенных в Приложении I к настоящей Директиве. (*1) Регламент (ЕС) № 1169/2011 Европейского парламента и Совета от 25 октября 2011 г. о предоставлении информации о пищевых продуктах потребителям, вносящий поправки в Регламенты (ЕС) № 1924/2006 и (ЕС) № 1925/2006. Европейского Парламента и Совета, а также отменяет Директиву Комиссии 87/250/EEC, Директиву Совета 90/496/EEC, Директиву Комиссии 1999/10/EC, Директиву 2000/13/EC Европейского Парламента и Совета, Директивы Комиссии 2002/67/EC и 2008/5/EC и Регламент Комиссии (ЕС) № 608/2004 (OJ L 304, 22.11.2011, стр. 18).'."
(3)
Статья 4 заменена следующей:
«Статья 4
1. Для целей второго параграфа статьи 9 настоящей Директивы Комиссия может, принимая во внимание международные стандарты и технический прогресс, посредством имплементационных актов, которые соответствуют Регламенту (ЕС) № 882/2004 Европейского Парламент и Совет (*2) установили методы анализа для проверки соответствия меда положениям настоящей Директивы. Эти имплементационные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в статье 7(2) настоящей Директивы. До принятия таких методов государства-члены должны, когда это возможно, использовать международно признанные проверенные методы анализа, такие как те, которые одобрены Кодексом Алиментариус, для проверки соблюдения положений настоящей Директивы.
2. В целях обеспечения добросовестной коммерческой практики и защиты интересов потребителей, а также обеспечения возможности установления соответствующих методов анализа, Комиссия имеет право принимать делегированные акты в соответствии со Статьей 6 в дополнение к настоящей Директиве, устанавливая количественные параметры, относящиеся к к следующему:
(а)
критерий «в основном» в отношении цветочного или растительного происхождения меда, как указано в первом абзаце статьи 2(2)(b); и,
(б)
минимальное содержание пыльцы в отфильтрованном меде после удаления посторонних неорганических или органических веществ, указанное в пункте 2(b)(viii) Приложения I.
Комиссия должна предусмотреть в этих делегированных актах соответствующие переходные меры для продуктов, размещенных на рынке до даты применения этих делегированных актов.
(*2) Регламент (ЕС) № 882/2004 Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2004 г. об официальном контроле, осуществляемом с целью обеспечения проверки соблюдения законодательства о кормах и пищевых продуктах, правил здоровья и благополучия животных (OJ L 165) , 30.4.2004, стр. 1).'."
(4)
Статья 6 заменена следующей:
«Статья 6
1. Полномочия по принятию делегированных актов предоставляются Комиссии при соблюдении условий, изложенных в настоящей статье.
2. Полномочия по принятию делегированных актов, упомянутых в статье 4(2), предоставляются Комиссии сроком на пять лет, начиная с 23 июня 2014 года. Комиссия должна составить отчет в отношении делегирования полномочий не позднее чем за девять месяцев до окончания пятилетнего периода. Делегирование полномочий должно быть молчаливо продлено на периоды одинаковой продолжительности, если Европейский Парламент или Совет не выразят возражения против такого продления не позднее, чем за три месяца до окончания каждого периода.
3. Делегирование полномочий, упомянутое в статье 4(2), может быть отозвано в любое время Европейским парламентом или Советом. Решение об отзыве прекращает делегирование полномочий, указанных в этом решении. Оно вступает в силу на следующий день после публикации решения в Официальном журнале Европейского Союза или в более поздний срок, указанный в нем. Это не влияет на действительность уже вступивших в силу делегированных актов.
4. Как только она примет делегированный акт, Комиссия уведомляет об этом одновременно Европейский Парламент и Совет.
5. Делегированный акт, принятый в соответствии со статьей 4(2), вступает в силу только в том случае, если ни Европейский парламент, ни Совет не выразили возражений в течение двух месяцев с даты уведомления об этом акте Европейскому парламенту. и Совет, или если до истечения этого периода Европейский Парламент и Совет проинформировали Комиссию, что они не будут возражать. Этот период продлевается на два месяца по инициативе Европейского парламента или Совета».
(5)
Статья 7 заменена следующей:
«Статья 7
1. Комиссии будет оказывать помощь Постоянный комитет по пищевой цепи и здоровью животных («Комитет»), учрежденный Статьей 58(1) Регламента (ЕС) № 178/2002 Европейского Парламента и Совета (* 3). Комитет является комитетом в значении Регламента (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета (*4).
2. При ссылке на этот параграф применяется Статья 5 Регламента (ЕС) № 182/2011.
Если Комитет не выносит заключения, Комиссия не принимает проект исполнительного акта, и применяется третий подпункт Статьи 5(4) Регламента (ЕС) № 182/2011.
(*3) Регламент (ЕС) № 178/2002 Европейского парламента и Совета от 28 января 2002 г., устанавливающий общие принципы и требования пищевого законодательства, учреждающий Европейское управление по безопасности пищевых продуктов и устанавливающий процедуры в вопросах безопасности пищевых продуктов. (ОЖ L 31, 01.02.2002, стр. 1)".
(*4) Регламент (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией имплементационных полномочий (OJ L 55, 28.2.2011, стр. 13).'."
(6)
В Приложении II третий абзац заменен следующим:
«Без ущерба для пункта 2(b)(viii) Приложения I, ни пыльца, ни какой-либо другой компонент, свойственный меду, не может быть удален, за исключением случаев, когда это неизбежно при удалении посторонних неорганических или органических веществ».
Статья 2
Транспонирование
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения пунктов (1), (2) и (6) статьи 1 и статьи 3. Они должны немедленно сообщить Комиссии текст этих мер. .
Когда государства-члены ЕС принимают такие меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ссылку.
2. Государства-члены должны применять меры, указанные в параграфе 1, с 24 июня 2015 года.
Статья 3
Переходные меры
Продукты, которые размещены на рынке или маркированы до 24 июня 2015 года в соответствии с Директивой 2001/110/EC, могут продолжать продаваться до исчерпания запасов.
Статья 4
Вступление в силу
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 5
Адресаты
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 15 мая 2014 г.
За Европейский Парламент
Президент
М. ШУЛЬЦ
Для Совета
Президент
Д. КУРКУЛАС
(1) ОЖ C 11, 15 января 2013 г., с. 88.
(2) Позиция Европейского парламента от 16 апреля 2014 г. (еще не опубликованная в Официальном журнале) и решение Совета от 8 мая 2014 г.
(3) Директива Совета 2001/110/EC от 20 декабря 2001 г., касающаяся меда (OJ L 10, 12 января 2002 г., стр. 47).
(4) Регламент (ЕС) № 1169/2011 Европейского парламента и Совета от 25 октября 2011 г. о предоставлении информации о пищевых продуктах потребителям, вносящий поправки в Регламенты (ЕС) № 1924/2006 и (ЕС) № 1925/2006 от 25 октября 2011 г. Европейского Парламента и Совета, а также отмена Директивы Комиссии 87/250/EEC, Директивы Совета 90/496/EEC, Директивы Комиссии 1999/10/EC, Директивы 2000/13/EC Европейского Парламента и Совета, Комиссии Директивы 2002/67/EC и 2008/5/EC и Регламент Комиссии (ЕС) № 608/2004 (OJ L 304, 22.11.2011, стр. 18).
(5) Регламент (ЕС) № 1829/2003 Европейского парламента и Совета от 22 сентября 2003 г. о генетически модифицированных продуктах питания и кормах (ОЖ L 268, 18.10.2003, стр. 1).
(6) 2011 ECR I-07419.
(7) Директива 2001/18/EC Европейского парламента и Совета от 12 марта 2001 г. о преднамеренном выпуске в окружающую среду генетически модифицированных организмов и отмене Директивы Совета 90/220/EEC (OJ L 106, 17.4.2001, п. 1).
(8) Регламент (ЕС) № 178/2002 Европейского парламента и Совета от 28 января 2002 года, устанавливающий общие принципы и требования пищевого законодательства, учреждающий Европейское управление по безопасности пищевых продуктов и устанавливающий процедуры в вопросах безопасности пищевых продуктов ( ОЖ L 31, 01.02.2002, стр. 1).
(9) Регламент (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией имплементационных полномочий (OJ L 55, 28.2.2011, стр. 13).
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959