Директива Комиссии 2014/18/EU от 29 января 2014 г., вносящая поправки в Директиву 2009/43/EC Европейского парламента и Совета в отношении списка продукции оборонного назначения Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 2014/18/EU of 29 January 2014 amending Directive 2009/43/EC of the European Parliament and of the Council as regards the list of defence-related products Text with EEA relevance
ru Директива Комиссии 2014/18/EU от 29 января 2014 г., вносящая поправки в Директиву 2009/43/EC Европейского парламента и Совета в отношении списка продукции оборонного назначения Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ

2.11.2014

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 40/20

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 2014/18/ЕС

от 29 января 2014 г.

внесение изменений в Директиву 2009/43/EC Европейского парламента и Совета относительно списка продукции оборонного назначения

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза,

Принимая во внимание Директиву 2009/43/EC Европейского парламента и Совета от 6 мая 2009 г., упрощающую условия передачи продукции оборонного назначения внутри Сообщества (1), и, в частности, ее статью 13,

Тогда как:

(1)

Директива 2009/43/EC распространяется на всю продукцию оборонного назначения, соответствующую тем, которые перечислены в Общем военном списке Европейского Союза, принятом Советом 19 марта 2007 года.

(2)

11 марта 2013 г. Совет принял обновленный Общий военный список Европейского Союза (2).

(3)

Поэтому в Директиву 2009/43/EC следует внести соответствующие поправки.

(4)

Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Комитета ЕС по передаче оборонной продукции.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Приложение к Директиве 2009/43/EC заменяется текстом, изложенным в Приложении к настоящей Директиве.

Статья 2

1.   Государства-члены должны принять и опубликовать не позднее 12 мая 2014 года законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно сообщить Комиссии текст этих положений.

Они начнут применять эти положения с 17 мая 2014 года.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

2.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 29 января 2014 г.

Для Комиссии

Президент

Хосе Мануэль БАРРОЗУ

(1) OJ L 146, 10.06.2009, с. 1.

(2)  ОЖ C 90, 27 марта 2013 г., стр. 1.

ПРИЛОЖЕНИЕ

'ПРИЛОЖЕНИЕ

ПЕРЕЧЕНЬ ПРОДУКЦИИ ОБОРОННОГО ПРОДУКТА

Примечание 1:

Термины в «кавычках» являются определенными терминами. См. «Определения терминов, используемых в этом списке», прилагаемые к настоящему списку. Заметка 2:

В некоторых случаях химические вещества указаны по названию и номеру CAS. Список применяется к химическим веществам одной и той же структурной формулы (включая гидраты) независимо от названия или номера CAS. Номера CAS помогают идентифицировать конкретное химическое вещество или смесь, независимо от номенклатуры. Номера CAS не могут использоваться в качестве уникальных идентификаторов, поскольку некоторые формы включенного в список химического вещества имеют разные номера CAS, а смеси, содержащие внесенный в список химикат, также могут иметь разные номера CAS. ML1 Гладкоствольное оружие калибром менее 20 мм, другое оружие и автоматическое оружие калибром 12,7 мм (калибр 0,50 дюйма) или менее, а также принадлежности, указанные ниже, и специально разработанные для него компоненты:

Примечание

МЛ1. не распространяется на: а.

Огнестрельное оружие, специально предназначенное для имитации боеприпасов и не способное стрелять снарядами;

б.

Огнестрельное оружие, специально предназначенное для запуска привязанных снарядов, не имеющих фугасного заряда или средств связи, на дальность не более 500 м;

в.

Оружие, в котором используются боеприпасы с нецентральной стрельбой и не относится к полностью автоматическому типу стрельбы.

а.

Винтовки и комбинированные пистолеты, пистолеты, автоматы, автоматы и залповые пистолеты;

Примечание

ML1.а. не распространяется на следующее: а.

Винтовки и комбинированные ружья, изготовленные ранее 1938 года;

б.

Репродукции винтовок и комбинированных ружей, оригиналы которых были изготовлены ранее 1890 года;

в.

Пистолеты, залповые ружья и пулеметы, изготовленные ранее 1890 года, и их репродукции.

б.

Гладкоствольное оружие следующее:

1.

Гладкоствольное оружие, специально разработанное для военного использования;

2.

Прочее гладкоствольное оружие:

а.

Оружие полностью автоматического типа;

б.

Оружие полуавтоматического или помпового типа;

Примечание

ML1.б. не распространяется на следующее: а.

Гладкоствольное оружие, изготовленное ранее 1938 года;

б.

Репродукции гладкоствольного оружия, оригиналы которого были изготовлены ранее 1890 года;

в.

Гладкоствольное оружие, используемое в охотничьих или спортивных целях. Это оружие не должно быть специально разработано для использования в военных целях или иметь полностью автоматический режим стрельбы;

д.

Гладкоствольное оружие, специально разработанное для любого из следующих целей:

1.

Убой домашних животных;

2.

Усыпление животных;

3.

Сейсмические испытания;

4.

Стрельба промышленными снарядами; или

5.

Разрушение самодельных взрывных устройств (СВУ).

Примечание:

О нарушителях см. ML4. и запись 1A006 в Списке ЕС двойного назначения. в.

Оружие, использующее безгильзовые боеприпасы;

д.

Магазины отъемные для патронов, шумоглушители или замедлители, специальные артиллерийские установки, оптические прицелы и пламегасители для оружия, предусмотренного ML1.a., ML1.b. или ML1.c.

Примечание

ML1.д. не распространяется на оптические прицелы для оружия без электронной обработки изображения, с увеличением не более 9 раз, при условии, что они не предназначены специально или модифицированы для использования в военных целях и не содержат каких-либо сеток, специально разработанных для использования в военных целях. ML2 Гладкоствольное оружие калибром 20 мм и более, другое оружие или вооружение калибром более 12,7 мм (калибр 0,50 дюйма), проекторы и принадлежности, указанные ниже, а также специально разработанные для них компоненты:

а.

Пушки, гаубицы, пушки, минометы, противотанковые средства, гранатометы, боевые огнеметы, винтовки, безоткатные винтовки, гладкоствольное оружие и устройства снижения заметности к нему;

Примечание 1

ML2.а. включает инжекторы, дозирующие устройства, резервуары для хранения и другие специально разработанные компоненты для использования с жидкостными метательными зарядами для любого оборудования, указанного в пункте ML2.a. Заметка 2

ML2.а. не распространяется на следующее оружие: а.

Винтовки, гладкоствольное оружие и комбинированные ружья, изготовленные ранее 1938 года;

б.

Репродукции винтовок, гладкоствольного оружия и комбинированных ружей, оригиналы которых были изготовлены ранее 1890 года;

в.

Пушки, гаубицы, пушки и мортиры, изготовленные ранее 1890 года;

д.

Гладкоствольное оружие, используемое в охотничьих или спортивных целях. Это оружие не должно быть специально разработано для использования в военных целях или иметь полностью автоматический режим стрельбы;

е.

Гладкоствольное оружие, специально разработанное для любого из следующих целей:

1.

Убой домашних животных;

2.

Усыпление животных;

3.

Сейсмические испытания;

4.

Стрельба промышленными снарядами; или

5.

Разрушение самодельных взрывных устройств (СВУ);

Примечание:

О нарушителях см. ML4. и запись 1A006 в Списке ЕС двойного назначения. ф.

Ручные пусковые установки, специально предназначенные для запуска привязанных снарядов, не имеющих фугасного заряда или средств связи, на дальность не более 500 м.

б.

Дымовые, газовые и пиротехнические проекторы или генераторы, специально разработанные или модифицированные для использования в военных целях;

Примечание

ML2.б. не распространяется на сигнальные пистолеты. в.

Прицелы для оружия и крепления для прицелов, имеющие все следующие характеристики:

1.

Специально разработан для использования в военных целях; и

2.

Специально разработан для оружия, указанного в ML2.a.;

д.

Крепления и отъемные магазины для патронов, специально разработанные для оружия, указанного в ML2.а.

ML3 Устройства для установки боеприпасов и взрывателей, а также специально разработанные для них компоненты:

а.

Боеприпасы для оружия, указанного в ML1, ML2 или ML12;

б.

Устройства для установки взрывателя, специально разработанные для боеприпасов, указанных в ML3.a.

Примечание 1

Специально разработанные компоненты, указанные в ML3, включают: а.

Металлические или пластиковые изделия, такие как капсюли, чашечки для пуль, звенья патронов, вращающиеся ленты и металлические детали боеприпасов;

б.

Устройства предохранения и взведения, взрыватели, датчики и устройства инициирования;

в.

Источники питания с высокой единовременной рабочей мощностью;

д.

Горючие ящики для зарядов;

е.

Суббоеприпасы, включая бомбы, мины и управляемые снаряды.

Заметка 2

ML3.а. не распространяется на боеприпасы, обжатые без снаряда (холостая звезда) и макетные боеприпасы с пробитой пороховой каморой. Заметка 3

ML3.а. не распространяется на картриджи, специально разработанные для любой из следующих целей: а.

сигнализация;

б.

отпугивание птиц; или

в.

Зажигание газовых факелов на нефтяных скважинах.

ML4 Бомбы, торпеды, ракеты, ракеты, другие взрывные устройства и заряды, а также соответствующее оборудование и принадлежности, а также специально разработанные для них компоненты:

Примечание 1:

Информацию об оборудовании наведения и навигации см. в ML11. Примечание 2:

Относительно систем противоракетной защиты самолетов (AMPS) см. ML4.c. а.

Бомбы, торпеды, гранаты, дымовые шашки, ракеты, мины, ракеты, глубинные бомбы, подрывные заряды, подрывные устройства, подрывные комплекты, «пиротехнические» устройства, патроны и имитаторы (т.е. оборудование, имитирующее характеристики любого из этих предметов) , специально разработанный для использования в военных целях;

Примечание

ML4.а. включает в себя: а.

Дымовые гранаты, зажигательные бомбы, зажигательные бомбы и взрывные устройства;

б.

Сопла ракетных ракет и носовые части возвращаемых аппаратов.

б.

Оборудование, имеющее все следующее:

1.

Специально разработан для использования в военных целях; и

2.

Специально разработан для «деятельности», связанной с любым из следующего:

а.

Предметы, указанные в ML4.a.; или

б.

Самодельные взрывные устройства (СВУ).

Техническое примечание:

Для целей ML4.b.2. «Деятельность» относится к обращению, запуску, укладке, контролю, разрядке, детонации, активации, приведению в действие с одноразовым рабочим выходом, ложному срабатыванию, блокировке, подметанию, обнаружению, разрушению или уничтожению.

Примечание 1

ML4.б. включает в себя: а.

Мобильное оборудование для сжижения газа, способное производить 1000 кг и более в сутки газа в жидкой форме;

б.

Плавучий электропроводящий кабель, подходящий для траления магнитных мин.

в.

Системы противоракетной защиты самолетов (AMPS).

Примечание

ML4.c. не применяется к AMPS, имеющему все следующее: а.

Любой из следующих датчиков предупреждения о ракетном нападении:

1.

Пассивные датчики с пиковым откликом в диапазоне 100–400 нм; или

2.

Активные импульсные доплеровские датчики предупреждения о ракетном нападении;

б.

Системы дозирования средств противодействия;

в.

Сигнальные ракеты, которые имеют как видимую, так и инфракрасную сигнатуру, для обмана ракет класса «земля-воздух»; и

д.

Устанавливается на «гражданские самолеты» и имеет все следующее:

1.

AMPS работает только на конкретном «гражданском самолете», на котором установлена ​​конкретная AMPS и для которого было выдано любое из следующих условий:

а.

Сертификат гражданского типа; или

б.

Эквивалентный документ, признанный Международной организацией гражданской авиации (ИКАО);

2.

AMPS использует защиту для предотвращения несанкционированного доступа к «программному обеспечению»; и

3.

AMPS включает в себя активный механизм, который заставляет систему не функционировать, когда она снята с «гражданского самолета», на котором она была установлена.

ML5 Оборудование управления огнем и соответствующее оборудование оповещения и оповещения, а также соответствующие системы, оборудование для испытаний, выравнивания и противодействия, специально разработанное для военного использования, а также специально разработанные для него компоненты и принадлежности:

а.

Прицелы для оружия, бомбометные компьютеры, средства наводки и системы управления вооружением;

б.

Системы обнаружения, целеуказания, дальномера, наблюдения или сопровождения; оборудование для обнаружения, объединения данных, распознавания или идентификации; и оборудование для интеграции датчиков;

в.

Оборудование противодействия предметам, указанным в пункте ML5.a. или ML5.b.;

Примечание

Для целей ML5.c. оборудование противодействия включает оборудование обнаружения. д.

Оборудование для полевых испытаний или центровки, специально разработанное для изделий, указанных в ML5.a., ML5.b. или ML5.c.

ML6 Наземные транспортные средства и их компоненты, а именно:

Примечание:

Информацию об оборудовании наведения и навигации см. в ML11. а.

Наземные транспортные средства и их компоненты, специально разработанные или модифицированные для использования в военных целях;

Для целей ML6.a. термин «наземные транспортные средства» включает прицепы.

б.

Прочие наземные транспортные средства и их компоненты, а именно:

1.

Транспортные средства, имеющие все следующее:

а.

Изготовлено или оснащено материалами или компонентами, обеспечивающими баллистическую защиту уровня III (NIJ 0108.01, сентябрь 1985 г., или аналогичный национальный стандарт) или выше;

б.

Трансмиссия, обеспечивающая одновременное движение как передних, так и задних колес, включая транспортные средства, имеющие дополнительные колеса для несущей нагрузки, независимо от того, ведущие они или нет;

в.

Полная масса транспортного средства (GVWR) превышает 4 500 кг; и

д.

Разработан или модифицирован для использования на бездорожье;

2.

Компоненты, имеющие все следующие характеристики:

а.

Специально разработан для транспортных средств, указанных в ML6.b.1.; и

б.

Обеспечение баллистической защиты уровня III (NIJ 0108.01, сентябрь 1985 г. или аналогичный национальный стандарт) или выше.

Примечание:

См. также ML13.a. Примечание 1

ML6.а. включает в себя: а.

Танки и другие военные вооруженные транспортные средства, а также военные транспортные средства, оснащенные креплениями для вооружения или оборудования для постановки мин или запуска боеприпасов, указанных в пункте ML4;

б.

Бронированные автомобили;

в.

Амфибийные и глубоководные машины;

д.

Эвакуационные машины и транспортные средства для буксировки или транспортировки боеприпасов или систем вооружения и связанного с ними погрузочно-разгрузочного оборудования.

Заметка 2

Модификация наземного транспортного средства для использования в военных целях, указанная в пункте ML6.a. влечет за собой структурные, электрические или механические изменения, включающие один или несколько компонентов, специально разработанных для использования в военных целях. К таким компонентам относятся: а.

Каркасы пневматических шин, специально разработанные для обеспечения пуленепробиваемости;

б.

Бронированная защита жизненно важных частей (например, топливных баков или кабин транспортных средств);

в.

Специальные усиления или крепления для оружия;

д.

Затемняющее освещение.

Заметка 3

ML6 не применяется к гражданским транспортным средствам, спроектированным или модифицированным для перевозки денег или ценностей. Примечание 4

МЛ6. не распространяется на транспортные средства, отвечающие всем следующим требованиям: а.

Были изготовлены до 1946 года;

б.

Не иметь предметов, указанных в Общем военном списке ЕС и изготовленных после 1945 года, за исключением репродукций оригинальных компонентов или аксессуаров для автомобиля; и

в.

Не используйте оружие, указанное в ML1., ML2. или ML4. если только они не вышли из строя и не способны выпустить снаряд.

ML7 Химические или биологические токсичные вещества, «агенты для борьбы с массовыми беспорядками», радиоактивные материалы, соответствующее оборудование, компоненты и материалы, такие как:

а.

Биологические агенты или радиоактивные материалы, «приспособленные для использования на войне» с целью причинить жертвы людям или животным, ухудшить качество оборудования или нанести ущерб посевам или окружающей среде;

б.

Отравляющие вещества боевого химического действия (ХО), в том числе:

1.

Нервно-паралитические агенты химического оружия:

а.

О-алкил (равный или менее C10, включая циклоалкил)алкил (метил, этил, н-пропил или изопропил)-фосфонофторидаты, такие как:

Зарин (Великобритания): О-изопропилметилфосфонофторидат (CAS 107-44-8); и

Зоман (GD): O-пинаколилметилфосфонофторидат (CAS 96-64-0);

б.

O-алкил (равный или менее C10, включая циклоалкил) N,N-диалкил (метил, этил, н-пропил или изопропил) фосфорамидоцианидаты, такие как:

Табун (GA):O-этил-N,N-диметилфосфорамидоцианидат (CAS 77-81-6);

в.

O-Алкил (H или равен или меньше C10, включая циклоалкил) S-2-диалкил (метил, этил, н-пропил или изопропил)-аминоэтил алкил (метил, этил, н-пропил или изопропил) фосфонотиолаты и соответствующие алкилированные и протонированные соли, такие как:

VX: О-этил S-2-диизопропиламиноэтилметилфосфонотиолат (CAS 50782-69-9);

2.

CW пузырчатые агенты:

а.

Сернистые иприты, такие как:

1.

2-хлорэтилхлорметилсульфид (CAS 2625-76-5);

2.

Бис(2-хлорэтил)сульфид (CAS 505-60-2);

3.

Бис(2-хлорэтилтио)метан (CAS 63869-13-6);

4.

1,2-бис(2-хлорэтилтио)этан (CAS 3563-36-8);

5.

1,3-бис(2-хлорэтилтио)-н-пропан (CAS 63905-10-2);

6.

1,4-бис(2-хлорэтилтио)-н-бутан (CAS 142868-93-7);

7.

1,5-бис(2-хлорэтилтио)-н-пентан (CAS 142868-94-8);

8.

Бис(2-хлорэтилтиометил)эфир (CAS 63918-90-1);

9.

Бис(2-хлорэтилтиоэтил)эфир (CAS 63918-89-8);

б.

Люизиты, такие как:

1.

2-хлорвинилдихлорарсин (CAS 541-25-3);

2.

Трис(2-хлорвинил)арсин (CAS 40334-70-1);

3.

Бис(2-хлорвинил)хлорарсин (CAS 40334-69-8);

в.

Азотные иприты, такие как:

1.

HN1: бис(2-хлорэтил)этиламин (CAS 538-07-8);

2.

HN2: бис(2-хлорэтил)метиламин (CAS 51-75-2);

3.

HN3: трис(2-хлорэтил)амин (CAS 555-77-1);

3.

Агенты, выводящие из строя ХО, такие как:

а.

3-хинуклидинилбензилат (BZ) (CAS 6581-06-2);

4.

Дефолианты ХО, такие как:

а.

Бутил-2-хлор-4-фторфеноксиацетат (LNF);

б.

2,4,5-трихлорфеноксиуксусная кислота (CAS 93-76-5), смешанная с 2,4-дихлорфеноксиуксусной кислотой (CAS 94-75-7) (Agent Orange (CAS 39277-47-9));

в.

Бинарные предшественники CW и ключевые предшественники, а именно:

1.

Алкил(метил, этил, н-пропил или изопропил)фосфонилдифториды, такие как:

DF: Метилфосфонилдифторид (CAS 676-99-3);

2.

O-Алкил (H или равный или менее C10, включая циклоалкил) O-2-диалкил (метил, этил, н-пропил или изопропил) аминоэтил алкил (метил, этил, н-пропил или изопропил) фосфониты и соответствующие алкилированные и протонированные соли, такие как:

QL: О-этил-2-диизопропиламиноэтилметилфосфонит (CAS 57856-11-8);

3.

Хлорозарин: О-изопропилметилфосфонохлоридат (CAS 1445-76-7);

4.

Хлоросоман: О-пинаколилметилфосфонохлоридат (CAS 7040-57-5);

д.

«Средства борьбы с массовыми беспорядками», активные химические вещества и их комбинации, в том числе:

1.

α-бромбензолацетонитрил (бромбензилцианид) (CA) (CAS 5798-79-8);

2.

[(2-хлорфенил)метилен]пропандинитрил, (о-хлорбензилиденмалононитрил (CS) (CAS 2698-41-1);

3.

2-хлор-1-фенилэтанон, фенилацилхлорид (ω-хлорацетофенон) (CN) (CAS 532-27-4);

4.

Дибенз-(b,f)-1,4-оксазефин, (CR) (CAS 257-07-8);

5.

10-хлор-5,10-дигидрофенарсазин (фенарсазин хлорид), (адамсит), (DM) (CAS 578-94-9);

6.

N-нонаноилморфолин (МПА) (CAS 5299-64-9);

Примечание 1

ML7.д. не распространяется на «агенты борьбы с массовыми беспорядками», индивидуально упакованные для целей личной самообороны. Заметка 2

ML7.д. не распространяется на активные химические вещества и их комбинации, идентифицированные и упакованные для производства продуктов питания или медицинских целей. е.

Оборудование, специально разработанное или модифицированное для использования в военных целях, разработанное или модифицированное для распространения любого из следующих веществ, а также специально разработанные для него компоненты:

1.

Материалы или агенты, указанные в пунктах ML7.a., ML7.b. или ML7.д.; или

2.

Агенты химического оружия, состоящие из прекурсоров, указанных в пункте ML7.c.

ф.

Средства защиты и дезактивации, специально разработанные или модифицированные для использования в военных целях, компоненты и химические смеси, такие как:

1.

Оборудование, разработанное или модифицированное для защиты от материалов, указанных в пунктах ML7.a., ML7.b. или ML7.d. и специально разработанные для них компоненты;

2.

Оборудование, разработанное или модифицированное для обеззараживания объектов, загрязненных материалами, указанными в пункте ML7.a. или ML7.b. и специально разработанные для них компоненты;

3.

Химические смеси, специально разработанные или составленные для обеззараживания объектов, загрязненных материалами, указанными в пункте ML7.a. или ML7.b.;

Примечание

ML7.ф.1. включает в себя: а.

Установки кондиционирования воздуха, специально разработанные или модифицированные для ядерной, биологической или химической фильтрации;

б.

Защитная одежда.

Примечание:

Информацию о гражданских противогазах, средствах защиты и обеззараживания см. также в записи 1A004 в Списке ЕС двойного назначения. г.

Оборудование, специально разработанное или модифицированное для использования в военных целях, разработанное или модифицированное для обнаружения или идентификации материалов, указанных в пунктах ML7.a., ML7.b. или ML7.d. и специально разработанные для них компоненты;

Примечание

ML7.г. не распространяется на дозиметры индивидуального радиационного контроля. Примечание:

См. также запись 1A004 в Списке ЕС двойного назначения. час

«Биополимеры», специально разработанные или обработанные для обнаружения или идентификации агентов ХО, указанных в пункте ML7.b., и культуры конкретных клеток, используемые для их производства;

я.

«Биокатализаторы» для обеззараживания или разложения агентов химического оружия и биологические системы для них, такие как:

1.

«Биокатализаторы», специально разработанные для обеззараживания или разложения химических веществ, указанных в пункте ML7.b. возникшие в результате направленной лабораторной селекции или генетических манипуляций с биологическими системами;

2.

Биологические системы, содержащие генетическую информацию, специфичную для производства «биокатализаторов», указанных в пункте ML7.i.1., а именно:

а.

«Векторы экспрессии»;

б.

Вирусы;

в.

Культуры клеток.

Примечание 1

ML7.б. и ML7.d. не применять к следующему: а.

Хлорид циана (CAS 506-77-4). См. запись 1C450.a.5. в списке ЕС двойного назначения;

б.

Синильная кислота (CAS 74-90-8);

в.

Хлор (CAS 7782-50-5);

д.

Карбонилхлорид (фосген) (CAS 75-44-5). См. запись 1C450.a.4. в списке ЕС двойного назначения;

е.

Дифосген (трихлорметилхлорформиат) (CAS 503-38-8);

ф.

Не используется с 2004 г.;

г.

Ксилилбромид, орто: (SAS 9-92-9), после: (SAS 620-13-3), пара: (SAS 104-81-4);

час

Бензилбромид (CAS 100-39-0);

я.

Бензилйодид (CAS 620-05-3);

Дж.

бромацетон (CAS 598-31-2);

к.

бромистый циан (CAS 506-68-3);

л.

Бромметилэтилкетон (CAS 816-40-0);

м.

Хлор ацетон (CAS 78-95-5);

н.

Этилиодацетат (CAS 623-48-3);

о.

Йод-ацетон (CAS 3019-04-3);

п.

Хлорпикрин (CAS 76-06-2). См. запись 1C450.a.7. в списке ЕС двойного назначения.

Заметка 2

Культуры клеток и биологических систем, указанные в ML7.h. и ML7.i.2. являются исключительными, и эти подпункты не применяются к клеткам или биологическим системам гражданского назначения, например, в сельском хозяйстве, фармацевтике, медицине, ветеринарии, охране окружающей среды, утилизации отходов или в пищевой промышленности. ML8 «Энергетические материалы» и родственные им вещества, такие как:

Примечание 1.

См. также запись 1C011 в Списке ЕС двойного назначения. Примечание 2.

Информацию о зарядах и устройствах см. в ML4 и записи 1A008 в Списке двойного назначения ЕС. Технические примечания

1.

Для целей ML8 смесь означает композицию двух или более веществ, по крайней мере одно из которых включено в подпункты ML8. 2.

Любое вещество, перечисленное в подпунктах ML8, подпадает под действие этого списка, даже если оно используется в целях, отличных от указанных. (Например, ТАГН преимущественно используется в качестве взрывчатого вещества, но также может использоваться в качестве топлива или окислителя.) а.

«Взрывчатые вещества», а именно, и их смеси:

1.

ADNBF (аминодинитробензофуроксан или 7-амино-4,6-динитробензофуразан-1-оксид) (CAS 97096-78-1);

2.

BNCP (цис-бис (5-нитротетразолато) тетраамин-кобальта (III) перхлорат) (CAS 117412-28-9);

3.

CL-14 (диамино динитробензофуроксан или 5,7-диамино-4,6-динитробензофуразан-1-оксид) (CAS 117907-74-1);

4.

CL-20 (HNIW или гексанитрогексаазаизовюрцитан) (CAS 135285-90-4); хлатраты CL-20 (его «предшественники» см. также в ML8.g.3. и g.4.);

5.

CP (2-(5-цианотетразолато)пентаамин-кобальт (III) перхлорат) (CAS 70247-32-4);

6.

DADE (1,1-диамино-2,2-динитроэтилен, FOX7) (CAS 145250-81-3);

7.

DATB (диаминотринитробензол) (CAS 1630-08-6);

8.

DDFP (1,4-динитродифуразанопиперазин);

9.

ДДПО (2,6-диамино-3,5-динитропиразин-1-оксид, ПЗО) (SAS 194486-77-6);

10.

ДИПАМ (3,3'-диамино-2,2',4,4',6,6'-гексанитродифенил или дипикрамид) (CAS 17215-44-0);

11.

ДНГУ (ДИНГУ или динитрогликолурил) (CAS 55510-04-8);

12.

Фуразаны, а именно:

а.

DAAOF (диаминоазоксифуразан);

б.

ДААзФ (диаминоазофуразан) (CAS 78644-90-3);

13.

Октоген и его производные (см. также «прекурсоры» в ML8.g.5), а именно:

а.

октоген (циклотетраметилентетранитрамин, октагидро-1,3,5,7-тетранитро-1,3,5,7-тетразин, 1,3,5,7-тетранитро-1,3,5,7-тетразациклооктан, октоген или октоген) (CAS 2691-41-0);

б.

дифтораминированные аналоги октогена;

в.

К-55 (2,4,6,8-тетранитро-2,4,6,8-тетраазабицикло[3,3,0]-октанон-3, тетранитросемигликоурил или кетобициклический октоген) (CAS 130256-72-3) ;

14.

HAND (гексанитроадамантан) (CAS 143850-71-9);

15.

HNS (гексанитростильбен) (CAS 20062-22-0);

16.

Имидазолы следующим образом:

а.

БННИИ (октагидро-2,5-бис(нитроимино)имидазо[4,5-d]имидазол);

б.

ДЕЙС (2,h-динитроимидазол) (CHAS 5213-cha-0);

в.

PDIA (1-фтор-2,H-динитроимидазол);

д.

NTDNIA (N-(2-нитротриазоло)-2,4-динитроимидазол);

е.

ПТИА (1-пикрил-2,4,5-тринитроимидазол);

17.

NTNMH (1-(2-нитротриазоло)-2-динитрометиленгидразин);

18.

ДО (ОНТА или х-нитро-1,2,4-триазол-5-он) (SAS 932-64-9);

19.

Полинитрокубаны с более чем четырьмя нитрогруппами;

20.

PYX (2,6-бис(пикриламино)-x,5-динитропиридин) (SAS xth082-89-2);

21.

гексоген и его производные, а именно:

а.

RDX (циклотриметилентринитрамин, циклонит, Т4, гексагидро-1,3,5-тринитро-1,3,5-триазин, 1,3,5-тринитро-1,3,5-триаза-циклогексан, гексоген или гексоген) (CAS 121-82-4);

б.

Кето-RDX (К-6 или 2,4,6-тринитро-2,4,6-триаза циклогексанон) (CAS 115029-35-1);

22.

ТАГН (триаминогуанидиннитрат) (CAS 4000-16-2);

23.

TATB (триаминотринитробензол) (CAS 3058-38-6) (его «прекурсоры» см. также в ML8.g.7);

24.

TEDDZ (3,3,7,7-тетрабис(дифторамин)октагидро-1,5-динитро-1,5-диазоцин);

25.

Тетразолы, такие как:

а.

НТАТ (нитротриазоламинотетразол);

б.

NTNT (1-N-(2-нитротриазоло)-4-нитротеттразол);

26.

Тетрил (тринитрофенилметилнитрамин) (CAS 479-45-8);

27.

TNAD (1,4,5,8-тетранитро-1,4,5,8-тетраазадекалин) (CAS 135877-16-6) (его «предшественники» см. также в ML8.g.6.);

28.

ТНАЗ (1,3,3-тринитроазетидин) (CAS 97645-24-4) (его «предшественники» см. также в ML8.g.2.);

29.

ТНГУ (СОРГУИЛ или тетранитрогликолурил) (CAS 55510-03-7);

30.

ТНП (1,4,5,8-тетранитропиридазино[4,5-d]пиридазин) (CAS 229176-04-9);

31.

Триазины, такие как:

а.

ДНКАМ (2-окси-4,6-динитроамино-s-триазин) (CAS 19899-80-0);

б.

NNHT (2-нитроимино-5-нитрогексагидро-1,3,5-триазин) (CAS 130400-13-4);

32.

Триазолы, такие как:

а.

5-азидо-2-нитротриазол;

б.

ADHTDN (4-амино-3,5-дигидразино-1,2,4-триазолдинитрамид) (CAS 1614-08-0);

в.

ADNT (1-амино-3,5-динитро-1,2,4-триазол);

д.

BDNTA ([бис-динитротриазол]амин);

е.

ДБТ (3,3'-динитро-5,5-би-1,2,4-триазол) (CAS 30003-46-4);

ф.

DNBT (динитробистриазол) (CAS 70890-46-9);

г.

Не используется с 2010 года;

час

NTDNT (1-N-(2-нитротриазоло)3,5-динитротриазол);

я.

ПДНТ (1-пикрил-3,5-динитротриазол);

Дж.

ТАКОТ (тетранитробензотриазолобензотриазол) (CAS 25243-36-1);

33.

Взрывчатые вещества, не перечисленные в другом месте в ML8.a. и наличие любого из следующего:

а.

Скорость детонации, превышающая 8700 м/с, при максимальной плотности, или

б.

Давление детонации более 34 ГПа (340 кбар);

34.

Органические взрывчатые вещества, не перечисленные в других разделах ML8.a. и имеющий все следующее:

а.

Давление детонации 25 ГПа (250 кбар) или более и

б.

Оставаться стабильным при температуре 523 К (250 С) или выше в течение пяти минут или дольше;

б.

«Пропелленты» следующие:

1.

Любое твердое топливо класса 1.1 Организации Объединенных Наций (ООН) с теоретическим удельным импульсом (в стандартных условиях) более 250 секунд для неметаллизированных или более 270 секунд для алюминизированных составов;

2.

Любое твердое топливо класса ООН 1.3 с теоретическим удельным импульсом (в стандартных условиях) более 230 секунд для негалогенизированных составов, 250 секунд для неметаллизированных составов и 266 секунд для металлизированных составов;

3.

«Точи», имеющие силовую постоянную более 1 200 кДж/кг;

4.

«Пороха», способные поддерживать установившуюся линейную скорость горения более 38 мм/с при стандартных условиях (измеренных в виде ингибированной одиночной нити) при давлении 6,89 МПа (68,9 бар) и температуре 294 К. (21°С);

5.

Эластомерно-модифицированные литые двухосновные «вытеснители» (EMCDB) с растяжимостью при максимальном напряжении более 5 % при 233 К (– 40 °С);

6.

Любое «пропеллент», содержащее вещества, указанные в пункте ML8.a.

7.

«Пороха», не указанные в Общем военном списке ЕС, специально разработанные для использования в военных целях;

в.

«Пиротехника», топлива и родственные вещества, а также их смеси:

1.

Авиационное топливо, специально разработанное для военных целей;

Примечание

Авиационное топливо, указанное в ML8.c.1. являются готовыми продуктами, а не их составляющими. 2.

Алан (гидрид алюминия) (CAS 7784-21-6);

3.

Карбораны; декаборан (CAS 17702-41-9); пентабораны (CAS 19624-22-7 и 18433-84-6) и их производные;

4.

Гидразин и производные, такие как (см. также ML8.d.8. и d.9. относительно окисления производных гидразина):

а.

Гидразин (CAS 302-01-2) в концентрации 70 % или более;

б.

Монометилгидразин (CAS 60-34-4);

в.

Симметричный диметилгидразин (CAS 540-73-8);

д.

Несимметричный диметилгидразин (CAS 57-14-7);

Примечание

ML8.c.4.a. не распространяется на гидразиновые «смеси», специально разработанные для борьбы с коррозией. 5.

Металлическое топливо в форме частиц сферической, распыленной, сфероидальной, хлопьевидной или измельченной формы, изготовленное из материала, состоящего на 99 % или более из любого из следующего:

а.

Следующие металлы и их смеси:

1.

Бериллий (CAS 7440-41-7) с размером частиц менее 60 мкм;

2.

Железный порошок (CAS 7439-89-6) с размером частиц 3 мкм или менее, полученный восстановлением оксида железа водородом;

б.

Смеси, содержащие любое из следующего:

1.

Цирконий (CAS 7440-67-7), магний (CAS 7439-95-4) или их сплавы с размером частиц менее 60 мкм; или

2.

Борное (CAS 7440-42-8) или карбид бора (CAS 12069-32-8) топливо с чистотой 85 % или выше и размером частиц менее 60 мкм;

Примечание 1

ML8.c.5 применяется к взрывчатым веществам и топливу независимо от того, заключены ли металлы или сплавы в алюминий, магний, цирконий или бериллий. Заметка 2

ML8.c.5.b. применяется только к металлическому топливу в форме частиц, когда оно смешивается с другими веществами с образованием смеси, предназначенной для военных целей, например жидкого топлива, твердого топлива или пиротехнических смесей. Заметка 3

ML8.c.5.b.2. не распространяется на бор и карбид бора, обогащенные бором-10 (20 % и более от общего содержания бора-10). 6.

Военные материалы, содержащие загустители для углеводородного топлива, специально разработанные для использования в огнеметах или зажигательных боеприпасах, такие как стеараты или пальматы металлов (например, октал (CAS 637-12-7)) и загустители M1, M2 и M3;

7.

Перхлораты, хлораты и хроматы в составе порошкообразного металла или других компонентов высокоэнергетического топлива;

8.

Сферический алюминиевый порошок (CAS 7429-90-5) с размером частиц 60 мкм или менее, изготовленный из материала с содержанием алюминия 99 % или более;

9.

Субгидрид титана (TiHn) со стехиометрией, эквивалентной n = от 0,65 до 1,68.

д.

Следующие окислители и их смеси:

1.

ADN (динитрамид аммония или SR 12) (CAS 140456-78-6);

2.

AP (перхлорат аммония) (CAS 7790-98-9);

3.

Соединения, состоящие из фтора и любого из следующих веществ:

а.

Другие галогены;

б.

кислород; или

в.

Азот;

Примечание 1

ML8.d.3 не применяется к трифториду хлора (CAS 7790-91-2). Заметка 2

ML8.d.3 не применяется к трифториду азота (CAS 7783-54-2) в газообразном состоянии. 4.

ДНКАД (1,3-динитро-1,3-диазетидин) (CAS 78246-06-7);

5.

HAN (нитрат гидроксиламмония) (CAS 13465-08-2);

6.

HAP (перхлорат гидроксиламмония) (CAS 15588-62-2);

7.

HNF (нитроформиат гидразиния) (CAS 20773-28-8);

8.

Гидразин нитрат (CAS 37836-27-4);

9.

Гидразин перхлорат (CAS 27978-54-7);

10.

Жидкие окислители, состоящие из или содержащие ингибированную красную дымящую азотную кислоту (IRFNA) (CAS 8007-58-7);

Примечание

ML8.d.10 не применяется к неингибированной дымящей азотной кислоте. е.

Связующие вещества, пластификаторы, мономеры и полимеры, такие как:

1.

АММО (азидометилметилоксетан и его полимеры) (CAS 90683-29-7) (его «прекурсоры» см. также в ML8.g.1.);

2.

БАМО (бисазидометилоксетан и его полимеры) (CAS 17607-20-4) (его «предшественники» см. также в ML8.g.1.);

3.

БДНПА (бис(2,2-динитропропил)ацеталь) (CAS 5108-69-0);

4.

БДНФФ (бис(2,2-динитропропил)формаль) (CAS 5917-61-3);

5.

BTTN (бутантриолтринитрат) (CAS 6659-60-5) (его «прекурсоры» см. также в ML8.g.8.);

6.

Энергичные мономеры, пластификаторы или полимеры, специально разработанные для использования в военных целях и содержащие любое из следующего:

а.

Нитрогруппы;

б.

Азидо-группы;

в.

Нитратные группы;

д.

группы нитратазы; или

е.

Дифтораминогруппы;

7.

ФАМАО (3-дифтораминометил-3-азидометилоксетан) и его полимеры;

8.

FEFO (бис-(2-фтор-2,2-динитроэтил)формаль) (CAS 17003-79-1);

9.

FPF-1 (поли-2,2,3,3,4,4-гексафторпентан-1,5-диолформаль) (CAS 376-90-9);

10.

FPF-3 (поли-2,4,4,5,5,6,6-гептафтор-2-трифторметил-3-оксагептан-1,7-диолформаль);

11.

GAP (полимер глицидилазида) (CAS 143178-24-9) и его производные;

12.

HTPB (полибутадиен с концевыми гидроксильными группами) с гидроксильной функциональностью, равной или превышающей 2,2 и меньшей или равной 2,4, гидроксильным числом менее 0,77 мэкв/г и вязкостью при 30 °C менее более 47 пуансов (CAS 69102-90-5);

13.

Поли(эпихлоргидрин), функционализированный спиртом, с молекулярной массой менее 10 000, следующий:

а.

Поли(эпихлоргидриндиол);

б.

Поли(эпихлоргидрин триол)

14.

NENA (соединения нитратоэтилнитрамина) (CAS 17096-47-8, 85068-73-1, 82486-83-7, 82486-82-6 и 85954-06-9);

15.

PGN (поли-GLYN, полиглицидилнитрат или поли(нитратометилоксиран) (CAS 27814-48-8);

16.

Поли-НИММО (полинитратометилметилоксетан) или поли-НММО (поли[3-нитратометил-3-метилоксетан]) (CAS 84051-81-0);

17.

Полинитроортокарбонаты;

18.

TVOPA (1,2,3-трис[1,2-бис(дифторамино)этокси]пропан или аддукт трисвиноксипропана) (CAS 53159-39-0).

ф.

«Добавки» следующие:

1.

Основной салицилат меди (CAS 62320-94-9);

2.

BHEGA (бис-(2-гидроксиэтил)гликоламид) (CAS 17409-41-5);

3.

BNO (бутадиеннитрилоксид);

4.

Производные ферроцена:

а.

Бутацен (CAS 125856-62-4);

б.

Катоцен (2,2-бис-этилферроценилпропан) (CAS 37206-42-1);

в.

Ферроценкарбоновые кислоты, в том числе:

Ферроценкарбоновая кислота (CAS 1271-42-7),

1,1'-ферроцендикарбоновая кислота (CAS 1293-87-4);

д.

н-бутилферроцен (CAS 31904-29-7);

е.

Другие аддуктивные полимерные производные ферроцена;

5.

Бета-резорцилат свинца (CAS 20936-32-7);

6.

Цитрат свинца (CAS 14450-60-3);

7.

Свинцово-медные хелаты бета-резорцилата или салицилатов (CAS 68411-07-4);

8.

Малеат свинца (CAS 19136-34-6);

9.

Салицилат свинца (CAS 15748-73-9);

10.

станнат свинца (CAS 12036-31-6);

11.

МАРО (трис-1-(2-метил)азиридинилфосфиноксид) (CAS 57-39-6); BOBBA 8 (бис(2-метилазиридинил)2-(2-гидроксипропанокси)пропиламинофосфиноксид); и другие производные МАПО;

12.

Метил BAPO (бис(2-метилазиридинил)метиламинофосфиноксид) (CAS 85068-72-0);

13.

N-метил-п-нитроанилин (CAS 100-15-2);

14.

3-нитраза-1,5-пентандиизоцианат (CAS 7406-61-9);

15.

Металлоорганические связующие агенты, такие как:

а.

неопентил[диаллил]окси, три[диоктил]фосфатотитанат (CAS 103850-22-2); также известный как титан IV, 2,2 [бис 2-пропенолато-метил, бутанолато, трис (диоктил) фосфат] (CAS 110438-25-0); или LICA 12 (CAS 103850-22-2);

б.

Титан IV, [(2-пропенолато-1)метил, н-пропанолатометил]бутанолато-1, трис[диоктил]пирофосфат или KR3538;

в.

Титан IV, [(2-пропенолато-1)метил, н-пропанолатометил]бутанолато-1, трис(диоктил)фосфат;

16.

полицианодифтораминоэтиленоксид;

17.

Полифункциональные азиридинамиды с изофталевой, тримесовой (БИТА или бутилениминтримесамид), изоциануровой или триметиладипиновой структурой основной цепи и 2-метиловыми или 2-этильными замещениями в азиридиновом кольце;

18.

Пропиленимин (2-метилазиридин) (CAS 75-55-8);

19.

Сверхтонкий оксид железа (Fe2O3) (CAS 1317-60-8) с удельной площадью поверхности более 250 м2/г и средним размером частиц 3,0 нм или менее;

20.

ТЭПАН (тетраэтиленпентааминакрилонитрил) (CAS 68412-45-3); цианоэтилированные полиамины и их соли;

21.

ТЭПАНОЛ (тетраэтиленпентааминоакрилонитрилглицидол) (CAS 68412-46-4); цианоэтилированные полиамины, аддуктированные глицидолом и их солями;

22.

ТПБ (трифенилвисмут) (CAS 603-33-8).

г.

«Прекурсоры», а именно:

Примечание:

В ML8.г. ссылки относятся к указанным «Энергетическим материалам», изготовленным из этих веществ. 1.

BCMO (бисхлорметилоксетан) (CAS 142173-26-0) (см. также ML8.e.1. и e.2.);

2.

динитроазетидин-трет-бутиловая соль (CAS 125735-38-8) (см. также ML8.a.28.);

3.

HBIW (гексабензилгексаазаизовюрцитан) (CAS 124782-15-6) (см. также ML8.a.4.);

4.

TAIW (тетраацетил гексанитрогексаазаизовюрцитан) (см. также ML8.a.4.) (CAS 182763-60-6);

5.

ТАТ (1,3,5,7-тетраацетил-1,3,5,7-тетраазациклооктан) (CAS 41378-98-7) (см. также ML8.a.13.);

6.

1,4,5,8-тетраазадекалин (CAS 5409-42-7) (см. также ML8.a.27.);

7.

1,3,5-трихлорбензол (CAS 108-70-3) (см. также ML8.a.23.);

8.

1,2,4-тригидроксибутан (1,2,4-бутантриол) (CAS 3068-00-6) (см. также ML8.e.5.).

Примечание 1

ML8 не применяется к следующим веществам, если они не смешаны или не смешаны с «энергетическим материалом», указанным в ML8.a. или порошкообразные металлы, указанные в ML8.c.: а.

Пикрат аммония (CAS 131-74-8);

б.

Черный порох;

в.

гексанитродифениламин (CAS 131-73-7);

д

Дифторамин (CAS 10405-27-3);

е.

Нитрокрахмал (CAS9056-38-6);

ф.

Нитрат калия (CAS 7757-79-1);

г.

Тетра нитронафталин;

час

тринитроанизол;

я.

тринитронафталин;

Дж.

тринитроксилен;

к.

N-пирролидинон; 1-метил-2-пирролидинон (CAS 872-50-4);

л.

Диоктилмалеат (CAS 142-16-5);

м.

Этилгексилакрилат (CAS 103-11-7);

н.

Триэтилалюминий (TEA) (CAS 97-93-8), триметилалюминий (TMA) (CAS 75-24-1) и другие пирофорные алкилы металлов и арилы лития, натрия, магния, цинка или бора;

о.

Нитроцеллюлоза (CAS 9004-70-0);

п.

Нитроглицерин (или глицеролтринитрат, тринитроглицерин) (НГ) (CAS 55-63-0);

в.

2,4,6-тринитротолуол (ТНТ) (CAS 118-96-7);

р.

этилендиамидинитрат (ЭДДН) (CAS 20829-66-7);

с.

пентаэритриттетранитрат (ТЭН) (CAS 78-11-5);

т. е.

Азид свинца (CAS 13424-46-9), обычный стифнат свинца (CAS 15245-44-0) и основной стифнат свинца (CAS 12403-82-6), а также первичные взрывчатые вещества или грунтовочные композиции, содержащие азиды или азидные комплексы;

ты.

Триэтиленгликольдинитрат (TEGDN) (CAS 111-22-8);

в.

2,4,6-тринитрорезорцин (стифиновая кислота) (CAS 82-71-3);

ш.

Диэтилдифенилмочевина (CAS 85-98-3); диметилдифенилмочевина (CAS 611-92-7); метилэтилдифенилмочевина [централиты];

Икс.

N,N-дифенилмочевина (несимметричная дифенилмочевина) (CAS 603-54-3);

й.

Метил-N,N-дифенилмочевина (метилнесимметричная дифенилмочевина) (CAS 13114-72-2);

з.

Этил-N,N-дифенилмочевина (этилнесимметричная дифенилмочевина) (CAS 64544-71-4);

аа.

2-нитродифениламин (2-НДФА) (CAS 119-75-5);

бб.

4-нитродифениламин (4-НДФА) (CAS 836-30-6);

куб.см.

2,2-динитропропанол (CAS 918-52-5);

дд.

Нитрогуанидин (CAS 556-88-7) (см. запись 1C011.d. в Списке ЕС двойного назначения).

Заметка 2

МЛ8. не распространяется на перхлорат аммония (ML8.d.2.) и NTO (ML8.a.18.), специально разработанные и разработанные для устройств по производству газа гражданского назначения и отвечающие всем следующим требованиям: а.

Составленные или смешанные с неактивными термореактивными связующими или пластификаторами;

б.

Наличие максимум 80 % перхлората аммония (ML8.d.2.) по массе активного материала;

в.

Наличие менее или равного 4 г NTO (ML8.a.18.); и

д.

Имеющие индивидуальную массу менее 250 г.

ML9 Военные корабли (надводные и подводные), специальная военно-морская техника, принадлежности, комплектующие и другие надводные суда, такие как:

Примечание:

Информацию об оборудовании наведения и навигации см. в ML11. а.

Сосуды и компоненты, а именно:

1.

Корабли (надводные или подводные), специально спроектированные или модифицированные для военного использования, независимо от текущего состояния ремонта или эксплуатации, наличия на них систем доставки оружия или брони, а также корпуса или части корпусов таких судов и компоненты для них, специально предназначен для использования в военных целях;

2.

Надводные суда, кроме указанных в ML9.a.1., имеющие любое из следующих устройств, стационарных или встроенных в судно:

а.

Автоматическое оружие калибром 12,7 мм или более, указанное в ML1., или оружие, указанное в ML2., ML4., ML12. или ML19., или «установки» или крепления для такого оружия;

Техническое примечание

Под «Креплениями» подразумеваются крепления для оружия или усиление конструкции с целью установки оружия.

б.

Системы управления огнем, указанные в ML5.;

в.

Имея все следующее:

1.

«Химическая, биологическая, радиологическая и ядерная (ХБРЯ) защита»; и

2.

«Система предварительного увлажнения или промывки», предназначенная для целей дезактивации; или

Технические примечания

1.

«ХБРЯ защита» — это автономное внутреннее пространство, содержащее такие функции, как избыточное давление, изоляция систем вентиляции, ограниченные вентиляционные отверстия с ХБРЯ-фильтрами и ограниченные точки доступа персонала со шлюзами. 2.

«Система предварительного смачивания или промывки» — это система распыления морской воды, способная одновременно смачивать внешнюю надстройку и палубу судна. д.

Системы активного противодействия вооружению, указанные в ML4.b., ML5.c. или ML11.a. и наличие любого из следующего:

1.

«ХБРЯ защита»;

2.

Корпус и надстройка, специально спроектированные для уменьшения радиолокационной эффективности;

3.

Устройства снижения тепловой сигнатуры (например, система охлаждения выхлопных газов), за исключением устройств, специально разработанных для повышения общей эффективности электростанции или снижения воздействия на окружающую среду; или

4.

Система размагничивания, предназначенная для уменьшения магнитной сигнатуры всего судна;

б.

Следующие двигатели и силовые установки, специально разработанные для военного использования, и их компоненты, специально разработанные для военного использования:

1.

Дизельные двигатели, специально разработанные для подводных лодок и обладающие всеми следующими характеристиками:

а.

Выходная мощность 1,12 МВт (1 500 л.с.) и более; и

б.

Скорость вращения 700 об/мин и более;

2.

Электродвигатели, специально разработанные для подводных лодок и имеющие все следующие характеристики:

а.

Выходная мощность более 0,75 МВт (1 000 л.с.);

б.

Быстрый реверс;

в.

Жидкостное охлаждение; и

д.

Полностью закрытый;

3.

Немагнитные дизельные двигатели, имеющие все следующие характеристики:

а.

Выходная мощность 37,3 кВт (50 л.с.) и более; и

б.

Содержание немагнитных веществ более 75 % от общей массы;

4.

Системы «Воздухонезависимые двигательные установки» (AIP), специально разработанные для подводных лодок;

Техническое примечание

«Воздушно-независимая двигательная установка» (AIP) позволяет подводной подводной лодке работать с двигательной системой без доступа к атмосферному кислороду в течение более длительного времени, чем в противном случае позволили бы батареи. Для целей ML9.b.4. AIP не включает ядерную энергетику.

в.

Устройства подводного обнаружения, специально разработанные для использования в военных целях, средства управления ими и их компоненты, специально разработанные для использования в военных целях;

д.

Противолодочные сети и противоторпедные сети, специально разработанные для военного применения;

е.

Не используется с 2003 года;

ф.

Корпусные пенетраторы и соединители, специально разработанные для использования в военных целях, обеспечивающие взаимодействие с оборудованием, внешним по отношению к судну, и их компоненты, специально разработанные для использования в военных целях;

Примечание

ML9.ф. включает соединители для судов однопроводного, многопроводного, коаксиального или волноводного типа, а также проникающие устройства для корпуса судов, оба из которых способны оставаться непроницаемыми для утечек извне и сохранять требуемые характеристики на морских глубинах, превышающих 100 м. ; а также оптоволоконные разъемы и оптические проникающие устройства корпуса, специально разработанные для передачи «лазерного» луча независимо от глубины. ML9.ф. не распространяется на обычные гребные валы и гидродинамические пенетраторы корпуса. г.

Бесшумные подшипники, имеющие любую из следующих характеристик, их компоненты и оборудование, содержащее эти подшипники, специально разработанные для использования в военных целях:

1.

Газовая или магнитная подвеска;

2.

Активный контроль подписи; или

3.

Органы управления подавлением вибрации.

ML10 «Самолеты», «транспортные средства легче воздуха», беспилотные летательные аппараты («БПЛА»), авиационные двигатели и «авиационное» оборудование, соответствующее оборудование и компоненты, указанные ниже, специально разработанные или модифицированные для использования в военных целях:

Примечание:

Информацию об оборудовании наведения и навигации см. в ML11. а.

Пилотируемые «самолеты» и «летающие аппараты легче воздуха» и специально разработанные для них компоненты;

б.

Не используется с 2011 года;

в.

Беспилотные летательные аппараты и соответствующее оборудование, а также специально разработанные для них компоненты:

1.

«БПЛА», дистанционно пилотируемые летательные аппараты (ДПЛА), автономные программируемые летательные аппараты и беспилотные летательные аппараты «легче воздуха»;

2.

Пусковые установки, спасательное оборудование и средства наземного обеспечения;

3.

Оборудование, предназначенное для управления или контроля;

д.

маршевые авиационные двигатели и специально разработанные для них компоненты;

е.

Оборудование для дозаправки в воздухе, специально разработанное или модифицированное для выполнения любого из следующих требований, а также специально разработанные для него компоненты:

1.

«Воздушное судно», указанное в ML10.a.; или

2.

Беспилотные летательные аппараты, указанные в ML10.c.;

ф.

«Наземное оборудование», специально разработанное для воздушных судов, указанных в ML10.a. или авиационные двигатели, указанные в ML10.d.;

Техническое примечание

«Наземное оборудование» включает оборудование для дозаправки под давлением и оборудование, предназначенное для облегчения операций в ограниченных пространствах.

г.

Оборудование жизнеобеспечения летного экипажа, оборудование для обеспечения безопасности летного экипажа и другие устройства для аварийной эвакуации, не указанные в ML10.a., предназначенные для «воздушного судна», указанного в ML10.a.;

Примечание

ML10.г. не контролируется шлемы летных экипажей, которые не включают или не имеют креплений или приспособлений для оборудования, указанного в Общем военном списке ЕС. Примечание:

Информацию о шлемах см. также в ML13.c. час

Парашюты, парапланы и соответствующее оборудование, а также специально разработанные для них компоненты:

1.

Парашюты, не указанные в Общем военном списке ЕС;

2.

Парапланы

3.

Снаряжение, специально разработанное для парашютистов-высотников (например, костюмы, специальные шлемы, дыхательные системы, навигационное оборудование);

я.

Оборудование для управляемого открывания или системы автоматического пилотирования, предназначенные для парашютных грузов.

Примечание 1

ML10.а. не применяется к «самолетам» и «транспортным средствам легче воздуха» или вариантам этих «самолетов», специально разработанным для военного использования и которые обладают всеми следующими характеристиками: а.

Не боевой самолет

б.

Не сконфигурирован для использования в военных целях и не оснащен оборудованием или приспособлениями, специально разработанными или модифицированными для использования в военных целях; и

в.

Сертифицирован для гражданского использования органом гражданской авиации государства-члена ЕС или государства-участника Вассенаарских соглашений.

Заметка 2

ML10.д. не распространяется на: а.

Авиационные двигатели, разработанные или модифицированные для военного использования, которые были сертифицированы органами гражданской авиации в государстве-члене ЕС или в государстве-участнике Вассенаарских соглашений для использования в «гражданских самолетах», или специально разработанные для них компоненты;

б.

Поршневые двигатели или специально разработанные для них компоненты, за исключением тех, которые специально разработаны для «БПЛА».

Заметка 3

Для целей ML10.a. и ML10.d., специально разработанные компоненты и сопутствующее оборудование для невоенных «самолетов» или авиационных двигателей, модифицированных для военного использования, применяются только к тем военным компонентам и к военному оборудованию, необходимому для модификации для военного использования. Примечание 4

Для целей ML10.a. военное использование включает в себя: боевые действия, военную разведку, нападение, военную подготовку, логистическую поддержку, а также транспортировку и десантирование войск или военной техники. Примечание 5

ML10.а. не применяется к «воздушным судам», которые отвечают всем следующим требованиям: а.

Впервые были произведены до 1946 года;

б.

Не включайте предметы, указанные в Общем военном списке ЕС, за исключением случаев, когда эти предметы должны соответствовать стандартам безопасности или летной годности государства-члена ЕС или государства-участника Вассенаарских договоренностей; и

в.

Не используйте оружие, указанное в Общем военном списке ЕС, за исключением случаев, когда оно неработоспособно и не подлежит возврату в строй.

ML11 Электронное оборудование, «космические корабли» и их компоненты, не указанные в Общем военном списке ЕС, такие как:

а.

Электронное оборудование, специально разработанное для использования в военных целях, и специально разработанные для него компоненты;

Примечание

ML11.а. включает в себя: а.

Средства радиоэлектронного противодействия и средства электронного противодействия (т.е. оборудование, предназначенное для введения посторонних или ошибочных сигналов в радиолокационные или радиоприемники или иным образом препятствующих приему, работе или эффективности электронных приемников противника, включая их средства противодействия), включая оборудование для постановки помех и противодействия помехам ;

б.

Лампы с перестройкой частоты;

в.

Электронные системы или оборудование, предназначенные либо для наблюдения и мониторинга электромагнитного спектра в целях военной разведки или безопасности, либо для противодействия такому наблюдению и мониторингу;

д.

Средства подводного противодействия, в том числе акустические и магнитные помехи и ложные срабатывания, средства, предназначенные для введения посторонних или ошибочных сигналов в приемники гидролокаторов;

е.

Оборудование для защиты обработки данных, оборудование для защиты данных и оборудование для защиты линий передачи и сигнализации, использующее процессы шифрования;

ф.

Оборудование для идентификации, аутентификации и загрузчика ключей, а также оборудование для управления ключами, производства и распространения;

г.

Аппаратура наведения и навигации;

час

цифровая аппаратура передачи тропосферной радиосвязи;

я.

Цифровые демодуляторы, специально разработанные для радиотехнической разведки;

Дж.

«Автоматизированные системы управления и контроля».

Примечание:

Относительно «программного обеспечения», связанного с военными «программными» радиостанциями (SDR), см. ML21. б.

оборудование помех глобальной навигационной спутниковой системы (ГНСС) и специально разработанные компоненты для него;

в.

«Космический корабль», специально разработанный или модифицированный для использования в военных целях, и компоненты «космического корабля», специально разработанные для военного использования.

ML12 Высокоскоростные системы вооружения на кинетической энергии и соответствующее оборудование, а также специально разработанные для них компоненты:

а.

Системы оружия на кинетической энергии, специально разработанные для уничтожения цели или прекращения ее выполнения;

б.

Специально разработанные испытательные и оценочные средства и испытательные модели, включая диагностические приборы и мишени, для динамических испытаний снарядов и систем с кинетической энергией.

Примечание:

Относительно систем вооружения, использующих подкалиберные боеприпасы или использующих исключительно химическую двигательную установку, а также боеприпасов к ним, см. ML1–ML4. Примечание 1

ML12 включает в себя следующее, если он специально разработан для систем оружия на кинетической энергии: а.

Ракетные двигательные установки, способные разгонять массы массой более 0,1 г до скорости более 1,6 км/с в режимах одиночного или скоростного огня;

б.

Основное оборудование для выработки электроэнергии, электроброня, накопление энергии, управление температурным режимом, кондиционирование, коммутация или оборудование для обращения с топливом; и электрические интерфейсы между источником питания, пушкой и другими функциями электропривода башни;

в.

Системы обнаружения, сопровождения, управления огнем или оценки ущерба;

д.

Системы самонаведения, наведения или отклонения двигательной установки (бокового ускорения) снарядов.

Заметка 2

ML12 применяется к системам вооружения, использующим любой из следующих способов движения: а.

Электромагнитный;

б.

Электротермический;

в.

Плазма;

д.

Легкий газ; или

е.

Химический (при использовании в сочетании с любым из вышеперечисленных).

ML13 Броневое или защитное оборудование, конструкции и компоненты, такие как:

а.

Броневая пластина, имеющая любую из следующих характеристик:

1.

Изготовлено в соответствии с военными стандартами или спецификациями; или

2.

Подходит для военного использования;

Примечание:

Информацию о бронежилете см. в ML13.d.2. б.

Конструкции из металлических или неметаллических материалов или их комбинаций, специально разработанные для обеспечения баллистической защиты военных систем, и специально разработанные для них компоненты;

в.

Шлемы, изготовленные в соответствии с военными стандартами или спецификациями или сопоставимыми национальными стандартами, и специально разработанные для них компоненты (например, корпус шлема, подкладка и удобные накладки);

д.

Бронежилеты или защитная одежда и их компоненты, такие как:

1.

Мягкие бронежилеты или защитная одежда, изготовленные по военным стандартам или спецификациям или их эквивалентам, а также специально разработанные для них компоненты;

Примечание

Для целей ML13.d.1. военные стандарты или спецификации включают, как минимум, спецификации по защите от фрагментации. 2.

Жесткие бронежилеты, обеспечивающие баллистическую защиту уровня III или выше (NIJ 0101.06, июль 2008 г.) или национальные эквиваленты.

Примечание 1

ML13.б. включает материалы, специально разработанные для создания взрывоопасной реактивной брони или строительства военных укрытий. Заметка 2

ML13.c. не распространяется на обычные стальные шлемы, не модифицированные, не предназначенные для установки и не оснащенные какими-либо вспомогательными устройствами. Заметка 3

ML13.c. и д. не применяются к шлемам, бронежилетам или защитной одежде при сопровождении пользователя в целях личной защиты пользователя. Примечание 4

Единственные шлемы, специально разработанные для специалистов по обезвреживанию бомб, указанные в ML13. это те, которые специально разработаны для военного использования. Примечание: 1

См. также запись 1A005 в Списке ЕС двойного назначения. Примечание: 2

Что касается «волокнистых или нитевидных материалов», используемых при производстве бронежилетов и шлемов, см. запись 1C010 в Списке ЕС двойного назначения. ML14 «Специальное оборудование для военной подготовки» или для моделирования военных сценариев, тренажеры, специально разработанные для обучения использованию любого огнестрельного оружия или оружия, указанного в пунктах ML1 или ML2, а также специально разработанные для них компоненты и аксессуары.

Техническое примечание

Термин «специализированное оборудование для военной подготовки» включает в себя тренажеры военного типа, учебно-боевые тренажеры, тренажеры радиолокационных целей, генераторы радиолокационных целей, тренажеры для стрельбы, тренажеры противолодочной борьбы, летные тренажеры (в том числе центрифуги для пилотов/космонавтов, предназначенные для пилотов). обучение), радиолокационные тренажеры, тренажеры полетов по приборам, тренажеры навигации, тренажеры запуска ракет, целевое оборудование, беспилотные «самолеты», тренажеры вооружения, тренажеры беспилотных «самолетов», мобильные учебные подразделения и учебное оборудование для наземных военных операций.

Примечание 1

ML14 включает в себя системы генерации изображений и интерактивной среды для симуляторов, специально разработанные или модифицированные для использования в военных целях. Заметка 2

ML14 не распространяется на оборудование, специально разработанное для обучения обращению с охотничьим или спортивным оружием. ML15 Нижеследующее оборудование для формирования изображения или противодействия, специально разработанное для использования в военных целях, а также специально разработанные для него компоненты и принадлежности:

а.

Регистраторы и оборудование для обработки изображений;

б.

Фотоаппараты, фототехника и оборудование для обработки пленки;

в.

Аппаратура усилителя изображения;

д.

Инфракрасное или тепловизионное оборудование;

е.

Радиолокационное сенсорное оборудование;

ф.

Средства противодействия или средства противодействия для оборудования, указанного в пункте ML15.a. до ML15.e.

Примечание

ML15.ф. включает оборудование, предназначенное для ухудшения работы или эффективности военных систем визуализации или для сведения к минимуму таких ухудшающих эффектов. Примечание 1

В ML15 термин «специально разработанные компоненты» включает в себя следующее, если они специально разработаны для использования в военных целях: а.

Инфракрасные преобразователи изображения;

б.

ЭОПы (кроме первого поколения);

в.

Микроканальные пластины;

д.

Трубки телекамер для слабой освещенности;

е.

Детекторные матрицы (включая электронные системы связи или считывания);

ф.

Трубки пироэлектрические телекамерные;

г.

Системы охлаждения систем визуализации;

час

Затворы фотохромного или электрооптического типа с электроспуском, имеющие выдержку менее 100 мкс, за исключением затворов, которые являются неотъемлемой частью высокоскоростной камеры;

я.

Оптоволоконные преобразователи изображения;

Дж.

Сложные полупроводниковые фотокатоды

Заметка 2

ML15 не распространяется на «электронно-оптические преобразователи первого поколения» или оборудование, специально разработанное для включения «электронно-оптических преобразователей первого поколения». Примечание:

Классификацию оружейных прицелов, включающих «ЭОП первого поколения», см. ML1., ML2. и ML5.a. Примечание:

См. также записи 6A002.a.2. и 6А002.б. в списке ЕС двойного назначения ML16 Поковки, отливки и другие незавершенные изделия, специально разработанные для изделий, указанных в ML1–ML4, ML6, ML9, ML10, ML12 или ML19.

Примечание

МЛ16. применяется к незавершенной продукции, если ее можно идентифицировать по составу материала, геометрии или функции. ML17 Разное оборудование, материалы и «библиотеки», а также специально разработанные для них компоненты:

а.

Автономные средства для дайвинга и подводного плавания, такие как:

1.

Аппараты замкнутого или полузамкнутого контура (возвратного дыхания), специально разработанные для использования в военных целях (т. е. специально разработанные, чтобы быть немагнитными);

2.

Специально разработанные компоненты для использования при переоборудовании аппаратуры открытого типа для использования в военных целях;

3.

Изделия, предназначенные исключительно для использования в военных целях с автономными аппаратами для дайвинга и подводного плавания;

б.

Строительная техника, специально разработанная для использования в военных целях;

в.

Арматура, покрытия и обработка для подавления сигнатур, специально разработанная для использования в военных целях;

д.

Инженерно-саперное оборудование, специально предназначенное для использования в зоне боевых действий;

е.

«Роботы», «роботы-контроллеры» и «роботы-конечные рабочие органы», имеющие любую из следующих характеристик:

1.

Специально разработан для использования в военных целях;

2.

Включение средств защиты гидравлических линий от проколов извне, вызванных баллистическими осколками (например, включение самоуплотняющихся линий) и предназначенных для использования гидравлических жидкостей с температурой вспышки выше 839 К (566 °C); или

3.

Специально разработан или рассчитан на работу в среде электромагнитных импульсов (ЭМИ);

Техническое примечание

Электромагнитный импульс не относится к непреднамеренным помехам, вызванным электромагнитным излучением близлежащего оборудования (например, машин, приборов или электроники) или молнией.

ф.

«Библиотеки» (параметрические технические базы данных), специально разработанные для использования в военных целях с оборудованием, указанным в Общем военном списке ЕС;

г.

Ядерное энергетическое оборудование или двигательное оборудование, включая «ядерные реакторы», специально разработанные для военного использования, и их компоненты, специально разработанные или «модифицированные» для военного использования;

час

Оборудование и материалы, имеющие покрытие или обработанные для подавления сигнатуры, специально разработанные для использования в военных целях, кроме тех, которые указаны в Общем военном списке ЕС;

я.

Тренажеры, специально разработанные для военных «ядерных реакторов»;

Дж.

Мобильные ремонтные мастерские, специально спроектированные или «модифицированные» для обслуживания военной техники;

к.

Генераторы поля, специально разработанные или «модифицированные» для использования в военных целях;

л.

Контейнеры, специально разработанные или «модифицированные» для использования в военных целях;

м.

Паромы, кроме тех, которые указаны в Общем военном списке ЕС, мосты и понтоны, специально разработанные для использования в военных целях;

н.

Тестовые модели, специально разработанные для «разработки» предметов, указанных в ML4, ML6, ML9 или ML10;

о.

Оборудование для лазерной защиты (например, защита глаз и датчиков), специально разработанное для использования в военных целях.

п.

«Топливные элементы», кроме указанных в Общем военном списке ЕС, специально разработанные или «модифицированные» для использования в военных целях.

Технические примечания

1.

Для целей ML17 термин «библиотека» (параметрическая техническая база данных) означает совокупность технической информации военного характера, обращение к которой может повысить эффективность военной техники или систем. 2.

Для целей ML17 «модифицированный» означает любое структурное, электрическое, механическое или другое изменение, которое придает невоенному предмету военные возможности, эквивалентные предмету, специально разработанному для использования в военных целях. ML18 Производственное оборудование и комплектующие, а именно:

а.

Специально разработанное или модифицированное «производственное» оборудование для «производства» продукции, указанной в Общем военном списке ЕС, и специально разработанные для него компоненты;

б.

Специально спроектированные установки для экологических испытаний и специально разработанное для них оборудование для сертификации, квалификации или испытаний продукции, указанной в Общем военном списке ЕС.

Техническое примечание

Для целей ML18 термин «производство» включает проектирование, экспертизу, изготовление, тестирование и проверку.

Примечание

ML18.а. и ML18.b. включают следующее оборудование: а.

Нитраторы непрерывного действия;

б.

Аппаратура или оборудование для центробежных испытаний, имеющее любую из следующих характеристик:

1.

Приводится в движение двигателем или двигателями общей номинальной мощностью более 298 кВт (400 л.с.);

2.

Способен нести полезную нагрузку 113 кг и более; или

3

Способен оказывать центробежное ускорение 8 g или более при полезной нагрузке 91 кг или более;

в.

Прессы обезвоживания;

д.

Шнековые экструдеры, специально разработанные или модифицированные для экструзии взрывчатых веществ военного назначения;

е.

Машины для резки экструдированных порохов;

ф.

Бочки (тумблеры) диаметром 1,85 м и более и вместимостью более 227 кг продукта;

г.

Смесители непрерывного действия для твердого топлива;

час

Жидкостно-энергетические мельницы для измельчения или помола ингредиентов военной взрывчатки;

я.

Оборудование для достижения сферичности и однородного размера частиц металлического порошка, перечисленное в ML8.c.8.;

Дж.

Преобразователи конвекционного тока для преобразования материалов, перечисленных в ML8.c.3.

ML19 Системы оружия направленной энергии (DEW), связанное с ними оборудование или оборудование противодействия и испытательные модели, а также специально разработанные для них компоненты:

а.

«Лазерные» комплексы, специально предназначенные для поражения или прекращения выполнения задачи;

б.

Системы пучков частиц, способные уничтожить цель или прервать миссию;

в.

Радиочастотные (РЧ) системы высокой мощности, способные уничтожить цель или прервать миссию;

д.

Оборудование, специально разработанное для обнаружения или идентификации систем, указанных в пункте ML19.a, или защиты от них. к ML19.c.;

е.

Модели физических испытаний систем, оборудования и компонентов, указанных в ML19.

ф.

«Лазерные» системы, специально разработанные для того, чтобы вызвать постоянную слепоту для неулучшенного зрения, т. е. для невооруженного глаза или для глаза с помощью корректирующих устройств для зрения.

Примечание 1

Системы DEW, указанные в ML19, включают системы, возможности которых основаны на контролируемом применении: а.

«Лазеры» достаточной мощности для разрушения, аналогичного действию обычных боеприпасов;

б.

Ускорители частиц, излучающие пучок заряженных или нейтральных частиц разрушительной силы;

в.

Передатчики радиочастотных лучей высокой импульсной мощности или высокой средней мощности, которые создают поля, достаточно интенсивные, чтобы вывести из строя электронные схемы на удаленной цели.

Заметка 2

ML19 включает в себя следующее, если он специально разработан для систем DEW: а.

Основное оборудование для производства электроэнергии, хранения энергии, коммутации, регулирования мощности или подачи топлива;

б.

Системы обнаружения или сопровождения целей;

с

Системы, способные оценивать повреждение, разрушение цели или прерывание миссии;

д.

Оборудование для обработки, распространения или наведения луча;

е.

Оборудование с возможностью быстрого поворота луча для быстрых операций с несколькими целями;

ф.

Адаптивная оптика и преобразователи фазового сопряжения;

г.

Токовые инжекторы для пучков отрицательных ионов водорода;

час

«Космические» компоненты ускорителя;

я.

Оборудование для направления пучков отрицательных ионов;

Дж.

Оборудование для управления и вращения пучка ионов высокой энергии;

к.

«Космическая» фольга для нейтрализации пучков отрицательных изотопов водорода.

ML20 Криогенное и «сверхпроводящее» оборудование, а также специально разработанные для него компоненты и принадлежности:

а.

Оборудование, специально разработанное или сконфигурированное для установки на транспортном средстве военного наземного, морского, воздушного или космического назначения, способное работать во время движения и создавать или поддерживать температуру ниже 103 К (- 170 °С);

Примечание

ML20.а. включает мобильные системы, включающие или использующие аксессуары или компоненты, изготовленные из неметаллических или неэлектропроводных материалов, таких как пластмассы или материалы, пропитанные эпоксидной смолой. б.

«Сверхпроводящее» электрическое оборудование (вращающиеся механизмы и трансформаторы), специально разработанное или сконфигурированное для установки на транспортном средстве военного наземного, морского, воздушного или космического назначения и способное работать во время движения.

Примечание

ML20.б. не распространяется на гибридные униполярные генераторы постоянного тока, которые имеют однополюсные нормальные металлические якоря, вращающиеся в магнитном поле, создаваемом сверхпроводящими обмотками, при условии, что эти обмотки являются единственными сверхпроводящими компонентами генератора. ML21 «Программное обеспечение», а именно:

а.

«Программное обеспечение», специально разработанное или модифицированное для «разработки», «производства» или «использования» оборудования, материалов или «программного обеспечения», указанных в Общем военном списке ЕС;

б.

Специальное «программное обеспечение», отличное от указанного в ML21.a., такое как:

1.

«Программное обеспечение», специально разработанное для использования в военных целях и специально разработанное для моделирования, симуляции или оценки систем военного оружия;

2.

«Программное обеспечение», специально разработанное для использования в военных целях и специально разработанное для моделирования или имитации сценариев военных действий;

3.

«Программное обеспечение» для определения последствий обычного, ядерного, химического или биологического оружия;

4.

«Программное обеспечение», специально разработанное для военного использования и специально разработанное для приложений командования, связи, контроля и разведки (C3I) или командования, связи, управления, компьютера и разведки (C4I);

в.

«Программное обеспечение», не указанное в ML21.a. или b., специально разработанное или модифицированное для того, чтобы оборудование, не указанное в Общем военном списке ЕС, могло выполнять военные функции оборудования, указанного в Общем военном списке ЕС.

ML22 «Технология» следующим образом:

а.

«Технологии», кроме указанных в ML22.b., которые «необходимы» для «разработки», «производства» или «использования» предметов, указанных в Общем военном списке ЕС;

б.

«Технология» следующим образом:

1.

«Технология», «необходимая» для проектирования, сборки компонентов, а также эксплуатации, технического обслуживания и ремонта полных производственных установок для изделий, указанных в Общем военном списке Европейского Союза, даже если компоненты таких производственных установок не указаны;

2.

«Технологии», «необходимые» для «разработки» и «производства» стрелкового оружия, даже если они используются для изготовления копий старинного стрелкового оружия;

3.

«Технология», «необходимая» для «разработки», «производства» или «использования» токсикологических агентов, соответствующего оборудования или компонентов, указанных в пункте ML7.a. к ML7.г.;

4.

«Технология», «необходимая» для «разработки», «производства» или «использования» «биополимеров» или культур специфических клеток, указанных в ML7.h.;

5.

«Технология», «требуемая» исключительно для включения «биокатализаторов», указанных в пункте ML7.i.1., в военные носители или военные материалы.

Примечание 1

«Технологии», «необходимые» для «разработки», «производства» или «использования» предметов, указанных в Общем военном списке ЕС, остаются под контролем, даже если они применимы к любому предмету, не указанному в Общем военном списке ЕС. Заметка 2

ML22 не применяется к: а.

«Технология», то есть минимум, необходимый для установки, эксплуатации, технического обслуживания (проверки) и ремонта тех объектов, которые не контролируются или экспорт которых разрешен;

б.

«Технологии», находящиеся «в общественном достоянии», «фундаментальные научные исследования» или минимально необходимая информация для подачи патентных заявок;

в.

«Технология» магнитной индукции для непрерывного движения устройств гражданского транспорта.

ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТЕРМИНОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ЭТОМ СПИСКЕ

Ниже приведены определения терминов, используемых в этом Списке, в алфавитном порядке.

Примечание 1

Определения применяются ко всему Списку. Ссылки носят чисто рекомендательный характер и не влияют на универсальное применение определенных терминов в Списке. Заметка 2

Слова и термины, содержащиеся в настоящем Списке определений, принимают определенное значение только в том случае, если это указано путем их заключения в «двойные кавычки». Определения терминов, заключенных в одинарные кавычки, приведены в Техническом примечании к соответствующему пункту. В других местах слова и термины принимают общепринятые (словарные) значения. ML7   “Приспособлен для использования на войне”

Любая модификация или выбор (например, изменение чистоты, срока хранения, вирулентности, характеристик распространения или устойчивости к УФ-излучению), направленные на повышение эффективности в плане причинения вреда людям или животным, ухудшения качества оборудования или нанесения ущерба сельскохозяйственным культурам или окружающей среде.

ML8   “Добавки”

Вещества, используемые в составах взрывчатых веществ для улучшения их свойств.

ML8, 10, 14   “Самолет”

Неподвижное крыло, поворотное крыло, поворотное крыло (вертолет), поворотный винт или летательный аппарат с наклоняемым крылом.

ML11   “Автоматизированные системы управления и контроля”

Электронные системы, с помощью которых вводится, обрабатывается и передается информация, необходимая для эффективной работы группировки, соединения, тактического соединения, части, корабля, подразделения или средств, находящихся в подчинении. Это достигается за счет использования компьютеров и другой специализированной техники, предназначенной для поддержки функций организации военного управления. Основными функциями автоматизированной системы управления войсками являются: эффективный автоматизированный сбор, накопление, хранение и обработка информации; отображение обстановки и обстоятельств, влияющих на подготовку и ведение боевых действий; оперативно-тактические расчеты по распределению средств между группировками войск или элементами оперативного порядка боя или боевого развертывания в соответствии с задачей или этапом операции; подготовка данных для оценки обстановки и принятия решений в любой момент операции или боя; компьютерное моделирование операций.

ML22   “Фундаментальные научные исследования”

Экспериментальная или теоретическая работа, предпринимаемая главным образом для получения новых знаний об основных принципах явлений или наблюдаемых фактов, не направленная в первую очередь на достижение конкретной практической цели или задачи.

ML7, 22   “Биокатализаторы”

Ферменты для определенных химических или биохимических реакций или другие биологические соединения, которые связываются с химическими веществами и ускоряют их разложение.

Техническое примечание

«Ферменты» означают «биокатализаторы» конкретных химических или биохимических реакций.

ML7, 22   «Биополимеры»

Биологические макромолекулы:

а.

Ферменты для специфических химических или биохимических реакций;

б.

Антитела моноклональные, поликлональные или антиидиотипические;

в.

Специально разработанные или специально обработанные рецепторы;

Технические примечания

1.

«Антиидиотипические антитела» означают антитела, которые связываются со специфическими антигенсвязывающими сайтами других антител; 2.

«Моноклональные антитела» означают белки, которые связываются с одним антигенным участком и продуцируются одним клоном клеток; 3.

«Поликлональные антитела» означают смесь белков, которые связываются со специфическим антигеном и продуцируются более чем одним клоном клеток; 4.

«Рецепторы» означают биологические макромолекулярные структуры, способные связывать лиганды, связывание которых влияет на физиологические функции. МЛ4, 10   “Гражданская авиация”

Те «воздушные суда», которые перечислены по обозначению в опубликованных списках сертификации летной годности органами гражданской авиации и предназначены для полетов по коммерческим гражданским внутренним и внешним маршрутам или для законного гражданского, частного или делового использования.

МЛ21, 22   «Девелопмент»

Относится ко всем этапам перед серийным производством, таким как: проектирование, проектные исследования, анализ конструкции, концепции проектирования, сборка и испытания прототипов, схемы опытного производства, проектные данные, процесс преобразования проектных данных в продукт, проектирование конфигурации, интеграция. дизайн, планировки.

ML17   “Рабочие органы”

Захваты, активные инструментальные блоки и любой другой инструмент, прикрепленный к опорной плите на конце руки-манипулятора «робота».

Техническое примечание

«Активные инструментальные блоки» — это устройства для приложения движущей силы, технологической энергии или измерения к заготовке.

ML 8   "Энергетические материалы"

Вещества или смеси, которые химически реагируют с выделением энергии, необходимой для их предполагаемого применения. «Взрывчатые вещества», «пиротехника» и «метательные вещества» являются подклассами энергетических материалов.

ML8, 18   “Взрывчатка”

Твердые, жидкие или газообразные вещества или смеси веществ, которые при их применении в качестве основных, разгонных или основных зарядов в боеголовках, подрывных и других целях должны детонировать.

ML7   “Векторы экспрессии”

Носители (например, плазмиды или вирусы), используемые для введения генетического материала в клетки-хозяева.

ML13   “Волокнистые или нитевидные материалы”

Включать:

а.

Непрерывные мононити;

б.

Непрерывные нити и ровинги;

в.

Ленты, ткани, случайные коврики и тесьмы;

д.

Рубленые волокна, штапельные волокна и полотна из связных волокон;

е.

Усы монокристаллические или поликристаллические любой длины;

ф.

Ароматическая полиамидная целлюлоза.

ML15   “ЭОП первого поколения”

Электростатически сфокусированные лампы, в которых используются входные и выходные оптоволоконные или стеклянные лицевые панели, многощелочные фотокатоды (S-20 или S-25), но не усилители на микроканальных пластинах.

МЛ 17   “Топливный элемент”

Электрохимическое устройство, которое преобразует химическую энергию непосредственно в электричество постоянного тока (DC) путем потребления топлива из внешнего источника.

ML22   “В свободном доступе”

Это означает «технологию» или «программное обеспечение», которые были предоставлены без ограничений на их дальнейшее распространение.

Примечание:

Ограничения авторского права не лишают «технологию» или «программное обеспечение» статусу «общественного достояния». МЛ9, 19   “Лазер”

Совокупность компонентов, которые производят как пространственно, так и временно когерентный свет, который усиливается за счет вынужденного излучения.

ML10   “Летающие аппараты легче воздуха”

Воздушные шары и дирижабли, подъемная сила которых зависит от горячего воздуха или газов легче воздуха, таких как гелий или водород.

МЛ17   “Ядерный реактор”

Включает элементы, находящиеся внутри корпуса реактора или прикрепленные непосредственно к нему, оборудование, которое контролирует уровень мощности в активной зоне, а также компоненты, которые обычно содержат теплоноситель первого контура активной зоны реактора, вступают в прямой контакт с ним или контролируют его.

ML8   “Предшественники”

Специальные химикаты, используемые при производстве взрывчатых веществ.

МЛ18, 21, 22   «Производство»

Означает все этапы производства, такие как: проектирование изделия, изготовление, интеграция, сборка (монтаж), проверка, тестирование, обеспечение качества.

ML8   “Пороха”

Вещества или смеси, которые химически реагируют с образованием больших объемов горячих газов с контролируемой скоростью для выполнения механической работы.

ML4, 8   «Пиротехника(ы)»

Смеси твердого или жидкого топлива и окислителей, которые при воспламенении вступают в энергетическую химическую реакцию с контролируемой скоростью, предназначенную для создания определенных временных задержек или количества тепла, шума, дыма, видимого света или инфракрасного излучения. Пирофоры — подкласс пиротехники, не содержащий окислителей, но самовоспламеняющийся при контакте с воздухом.

ML22   “Обязательно”

Применительно к «технологии» термин относится только к той части «технологии», которая конкретно отвечает за достижение или превышение контролируемых уровней производительности, характеристик или функций. Такая «необходимая» «технология» может использоваться разными продуктами.

ML7   “Агенты по борьбе с массовыми беспорядками”

Вещества, которые при ожидаемых условиях использования в целях борьбы с массовыми беспорядками быстро вызывают у людей сенсорное раздражение или выводящие из строя физические эффекты, которые исчезают в течение короткого времени после прекращения воздействия. (Слезоточивые газы — это разновидность «агентов для борьбы с беспорядками».)

ML17   “Робот”

Механизм манипуляции, который может быть непрерывным или двухточечным, может использовать датчики и имеет все следующие характеристики:

а.

Многофункционален;

б.

Способен позиционировать или ориентировать материал, детали, инструменты или специальные устройства посредством переменных движений в трехмерном пространстве;

в.

Содержит три или более сервоустройства с замкнутым или разомкнутым контуром, которые могут включать в себя шаговые двигатели; и

д.

Имеет «доступную пользователю программируемость» посредством метода обучения/воспроизведения или посредством электронного компьютера, который может представлять собой программируемый логический контроллер, т.е. без механического вмешательства.

Примечание

Приведенное выше определение не включает в себя следующие устройства: 1.

Манипулятивные механизмы, управляемые только вручную/телеоператором;

2.

Механизмы манипулирования с фиксированной последовательностью, которые представляют собой автоматические движущиеся устройства, действующие в соответствии с механически фиксированными запрограммированными движениями. Программа механически ограничена фиксированными упорами, такими как штифты или кулачки. Последовательность движений и выбор траекторий или углов не могут быть изменены механическими, электронными или электрическими средствами;

3.

Механически управляемые механизмы манипулирования переменной последовательностью, которые представляют собой автоматизированные движущиеся устройства, действующие в соответствии с механически фиксированными запрограммированными движениями. Программа механически ограничена фиксированными, но регулируемыми упорами, такими как штифты или кулачки. Последовательность движений и выбор траекторий или углов изменяются в пределах фиксированного шаблона программы. Вариации или модификации шаблона программы (например, замена штифтов или кулачков) по одной или нескольким осям движения выполняются только посредством механических операций;

4.

Механизмы манипулирования переменной последовательностью без сервоуправления, которые представляют собой автоматические движущиеся устройства, действующие в соответствии с механически фиксированными запрограммированными движениями. Программа является переменной, но последовательность действий осуществляется только за счет двоичного сигнала от механически закрепленных электрических двоичных устройств или регулируемых упоров;

5.

Краны-штабелеры, определяемые как системы манипуляторов с декартовыми координатами, изготовленные как неотъемлемая часть вертикального массива бункеров для хранения и предназначенные для доступа к содержимому этих бункеров для хранения или извлечения.

ML21   “Программное обеспечение”

Совокупность одной или нескольких «программ» или «микропрограмм», зафиксированных на любом материальном носителе выражения.

МЛ11   “Космический корабль”

Активные и пассивные спутники и космические зонды

ML19   “Космическая квалификация”

Разработано, изготовлено или аттестовано в результате успешных испытаний для работы на высоте более 100 км над поверхностью Земли.

Примечание

Определение того, что конкретный элемент «пригоден для использования в космосе» на основании испытаний, не означает, что другие изделия в той же производственной серии или модельной серии «пригодны для использования в космосе», если они не прошли индивидуальные испытания. МЛ 20   “Сверхпроводящий”

Относится к материалам (т.е. металлам, сплавам или соединениям), которые могут потерять все электрическое сопротивление (т.е. которые могут достигать бесконечной электропроводности и проводить очень большие электрические токи без джоулева нагрева).

«Критическая температура» (иногда называемая температурой перехода) конкретного «сверхпроводящего» материала — это температура, при которой материал теряет всякое сопротивление протеканию постоянного электрического тока.

Техническое примечание

«Сверхпроводящее» состояние материала индивидуально характеризуется «критической температурой», критическим магнитным полем, которое является функцией температуры, и критической плотностью тока, которая, однако, является функцией как магнитного поля, так и температуры.

МЛ22   «Технологии»

Конкретная информация, необходимая для «разработки», «производства» или «использования» продукта. Информация принимает форму «технических данных» или «технической помощи».

Технические примечания

1.

«Технические данные» могут принимать такие формы, как чертежи, планы, диаграммы, модели, формулы, таблицы, инженерные проекты и спецификации, руководства и инструкции, написанные или записанные на других носителях или устройствах, таких как диск, лента, постоянная память. 2.

«Техническая помощь» может принимать такие формы, как обучение, навыки, обучение, практические знания, консультационные услуги. «Техническая помощь» может включать передачу «технических данных». МЛ 10   «Беспилотный летательный аппарат» («БПЛА»)

Любой «самолет», способный начать полет и поддерживать управляемый полет и навигацию без присутствия человека на борту.

ML21, 22   “Использовать”

Эксплуатация, монтаж (в том числе монтаж на объекте), техническое обслуживание (проверка), ремонт, капитальный ремонт и восстановление».

Вершина