Директива 2013/39/EU Европейского парламента и Совета от 12 августа 2013 г., вносящая поправки в Директивы 2000/60/EC и 2008/105/EC в отношении приоритетных веществ в области водной политики. Текст имеет отношение к ЕЭЗ.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2013/39/EU of the European Parliament and of the Council of 12 August 2013 amending Directives 2000/60/EC and 2008/105/EC as regards priority substances in the field of water policy Text with EEA relevance
ru Директива 2013/39/EU Европейского парламента и Совета от 12 августа 2013 г., вносящая поправки в Директивы 2000/60/EC и 2008/105/EC в отношении приоритетных веществ в области водной политики. Текст имеет отношение к ЕЭЗ.

24.8.2013

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 226/1

ДИРЕКТИВА 2013/39/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 12 августа 2013 г.

внесение изменений в Директивы 2000/60/EC и 2008/105/EC в отношении приоритетных веществ в области водной политики

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статью 192(1),

Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,

После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),

Принимая во внимание мнение Комитета регионов (2),

Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой (3),

Тогда как:

(1)

Химическое загрязнение поверхностных вод представляет угрозу для водной среды с такими последствиями, как острая и хроническая токсичность водных организмов, накопление загрязняющих веществ в экосистеме и потеря среды обитания и биоразнообразия, а также представляет угрозу для здоровья человека. В приоритетном порядке следует выявить причины загрязнения и устранить выбросы загрязняющих веществ у источника наиболее экономически и экологически эффективным способом.

(2)

В соответствии со вторым предложением статьи 191(2) Договора о функционировании Европейского Союза (ДФЕС), политика Союза в области окружающей среды должна основываться на принципе предосторожности и на принципах принятия превентивных мер, которые экологический ущерб должен в первую очередь устраняться у источника, а загрязнитель должен платить.

(3)

Очистка сточных вод может оказаться очень дорогостоящей. Чтобы обеспечить более дешевую и экономически эффективную очистку, можно стимулировать разработку инновационных технологий очистки воды.

(4)

Директива 2000/60/EC Европейского парламента и Совета от 23 октября 2000 г., устанавливающая рамки действий Сообщества в области водной политики (4), устанавливает стратегию борьбы с загрязнением воды. Эта стратегия предполагает выявление приоритетных веществ среди тех, которые представляют значительный риск для водной среды или через нее на уровне Союза. Решение № 2455/2001/EC Европейского парламента и Совета от 20 ноября 2001 г., устанавливающее список приоритетных веществ в области водной политики (5), установило первый список из 33 веществ или групп веществ, которым был присвоен приоритет на Уровень Союза для включения в Приложение X к Директиве 2000/60/EC.

(5)

Директива 2008/105/EC Европейского парламента и Совета от 16 декабря 2008 г. о стандартах качества окружающей среды в области водной политики (6) устанавливает стандарты качества окружающей среды (EQS) в соответствии с Директивой 2000/60/EC, для 33 приоритетных веществ, определенных в Решении № 2455/2001/EC, и восьми других загрязнителей, которые уже регулируются на уровне Союза.

(6)

В соответствии со статьей 191(3) ДФЕС, при подготовке своей политики в области окружающей среды Союз должен учитывать имеющиеся научные и технические данные, условия окружающей среды в различных регионах Союза, потенциальные выгоды и затраты на действия или отсутствие действия, а также экономическое и социальное развитие Союза в целом и сбалансированное развитие его регионов. Научные, экологические и социально-экономические факторы, включая соображения здоровья человека, следует принимать во внимание при разработке экономически эффективной и пропорциональной политики по предотвращению и контролю химического загрязнения поверхностных вод, в том числе при пересмотре перечня приоритетных веществ в соответствии с со статьей 16(4) Директивы 2000/60/EC. С учетом этой цели следует последовательно применять принцип «загрязнитель платит», лежащий в основе Директивы 2000/60/EC.

(7)

Комиссия провела обзор списка приоритетных веществ в соответствии со статьей 16(4) Директивы 2000/60/ЕС и статьей 8 Директивы 2008/105/ЕС и пришла к выводу, что целесообразно внести поправки. список приоритетных веществ путем определения новых веществ для приоритетных действий на уровне Союза, установления СКОС для этих вновь выявленных веществ, пересмотра СКОС для некоторых существующих веществ в соответствии с научным прогрессом и установления СКОС биоты для некоторых существующих и вновь выявленных приоритетных веществ.

(8)

Пересмотр списка приоритетных веществ был поддержан обширными консультациями с экспертами из служб Комиссии, государствами-членами, заинтересованными сторонами и Научным комитетом по рискам для здоровья и окружающей среды.

(9)

Пересмотренные СКОС для существующих приоритетных веществ должны быть впервые приняты во внимание в планах управления речными бассейнами, охватывающими период с 2015 по 2021 годы. Вновь выявленные приоритетные вещества и их СКОС должны учитываться при создании дополнительных программ мониторинга и в предварительные программы мер должны быть представлены к концу 2018 года. В целях достижения хорошего химического состояния поверхностных вод пересмотренные СКОС для существующих приоритетных веществ должны быть выполнены к концу 2021 года, а СКОС для вновь выявленных приоритетных веществ — к концу 2021 года. от 2027 года, без ущерба для статьи 4(4)–(9) Директивы 2000/60/EC, которая включает, среди прочего, положения о продлении срока достижения хорошего химического состояния поверхностных вод или достижения менее строгих экологических целей для конкретных водоемов. по причине непропорциональных затрат и/или социально-экономических потребностей, при условии, что не произойдет дальнейшего ухудшения состояния затронутых водоемов. Таким образом, определение химического статуса поверхностных вод к крайнему сроку 2015 года, установленному в Статье 4 Директивы 2000/60/ЕС, должно основываться только на веществах и EQS, установленных в Директиве 2008/105/ЕС в версии, действующей на 13 января 2009 г., если только эти EQS не являются более строгими, чем пересмотренные EQS в соответствии с настоящей Директивой, и в этом случае следует применять последние.

(10)

С момента принятия Директивы 2000/60/EC в соответствии со статьей 16(6) этой Директивы были приняты многочисленные акты Союза, которые представляют собой контроль выбросов для отдельных приоритетных веществ. Более того, многие меры по охране окружающей среды подпадают под действие других существующих законов Союза. Если цели, изложенные в статье 16(1) Директивы 2000/60/ЕС, могут быть эффективно достигнуты с помощью существующих инструментов, приоритет должен быть отдан внедрению и пересмотру этих инструментов, а не установлению новых мер. Включение вещества в Приложение X к Директиве 2000/60/ЕС не наносит ущерба применению Регламента (ЕС) № 1107/2009 Европейского Парламента и Совета от 21 октября 2009 г., касающегося размещения средств защиты растений на рынок (7).

(11)

В целях улучшения координации между Директивой 2000/60/EC и Регламентом (ЕС) № 1907/2006 Европейского парламента и Совета от 18 декабря 2006 г. о регистрации, оценке, разрешении и ограничении химических веществ (REACH), устанавливающим Европейское химическое агентство (8) и соответствующее отраслевое законодательство, следует изучить потенциальную синергию с целью определения возможных областей, в которых данные, собранные в результате реализации Директивы 2000/60/EC, могут быть использованы для поддержки REACH и других соответствующих процедур оценки веществ, а также, и наоборот, области, в которых данные, полученные для целей оценки веществ в соответствии с REACH и соответствующим отраслевым законодательством, могут использоваться для поддержки реализации Директивы 2000/60/EC, включая определение приоритетов, изложенное в Статье 16(2) этой Директивы.

(12)

Постепенное сокращение загрязнения приоритетными веществами, а также прекращение или поэтапное прекращение сбросов, выбросов и потерь приоритетных опасных веществ, как того требует Директива 2000/60/EC, часто может быть достигнуто наиболее экономически эффективно за счет мер Союза, касающихся конкретных веществ. у источника, например, в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1907/2006, (ЕС) № 1107/2009, (ЕС) № 528/2012 (9) или Директивами 2001/82/EC (10), 2001/83/EC (11) или 2010/75/ЕС (12). Поэтому следует усилить согласованность между этими правовыми актами, Директивой 2000/60/EC и другим соответствующим законодательством, чтобы обеспечить надлежащее применение механизмов контроля источников. Если результаты регулярного пересмотра Приложения X к Директиве 2000/60/EC и доступные данные мониторинга показывают, что меры, действующие на уровне Союза или государства-члена, недостаточны для достижения EQS для определенных приоритетных веществ или прекращения или поэтапного прекращения - вне цели для определенных приоритетных опасных веществ, соответствующие действия должны быть предприняты на уровне Союза или государства-члена с целью достижения целей Директивы 2000/60/EC, принимая во внимание оценки рисков, социально-экономический анализ и анализ затрат и выгод. осуществляется в соответствии с соответствующим законодательством, а также наличием альтернатив.

(13)

С момента разработки СКОС для 33 приоритетных веществ, включенных в Приложение X к Директиве 2000/60/ЕС, был проведен ряд оценок рисков в соответствии с Регламентом Совета (ЕЭС) № 793/93 от 23 марта 1993 г. об оценке и контроле рисков. существующих веществ (13), позже замененных Регламентом (ЕС) № 1907/2006. Чтобы обеспечить соответствующий уровень защиты и обновить EQS в соответствии с новейшими научными и техническими знаниями о рисках для водной среды или через нее, EQS для некоторых существующих веществ следует пересмотреть.

(14)

Дополнительные вещества, представляющие значительный риск для водной среды или через нее на уровне Союза, были идентифицированы и расставлены по приоритетам с использованием подходов, указанных в Статье 16(2) Директивы 2000/60/EC, и должны быть добавлены в список приоритетных веществ. При определении СКОС для этих веществ была учтена последняя доступная научно-техническая информация.

(15)

Загрязнение воды и почвы остатками фармацевтических препаратов является новой экологической проблемой. При оценке и контроле риска, связанного с лекарственными средствами для водной среды или через нее, необходимо уделять должное внимание экологическим целям Союза. Чтобы решить эту проблему, Комиссия должна изучить риски воздействия лекарственных средств на окружающую среду и предоставить анализ актуальности и эффективности действующей законодательной базы в защите водной среды и здоровья человека через водную среду.

(16)

Вывод СКОС для приоритетных опасных веществ обычно предполагает более высокий уровень неопределенности, чем в случае с приоритетными веществами, но такие СКОС по-прежнему устанавливают ориентир для оценки соответствия цели хорошего химического состояния поверхностных вод, как это определено в Статье 2(24) и пункты (ii) и (iii) пункта (a) статьи 4(1) Директивы 2000/60/EC. Однако в целях обеспечения адекватного уровня защиты окружающей среды и здоровья человека должно быть также направлено прекращение или поэтапное прекращение сбросов, выбросов и потерь приоритетных опасных веществ в соответствии с пунктом (iv) пункта ( а) статьи 4(1) Директивы 2000/60/EC.

(17)

Научные знания о судьбе и воздействии загрязняющих веществ в воде значительно изменились за последние годы. Больше известно о том, в каком отсеке водной среды (вода, отложения или биота, далее «матрица») может быть обнаружено вещество и, следовательно, где его концентрация, скорее всего, будет измерена. Некоторые очень гидрофобные вещества накапливаются в биоте и с трудом обнаруживаются в воде даже с использованием самых современных аналитических методов. Для таких веществ СКОС должны быть установлены для биоты. Тем не менее, чтобы воспользоваться преимуществами своей стратегии мониторинга и адаптировать ее к местным условиям, государства-члены должны иметь возможность применять СКОС для альтернативной матрицы или, где это уместно, для альтернативного таксона биоты, например, подтипа Crustacea, paraphylum. «рыба», класс Головоногие или класс Двустворчатые (мидии и моллюски), при условии, что уровень защиты, обеспечиваемый EQS и системой мониторинга, применяемой государствами-членами, так же хорош, как и уровень, предусмотренный EQS и матрицей, изложенными в настоящей Директиве. .

(18)

Новые методы мониторинга, такие как пассивный отбор проб и другие инструменты, перспективны для будущего применения, и поэтому следует продолжать их разработку.

(19)

Директива Комиссии 2009/90/EC от 31 июля 2009 г., устанавливающая в соответствии с Директивой 2000/60/EC Европейского парламента и Совета технические спецификации для химического анализа и мониторинга состояния воды (14), устанавливает минимальные критерии эффективности для аналитические методы, используемые при мониторинге состояния воды. Эти критерии обеспечивают содержательную и актуальную информацию для мониторинга, требуя использования аналитических методов, которые достаточно чувствительны, чтобы гарантировать, что любое превышение СКОС может быть надежно обнаружено и измерено. Государствам-членам должно быть разрешено осуществлять мониторинг с помощью матриц или таксонов биоты, отличных от указанных в настоящей Директиве, только в том случае, если используемый аналитический метод соответствует минимальным критериям эффективности, изложенным в Статье 4 Директивы 2009/90/EC для соответствующих EQS и матрицы или таксона биоты, или работает, по крайней мере, так же хорошо, как метод, доступный для СКОС и матрицы или таксона биоты, указанных в настоящей Директиве.

(20)

Реализация настоящей Директивы сопряжена с проблемами, которые включают разнообразие возможных решений научных, технических и практических вопросов и незавершенную разработку методов мониторинга, а также ограничения человеческих и финансовых ресурсов. Чтобы помочь решить некоторые из этих проблем, разработка стратегий мониторинга и аналитических методов должна поддерживаться технической работой групп экспертов в рамках Общей стратегии реализации Директивы 2000/60/EC.

(21)

Стойкие, биоаккумулятивные и токсичные вещества (ПБТ) и другие вещества, которые ведут себя как ПБТ, могут на протяжении десятилетий обнаруживаться в водной среде на уровнях, представляющих значительный риск, даже если уже приняты масштабные меры по сокращению или устранению выбросов таких веществ. Некоторые из них также способны переноситься на большие расстояния и широко распространены в окружающей среде. Некоторые такие вещества входят в число существующих и вновь выявленных приоритетных опасных веществ. Для некоторых из этих веществ имеются доказательства долгосрочного повсеместного распространения в водной среде на уровне Союза, и поэтому эти конкретные вещества требуют особого рассмотрения в отношении их воздействия на представление химического статуса в соответствии с Директивой 2000/60/EC и в отношении мониторинга. требования.

(22)

Что касается представления химического статуса в соответствии с разделом 1.4.3 Приложения V к Директиве 2000/60/EC, государствам-членам должно быть разрешено отдельно представлять влияние на химический статус веществ, которые ведут себя как вездесущие ПБТ, чтобы достичь улучшения качества воды. по отношению к другим веществам не затенены. В дополнение к обязательной карте, охватывающей все вещества, могут быть предоставлены дополнительные карты, охватывающие вещества, ведущие себя как вездесущие СБТ, и отдельно охватывающие остальные вещества.

(23)

Мониторинг следует адаптировать к пространственным и временным масштабам ожидаемых изменений концентраций. Учитывая широкое распространение и длительное время восстановления, ожидаемое для веществ, ведущих себя как вездесущие СБТ, государствам-членам должно быть разрешено сократить количество мест мониторинга и/или частоту мониторинга этих веществ до минимального уровня, достаточного для надежного анализа долгосрочных тенденций. , при условии, что имеется статистически надежная базовая линия мониторинга.

(24)

Особое внимание, уделяемое веществам, ведущим себя как вездесущие СБТ, не освобождает Союз или государства-члены от принятия мер, дополнительных к уже принятым, в том числе на международном уровне, для сокращения или устранения сбросов, выбросов и потерь этих веществ с целью достижения цели, изложенные в пункте (а) статьи 4(1) Директивы 2000/60/EC.

(25)

В соответствии со статьей 10(3) Директивы 2000/60/ЕС, если цель качества или стандарт качества установлены в соответствии с этой Директивой, Директивами, перечисленными в Приложении IX к Директиве 2000/60/ЕС, или в соответствии с любым другим законодательством Союза, требует более строгих условий, чем те, которые возникли бы в результате применения статьи 10(2) этой Директивы, соответственно должен быть установлен более строгий контроль выбросов. Аналогичное положение также включено в статью 18 Директивы 2010/75/ЕС. Из этих статей следует, что меры контроля выбросов, установленные в соответствии с законодательством, перечисленным в статье 10(2) Директивы 2000/60/EC, должны быть минимальными применяемыми мерами контроля. Если эти меры контроля не могут гарантировать соблюдение СКОС, например, в случае вещества, ведущего себя как вездесущий СБТ, но и более строгие условия также не могут обеспечить этого, даже в сочетании с более строгими условиями для других сбросов, выбросов и потерь, влияющих на водный объект, такие более строгие условия не могут считаться необходимыми для соблюдения этих EQS.

(26)

Высококачественные данные мониторинга, а также данные об экотоксикологических и токсикологических эффектах необходимы для оценки риска, которая поможет выбрать новые приоритетные вещества. Данные мониторинга, собранные от государств-членов, хотя и значительно улучшились за последние годы, не всегда соответствуют цели с точки зрения качества и охвата Союза. Данных мониторинга особенно не хватает для многих новых загрязнителей, которые можно определить как загрязнители, которые в настоящее время не включены в программы регулярного мониторинга на уровне Союза, но которые могут представлять значительный риск, требующий регулирования, в зависимости от их потенциальных экотоксикологических и токсикологических эффектов и от их уровней в водная среда.

(27)

Необходим новый механизм для предоставления Комиссии адресной высококачественной информации по мониторингу концентрации веществ в водной среде с акцентом на возникающие загрязнители и вещества, для которых доступные данные мониторинга недостаточно качественные для целей оценки риска. Новый механизм должен облегчить сбор этой информации по речным бассейнам Союза и дополнить данные мониторинга программ в соответствии со статьями 5 и 8 Директивы 2000/60/EC и других надежных источников. Чтобы поддерживать затраты на мониторинг на разумном уровне, механизм должен сосредоточиться на ограниченном количестве веществ, временно включенных в список наблюдения, и ограниченном количестве мест мониторинга, но должен предоставлять репрезентативные данные, соответствующие целям Союза. процесс расстановки приоритетов. Список должен быть динамичным, а его срок действия должен быть ограниченным, чтобы реагировать на новую информацию о потенциальных рисках, создаваемых новыми загрязнителями, и избегать мониторинга веществ дольше, чем это необходимо.

(28)

Чтобы упростить и рационализировать обязательства по отчетности для государств-членов, а также повысить согласованность с другими соответствующими аспектами управления водными ресурсами, требования к уведомлению в статье 3 Директивы 2008/105/EC должны быть объединены с общими обязательствами по отчетности в соответствии со статьей 15 Директивы. 2000/60/ЕС.

(29)

Что касается представления химического статуса в соответствии с разделом 1.4.3 Приложения V к Директиве 2000/60/EC, для целей обновления программ мер и планов управления речным бассейном, которые должны осуществляться в соответствии с Согласно статье 11(8) и статье 13(7) Директивы 2000/60/EC соответственно, государствам-членам должно быть разрешено отдельно представлять влияние на химический статус вновь выявленных приоритетных веществ и существующих приоритетных веществ с пересмотренными EQS, чтобы введение новых требований не ошибочно воспринимается как признак ухудшения химического состояния поверхностных вод. В дополнение к обязательной карте, охватывающей все вещества, могут быть предоставлены дополнительные карты, охватывающие вновь идентифицированные вещества и существующие вещества с пересмотренными EQS, а также отдельно охватывающие остальные вещества.

(30)

Важно, чтобы экологическая информация о состоянии поверхностных вод Союза и о достижениях стратегий борьбы с химическим загрязнением своевременно предоставлялась общественности. В целях улучшения доступа и прозрачности центральный портал, предоставляющий информацию о планах управления речными бассейнами, а также их обзорах и обновлениях, должен быть доступен для общественности в электронном виде в каждом государстве-члене.

(31)

Приняв это предложение и представив свой отчет Европейскому парламенту и Совету, Комиссия завершила свой первый обзор списка приоритетных веществ, как того требует статья 8 Директивы 2008/105/EC. Это включало анализ веществ, перечисленных в Приложении III к этой Директиве, некоторые из которых были определены как приоритетные. В настоящее время недостаточно доказательств для определения приоритетности других веществ, перечисленных в Приложении III. Возможность появления новой информации об этих веществах означает, что они не исключаются из будущего обзора, как в случае с другими веществами, рассмотренными, но не включенными в приоритет в настоящем обзоре. Таким образом, Приложение III к Директиве 2008/105/EC устарело и должно быть удалено. В статью 8 этой Директивы следует внести соответствующие поправки, в том числе относительно даты представления отчета Европейскому парламенту и Совету.

(32)

Чтобы своевременно реагировать на соответствующий технический и научный прогресс в области, охватываемой настоящей Директивой, полномочия по принятию актов в соответствии со статьей 290 TFEU должны быть делегированы Комиссии в отношении обновления методов применения Директивы. EQS изложен в Директиве. Особое значение имеет проведение Комиссией соответствующих консультаций в ходе подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне. Комиссия при подготовке и составлении делегированных актов должна обеспечить одновременную, своевременную и соответствующую передачу соответствующих документов в Европейский парламент и Совет.

(33)

В целях улучшения информационной базы для будущего определения приоритетных веществ, в частности, в отношении новых загрязнителей, Комиссии должны быть предоставлены исполнительные полномочия в отношении создания и обновления контрольного списка. Кроме того, в целях обеспечения единообразных условий для реализации настоящей Директивы и форматов отчетности Комиссии о данных и информации мониторинга, полномочия по реализации должны быть переданы Комиссии. Эти полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающим правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией имплементационных полномочий. (15).

(34)

В соответствии с Совместной политической декларацией государств-членов ЕС и Комиссии о пояснительных документах от 28 сентября 2011 г. (16) государства-члены обязались сопровождать, в обоснованных случаях, уведомление о своих мерах по транспозиции одним или несколькими документами, объясняющими взаимосвязь между компоненты директивы и соответствующие части национальных инструментов транспонирования. Применительно к настоящей Директиве законодатель считает передачу таких документов оправданной.

(35)

Поскольку цель настоящей Директивы, а именно достижение хорошего химического статуса поверхностных вод путем установления EQS для приоритетных веществ и некоторых других загрязнителей, не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами и, следовательно, может, из-за необходимости поддерживать тот же уровень защиты поверхностных вод на всей территории Союза, лучше достигаться на уровне Союза, Союз может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в Статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этой цели.

(36)

Поэтому в Директивы 2000/60/EC и 2008/105/EC следует внести соответствующие поправки.

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 2000/60/EC внесены следующие поправки:

(1)

Статья 16(4) заменена следующей:

'4. Комиссия должна пересматривать принятый список приоритетных веществ не позднее четырех лет после даты вступления в силу настоящей Директивы и не реже одного раза в шесть лет после этого и вносить предложения по мере необходимости.»;

(2)

Приложение X заменяется текстом, изложенным в Приложении I к настоящей Директиве.

Статья 2

В Директиву 2008/105/EC внесены следующие поправки:

(1)

Статья 2 заменена следующей:

«Статья 2

Определения

Для целей настоящей Директивы определения, изложенные в Статье 2 Директивы 2000/60/ЕС и в Статье 2 Директивы Комиссии 2009/90/ЕС от 31 июля 2009 г., устанавливающие в соответствии с Директивой 2000/60/ЕС Европейского Парламента и Совета применяются технические спецификации химического анализа и мониторинга состояния воды (17).

Кроме того, применяются следующие определения:

(1)

«матрица» означает часть водной среды, а именно воду, отложения или биоту;

(2)

«Таксон биоты» означает конкретный водный таксон в таксономическом ранге «подтип», «класс» или их эквиваленте.

(2)

Статья 3 заменена следующей:

«Статья 3

Экологические стандарты качества

1.   Без ущерба для параграфа 1a, государства-члены должны применять EQS, изложенные в Части A Приложения I, для объектов поверхностных вод, и должны применять эти EQS в соответствии с требованиями, изложенными в Части B Приложения I.

1а. Без ущерба для обязательств, вытекающих из настоящей Директивы в редакции, действующей 13 января 2009 года, и, в частности, достижения хорошего химического статуса поверхностных вод в отношении веществ и EQS, перечисленных в ней, государства-члены должны внедрить EQS, изложенные в Части А Приложения I в отношении:

(я)

вещества под номерами 2, 5, 15, 20, 22, 23, 28 в Части А Приложения I, для которых установлены пересмотренные СКОС, вступающие в силу с 22 декабря 2015 года, с целью достижения хорошего химического статуса поверхностных вод по отношению к эти вещества к 22 декабря 2021 года посредством программ мер, включенных в планы управления речными бассейнами на 2015 год, разработанные в соответствии со статьей 13(7) Директивы 2000/60/EC; и

(ii)

вновь идентифицированные вещества под номерами от 34 до 45 в Части А Приложения I, вступающие в силу с 22 декабря 2018 года, с целью достижения хорошего химического состояния поверхностных вод по отношению к этим веществам к 22 декабря 2027 года и предотвращения ухудшения химического состояния поверхностных вод. водные объекты по отношению к этим веществам. С этой целью государства-члены должны до 22 декабря 2018 года разработать и представить Комиссии дополнительную программу мониторинга и предварительную программу мер, охватывающую эти вещества. Окончательная программа мер в соответствии со статьей 11 Директивы 2000/60/ЕС должна быть разработана к 22 декабря 2021 года и должна быть реализована и введена в полную силу как можно скорее после этой даты, но не позднее 22 декабря 2024 года.

Статья 4(4)–(9) Директивы 2000/60/EC применяется с соответствующими изменениями к веществам, перечисленным в пунктах (i) и (ii) первого подпараграфа.

2.   Для веществ под номерами 5, 15, 16, 17, 21, 28, 34, 35, 37, 43 и 44 в Части А Приложения I государства-члены должны применять EQS биоты, изложенный в Части А Приложения I.

Для веществ, отличных от тех, которые указаны в первом подпараграфе, государства-члены должны применять СКОС для воды, изложенные в Части А Приложения I.

3.   Государства-члены могут принять решение в отношении одной или нескольких категорий поверхностных вод применять СКОС для матрицы, отличной от указанной в параграфе 2, или, где это уместно, для таксона биоты, отличного от тех, которые указаны в Части А Приложение И.

Государства-члены, которые используют вариант, указанный в первом подпараграфе, должны применять соответствующие EQS, изложенные в Части A Приложения I, или, если они не включены для матрицы или таксона биоты, установить EQS, обеспечивающий по крайней мере тот же уровень защиты, как EQS, изложенный в Части A Приложения I.

Государства-члены могут использовать вариант, указанный в первом подпараграфе, только в том случае, если метод анализа, используемый для выбранной матрицы или таксона биоты, соответствует минимальным критериям эффективности, изложенным в Статье 4 Директивы 2009/90/EC. Если эти критерии не выполняются ни для одной матрицы, государства-члены должны обеспечить, чтобы мониторинг проводился с использованием наилучших доступных методов, не влекущих за собой чрезмерных затрат, и чтобы метод анализа работал, по крайней мере, так же хорошо, как и метод, доступный для матрицы, указанной в пункте 2 настоящего документа. Статья для соответствующего вещества.

3а. Если потенциальный риск для водной среды или через нее в результате острого воздействия был выявлен в результате измеренных или оцененных концентраций или выбросов в окружающей среде и если применяется EQS для биоты или отложений, государства-члены должны гарантировать, что мониторинг поверхностных вод осуществляется также выполняются и должны применяться MAC-EQS, изложенные в Части А Приложения I к настоящей Директиве, если такие EQS были установлены.

3б. Если в соответствии со статьей 5 Директивы 2009/90/ЕС расчетное среднее значение измерения, выполненное с использованием наилучшего доступного метода, не влекущего чрезмерных затрат, называется «менее предела количественного определения», а предел Если количественное определение этого метода превышает EQS, результат измерения вещества не должен учитываться для целей оценки общего химического состояния этого водного объекта.

4.   Для веществ, к которым применяется СКОС для отложений и/или биоты, государства-члены должны контролировать вещество в соответствующей матрице не реже одного раза в год, если только технические знания и экспертные заключения не оправдывают другой интервал.

5.   Государства-члены должны включать следующую информацию в обновленные планы управления речными бассейнами, подготовленные в соответствии со статьей 13(7) Директивы 2000/60/EC:

(а)

таблица, представляющая пределы количественной оценки применяемых методов анализа, а также информацию о эффективности этих методов по отношению к минимальным критериям эффективности, изложенным в статье 4 Директивы 2009/90/EC;

(б)

для веществ, для которых применяется опция, предусмотренная пунктом 3 настоящей статьи:

(я)

причины и основания использования этого варианта;

(ii)

где это уместно, установленные альтернативные СКОС, доказательства того, что эти СКОС будут обеспечивать по крайней мере тот же уровень защиты, что и СКОС, изложенные в Части А Приложения I, включая данные и методологию, использованные для получения СКОС, а также категории поверхностных вод. к которым они будут применяться;

(iii)

для сравнения с информацией, указанной в пункте (а) настоящего параграфа, пределы количественного определения методов анализа для матриц, указанных в Части А Приложения I к настоящей Директиве, включая информацию о эффективности этих методов в отношении минимальные критерии эффективности, изложенные в статье 4 Директивы 2009/90/EC;

(с)

обоснование частоты мониторинга, применяемое в соответствии с пунктом 4, если интервалы мониторинга превышают один год.

5а. Государства-члены должны принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы обновленные планы управления речными бассейнами, подготовленные в соответствии со статьей 13(7) Директивы 2000/60/EC, содержали результаты и воздействие мер, принятых для предотвращения химического загрязнения поверхностных вод. и промежуточный отчет, описывающий прогресс в реализации запланированной программы мер в соответствии со статьей 15(3) Директивы 2000/60/EC, предоставляются через центральный портал, который доступен для общественности в электронном виде в соответствии со статьей 7. (1) Директивы 2003/4/EC Европейского парламента и Совета от 28 января 2003 г. о публичном доступе к экологической информации (18).

6.   Государства-члены должны организовать долгосрочный анализ тенденций концентраций тех приоритетных веществ, перечисленных в Части А Приложения I, которые имеют тенденцию накапливаться в отложениях и/или биоте, уделяя особое внимание веществам под номерами 2, 5, 6, 7, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 26, 28, 30, 34, 35, 36, 37, 43 и 44, перечисленные в части А Приложения I, на основе мониторинга поверхностных вод статус осуществляется в соответствии со статьей 8 Директивы 2000/60/EC. Государства-члены должны принять меры, направленные на обеспечение того, чтобы в соответствии со Статьей 4 Директивы 2000/60/EC такие концентрации не увеличивались значительно в отложениях и/или соответствующей биоте.

Государства-члены должны определить частоту мониторинга отложений и/или биоты, чтобы обеспечить достаточные данные для надежного анализа долгосрочных тенденций. В качестве рекомендации мониторинг следует проводить каждые три года, если только технические знания и экспертные заключения не оправдывают другой интервал.

7.   Комиссия должна изучать технический и научный прогресс, включая выводы оценок риска, как указано в пунктах (a) и (b) статьи 16(2) Директивы 2000/60/EC, а также информацию о регистрации веществ, изготовленных общедоступен в соответствии со Статьей 119 Регламента (ЕС) № 1907/2006, и, при необходимости, предложить, чтобы EQS, установленный в Части A Приложения I к настоящей Директиве, был пересмотрен в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 294 TFEU. в соответствии с графиком, предусмотренным статьей 16(4) Директивы 2000/60/EC.

8.   Комиссия имеет право принимать делегированные акты в соответствии со Статьей 10, когда это необходимо, чтобы адаптировать пункт 3 Части B Приложения I к настоящей Директиве к научным или техническим разработкам.

8а. В целях содействия осуществлению настоящей статьи технические руководящие принципы по стратегиям мониторинга и методам анализа веществ, включая отбор проб и мониторинг биоты, должны быть разработаны, насколько это возможно, к 22 декабря 2014 года в рамках существующего процесса реализации Директива 2000/60/ЕС.

В частности, руководящие принципы должны охватывать:

(а)

мониторинг веществ в биоте, предусмотренный пунктами 2 и 3 настоящей статьи;

(б)

в случае вновь идентифицированных веществ (под номерами от 34 до 45 в Части А Приложения I) и веществ, для которых установлены более строгие EQS (под номерами 2, 5, 15, 20, 22, 23 и 28 в Части А Приложения I), аналитические методы, соответствующие минимальным критериям эффективности, изложенным в статье 4 Директивы 2009/90/EC.

8б. В случае веществ, для которых технические руководящие принципы не были приняты до 22 декабря 2014 г., крайний срок от 22 декабря 2015 г., указанный в пункте (i) параграфа (1a), продлевается до 22 декабря 2018 г., а срок до 22 декабря 2018 г. 2021 год, упомянутый в этом пункте, продлевается до 22 декабря 2027 года.

(3)

Статья 4(4) и Статья 5(6) удалены;

(4)

вставляется следующая статья:

«Статья 7а

Координация

1.   Для приоритетных веществ, подпадающих под действие Регламента (ЕС) № 1907/2006, (ЕС) № 1107/2009 (19), (ЕС) № 528/2012 (20) или Директивы 2010/75/ЕС (21) ), Комиссия должна, в рамках регулярного пересмотра Приложения X к Директиве 2000/60/EC в соответствии со статьей 16(4) этой Директивы, оценить, являются ли меры, действующие на уровне Союза и государства-члена, достаточными для достижения EQS для приоритетных веществ и цель прекращения или поэтапного отказа от сбросов, выбросов и потерь приоритетных опасных веществ в соответствии с пунктом (a) статьи 4(1) и статьей 16(6) Директивы 2000/60/EC.

2.   Комиссия должна отчитаться перед Европейским парламентом и Советом о результатах оценки, указанной в пункте 1 настоящей статьи, в соответствии с графиком, установленным в статье 16(4) Директивы 2000/60/EC, и должна сопровождать свой отчет любыми соответствующими предложениями, в том числе по мерам контроля.

3.   Если результаты отчета показывают, что могут потребоваться дополнительные меры на уровне Союза или государства-члена для облегчения соблюдения Директивы 2000/60/EC в отношении определенного вещества, одобренного в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1107/2009. или Регламента (ЕС) № 528/2012, государства-члены или Комиссия должны применять статьи 21 или 44 Регламента (ЕС) № 1107/2009 или статьи 15 или 48 Регламента (ЕС) № 528/2012, в зависимости от обстоятельств, к этому вещество или продукты, содержащие это вещество.

В случае веществ, подпадающих под действие Регламента (ЕС) № 1907/2006, Комиссия должна инициировать, при необходимости, процедуру, указанную в Статьях 59, 61 или 69 этого Регламента.

При применении положений Регламента, упомянутых в первом и втором подпараграфах, государства-члены и Комиссия должны учитывать любые оценки рисков и социально-экономический анализ или анализ затрат и выгод, требуемые в соответствии с этими Регламентами, в том числе в отношении наличия альтернатив.

(5)

Статьи 8 и 9 заменяются следующими:

«Статья 8

Обзор Приложения X к Директиве 2000/60/EC

Комиссия должна отчитываться перед Европейским Парламентом и Советом о результатах регулярного пересмотра Приложения X к Директиве 2000/60/EC, предусмотренного в Статье 16(4) этой Директивы. При необходимости отчет должен сопровождаться законодательными предложениями по внесению поправок в Приложение X, включая, в частности, предложения по выявлению новых приоритетных веществ или приоритетных опасных веществ или по определению определенных приоритетных веществ в качестве приоритетных опасных веществ и по установлению соответствующих EQS для поверхностных вод. отложения или биота, в зависимости от обстоятельств.

Статья 8а

Особые положения для некоторых веществ

1.   В планах управления речным бассейном, составленных в соответствии со Статьей 13 Директивы 2000/60/ЕС, без ущерба для требований Раздела 1.4.3 Приложения V к ней в отношении представления общего химического статуса, а также установленных целей и обязательств. В пункте (a) статьи 4(1), в пункте (k) статьи 11(3) и в статье 16(6) этой Директивы государства-члены могут предоставить дополнительные карты, на которых представлена ​​информация о химическом статусе одного или больше следующих веществ отдельно от информации для остальных веществ, указанных в Части А Приложения I к настоящей Директиве:

(а)

вещества под номерами 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 и 44 (вещества, ведущие себя как вездесущие ПБТ);

(б)

вещества под номерами от 34 до 45 (вновь идентифицированные вещества);

(с)

вещества под номерами 2, 5, 15, 20, 22, 23 и 28 (вещества, для которых установлены пересмотренные, более строгие EQS).

Государства-члены могут также представить степень любого отклонения от значения EQS для веществ, указанных в пунктах (a)–(c) первого подпараграфа в планах управления речным бассейном. Государства-члены, предоставляющие такие дополнительные карты, должны стремиться обеспечить их сопоставимость на уровне речного бассейна и Союза.

2.   Государства-члены могут контролировать вещества под номерами 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 и 44 в Части А Приложения I менее интенсивно, чем это требуется для приоритетных веществ в соответствии со Статьей 3(4) настоящей Директивы и Приложение V к Директиве 2000/60/EC, при условии, что мониторинг является репрезентативным и имеются статистически надежные базовые данные о присутствии этих веществ в водной среде. В качестве ориентира, в соответствии со вторым подпараграфом статьи 3(6) настоящей Директивы, мониторинг должен проводиться каждые три года, если только технические знания и экспертное заключение не оправдывают другой интервал.

Статья 8б

Список просмотра

1.   Комиссия должна составить контрольный список веществ, по которым должны быть собраны данные мониторинга в масштабах всего Союза с целью поддержки будущих мероприятий по установлению приоритетов в соответствии со статьей 16(2) Директивы 2000/60/EC, чтобы дополнить данные из , среди прочего, анализы и обзоры в соответствии со статьей 5 и программы мониторинга в соответствии со статьей 8 этой Директивы.

Первый контрольный список должен содержать не более 10 веществ или групп веществ и указывать матрицы мониторинга и возможные методы анализа, не влекущие чрезмерных затрат для каждого вещества. При наличии методов анализа, не влекущих чрезмерных затрат, максимальное количество веществ или групп веществ, которые Комиссии разрешено включать в список, увеличивается на одно при каждом обновлении списка в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи. , до максимального количества 14. Вещества, подлежащие включению в контрольный список, должны быть выбраны из числа тех, по которым имеющаяся информация указывает на то, что они могут представлять значительный риск на уровне Союза для водной среды или через нее, а также для данных мониторинга недостаточно.

Диклофенак (CAS 15307-79-6), 17-бета-эстрадиол (E2) (CAS 50-28-2) и 17-альфа-этинилэстрадиол (EE2) (CAS 57-63-6) должны быть включены в первые часы. списка, чтобы собрать данные мониторинга и облегчить определение соответствующих мер по устранению риска, создаваемого этими веществами.

При выборе веществ для контрольного списка Комиссия должна принять во внимание всю доступную информацию, включая:

(а)

результаты последнего регулярного пересмотра Приложения X к Директиве 2000/60/EC, предусмотренного в Статье 16(4) этой Директивы;

(б)

исследовательские проекты;

(с)

рекомендации заинтересованных сторон, упомянутых в статье 16(5) Директивы 2000/60/EC;

(г)

Характеристика государств-членов речных бассейнов и результаты программ мониторинга согласно Статьям 5 и 8 Директивы 2000/60/EC соответственно;

(е)

об объемах производства, характере использования, внутренних свойствах (включая, где применимо, размер частиц), концентрациях в окружающей среде и воздействии, включая информацию, собранную в соответствии с Директивами 98/8/EC, 2001/82/EC (22) и 2001/ 83/EC (23), а также Регламентами (ЕС) № 1907/2006 и (ЕС) № 1107/2009.

2.   Комиссия должна составить первый список наблюдения, как указано в параграфе 1, к 14 сентября 2014 года и в дальнейшем обновлять его каждые 24 месяца. При обновлении списка наблюдения Комиссия должна удалить любое вещество, для которого оценка риска, указанная в Статье 16(2) Директивы 2000/60/EC, может быть завершена без дополнительных данных мониторинга. Продолжительность периода непрерывного мониторинга списка наблюдения для любого отдельного вещества не должна превышать четырех лет.

3.   Государства-члены должны контролировать каждое вещество в списке наблюдения на выбранных репрезентативных станциях мониторинга в течение как минимум 12-месячного периода. Для первого списка наблюдения период мониторинга начинается 14 сентября 2015 года или в течение шести месяцев с момента создания списка наблюдения, в зависимости от того, что наступит позже. Для каждого вещества, включенного в последующие списки, государства-члены должны начать мониторинг в течение шести месяцев с момента его включения в список.

Каждое государство-член должно выбрать как минимум одну станцию ​​мониторинга, плюс одну станцию, если в нем проживает более одного миллиона жителей, плюс количество станций, равное его географической площади в км2, разделенной на 60 000 (округленное до ближайшего целого числа), плюс количество станций, равное ее численности, разделенной на пять миллионов (округлено до ближайшего целого числа).

При выборе репрезентативных станций мониторинга, частоты и времени мониторинга для каждого вещества государства-члены должны учитывать модели использования и возможное распространение вещества. Периодичность мониторинга должна быть не менее одного раза в год.

Если государство-член предоставляет достаточные, сопоставимые, репрезентативные и недавние данные мониторинга для конкретного вещества из существующих программ или исследований мониторинга, оно может принять решение не проводить дополнительный мониторинг в рамках механизма контрольного списка для этого вещества, при условии, что это вещество контролировалось с использованием методология, которая удовлетворяет требованиям технических руководств, разработанных Комиссией в соответствии со статьей 8b(5).

4.   Государства-члены должны сообщить Комиссии о результатах мониторинга, проведенного в соответствии с параграфом 3. Для первого списка наблюдения результаты мониторинга должны быть сообщены в течение 15 месяцев с 14 сентября 2015 года или в течение 21 месяца с момента установления наблюдения. список, в зависимости от того, что наступит позже, и каждые 12 месяцев после этого, пока вещество остается в списке. Для каждого вещества, включенного в последующие списки, государства-члены должны сообщить о результатах мониторинга Комиссии в течение 21 месяца с момента включения вещества в контрольный список и каждые 12 месяцев после этого, пока вещество остается в списке. Отчет должен включать информацию о репрезентативности станций мониторинга и стратегии мониторинга.

5.   Комиссия должна принять исполнительные акты, устанавливающие и обновляющие список наблюдения, как указано в параграфах 1 и 2. Она также может принимать технические форматы для сообщения Комиссии результатов мониторинга и соответствующей информации. Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в Статье 9(2).

Комиссия должна разработать руководящие принципы, включая технические спецификации, с целью облегчения мониторинга веществ, включенных в контрольный список, и ей предлагается содействовать координации такого мониторинга.

Статья 8с

Особые положения для фармацевтических субстанций

В соответствии со статьей 16(9) Директивы 2000/60/EC и, где это применимо, на основании результатов исследования 2013 года о рисках, создаваемых лекарственными средствами в окружающей среде, а также других соответствующих исследований и отчетов, Комиссия должна: по мере возможности в течение двух лет с 13 сентября 2013 г. разработать стратегический подход к загрязнению воды фармацевтическими веществами. Такой стратегический подход должен, где это уместно, включать предложения, позволяющие, насколько это необходимо, более эффективно учитывать воздействие лекарственных средств на окружающую среду в процедуре размещения лекарственных средств на рынке. В рамках этого стратегического подхода Комиссия, при необходимости, к 14 сентября 2017 г. предложит меры, которые должны быть приняты на уровне Союза и/или государства-члена, в зависимости от обстоятельств, для устранения возможного воздействия фармацевтических субстанций на окружающую среду, особенно тех, которые упомянуты в Статье 8b(1) с целью сокращения сбросов, выбросов и потерь таких веществ в водную среду, принимая во внимание потребности общественного здравоохранения и экономическую эффективность предлагаемых мер.

Статья 9

Процедура комитета

1.   Комиссии будет оказывать помощь Комитет, созданный в соответствии со статьей 21(1) Директивы 2000/60/EC. Этот комитет является комитетом по смыслу Регламента (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающего правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией исполнительных полномочий. (24).

2.   При ссылке на этот параграф применяется Статья 5 Регламента (ЕС) № 182/2011.

Если Комитет не выносит заключения, Комиссия не принимает проект исполнительного акта, и применяется третий подпункт Статьи 5(4) Регламента (ЕС) № 182/2011.

я пинаю п

Упражнение делегации

1.   Право принимать делегированные акты предоставляется Комиссии при соблюдении условий, изложенных в настоящей статье.

2.   Полномочия по принятию делегированных актов, упомянутых в статье 3(8), предоставляются Комиссии сроком на шесть лет, начиная с 13 сентября 2013 года. Комиссия должна составить отчет в отношении делегирования полномочий не позднее чем за девять месяцев до окончания шестилетнего периода. Делегирование полномочий молчаливо продлевается на периоды одинаковой продолжительности, если Европейский Парламент или Совет не выступают против такого продления не позднее, чем за три месяца до окончания каждого периода.

3.   Делегирование полномочий, упомянутое в статье 3(8), может быть отозвано в любое время Европейским парламентом или Советом. Решение об отзыве прекращает делегирование полномочий, указанных в этом решении. Оно вступает в силу на следующий день после публикации решения в Официальном журнале Европейского Союза или в более поздний срок, указанный в нем. Это не влияет на действительность любых делегированных актов, уже вступивших в силу.

4.   Как только она примет делегированный акт, Комиссия уведомляет об этом одновременно Европейский Парламент и Совет.

5.   Делегированный акт, принятый в соответствии со статьей 3(8), вступает в силу только в том случае, если ни Европейский парламент, ни Совет не высказали возражений в течение двухмесячного периода с момента уведомления об этом акте Европейского парламента и Совета. или если до истечения этого периода Европейский парламент и Совет проинформировали Комиссию, что они не будут возражать. Этот период продлевается на два месяца по инициативе Европейского парламента или Совета.

(6)

В Приложение I вносятся следующие поправки:

(а)

Часть А заменяется текстом, изложенным в Приложении II к настоящей Директиве;

(б)

пункты 2 и 3 части Б заменить следующими:

'2.

Столбцы 6 и 7 таблицы: для любого поверхностного водного объекта применение ПДК-СКОС означает, что измеренная концентрация в любой репрезентативной точке мониторинга на водном объекте не превышает норматив.

Однако в соответствии с разделом 1.3.4 Приложения V к Директиве 2000/60/EC государства-члены могут вводить статистические методы, такие как расчет процентиля, чтобы обеспечить приемлемый уровень достоверности и точности для определения соответствия MAC-EQS. . Если государства-члены ЕС делают это, такие статистические методы должны соответствовать подробным правилам, установленным в соответствии с процедурой проверки, указанной в Статье 9(2) настоящей Директивы.

3.

СКЗ воды, установленные в настоящем Приложении, выражаются как общие концентрации во всей пробе воды.

В отступление от первого подпункта, в случае кадмия, свинца, ртути и никеля (далее «металлы»), СКОС воды относятся к растворенной концентрации, т.е. растворенной фазе пробы воды, полученной путем фильтрации через фильтр 0. фильтром диаметром 45 мкм или любой эквивалентной предварительной обработкой или, если специально указано, до биодоступной концентрации.

Государства-члены ЕС могут при оценке результатов мониторинга по сравнению с соответствующими EQS принимать во внимание:

(а)

естественные фоновые концентрации металлов и их соединений, если такие концентрации препятствуют соблюдению соответствующих СКОС;

(б)

жесткость, pH, растворенный органический углерод или другие параметры качества воды, которые влияют на биодоступность металлов, при этом биодоступные концентрации определяются с использованием соответствующего моделирования биодоступности.»;

(7)

Приложения II и III исключены.

Статья 3

1.   Государства-члены должны ввести в действие законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, к 14 сентября 2015 года. Они должны немедленно сообщить Комиссии текст этих положений.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

2.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 4

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 5

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 12 августа 2013 г.

За Европейский Парламент

Президент

М. ШУЛЬЦ

Для Совета

Президент

Л. ЛИНКЯВИЧЮС

(1)  ОЖ C 229, 31 июля 2012 г., стр. 116.

(2)  ОЖ C 17, 19 января 2013 г., с. 91.

(3)  Позиция Европейского парламента от 2 июля 2013 г. (еще не опубликованная в Официальном журнале) и решение Совета от 22 июля 2013 г.

(4) OJ L 327, 22.12.2000, с. 1.

(5) OJ L 331, 15.12.2001, с. 1.

(6) OJ L 348, 24.12.2008, с. 84.

(7) OJ L 309, 24.11.2009, с. 1.

(8) OJ L 396, 30.12.2006, с. 1.

(9)  Регламент (ЕС) № 528/2012 Европейского парламента и Совета от 22 мая 2012 г. относительно выпуска на рынок и использования биоцидных продуктов (ОЖ L 167, 27.6.2012, стр. 1).

(10) Директива 2001/82/EC Европейского Парламента и Совета от 6 ноября 2001 г. о Кодексе Сообщества, касающемся ветеринарных лекарственных средств (OJ L 311, 28.11.2001, стр. 1).

(11)  Директива 2001/83/EC Европейского парламента и Совета от 6 ноября 2001 г. о Кодексе Сообщества, касающемся лекарственных средств для применения человеком (OJ L 311, 28.11.2001, стр. 67).

(12)  Директива 2010/75/EU Европейского парламента и Совета от 24 ноября 2010 г. о промышленных выбросах (комплексное предотвращение и контроль загрязнения) (OJ L 334, 17.12.2010, стр. 17).

(13) OJ L 84, 5 апреля 1993 г., с. 1.

(14) OJ L 201, 1 августа 2009 г., с. 36.

(15) OJ L 55, 28 февраля 2011 г., с. 13.

(16)  ОЖ C 369, 17.12.2011, стр. 14.

(17) OJ L 201, 1 августа 2009 г., с. 36.';

(18) OJ L 41, 14 февраля 2003 г., с. 26.';

(19) Регламент (ЕС) № 1107/2009 Европейского парламента и Совета от 21 октября 2009 г. о размещении средств защиты растений на рынке (ОЖ L 309, 24.11.2009, стр. 1).

(20)  Регламент (ЕС) № 528/2012 Европейского парламента и Совета от 22 мая 2012 г. относительно выпуска на рынок и использования биоцидных продуктов (ОЖ L 167, 27.6.2012, стр. 1).

(21)  Директива 2010/75/EU Европейского парламента и Совета от 24 ноября 2010 г. о промышленных выбросах (комплексное предотвращение и контроль загрязнения) (OJ L 334, 17.12.2010, стр. 17).’;

(22) Директива 2001/82/EC Европейского Парламента и Совета от 6 ноября 2001 г. о Кодексе Сообщества, касающемся ветеринарных лекарственных средств (ОЖ L 311, 28.11.2001, стр. 1).

(23)  Директива 2001/83/EC Европейского парламента и Совета от 6 ноября 2001 г. о Кодексе Сообщества, касающемся лекарственных средств для использования человеком (OJ L 311, 28.11.2001, стр. 67).

(24) OJ L 55, 28 февраля 2011 г., с. 13.';

ПРИЛОЖЕНИЕ I

«ПРИЛОЖЕНИЕ X

ПЕРЕЧЕНЬ ПРИОРИТЕТНЫХ ВЕЩЕСТВ В ОБЛАСТИ ВОДНОЙ ПОЛИТИКИ

Число

Номер CAS (1)

Номер ЕС (2)

Название приоритетного вещества (3)

Признано приоритетным опасным веществом

(1)

15972-60-8

240-110-8

Алахлор

(2)

120-12-7

204-371-1

антрацен

Икс

(3)

1912-24-9

217-617-8

Атразин

(4)

71-43-2

200-753-7

Бензол

(5)

непригодный

непригодный

Бромированные дифениловые эфиры

Х (4)

(6)

7440-43-9

231-152-8

Кадмий и его соединения

Икс

(7)

85535-84-8

287-476-5

Хлоралканы, C10-13

Икс

(8)

470-90-6

207-432-0

Хлорфенвинфос

(9)

2921-88-2

220-864-4

Хлорпирифос (Chlorpyrifos-этил)

(10)

107-06-2

203-458-1

1,2-дихлорэтан

(11)

75-09-2

200-838-9

дихлорметан

(12)

117-81-7

204-211-0

Ди(2-этилгексил)фталат (ДЭГФ)

Икс

(13)

330-54-1

206-354-4

Диурон

(14)

115-29-7

204-079-4

Эндосульфан

Икс

(15)

206-44-0

205-912-4

Флуорантен

(16)

118-74-1

204-273-9

Гексахлорбензол

Икс

(17)

87-68-3

201-765-5

Гексахлорбутадиен

Икс

(18)

608-73-1

210-168-9

Гексахлорциклогексан

Икс

(19)

34123-59-6

251-835-4

Изопротурон

(20)

7439-92-1

231-100-4

Свинец и его соединения

(21)

7439-97-6

231-106-7

Ртуть и ее соединения

Икс

(22)

91-20-3

202-049-5

Нафталин

(23)

7440-02-0

231-111-4

Никель и его соединения

(24)

непригодный

непригодный

Нонилфенолы

Х (5)

(25)

непригодный

непригодный

Октилфенолы (6)

(26)

608-93-5

210-172-0

Пентахлорбензол

Икс

(27)

87-86-5

201-778-6

Пентахлорфенол

(28)

непригодный

непригодный

Полиароматические углеводороды (ПАУ) (7)

Икс

(29)

122-34-9

204-535-2

Давай позвоним ему

(30)

непригодный

непригодный

Соединения трибутилолова

Х (8)

(31)

12002-48-1

234-413-4

Трихлорбензолы

(32)

67-66-3

200-663-8

Трихлорметан (хлороформ)

(33)

1582-09-8

216-428-8

Трифлуралин

Икс

(34)

115-32-2

204-082-0

Дикофол

Икс

(35)

1763-23-1

217-179-8

Перфтороктановая сульфоновая кислота и ее производные (ПФОС)

Икс

(36)

124495-18-7

непригодный

Хвиноксифен

Икс

(37)

непригодный

непригодный

Диоксины и диоксиноподобные соединения

Х (9)

(38)

74070-46-5

277-704-1

Аклонифен

(39)

42576-02-3

255-894-7

Бифенокс

(40)

28159-98-0

248-872-3

кибутрин

(41)

52315-07-8

257-842-9

Циперметрин (10)

(42)

62-73-7

200-547-7

Дихлофос

(43)

непригодный

непригодный

Гексабромциклододеканы (ГБЦДД)

Х (11)

(44)

76-44-8/ 1024-57-3

200-962-3/ 213-831-0

Гептахлор и эпоксид гептахлора

Икс

(45)

886-50-0

212-950-5

Тербутрин

(1)

CAS: Служба химических рефератов.

(2)  номер ЕС: Европейский реестр существующих коммерческих веществ (EINECS) или Европейский список зарегистрированных химических веществ (ELINCS).

(3) Если выбраны группы веществ, если не указано иное, типичные отдельные представители определяются в контексте установления стандартов качества окружающей среды.

(4)  Только тетра, пента, гекса и гептабромдифениловый эфир (номера CAS 40088-47-9, 32534-81-9, 36483-60-0, 68928-80-3 соответственно).

(5) Нонилфенол (CAS 25154-52-3, EU 246-672-0), включая изомеры 4-нонилфенол (CAS 104-40-5, EU 203-199-4) и 4-нонилфенол (разветвленный) (CAS 84852- 15-3, ЕС 284-325-5).

(6) Октилфенол (CAS 1806-26-4, EU 217-302-5), включая изомер 4-(1,1',3,3'-тетраметилбутил)фенол (CAS 140-66-9, EU 205-426) -2).

(7)  Включая бензо(а)пирен (CAS 50-32-8, EU 200-028-5), бензо(b)флуорантен (CAS 205-99-2, EU 205-911-9), бензо(g, h,i)перилен (CAS 191-24-2, EU 205-883-8), бензо(k)флуорантен (CAS 207-08-9, EU 205-916-6), индено(1,2,3- cd)пирен (CAS 193-39-5, EU 205-893-2), исключая антрацен, флуорантен и нафталин, которые указаны отдельно.

(8)  Включая катион трибутилолова (CAS 36643-28-4).

(9)  Это относится к следующим соединениям:

7 полихлорированных дибензо-п-диоксинов (ПХДД): 2,3,7,8-T4CDD (CAS 1746-01-6), 1,2,3,7,8-P5CDD (CAS 40321-76-4), 1 ,2,3,4,7,8-H6CDD (CAS 39227-28-6), 1,2,3,6,7,8-H6CDD (CAS 57653-85-7), 1,2,3,7 ,8,9-H6CDD (CAS 19408-74-3), 1,2,3,4,6,7,8-H7CDD (CAS 35822-46-9), 1,2,3,4,6,7 ,8,9-O8CDD (CAS 3268-87-9)

10 полихлорированных дибензофуранов (ПХДФ): 2,3,7,8-T4CDF (CAS 51207-31-9), 1,2,3,7,8-P5CDF (CAS 57117-41-6), 2,3,4 ,7,8-P5CDF (CAS 57117-31-4), 1,2,3,4,7,8-H6CDF (CAS 70648-26-9), 1,2,3,6,7,8-H6CDF (CAS 57117-44-9), 1,2,3,7,8,9-H6CDF (CAS 72918-21-9), 2,3,4,6,7,8-H6CDF (CAS 60851-34- 5), 1,2,3,4,6,7,8-H7CDF (CAS 67562-39-4), 1,2,3,4,7,8,9-H7CDF (CAS 55673-89-7) , 1,2,3,4,6,7,8,9-O8CDF (CAS 39001-02-0)

12 диоксиноподобных полихлорированных бифенилов (PCB-DL): 3,3',4,4'-T4CB (PCB 77, CAS 32598-13-3), 3,3',4',5-T4CB (PCB 81, CAS 70362-50-4), 2,3,3',4,4'-P5CB (PCB 105, CAS 32598-14-4), 2,3,4,4',5-P5CB (PCB 114, CAS 74472-37-0), 2,3',4,4',5-P5CB (PCB 118, CAS 31508-00-6), 2,3',4,4',5'-P5CB (PCB 123, CAS 65510-44-3), 3,3',4,4',5-P5CB (PCB 126, CAS 57465-28-8), 2,3,3',4,4',5-H6CB (PCB 156, CAS 38380-08-4), 2,3,3',4,4',5'-H6CB (ПХБ 157, CAS 69782-90-7), 2,3',4,4',5, 5'-H6CB (ПХБ 167, CAS 52663-72-6), 3,3',4,4',5,5'-H6CB (ПХБ 169, CAS 32774-16-6), 2,3,3' ,4,4',5,5'-H7CB (PCB 189, CAS 39635-31-9).

(10)  CAS 52315-07-8 относится к смеси изомеров циперметрина, альфа-циперметрина (CAS 67375-30-8), бета-циперметрина (CAS 65731-84-2), тета-циперметрина (CAS 71697-59- 1) и зета-циперметрин (52315-07-8).

(11)  Это относится к 1,3,5,7,9,11-гексабромциклододекану (CAS 25637-99-4), 1,2,5,6,9,10-гексабромциклододекану (CAS 3194-55-6), α-гексабромциклододекан (CAS 134237-50-6), β-гексабромциклододекан (CAS 134237-51-7) и γ-гексабромциклододекан (CAS 134237-52-8).».

ПРИЛОЖЕНИЕ II

«ПРИЛОЖЕНИЕ I

ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ СТАНДАРТЫ КАЧЕСТВА ПРИОРИТЕТНЫХ ВЕЩЕСТВ И НЕКОТОРЫХ ДРУГИХ ЗАГРЯЗНИТЕЛЕЙ

ЧАСТЬ A:   СТАНДАРТЫ ЭКОЛОГИЧЕСКОГО КАЧЕСТВА (EQS)

АА

:

Среднегодовая.

MAC

:

предельно допустимая концентрация.

Единица

:

[мкг/л] для колонок с (4) по (7)

[мкг/кг сырой массы] для колонки (8)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

Нет

Название вещества

Номер CAS (1)

AA-EQS (2)

Внутренние поверхностные воды (3)

AA-EQS (2)

Другие поверхностные воды

MAC-EQS (4)

Внутренние поверхностные воды (3)

MAC-EQS (4)

Другие поверхностные воды

EQS

Биота (12)

(1)

Алахлор

15972-60-8

0,3

0,3

0,7

0,7

(2)

антрацен

120-12-7

0,1

0,1

0,1

0,1

(3)

Атразин

1912-24-9

0,6

0,6

2,0

2,0

(4)

Бензол

71-43-2

10

8

50

50

(5)

Бромированные дифениловые эфиры (5)

32534-81-9

0,14

0,014

0,0085

(6)

Кадмий и его соединения

(в зависимости от класса жесткости воды) (6)

7440-43-9

≤0,08 (1 класс)

0,08 (Класс 2)

0,09 (3 класс)

0,15 (4 класс)

0,25 (5 класс)

0,2

≤0,45 (1 класс)

0,45 (2 класс)

0,6 (Класс 3)

0,9 (4 класс)

1,5 (5 класс)

≤0,45 (1 класс)

0,45 (2 класс)

0,6 (Класс 3)

0,9 (4 класс)

1,5 (5 класс)

Четыреххлористый углерод (7)

56-23-5

12

12

непригодный

непригодный

(7)

C10-13 Хлоралканы (8)

85535-84-8

0,4

0,4

1,4

1,4

(8)

Хлорфенвинфос

470-90-6

0,1

0,1

0,3

0,3

(9)

Хлорпирифос (Chlorpyrifos-этил)

2921-88-2

0,03

0,03

0,1

0,1

(с)

Циклодиеновые пестициды:

Олдрин (7)

Дильдрин (7)

Внешний вид (7)

Изодрин (7)

309-00-2

60-57-1

72-20-8

465-73-6

Р = 0,01

Р = 0,005

непригодный

непригодный

ДДТ всего (7), (9)

непригодный

0,025

0,025

непригодный

непригодный

пара-пара-ДДТ (7)

50-29-3

0,01

0,01

непригодный

непригодный

(10)

1,2-Дихлорэтан

107-06-2

10

10

непригодный

непригодный

(11)

дихлорметан

75-09-2

20

20

непригодный

непригодный

(12)

Ди(2-этилгексил)фталат (ДЭГФ)

117-81-7

1,3

1,3

непригодный

непригодный

(13)

Диурон

330-54-1

0,2

0,2

1,8

1,8

(14)

Эндосульфан

115-29-7

0,005

0,0005

0,01

0,004

(15)

Флуорантен

206-44-0

0,0063

0,0063

0,12

0,12

30

(16)

Гексахлорбензол

118-74-1

0,05

0,05

10

(17)

Гексахлорбутадиен

87-68-3

0,6

0,6

55

(18)

Гексахлор-циклогексан

608-73-1

0,02

0,002

0,04

0,02

(19)

Изопротурон

34123-59-6

0,3

0,3

1,0

1,0

(20)

Свинец и его соединения

7439-92-1

1,2 (13)

1,3

14

14

(21)

Ртуть и ее соединения

7439-97-6

0,07

0,07

20

(22)

Нафталин

91-20-3

2

2

130

130

(23)

Никель и его соединения

7440-02-0

4 (13)

8,6

34

34

(24)

Нонилфенолы

(4-нонилфенол)

84852-15-3

0,3

0,3

2,0

2,0

(25)

Октилфенолы

((4-(1,1',3,3'-тетраметилбутил)-фенол))

140-66-9

0,1

0,01

непригодный

непригодный

(26)

Пентахлорбензол

608-93-5

0,007

0,0007

непригодный

непригодный

(27)

Пентахлорфенол

87-86-5

0,4

0,4

1

1

(28)

Полиароматические углеводороды (ПАУ) (11)

непригодный

непригодный

непригодный

непригодный

непригодный

Бензо(а)пирен

50-32-8

1,7 × 10–4

1,7 × 10–4

0,27

0,027

5

Бензо(б)флуорантен

205-99-2

см. сноску 11

см. сноску 11

0,017

0,017

см. сноску 11

Бензо(к)фторантен

207-08-9

см. сноску 11

см. сноску 11

0,017

0,017

см. сноску 11

Бензо(g,h,i)-перилен

191-24-2

см. сноску 11

см. сноску 11

8,2 × 10–3

8,2 × 10–4

см. сноску 11

Индено(1,2,3-cd)-пирен

193-39-5

см. сноску 11

см. сноску 11

непригодный

непригодный

см. сноску 11

(29)

Давай позвоним ему

122-34-9

1

1

4

4

(история)

Тетрахлорэтилен (7)

127-18-4

10

10

непригодный

непригодный

(трость)

Трихлорэтилен (7)

79-01-6

10

10

непригодный

непригодный

(30)

Соединения трибутилолова (трибутилолово-катион)

36643-28-4

0,0002

0,0002

0,0015

0,0015

(31)

Трихлорбензолы

12002-48-1

0,4

0,4

непригодный

непригодный

(32)

Трихлорметан

67-66-3

2,5

2,5

непригодный

непригодный

(33)

Трифлуралин

1582-09-8

0,03

0,03

непригодный

непригодный

(34)

Дикофол

115-32-2

1,3 × 10–3

3,2 × 10–5

неприменимо (10)

неприменимо (10)

33

(35)

Перфтороктановая сульфоновая кислота и ее производные (ПФОС)

1763-23-1

6,5 × 10–4

1,3 × 10–4

36

7,2

9,1

(36)

Хвиноксифен

124495-18-7

0,15

0,015

2,7

0,54

(37)

Диоксины и диоксиноподобные соединения

См. сноску 10 в Приложении X к Директиве 2000/60/EC.

непригодный

непригодный

Сумма ПХДД+ПХДФ+ПХБ-DL

0,0065 мкг/кг–1 ТЭ (14)

(38)

Аклонифен

74070-46-5

0,12

0,012

0,12

0,012

(39)

Бифенокс

42576-02-3

0,012

0,0012

0,04

0,004

(40)

кибутрин

28159-98-0

0,0025

0,0025

0,016

0,016

(41)

Циперметрин

52315-07-8

8 × 10–5

8 × 10–6

6 × 10–4

6 × 10–5

(42)

Дихлофос

62-73-7

6 × 10–4

6 × 10–5

7 × 10–4

7 × 10–5

(43)

Гексабромциклододекан (ГБЦДД)

См. сноску 12 в Приложении X к Директиве 2000/60/EC.

0,0016

0,0008

0,5

0,05

167

(44)

Гептахлор и эпоксид гептахлора

76-44-8/1024-57-3

2 × 10–7

1 × 10–8

3 × 10–4

3 × 10–5

6,7 × 10–3

(45)

Тербутрин

886-50-0

0,065

0,0065

0,34

0,034

(1)  CAS: Служба химических рефератов.

(2)  Этот параметр представляет собой EQS, выраженный как среднегодовое значение (AA-EQS). Если не указано иное, это относится к общей концентрации всех изомеров.

(3)  Внутренние поверхностные воды включают реки и озера и связанные с ними искусственные или сильно измененные водоемы.

(4)  Этот параметр представляет собой EQS, выраженный как максимально допустимая концентрация (MAC-EQS). Если MAC-EQS помечены как «не применимо», значения AA-EQS считаются защитными от кратковременных пиков загрязнения при непрерывных сбросах, поскольку они значительно ниже значений, полученных на основе острой токсичности.

(5)  Для группы приоритетных веществ, включаемых бромдифенилэфирами (№ 5), СКОС относится к сумме концентраций родственных соединений под номерами 28, 47, 99, 100, 153 и 154.

(6)  Для кадмия и его соединений (№ 6) значения EQS варьируются в зависимости от жесткости воды, как указано в пяти категориях классов (Класс 1: < 40 мг CaCO3/л, Класс 2: от 40 до < 50 мг CaCO3/л). л, класс 3: от 50 до <100 мг CaCO3/л, класс 4: от 100 до <200 мг CaCO3/л и класс 5: ≥ 200 мг CaCO3/л).

(7)  Это вещество не является приоритетным веществом, а является одним из других загрязнителей, для которых СКОС идентичны тем, которые установлены законодательством, действовавшим до 13 января 2009 года.

(8)  Для этой группы веществ ориентировочный параметр не предусмотрен. Индикативный параметр(ы) должен быть определен аналитическим методом.

(9)  Всего ДДТ включает сумму изомеров 1,1,1-трихлор-2,2-бис(п-хлорфенил)этан (номер CAS 50-29-3; номер ЕС 200-024-3); 1,1,1-трихлор-2-(о-хлорфенил)-2-(п-хлорфенил)этан (номер CAS 789-02-6; номер ЕС 212-332-5); 1,1-дихлор-2,2-бис(п-хлорфенил)этилен (номер CAS 72-55-9; номер ЕС 200-784-6); и 1,1-дихлор-2,2-бис(п-хлорфенил)этан (номер CAS 72-54-8; номер ЕС 200-783-0).

(10)  Недостаточно информации для установления MAC-EQS для этих веществ.

(11)  Для группы приоритетных веществ полиароматических углеводородов (ПАУ) (№ 28) ПДК биоты и соответствующие АК-ЭКС в воде относятся к концентрации бенз(а)пирена, на токсичности которого они основаны. Бензо(а)пирен можно рассматривать как маркер других ПАУ, поэтому необходимо контролировать только бензо(а)пирен для сравнения с СКОС биоты или соответствующим СКОС АК в воде.

(12)  Если не указано иное, СКОС биоты относятся к рыбе. Вместо этого может осуществляться мониторинг альтернативного таксона биоты или другой матрицы, если применяемые СКОС обеспечивают эквивалентный уровень защиты. Для веществ под номерами 15 (флуорантен) и 28 (ПАУ) СКОС биоты относится к ракообразным и моллюскам. Для оценки химического статуса мониторинг содержания флуорантена и ПАУ в рыбе нецелесообразен. Для вещества номер 37 (диоксины и диоксиноподобные соединения) EQS биоты относится к рыбам, ракообразным и моллюскам в соответствии с разделом 5.3 Приложения к Регламенту Комиссии (ЕС) № 1259/2011 от 2 декабря 2011 г., вносящему поправки в Регламент (ЕС). ) № 1881/2006 о максимальных уровнях диоксинов, диоксиноподобных ПХБ и недиоксиноподобных ПХД в пищевых продуктах (OJ L 320, 3.12.2011, стр. 18).

(13)  Эти СКОС относятся к биодоступным концентрациям веществ.

(14)  ПХДД: полихлорированные дибензо-п-диоксины; ПХДФ: полихлорированные дибензофураны; PCB-DL: диоксиноподобные полихлорированные дифенилы; TEQ: токсичные эквиваленты согласно факторам токсической эквивалентности Всемирной организации здравоохранения 2005 года».

Вершина