28.6.2013
В
Официальный журнал Европейского Союза
Л 178/107
ДИРЕКТИВА 2013/31/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА
от 12 июня 2013 г.
внесение изменений в Директиву Совета 92/65/EEC в отношении ветеринарно-санитарных требований, регулирующих внутрисоюзную торговлю и импорт в Союз собак, кошек и хорьков
(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статью 43(2),
Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой (2),
Тогда как:
(1)
Требования к здоровью животных, регулирующие торговлю и импорт в Союз собак, кошек и хорьков, изложены в Директиве Совета 92/65/EEC от 13 июля 1992 г., устанавливающей требования к здоровью животных, регулирующие торговлю и импорт в Сообщество животных, спермы. , яйцеклетки и эмбрионы, на которые не распространяются ветеринарно-санитарные требования, изложенные в конкретных правилах Сообщества, указанных в Приложении A (I) к Директиве 90/425/EEC (3).
(2)
Эти требования относятся к соответствующим ветеринарным требованиям, применимым к некоммерческому перемещению собак, кошек и хорьков в государство-член из другого государства-члена или из третьих стран или территорий, изложенных в Регламенте (ЕС) № 998/2003 Европейского Парламента и Совета от 26 мая 2003 г. о ветеринарно-санитарных требованиях, применимых к некоммерческому перемещению домашних животных (4).
(3)
Отмена Регламента (ЕС) № 998/2003 Регламентом (ЕС) № 576/2013 Европейского парламента и Совета от 12 июня 2013 г. о некоммерческом перемещении домашних животных (5) требует внесения поправок в Директиву. 92/65/EEC, чтобы удалить и заменить ссылки на Регламент (ЕС) № 998/2003 ссылками на Регламент (ЕС) № 576/2013.
(4)
Регламент Совета (ЕС) № 1/2005 от 22 декабря 2004 г. о защите животных во время перевозки и связанных с ней операций (6) применяется, среди прочего, к перевозке собак, кошек и хорьков, осуществляемой в пределах Союза. Поэтому ссылку на этот Регламент следует включить в Директиву 92/65/ЕЕС, которая устанавливает ветеринарно-санитарные требования, применимые к торговле такими животными.
(5)
Более того, опыт применения Директивы 92/65/ЕЕС показал, что проведение клинического обследования животного в течение 24 часов перед отправкой в большинстве случаев нецелесообразно. Поэтому целесообразно продлить срок, установленный в Директиве 92/65/ЕЕС, до 48 часов, как рекомендовано Всемирной организацией по охране здоровья животных.
(6)
Комиссия считает, что в данном конкретном случае неоправданно просить государства-члены ЕС направить в Комиссию пояснительные документы, чтобы объяснить взаимосвязь между положениями настоящей Директивы и соответствующими частями национальных документов по транспонированию. Эта Директива предусматривает очень ограниченное количество поправок к Директиве 92/65/EEC, которые должны позволить Комиссии получать информацию о транспозиции, не выделяя значительных ресурсов на эту задачу. Государства-члены ЕС должны в любом случае передать текст транспонированных мер в Комиссию.
(7)
Поэтому в Директиву 92/65/EEC следует внести соответствующие поправки:
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Поправки
В Директиву 92/65/EEC настоящим вносятся следующие поправки:
(1)
В статью 10 настоящим вносятся следующие изменения:
(а)
пункт 2 заменен следующим:
'2. Чтобы быть предметом торговли, собаки, кошки и хорьки должны:
(а)
удовлетворять условиям, изложенным в Статье 6 и, где это применимо, в Статье 7 Регламента (ЕС) № 576/2013 Европейского Парламента и Совета от 12 июня 2013 г. о некоммерческом перемещении домашних животных (*1) ;
(б)
пройти клиническое обследование, проводимое в течение 48 часов до момента отправки животных ветеринарным врачом, уполномоченным компетентным органом; и
(с)
во время перевозки до места назначения сопровождаться справкой о состоянии здоровья, которая:
(я)
соответствует образцу части 1 приложения Е; и
(ii)
подписывается официальным ветеринаром, который должен удостоверить, что ветеринар, уполномоченный компетентным органом, задокументировал в соответствующем разделе идентификационного документа в формате, предусмотренном статьей 21(1) Регламента (ЕС) № 576/2013, клиническое обследование. проведенное в соответствии с пунктом (b), показывающее на момент клинического обследования, что животные пригодны для перевозки по намеченному маршруту в соответствии с Регламентом Совета (ЕС) № 1/2005 от 22 декабря 2004 г. о защите животных во время транспортировки и связанных с ней операций (*2).
(*1) ОЖ L 178, 28 июня 2013 г., с. 1."
(*2) ОЖ L 3, 5 января 2005 г., с. 1.';"
(б)
абзац 3 исключить;
(2)
в статье 16 абзацы второй и третий заменены следующим:
«Что касается кошек, собак и хорьков, условия импорта должны быть как минимум эквивалентны тем, которые предусмотрены в пунктах (a)–(d) статьи 10(1) и пункте (a) статьи 12 Регламента (ЕС) № 576/2013.
В дополнение к условиям, указанным во втором подпункте, собаки, кошки и хорьки во время перевозки к месту назначения должны сопровождаться справкой о состоянии здоровья, которая заполняется и подписывается официальным ветеринарным врачом, который удостоверяет, что клиническое обследование было проведено в течение 48 часов до момента отправки животных ветеринаром, уполномоченным компетентным органом, который подтвердил, что на момент клинического обследования животные были пригодны для перевозки по намеченному маршруту.».
Статья 2
Транспонирование
1. Государства-члены должны принять и опубликовать до 28 декабря 2014 года законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Они начнут применять эти положения с 29 декабря 2014 года.
Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 3
Вступление в силу
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 4
Адресаты
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Страсбурге 12 июня 2013 г.
За Европейский Парламент
Президент
М. ШУЛЬЦ
Для Совета
Президент
Л. КРЕЙТОН
(1) OJ C 229, 31 июля 2012 г., с. 119.
(2) Позиция Европейского парламента от 23 мая 2013 г. (еще не опубликованная в Официальном журнале) и решение Совета от 10 июня 2013 г.
(3) ОЖ L 268, 14 сентября 1992 г., с. 54.
(4) ОЖ L 146, 13 июня 2003 г., с. 1.
(5) См. стр. 1 настоящего Официального журнала.
(6) ОЖ L 3, 5 января 2005 г., с. 1.
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959