Директива 2013/29/EU Европейского парламента и Совета от 12 июня 2013 г. о гармонизации законов государств-членов, касающихся выпуска на рынок пиротехнических изделий (переработанная) Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2013/29/EU of the European Parliament and of the Council of 12 June 2013 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of pyrotechnic articles (recast) Text with EEA relevance
ru Директива 2013/29/EU Европейского парламента и Совета от 12 июня 2013 г. о гармонизации законов государств-членов, касающихся выпуска на рынок пиротехнических изделий (переработанная) Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ

28.6.2013

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 178/27

ДИРЕКТИВА 2013/29/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 12 июня 2013 г.

о гармонизации законодательства государств-членов в области выпуска на рынок пиротехнических изделий (в новой редакции)

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статью 114,

Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,

После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),

Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой (2),

Тогда как:

(1)

Директива 2007/23/EC Европейского парламента и Совета от 23 мая 2007 г. о размещении на рынке пиротехнических изделий (3) была существенно изменена (4). Поскольку необходимо внести дальнейшие поправки, эту Директиву следует переформулировать в целях ясности.

(2)

Регламент (ЕС) № 765/2008 Европейского парламента и Совета от 9 июля 2008 г., устанавливающий требования к аккредитации и надзору за рынком, связанным с сбытом продукции (5), устанавливает правила аккредитации органов по оценке соответствия, предусматривает основу для надзора за рынком продукции и контроля продукции из третьих стран, а также устанавливает общие принципы маркировки CE.

(3)

Решение № 768/2008/EC Европейского парламента и Совета от 9 июля 2008 г. об общей системе сбыта продукции (6) устанавливает общие принципы и справочные положения, предназначенные для применения во всем отраслевом законодательстве, чтобы обеспечить согласованную основание для пересмотра или изменения этого законодательства. Директива 2007/23/EC должна быть адаптирована к этому Решению.

(4)

Законы, правила и административные положения, действующие в государствах-членах ЕС в отношении выпуска на рынок пиротехнических изделий, различаются, в частности, в отношении таких аспектов, как безопасность и эксплуатационные характеристики.

(5)

Законы, правила и административные положения государств-членов, которые могут создавать барьеры для торговли внутри Союза, должны быть гармонизированы, чтобы гарантировать свободное перемещение пиротехнических изделий на внутреннем рынке, обеспечивая при этом высокий уровень защиты здоровья человека. безопасность и защита потребителей и профессиональных конечных пользователей. Столь высокий уровень защиты должен включать в себя соблюдение соответствующих возрастных ограничений, связанных с использованием пиротехнических изделий.

(6)

Директива Совета 93/15/EEC от 5 апреля 1993 г. о гармонизации положений, касающихся размещения на рынке взрывчатых веществ гражданского назначения и надзора за ними (7) исключает пиротехнические изделия из своей сферы действия.

(7)

Безопасность во время хранения регулируется Директивой Совета 96/82/EC от 9 декабря 1996 г. о контроле за рисками крупных аварий, связанных с опасными веществами (8), которая устанавливает требования безопасности для предприятий, где присутствуют взрывчатые вещества, включая пиротехнические вещества.

(8)

Что касается безопасности при транспортировке, правила перевозки пиротехнических изделий регулируются международными конвенциями и соглашениями, в том числе рекомендациями ООН по перевозке опасных грузов. Поэтому эти аспекты не должны подпадать под действие настоящей Директивы.

(9)

Данная Директива должна применяться ко всем формам поставок, включая дистанционную продажу.

(10)

Настоящая Директива не должна применяться к пиротехническим изделиям, к которым применяются Директива Совета 96/98/EC от 20 декабря 1996 года о морском оборудовании (9) и соответствующие международные конвенции, упомянутые в ней. Это также не должно применяться к пистонам, предназначенным для игрушек, подпадающих под действие Директивы 2009/48/EC Европейского парламента и Совета от 18 июня 2009 г. о безопасности игрушек (10).

(11)

Фейерверки, которые изготовлены производителем для собственного использования и одобрены для использования исключительно на его территории государством-членом ЕС, в котором учрежден производитель, и которые остаются на территории этого государства-члена ЕС, не должны рассматриваться как предоставленные. на рынке и, следовательно, не должны соответствовать настоящей Директиве.

(12)

В случае соблюдения требований, изложенных в настоящей Директиве, государства-члены ЕС не должны запрещать, ограничивать или препятствовать свободному перемещению пиротехнических изделий. Настоящая Директива должна применяться без ущерба для национального законодательства о лицензировании производителей, дистрибьюторов и импортеров в государствах-членах.

(13)

Пиротехнические изделия должны включать фейерверки, театральные пиротехнические изделия и другие пиротехнические изделия технического назначения, такие как газогенераторы, используемые в подушках безопасности или в преднатяжителях ремней безопасности.

(14)

Для обеспечения достаточно высокого уровня защиты пиротехнические изделия следует классифицировать по уровню опасности, типу использования, назначению или уровню шума.

(15)

Учитывая опасности, связанные с использованием пиротехнических изделий, целесообразно установить возрастные ограничения для их предоставления лицам и обеспечить, чтобы на их маркировке отображалась достаточная и соответствующая информация о безопасном использовании в целях защиты здоровья и безопасности человека. и окружающая среда. Некоторые пиротехнические изделия должны быть доступны только лицам, обладающим необходимыми знаниями, навыками и опытом. Что касается пиротехнических изделий для транспортных средств, требования к маркировке должны учитывать действующую практику и тот факт, что эти изделия поставляются исключительно профессиональным пользователям.

(16)

Использование пиротехнических изделий и, в частности, использование фейерверков зависит от заметно различающихся культурных обычаев и традиций в соответствующих государствах-членах. Поэтому необходимо разрешить государствам-членам ЕС принимать национальные меры по ограничению использования или продажи определенных категорий пиротехнических изделий населению по причинам, среди прочего, общественной безопасности или здоровья и безопасности.

(17)

Экономические операторы должны нести ответственность за соответствие пиротехнических изделий требованиям настоящей Директивы в отношении их соответствующих ролей в цепочке поставок, чтобы обеспечить высокий уровень защиты общественных интересов, таких как здоровье и безопасность, а также защита потребителей и гарантировать честную конкуренцию на рынке Союза.

(18)

Все экономические операторы, участвующие в цепочке поставок и распределения, должны принять соответствующие меры для обеспечения того, чтобы они поставляли на рынок только пиротехнические изделия, соответствующие настоящей Директиве. Необходимо предусмотреть четкое и пропорциональное распределение обязательств, соответствующее роли каждого экономического оператора в цепочке поставок и распределения.

(19)

Чтобы облегчить общение между экономическими операторами, органами надзора за рынком и потребителями, государства-члены должны поощрять экономических операторов включать адрес веб-сайта в дополнение к почтовому адресу.

(20)

Производитель, обладающий детальными знаниями процесса проектирования и производства, лучше всего может провести процедуру оценки соответствия. Поэтому оценка соответствия должна оставаться исключительно обязанностью производителя.

(21)

Необходимо обеспечить, чтобы пиротехнические изделия из третьих стран, поступающие на рынок Союза, соответствовали требованиям настоящей Директивы, в частности, чтобы изготовителями были проведены соответствующие процедуры оценки соответствия в отношении таких пиротехнических изделий. Поэтому следует предусмотреть положения, позволяющие импортерам гарантировать, что пиротехнические изделия, которые они размещают на рынке, соответствуют требованиям настоящей Директивы и что они не размещают на рынке пиротехнические изделия, которые не соответствуют таким требованиям или представляют риск. Импортерам также следует предусмотреть возможность убедиться в том, что процедуры оценки соответствия были проведены и что маркировка пиротехнических изделий и документация, составленная производителями, доступны для проверки компетентными национальными органами.

(22)

Дистрибьютор делает пиротехническое изделие доступным на рынке после того, как оно было размещено на рынке производителем или импортером, и должен действовать с должной осторожностью, чтобы гарантировать, что его обращение с пиротехническим изделием не оказывает отрицательного влияния на соответствие пиротехнического изделия.

(23)

Любой экономический оператор, который либо размещает пиротехническое изделие на рынке под своим собственным именем или торговой маркой, либо модифицирует пиротехническое изделие таким образом, что может быть нарушено соответствие требованиям настоящей Директивы, должен считаться изготовителем и должен принять на себя обязательства. производителя.

(24)

Дистрибьюторы и импортеры, находящиеся близко к рынку, должны участвовать в задачах по надзору за рынком, выполняемых компетентными национальными органами, и должны быть готовы активно участвовать, предоставляя этим органам всю необходимую информацию, касающуюся соответствующего пиротехнического изделия.

(25)

При хранении информации, требуемой в соответствии с настоящей Директивой для идентификации других экономических операторов, экономические операторы не должны быть обязаны обновлять такую ​​информацию в отношении других экономических операторов, которые либо поставили им пиротехнические изделия, либо которым они поставили пиротехнические изделия. .

(26)

В целях защиты потребителей и предотвращения несчастных случаев целесообразно установить существенные требования безопасности к пиротехническим изделиям.

(27)

Некоторые пиротехнические изделия, особенно пиротехнические изделия для транспортных средств, такие как газогенераторы с подушками безопасности, содержат небольшие количества коммерческих взрывчатых веществ и военной взрывчатки. После принятия Директивы 2007/23/EC стало очевидно, что заменить эти вещества в качестве добавок в строго горючих составах, где они используются для улучшения энергетического баланса, будет невозможно. Поэтому основные требования безопасности, ограничивающие использование коммерческих взрывчатых веществ и военных взрывчатых веществ, следует изменить.

(28)

В целях облегчения оценки соответствия основным требованиям безопасности, предусмотренным в настоящей Директиве, необходимо предусмотреть презумпцию соответствия пиротехнических изделий, соответствующих гармонизированным стандартам, принятым в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1025/. 2012 г. Европейского парламента и Совета от 25 октября 2012 г. о европейской стандартизации, вносящей поправки в Директивы Совета 89/686/EEC и 93/15/EEC, а также Директивы 94/9/EC, 94/25/EC, 95/16/EC , 97/23/EC, 98/34/EC, 2004/22/EC, 2007/23/EC, 2009/23/EC и 2009/105/EC Европейского парламента и Совета (11) для этой цели выражения подробных технических спецификаций этих требований.

(29)

Регламент (ЕС) № 1025/2012 предусматривает процедуру возражений против гармонизированных стандартов, если эти стандарты не полностью удовлетворяют требованиям настоящей Директивы.

(30)

Чтобы дать возможность экономическим операторам продемонстрировать, а компетентным органам обеспечить, что пиротехнические изделия, представленные на рынке, соответствуют основным требованиям безопасности, необходимо предусмотреть процедуры оценки соответствия. Решение № 768/2008/EC устанавливает модули для процедур оценки соответствия, которые включают процедуры от наименее до наиболее строгих, пропорционально уровню риска и требуемому уровню безопасности. Чтобы обеспечить межсекторальную согласованность и избежать специальных вариантов, процедуры оценки соответствия следует выбирать из числа этих модулей.

(31)

Производители должны составить декларацию соответствия ЕС для предоставления информации, требуемой в соответствии с настоящей Директивой, о соответствии пиротехнического изделия требованиям настоящей Директивы и другого соответствующего гармонизирующего законодательства Союза.

(32)

Чтобы обеспечить эффективный доступ к информации для целей надзора за рынком, информация, необходимая для идентификации всех применимых актов Союза, должна быть доступна в единой декларации соответствия ЕС. Чтобы снизить административную нагрузку на экономических операторов, эта единая декларация соответствия ЕС может представлять собой досье, состоящее из соответствующих отдельных деклараций соответствия.

(33)

Маркировка CE, указывающая на соответствие пиротехнического изделия, является видимым следствием всего процесса, включающего оценку соответствия в широком смысле. Общие принципы, регулирующие маркировку CE, изложены в Регламенте (ЕС) № 765/2008. Правила, регулирующие нанесение маркировки CE, должны быть установлены в настоящей Директиве.

(34)

Процедуры оценки соответствия, изложенные в настоящей Директиве, требуют вмешательства органов по оценке соответствия, о которых государства-члены уведомляют Комиссию.

(35)

Опыт показал, что критерии, изложенные в Директиве 2007/23/EC, которым должны соответствовать органы по оценке соответствия для получения уведомления в Комиссию, недостаточны для обеспечения одинаково высокого уровня работы нотифицированных органов на всей территории Союза. Однако важно, чтобы все нотифицированные органы выполняли свои функции на одинаковом уровне и в условиях добросовестной конкуренции. Это требует установления обязательных требований к органам по оценке соответствия, желающим получить уведомление для предоставления услуг по оценке соответствия.

(36)

В целях обеспечения постоянного уровня качества оценки соответствия также необходимо установить требования к уведомляющим органам и другим органам, участвующим в оценке, нотификации и мониторинге нотифицированных органов.

(37)

Система, изложенная в настоящей Директиве, должна быть дополнена системой аккредитации, предусмотренной Регламентом (ЕС) № 765/2008. Поскольку аккредитация является важным средством проверки компетентности органов по оценке соответствия, ее также следует использовать в целях уведомления.

(38)

Прозрачная аккредитация, предусмотренная Регламентом (ЕС) № 765/2008, обеспечивающая необходимый уровень доверия к сертификатам соответствия, должна рассматриваться национальными государственными органами на всей территории Союза как предпочтительное средство демонстрации технической компетентности органов по оценке соответствия. . Однако национальные органы власти могут считать, что они обладают соответствующими средствами для проведения такой оценки самостоятельно. В таких случаях, чтобы обеспечить соответствующий уровень достоверности оценок, проводимых другими национальными органами, они должны предоставить Комиссии и другим государствам-членам необходимые документальные доказательства, демонстрирующие соответствие органов по оценке соответствия, прошедших оценку, соответствующим нормативным требованиям. требования.

(39)

Органы по оценке соответствия часто передают субподрядам часть своей деятельности, связанной с оценкой соответствия, или прибегают к помощи дочерней компании. Чтобы гарантировать уровень защиты, необходимый для размещения пиротехнических изделий на рынке Союза, важно, чтобы субподрядчики и дочерние компании по оценке соответствия выполняли те же требования, что и нотифицированные органы, в отношении выполнения задач по оценке соответствия. Поэтому важно, чтобы оценка компетентности и эффективности уведомляемых органов, а также мониторинг уже уведомленных органов охватывали также деятельность, осуществляемую субподрядчиками и дочерними компаниями.

(40)

Необходимо повысить эффективность и прозрачность процедуры уведомления и, в частности, адаптировать ее к новым технологиям, чтобы обеспечить возможность онлайн-уведомления.

(41)

Поскольку нотифицированные органы могут предлагать свои услуги на всей территории Союза, уместно предоставить другим государствам-членам и Комиссии возможность выдвигать возражения относительно нотифицированного органа. Поэтому важно предусмотреть период, в течение которого любые сомнения или опасения относительно компетентности органов по оценке соответствия могут быть прояснены, прежде чем они начнут действовать в качестве нотифицированных органов.

(42)

В интересах конкурентоспособности крайне важно, чтобы нотифицированные органы применяли процедуры оценки соответствия, не создавая ненужного бремени для экономических операторов. По той же причине, а также для обеспечения равного отношения к экономическим операторам необходимо обеспечить последовательность в техническом применении процедур оценки соответствия. Лучше всего этого можно достичь посредством соответствующей координации и сотрудничества между нотифицированными органами.

(43)

Государства-члены должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы пиротехнические изделия могли быть размещены на рынке только в том случае, если при правильном хранении и использовании по назначению или в условиях использования, которые можно разумно предвидеть, они не ставят под угрозу здоровье и безопасность. лиц. Пиротехнические изделия следует рассматривать как не соответствующие основным требованиям безопасности, изложенным в настоящей Директиве, только в условиях использования, которые можно разумно предвидеть, то есть когда такое использование может быть результатом законного и легко предсказуемого поведения человека.

(44)

В целях обеспечения правовой определенности необходимо уточнить, что правила надзора за рынком Союза и контроля продукции, поступающей на рынок Союза, предусмотренные Регламентом (ЕС) № 765/2008, применяются к пиротехническим изделиям. Данная Директива не должна препятствовать государствам-членам ЕС выбирать компетентные органы для выполнения этих задач.

(45)

Группы пиротехнических изделий, схожих по конструкции, функциям или поведению, должны оцениваться нотифицированными органами как семейства продуктов.

(46)

Процедура обеспечения безопасности необходима, чтобы обеспечить возможность оспаривания соответствия пиротехнического изделия. Чтобы повысить прозрачность и сократить время обработки, необходимо улучшить существующую защитную процедуру, чтобы сделать ее более эффективной и использовать опыт, имеющийся в государствах-членах.

(47)

Существующую систему следует дополнить процедурой, согласно которой заинтересованные стороны информируются о мерах, которые необходимо принять в отношении пиротехнических изделий, представляющих риск для здоровья или безопасности людей или для других аспектов защиты общественных интересов. Оно также должно позволить органам надзора за рынком в сотрудничестве с соответствующими экономическими операторами действовать на более раннем этапе в отношении таких пиротехнических изделий.

(48)

Если государства-члены и Комиссия соглашаются относительно обоснования меры, принятой государством-членом, дальнейшее участие Комиссии не требуется, за исключением случаев, когда несоблюдение может быть объяснено недостатками гармонизированного стандарта.

(49)

В интересах производителя и импортера поставлять безопасные пиротехнические изделия во избежание расходов по ответственности за дефектную продукцию, причиняющую ущерб гражданам и частной собственности. В этом отношении Директива Совета 85/374/EEC от 25 июля 1985 г. о сближении законов, правил и административных положений государств-членов, касающихся ответственности за дефектную продукцию (12), дополняет эту Директиву, поскольку Директива 85/374/EEC налагает режим строгой ответственности производителей и импортеров и обеспечивает адекватный уровень защиты потребителей. Кроме того, Директива 85/374/EEC предусматривает, что нотифицированные органы должны быть адекватно застрахованы в отношении своей профессиональной деятельности, за исключением случаев, когда их ответственность принимается государством в соответствии с национальным законодательством или само государство-член ЕС несет прямую ответственность за испытания.

(50)

Чтобы обеспечить единые условия для реализации настоящей Директивы, полномочия по реализации должны быть переданы Комиссии. Эти полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) № 182/2011 Европейского парламента и Совета от 16 февраля 2011 г., устанавливающим правила и общие принципы, касающиеся механизмов контроля со стороны государств-членов за осуществлением Комиссией исполнительных полномочий ( 13).

(51)

Консультативную процедуру следует использовать для принятия имплементационных актов, требующих от уведомляющего государства-члена принять необходимые корректирующие меры в отношении нотифицированных органов, которые не соответствуют или больше не соответствуют требованиям для их уведомления.

(52)

Процедуру экспертизы следует использовать для принятия исполнительных актов, определяющих единую систему нумерации идентификации пиротехнических изделий и практический порядок ведения реестра регистрационных номеров пиротехнических изделий, а также для регулярного сбора и обновления данных об авариях, связанных с пиротехнические изделия.

(53)

Процедура экспертизы должна также использоваться для принятия исполнительных актов в отношении соответствующих пиротехнических изделий, которые представляют угрозу здоровью или безопасности людей или другим аспектам защиты общественных интересов.

(54)

Комиссия должна немедленно принять применимые исполнительные акты, если в должным образом обоснованных случаях, касающихся соответствующих пиротехнических изделий, которые представляют риск для здоровья или безопасности людей, этого требуют императивные основания срочности.

(55)

В соответствии с установившейся практикой комитет, созданный настоящей Директивой, может играть полезную роль в рассмотрении вопросов, касающихся применения настоящей Директивы, поднятых либо его председателем, либо представителем государства-члена в соответствии с его правилами процедуры.

(56)

Комиссия должна посредством имплементационных актов и, учитывая их особый характер, действуя без применения Регламента (ЕС) № 182/2011, определить, оправданы или нет меры, принятые государствами-членами в отношении несоответствующих пиротехнических изделий.

(57)

Государства-члены ЕС должны установить правила в отношении санкций, применимых к нарушениям положений национального законодательства, принятых в соответствии с настоящей Директивой, и обеспечить соблюдение этих правил. Предусмотренные наказания должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие.

(58)

Производителям и импортерам необходимо предоставить время для реализации любых прав в соответствии с национальными правилами, действующими до даты применения национальных мер, транспонирующих настоящую Директиву, например, для продажи своих запасов произведенной продукции. Поэтому необходимо предусмотреть разумные переходные меры, которые позволят поставлять на рынок без необходимости соблюдать дальнейшие требования к пиротехническим изделиям, которые уже были размещены на рынке в соответствии с Директивой 2007/23/EC до даты применения национальных мер, транспонирующих настоящую Директиву. Таким образом, дистрибьюторы должны иметь возможность поставлять пиротехнические изделия, размещенные на рынке, а именно товары, которые уже находятся в распределительной цепочке, до даты применения национальных мер, транспонирующих настоящую Директиву.

(59)

Пиротехнические изделия для транспортных средств рассчитаны на жизненный цикл транспортных средств и поэтому требуют специальных переходных мер. Необходимо, чтобы такое пиротехническое изделие соответствовало требованиям законодательства, действовавшего на момент его первого появления на рынке и на период срока службы транспортного средства, на котором оно установлено.

(60)

В целях обеспечения бесперебойного использования отдельных пиротехнических изделий, в частности в автомобильной промышленности, необходимо с 4 июля 2013 года применить пункт 4 Приложения I.

(61)

Поскольку цель настоящей Директивы, а именно обеспечить соответствие пиротехнических изделий на рынке требованиям, обеспечивающим высокий уровень защиты здоровья и безопасности и других общественных интересов, гарантируя при этом функционирование внутреннего рынка, не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами. и, следовательно, в силу своих масштабов и последствий может быть лучше достигнуто на уровне Союза, Союз может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этой цели.

(62)

Обязательство по переносу настоящей Директивы в национальное законодательство должно ограничиваться теми положениями, которые представляют собой существенные поправки по сравнению с предыдущей Директивой. Обязательство по переносу неизмененных положений возникло в соответствии с Директивой 2007/23/EC.

(63)

Настоящая Директива не должна наносить ущерба обязательствам государств-членов ЕС в отношении сроков транспонирования в национальное законодательство и дат применения Директивы, установленных в Приложении IV, Часть B.

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

ГЛАВА 1

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1

Тема сообщения

1.   Настоящая Директива устанавливает правила, призванные обеспечить свободное перемещение пиротехнических изделий на внутреннем рынке, обеспечивая при этом высокий уровень защиты здоровья человека и общественной безопасности, а также защиту и безопасность потребителей и принимая во внимание соответствующие аспекты, связанные с охраной окружающей среды. .

2.   Настоящая Директива устанавливает основные требования безопасности, которым должны соответствовать пиротехнические изделия, чтобы они были доступны на рынке. Эти требования изложены в Приложении I.

Статья 2

Объем

1.   Настоящая Директива применяется к пиротехническим изделиям.

2.   Настоящая Директива не применяется к:

(а)

пиротехнические изделия, предназначенные для некоммерческого использования в соответствии с национальным законодательством вооруженными силами, полицией или пожарными службами;

(б)

оборудование, подпадающее под действие Директивы 96/98/EC;

(с)

пиротехнические изделия, предназначенные для использования в аэрокосмической промышленности;

(г)

пистоны, предназначенные специально для игрушек, подпадающих под действие Директивы 2009/48/EC;

(е)

взрывчатые вещества, подпадающие под действие Директивы 93/15/EEC;

(е)

боеприпасы;

(г)

фейерверки, изготовленные производителем для собственного использования и одобренные для использования исключительно на своей территории государством-членом ЕС, в котором учрежден производитель, и которые остаются на территории этого государства-члена ЕС.

Статья 3

Определения

Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:

(1)

«пиротехническое изделие» означает любое изделие, содержащее взрывчатые вещества или взрывчатую смесь веществ, предназначенную для производства тепла, света, звука, газа или дыма или сочетания таких эффектов посредством самоподдерживающихся экзотермических химических реакций;

(2)

«фейерверк» — пиротехническое изделие, предназначенное для развлекательных целей;

(3)

«театральные пиротехнические изделия» означают пиротехнические изделия, предназначенные для использования на сцене внутри или снаружи, включая производство фильмов и телепередач или аналогичное использование;

(4)

пиротехнические изделия для транспортных средств - компоненты устройств безопасности транспортных средств, содержащие пиротехнические вещества, используемые для приведения в действие тех или иных устройств;

(5)

«боеприпасы» означают снаряды, метательные заряды и холостые боеприпасы, используемые в переносном огнестрельном оружии, другом оружии и артиллерии;

(6)

«лицо со специальными знаниями» означает лицо, уполномоченное государством-членом обращаться и/или использовать на его территории фейерверки категории F4, театральные пиротехнические изделия категории Т2 и/или другие пиротехнические изделия категории P2;

(7)

«выпуск на рынок» означает любую поставку пиротехнического изделия для распространения, потребления или использования на рынке Союза в ходе коммерческой деятельности, как за плату, так и бесплатно;

(8)

«размещение на рынке» означает первое появление пиротехнического изделия на рынке Союза;

(9)

«производитель» означает физическое или юридическое лицо, которое производит пиротехническое изделие или спроектировало или изготовило такое изделие и продает это пиротехническое изделие под своим именем или торговой маркой;

(10)

«импортер» означает любое физическое или юридическое лицо, зарегистрированное в Союзе, которое размещает пиротехническое изделие из третьей страны на рынке Союза;

(11)

«дистрибьютор» означает любое физическое или юридическое лицо в цепочке поставок, кроме производителя или импортера, которое делает пиротехническое изделие доступным на рынке;

(12)

«экономические операторы» означают производителя, импортера и дистрибьютора;

(13)

техническая спецификация - документ, устанавливающий технические требования, которым должно соответствовать пиротехническое изделие;

(14)

«гармонизированный стандарт» означает гармонизированный стандарт, как определено в пункте (c) пункта 1 статьи 2 Регламента (ЕС) № 1025/2012;

(15)

«аккредитация» означает аккредитацию, определенную в пункте 10 статьи 2 Регламента (ЕС) № 765/2008;

(16)

«национальный орган по аккредитации» означает национальный орган по аккредитации, как определено в пункте 11 статьи 2 Регламента (ЕС) № 765/2008;

(17)

«оценка соответствия» означает процесс, демонстрирующий, были ли выполнены основные требования безопасности настоящей Директивы, относящиеся к пиротехническим изделиям;

(18)

«орган по оценке соответствия» означает орган, который осуществляет деятельность по оценке соответствия, включая калибровку, испытания, сертификацию и инспекцию;

(19)

«отзыв» означает любую меру, направленную на возврат пиротехнического изделия, которое уже было предоставлено конечному пользователю;

(20)

«изъятие» означает любую меру, направленную на предотвращение появления на рынке пиротехнического изделия из цепочки поставок;

(21)

«Законодательство Союза о гармонизации» означает любое законодательство Союза, гармонизирующее условия сбыта продукции;

(22)

«Маркировка CE» означает маркировку, с помощью которой производитель указывает, что пиротехническое изделие соответствует применимым требованиям, изложенным в гармонизирующем законодательстве Союза, предусматривающем ее нанесение.

Статья 4

Свободное движение

1.   Государства-члены не должны запрещать, ограничивать или препятствовать выпуску на рынок пиротехнических изделий, которые удовлетворяют требованиям настоящей Директивы.

2.   Настоящая Директива не исключает мер, принимаемых государством-членом ЕС для запрета или ограничения владения, использования и/или продажи широкой публике фейерверков категорий F2 и F3, театральных пиротехнических изделий и других пиротехнических изделий, которые оправданы на основании общественного порядка, безопасности, здоровья и безопасности или защиты окружающей среды.

3.   На торговых ярмарках, выставках и демонстрациях для сбыта пиротехнических изделий государства-члены не должны препятствовать показу и использованию пиротехнических изделий, не соответствующих настоящей Директиве, при условии, что видимый знак четко указывает название и дату торговой ярмарки. , выставка или демонстрация, о которых идет речь, а также несоответствие и отсутствие в продаже пиротехнических изделий до тех пор, пока они не будут приведены в соответствие. Во время таких событий должны быть приняты соответствующие меры безопасности в соответствии с любыми требованиями, установленными компетентным органом соответствующего государства-члена.

4.   Государства-члены не должны препятствовать свободному перемещению и использованию пиротехнических изделий, изготовленных для целей исследований, разработок и испытаний и не соответствующих настоящей Директиве, при условии, что видимый знак четко указывает на их несоответствие и недоступность. для целей, отличных от исследований, разработок и испытаний.

Статья 5

Доступность на рынке

Государства-члены должны принять все соответствующие меры для обеспечения того, чтобы пиротехнические изделия могли быть доступны на рынке только в том случае, если они удовлетворяют требованиям настоящей Директивы.

Статья 6

Категории пиротехнических изделий

1.   Пиротехнические изделия классифицируются изготовителем по типу использования или назначению и уровню опасности, включая уровень шума. Нотифицированные органы, указанные в статье 21, должны подтвердить категоризацию в рамках процедур оценки соответствия, указанных в статье 17.

Классификация должна быть следующей:

(а)

Фейерверк:

(я)

категория F1: фейерверки, представляющие очень низкую опасность и незначительный уровень шума и предназначенные для использования в закрытых помещениях, включая фейерверки, предназначенные для использования внутри жилых зданий;

(ii)

категория F2: фейерверки, представляющие низкую опасность и низкий уровень шума и предназначенные для использования на открытом воздухе в закрытых помещениях;

(iii)

категория F3: фейерверки средней опасности, предназначенные для использования вне помещений на больших открытых площадках и уровень шума которых не опасен для здоровья человека;

(iv)

категория F4: фейерверки, представляющие высокую опасность, предназначенные для использования только лицами, обладающими специальными знаниями (обычно называемые фейерверками для профессионального использования) и уровень шума которых не опасен для здоровья человека.

(б)

Театральные пиротехнические изделия:

(я)

категория Т1: пиротехнические изделия сценического использования, представляющие низкую опасность;

(ii)

категория Т2: пиротехнические изделия для сценического использования, предназначенные для использования только лицами, обладающими специальными знаниями.

(с)

Другие пиротехнические изделия:

(я)

категория П1: пиротехнические изделия, кроме фейерверков и театральных пиротехнических изделий, представляющие низкую опасность;

(ii)

категория Р2: пиротехнические изделия, кроме фейерверков и театральных пиротехнических изделий, предназначенные для обращения или использования только лицами, обладающими специальными знаниями.

2.   Государства-члены должны информировать Комиссию о процедурах, посредством которых они идентифицируют и уполномочивают лиц, обладающих специальными знаниями.

Статья 7

Возрастные ограничения и другие ограничения

1.   Пиротехнические изделия не должны поставляться на рынок лицам, не достигшим следующих возрастных ограничений:

(а)

фейерверк:

(я)

категория F1: 12 лет;

(ii)

категория F2: 16 лет;

(iii)

категория F3: 18 лет;

(б)

театральные пиротехнические изделия категории Т1 и другие пиротехнические изделия категории П1: 18 лет.

2.   Государства-члены могут увеличить возрастные ограничения, указанные в параграфе 1, если это оправдано соображениями общественного порядка, безопасности или здоровья и безопасности. Государства-члены ЕС могут также снизить возрастные ограничения для лиц, прошедших профессиональное обучение или проходящих такое обучение.

3.   Производители, импортеры и дистрибьюторы не должны поставлять на рынок следующие пиротехнические изделия, за исключением лиц, обладающих специальными знаниями:

(а)

фейерверки категории F4;

(б)

театральные пиротехнические изделия категории Т2 и другие пиротехнические изделия категории П2.

4.   Другие пиротехнические изделия категории P1 для транспортных средств, включая системы подушек безопасности и преднатяжителей ремней безопасности, не должны предоставляться широкой публике, если только эти пиротехнические изделия для транспортных средств не встроены в транспортное средство или в его съемную часть.

ГЛАВА 2

ОБЯЗАННОСТИ ХОЗЯЙСТВЕННЫХ ОПЕРАТОРОВ

Статья 8

Обязанности производителей

1.   При размещении своих пиротехнических изделий на рынке производители должны обеспечить, чтобы они были спроектированы и изготовлены в соответствии с основными требованиями безопасности, изложенными в Приложении I.

2.   Производители должны составить техническую документацию, указанную в Приложении II, и провести соответствующую процедуру оценки соответствия, указанную в Статье 17.

Если соответствие пиротехнического изделия применимым требованиям было подтверждено этой процедурой, производители должны составить декларацию соответствия ЕС и нанести маркировку СЕ.

3.   Производители обязаны хранить техническую документацию и декларацию соответствия ЕС в течение 10 лет после размещения пиротехнического изделия на рынке.

4.   Производители должны обеспечить наличие процедур для серийного производства, которые будут соответствовать настоящей Директиве. Изменения в конструкции или характеристиках пиротехнических изделий, а также изменения в гармонизированных стандартах или других технических условиях, посредством ссылки на которые декларируется соответствие пиротехнических изделий, должны быть надлежащим образом приняты во внимание.

Если это считается целесообразным в отношении рисков, связанных с пиротехническими изделиями, производители должны для защиты здоровья и безопасности потребителей по должным образом обоснованному запросу компетентных органов провести выборочные испытания пиротехнических изделий, представленных на рынке, провести расследование. и, при необходимости, вести реестр жалоб, несоответствующих пиротехнических изделий и отзывов пиротехнических изделий, а также информировать дистрибьюторов о любом таком контроле.

5.   Производители должны обеспечить, чтобы пиротехнические изделия, которые они разместили на рынке, были маркированы в соответствии со статьей 10 или статьей 11.

6.   Изготовители должны указать на пиротехническом изделии свое наименование, зарегистрированное торговое наименование или зарегистрированный товарный знак и почтовый адрес, по которому с ними можно связаться, а если это невозможно, на его упаковке или в сопроводительном документе к пиротехническому изделию. Адрес должен указывать единственную точку, по которой можно связаться с производителем. Контактная информация должна быть представлена ​​на языке, понятном конечным пользователям и органам надзора за рынком.

7.   Производители должны гарантировать, что пиротехническое изделие сопровождается инструкциями и информацией по безопасности на языке, который может быть легко понятен потребителям и другим конечным пользователям, как это определено соответствующим государством-членом ЕС. Такие инструкции и информация по безопасности, а также любая маркировка должны быть ясными, понятными и понятными.

8.   Производители, которые считают или имеют основания полагать, что пиротехническое изделие, которое они разместили на рынке, не соответствует настоящей Директиве, должны немедленно принять корректирующие меры, необходимые для приведения этого пиротехнического изделия в соответствие, изъять его или отозвать, в случае необходимости. Кроме того, если пиротехническое изделие представляет риск, производители должны немедленно проинформировать об этом компетентные национальные органы государств-членов, в которых они выпустили пиротехническое изделие на рынок, указав подробную информацию, в частности, о несоответствии и любые предпринятые корректирующие меры.

9.   Производители должны, в соответствии с обоснованным запросом компетентного национального органа, предоставить ему всю информацию и документацию в бумажной или электронной форме, необходимую для демонстрации соответствия пиротехнического изделия настоящей Директиве, на понятном языке. этим органом. Они должны сотрудничать с этим органом по его запросу в любых действиях, предпринимаемых для устранения рисков, связанных с пиротехническими изделиями, которые они разместили на рынке.

Статья 9

Прослеживаемость

1.   В целях облегчения отслеживания пиротехнических изделий производители должны маркировать их регистрационным номером, присвоенным нотифицированным органом, осуществляющим оценку соответствия в соответствии со статьей 17. Нумерация осуществляется в соответствии с единой системой, определенной Комиссией. .

2.   Производители и импортеры должны вести учет регистрационных номеров пиротехнических изделий, которые они поставляют на рынок, и предоставлять эту информацию соответствующим органам по запросу.

Статья 10

Маркировка пиротехнических изделий, кроме пиротехнических изделий для транспортных средств

1.   Производители должны гарантировать, что пиротехнические изделия, за исключением пиротехнических изделий для транспортных средств, имеют видимую, разборчивую и несмываемую маркировку на официальном языке(ах) государства-члена, в котором пиротехническое изделие предоставляется потребителю. Такая маркировка должна быть четкой, понятной и понятной.

2.   Маркировка пиротехнических изделий должна включать как минимум информацию о производителе, указанную в Статье 8(6), и, если производитель не зарегистрирован в Союзе, информацию о производителе и импортере, указанную в Статье 8. (6) и статье 12(3) соответственно, наименование и тип пиротехнического изделия, его регистрационный номер и номер изделия, партии или серийный номер, минимальные возрастные ограничения, указанные в статьях 7(1) и (2), соответствующую категорию и инструкции по использованию, год производства фейерверков категорий F3 и F4 и, при необходимости, минимальное безопасное расстояние. Маркировка должна включать чистое содержание взрывчатых веществ (NEC).

3.   Фейерверки также должны отображать следующую минимальную информацию:

(а)

категория F1: при необходимости: «только для использования на открытом воздухе» и минимальное безопасное расстояние;

(б)

категория F2: «только для использования на открытом воздухе» и, при необходимости, минимальное безопасное расстояние(я);

(с)

категория F3: «только для использования на открытом воздухе» и минимальные безопасные расстояния;

(г)

категория F4: «для использования только лицами со специальными знаниями» и минимальное безопасное расстояние(я).

4.   Театральные пиротехнические изделия должны также содержать следующий минимум информации:

(а)

категория Т1: где применимо: «только для использования на открытом воздухе» и минимальное безопасное расстояние(я);

(б)

категория Т2: «для использования только лицами со специальными знаниями» и минимальное безопасное расстояние(я).

5.   Если пиротехническое изделие не обеспечивает достаточного места для требований к маркировке, указанных в пунктах 2, 3 и 4, информация должна быть предоставлена ​​на наименьшем участке упаковки.

Статья 11

Маркировка пиротехнических изделий для транспортных средств

1.   Маркировка пиротехнических изделий для транспортных средств должна включать информацию об изготовителе, указанную в статье 8(6), наименование и тип пиротехнического изделия, его регистрационный номер и номер изделия, партии или серийный номер и, при необходимости, инструкции по безопасности.

2.   Если пиротехническое изделие для транспортных средств не обеспечивает достаточного места для требований маркировки, указанных в пункте 1, информация должна быть указана на упаковке.

3.   Паспорт безопасности пиротехнических изделий для транспортных средств, составленный в соответствии с Приложением II к Регламенту (ЕС) № 1907/2006 Европейского Парламента и Совета от 18 декабря 2006 г. о регистрации, оценке, разрешении и ограничении Химические вещества (REACH), учреждающее Европейское химическое агентство (14) и учитывающее особые потребности профессиональных пользователей, должны поставляться этим пользователям на запрошенном ими языке.

Паспорт безопасности может быть предоставлен на бумажном носителе или в электронном виде при условии, что профессиональный пользователь имеет необходимые средства доступа к нему.

Статья 12

Обязанности импортеров

1.   Импортеры должны размещать на рынке только пиротехнические изделия, соответствующие требованиям.

2.   Перед размещением пиротехнического изделия на рынке импортеры должны убедиться, что изготовителем была проведена соответствующая процедура оценки соответствия, указанная в Статье 17. Они должны гарантировать, что производитель составил техническую документацию, что пиротехническое изделие имеет маркировку СЕ и сопровождается необходимыми документами, а также что производитель выполнил требования, изложенные в статье 8 (5) и (6). .

Если импортер считает или имеет основания полагать, что пиротехническое изделие не соответствует основным требованиям безопасности, изложенным в Приложении I, он не должен размещать пиротехническое изделие на рынке до тех пор, пока оно не будет приведено в соответствие. Кроме того, если пиротехническое изделие представляет риск, импортер должен проинформировать об этом производителя и органы по надзору за рынком.

3.   Импортеры должны указать на пиротехническом изделии свое наименование, зарегистрированное торговое наименование или зарегистрированный товарный знак и почтовый адрес, по которому с ними можно связаться, или, если это невозможно, на его упаковке или в сопроводительном документе к пиротехническому изделию. Контактная информация должна быть представлена ​​на языке, понятном конечным пользователям и органам надзора за рынком.

4.   Импортеры должны обеспечить, чтобы пиротехническое изделие сопровождалось инструкциями и информацией по безопасности на языке, который может быть легко понят потребителями и другими конечными пользователями, как это определено соответствующим государством-членом ЕС.

5.   Импортеры должны обеспечить, чтобы, пока пиротехническое изделие находится под их ответственностью, условия его хранения или транспортировки не ставили под угрозу его соответствие основным требованиям безопасности, изложенным в Приложении I.

6.   Если это считается целесообразным в отношении рисков, связанных с пиротехническими изделиями, импортеры должны для защиты здоровья и безопасности потребителей по должным образом обоснованному запросу компетентных органов провести выборочные испытания пиротехнических изделий, представленных на рынке. , расследовать и, при необходимости, вести реестр жалоб, несоответствующих пиротехнических изделий и отзывов пиротехнических изделий, а также информировать дистрибьюторов о любом таком контроле.

7.   Импортеры, которые считают или имеют основания полагать, что пиротехническое изделие, которое они разместили на рынке, не соответствует настоящей Директиве, должны немедленно принять корректирующие меры, необходимые для приведения этого пиротехнического изделия в соответствие, изъять его или отозвать, в случае необходимости. Кроме того, если пиротехническое изделие представляет риск, импортеры должны немедленно проинформировать об этом компетентные национальные органы государств-членов, в которых они выпустили пиротехническое изделие на рынок, указав подробную информацию, в частности, о несоответствии и любые предпринятые корректирующие меры.

8.   Импортеры должны в течение 10 лет после размещения пиротехнического изделия на рынке хранить копию декларации ЕС о соответствии в распоряжении органов надзора за рынком и гарантировать, что техническая документация может быть доступна этим органам, по требованию.

9.   Импортеры должны в соответствии с обоснованным запросом компетентного национального органа предоставить ему всю информацию и документацию в бумажной или электронной форме, необходимые для демонстрации соответствия пиротехнического изделия, на языке, который может быть легко понят этим органом. Они должны сотрудничать с этим органом по его запросу в любых действиях, предпринимаемых для устранения рисков, связанных с пиротехническими изделиями, которые они разместили на рынке.

Статья 13

Обязанности дистрибьюторов

1.   При выпуске пиротехнического изделия на рынок дистрибьюторы должны действовать с должной осторожностью в отношении требований настоящей Директивы.

2.   Прежде чем выпустить пиротехническое изделие на рынок, дистрибьюторы должны убедиться, что пиротехническое изделие имеет маркировку CE, что оно сопровождается необходимыми документами, а также инструкциями и информацией по безопасности на языке, который может быть легко понятен потребителям и другим лицам. конечными пользователями в государстве-члене ЕС, в котором пиротехническое изделие должно быть доступно на рынке, и что производитель и импортер выполнили требования, изложенные в Статьях 8(5) и (6) и Статье 12(3). ) соответственно.

Если дистрибьютор считает или имеет основания полагать, что пиротехническое изделие не соответствует основным требованиям безопасности, изложенным в Приложении I, он не должен поставлять пиротехническое изделие на рынок до тех пор, пока оно не будет приведено в соответствие. Кроме того, если пиротехническое изделие представляет опасность, дистрибьютор должен проинформировать об этом производителя или импортера, а также органы надзора за рынком.

3.   Дистрибьюторы должны обеспечить, чтобы, пока пиротехническое изделие находится под их ответственностью, условия его хранения или транспортировки не ставили под угрозу его соответствие основным требованиям безопасности, изложенным в Приложении I.

4.   Дистрибьюторы, которые считают или имеют основания полагать, что пиротехническое изделие, которое они представили на рынке, не соответствует настоящей Директиве, должны убедиться, что приняты корректирующие меры, необходимые для приведения этого пиротехнического изделия в соответствие, его отзыва или отзыва. его, если это уместно, принимают. Кроме того, если пиротехническое изделие представляет риск, дистрибьюторы должны немедленно информировать об этом компетентные национальные органы государств-членов, в которых они выпустили пиротехническое изделие на рынок, сообщив подробности, в частности, о несоответствии и любые предпринятые корректирующие меры.

5.   Дистрибьюторы должны по мотивированному запросу компетентного национального органа предоставить ему всю информацию и документацию в бумажной или электронной форме, необходимую для демонстрации соответствия пиротехнического изделия. Они должны сотрудничать с этим органом по его запросу в любых действиях, предпринимаемых для устранения рисков, связанных с пиротехническими изделиями, которые они представили на рынке.

Статья 14

Случаи, когда обязательства производителей распространяются на импортеров и дистрибьюторов

Импортер или дистрибьютор считается производителем для целей настоящей Директивы, и на него распространяются обязательства производителя согласно Статье 8, если он размещает пиротехническое изделие на рынке под своим именем или товарным знаком или модифицирует пиротехническое изделие, уже размещены на рынке таким образом, что это может повлиять на соблюдение требований настоящей Директивы.

Статья 15

Идентификация экономических операторов

Экономические операторы по запросу должны сообщить органам надзора за рынком следующее:

(а)

любой экономический оператор, поставивший им пиротехническое изделие;

(б)

любой экономический оператор, которому они поставили пиротехническое изделие.

Экономические операторы имеют возможность предоставлять информацию, указанную в первом абзаце, в течение 10 лет после поставки им пиротехнического изделия и в течение 10 лет после поставки пиротехнического изделия.

ГЛАВА 3

СООТВЕТСТВИЕ ПИРОТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ

Статья 16

Презумпция соответствия пиротехнических изделий

Пиротехнические изделия, соответствующие гармонизированным стандартам или их частям, ссылки на которые опубликованы в Официальном журнале Европейского Союза, считаются соответствующими основным требованиям безопасности, изложенным в Приложении I, на которые распространяются эти стандарты или части. этого.

Статья 17

Процедуры оценки соответствия

Для оценки соответствия пиротехнических изделий изготовитель должен следовать одной из следующих процедур, указанных в Приложении II:

(а)

Осмотр типа ЕС (Модуль B) и, по выбору производителя, одна из следующих процедур:

(я)

соответствие типу на основе внутреннего производственного контроля плюс контролируемые проверки продукции через произвольные промежутки времени (Модуль C2);

(ii)

соответствие типу на основе обеспечения качества производственного процесса (Модуль Д);

(iii)

соответствие типу на основе обеспечения качества продукции (Модуль Е);

(б)

соответствие на основе проверки единицы измерения (Модуль G);

(с)

соответствие, основанное на полной гарантии качества (Модуль H), в той мере, в какой это касается фейерверков категории F4.

Статья 18

Декларация соответствия ЕС

1.   Декларация соответствия ЕС должна указывать, что было продемонстрировано выполнение основных требований безопасности, изложенных в Приложении I.

2.   Декларация о соответствии ЕС должна иметь типовую структуру, указанную в Приложении III, должна содержать элементы, указанные в соответствующих модулях, изложенных в Приложении II, и должна постоянно обновляться. Оно должно быть переведено на язык или языки, требуемые государством-членом ЕС, в котором пиротехническое изделие размещается или становится доступным на рынке.

3.   Если пиротехническое изделие подпадает под действие более чем одного акта Союза, требующего декларации соответствия ЕС, в отношении всех таких актов Союза должна быть составлена ​​одна декларация ЕС о соответствии. Эта декларация должна содержать идентификацию соответствующих актов Союза, включая ссылки на их публикации.

4.   Оформляя декларацию соответствия ЕС, производитель принимает на себя ответственность за соответствие пиротехнического изделия требованиям, установленным настоящей Директивой.

Статья 19

Общие принципы маркировки CE

Маркировка CE должна соответствовать общим принципам, изложенным в Статье 30 Регламента (ЕС) № 765/2008.

Статья 20

Правила и условия нанесения маркировки СЕ и другой маркировки

1.   Маркировка CE должна быть нанесена на пиротехнические изделия видимым, разборчивым и несмываемым способом. Если это невозможно или не гарантировано из-за характера пиротехнического изделия, оно должно быть прикреплено к упаковке и сопроводительным документам.

2.   Маркировка СЕ должна быть нанесена до того, как пиротехническое изделие будет размещено на рынке.

3.   За маркировкой CE должен следовать идентификационный номер нотифицированного органа, если этот орган участвует в этапе производственного контроля.

Идентификационный номер нотифицированного органа проставляется самим органом или по его указанию изготовителем.

4.   За маркировкой CE и, если применимо, идентификационным номером нотифицированного органа может следовать любой другой знак, указывающий на особый риск или использование.

5.   Государства-члены должны опираться на существующие механизмы для обеспечения правильного применения режима, регулирующего маркировку CE, и принимать соответствующие меры в случае ненадлежащего использования этой маркировки.

ГЛАВА 4

УВЕДОМЛЕНИЕ ОРГАНОВ ПО ОЦЕНКЕ СООТВЕТСТВИЯ

Статья 21

Уведомление

Государства-члены должны уведомить Комиссию и другие государства-члены об органах, уполномоченных выполнять задачи по оценке соответствия третьих сторон в соответствии с настоящей Директивой.

Статья 22

Уведомляющие органы

1.   Государства-члены должны назначить нотифицирующий орган, который будет нести ответственность за разработку и проведение необходимых процедур для оценки и уведомления органов по оценке соответствия, а также мониторинга нотифицированных органов, включая соблюдение Статьи 27.

2.   Государства-члены могут решить, что оценка и мониторинг, упомянутые в параграфе 1, должны осуществляться национальным органом по аккредитации в значении и в соответствии с Регламентом (ЕС) № 765/2008.

Статья 23

Требования к уведомляющим органам

1.   Нотифицирующий орган должен быть создан таким образом, чтобы не возникало конфликта интересов с органами по оценке соответствия.

2.   Уведомляющий орган должен быть организован и функционировать таким образом, чтобы гарантировать объективность и беспристрастность его деятельности.

3.   Нотифицирующий орган должен быть организован таким образом, чтобы каждое решение, касающееся нотификации органа по оценке соответствия, принималось компетентными лицами, отличными от тех, кто проводил оценку.

4.   Нотифицирующий орган не должен предлагать или предоставлять какую-либо деятельность, которую выполняют органы по оценке соответствия, или консультативные услуги на коммерческой или конкурентной основе.

5.   Уведомляющий орган должен обеспечивать конфиденциальность получаемой им информации.

6.   Уведомляющий орган должен иметь в своем распоряжении достаточное количество компетентного персонала для надлежащего выполнения своих задач.

Статья 24

Информационное обязательство уведомляющих органов

Государства-члены должны информировать Комиссию о своих процедурах оценки и уведомления органов по оценке соответствия и мониторинга нотифицированных органов, а также о любых изменениях в них.

Комиссия должна сделать эту информацию общедоступной.

Статья 25

Требования к нотифицированным органам

1.   В целях уведомления орган по оценке соответствия должен соответствовать требованиям, изложенным в пунктах 2–11.

2.   Орган по оценке соответствия должен быть создан в соответствии с национальным законодательством государства-члена и иметь правосубъектность.

3.   Орган по оценке соответствия должен быть сторонним органом, независимым от организации или пиротехнического изделия, которое он оценивает.

4.   Орган по оценке соответствия, его высшее руководство и персонал, ответственный за выполнение задач по оценке соответствия, не должны быть разработчиком, изготовителем, поставщиком, установщиком, покупателем, владельцем, пользователем или обслуживающим персоналом пиротехнических изделий и/или взрывчатых веществ, а также представитель любой из этих сторон. Это не исключает использования пиротехнических изделий и (или) взрывчатых веществ, необходимых для деятельности органа по оценке соответствия, а также использования пиротехнических изделий в личных целях.

Орган по оценке соответствия, его высшее руководство и персонал, ответственный за выполнение задач по оценке соответствия, не должны непосредственно участвовать в проектировании, производстве или изготовлении, сбыте, установке, использовании или обслуживании пиротехнических изделий и/или взрывчатых веществ. или представлять стороны, участвующие в такой деятельности. Они не должны участвовать в какой-либо деятельности, которая может противоречить их независимости суждений или честности в отношении деятельности по оценке соответствия, о которой они уведомлены. Это, в частности, относится к консультационным услугам.

Органы по оценке соответствия должны гарантировать, что деятельность их дочерних компаний или субподрядчиков не влияет на конфиденциальность, объективность или беспристрастность их деятельности по оценке соответствия.

5.   Органы по оценке соответствия и их персонал должны осуществлять деятельность по оценке соответствия с высочайшей степенью профессиональной честности и необходимой технической компетентности в конкретной области и быть свободными от всякого давления и стимулов, особенно финансовых, которые могут повлиять на их суждения или результаты их деятельности по оценке соответствия, особенно в отношении лиц или групп лиц, заинтересованных в результатах такой деятельности.

6.   Орган по оценке соответствия должен быть способен выполнять все задачи по оценке соответствия, возложенные на него Приложением II и в отношении которых он был уведомлен, независимо от того, выполняются ли эти задачи самим органом по оценке соответствия или от его имени, и под свою ответственность.

В любое время и для каждой процедуры оценки соответствия и каждого вида или категории пиротехнических изделий, в отношении которых он был нотифицирован, орган по оценке соответствия должен иметь в своем распоряжении необходимые:

(а)

персонал, обладающий техническими знаниями и достаточным и соответствующим опытом для выполнения задач по оценке соответствия;

(б)

описания процедур, в соответствии с которыми осуществляется оценка соответствия, обеспечивающие прозрачность и возможность воспроизведения этих процедур. У него должны быть соответствующие политики и процедуры, которые разграничивают задачи, которые он выполняет в качестве нотифицированного органа, и другие виды деятельности;

(с)

процедуры осуществления деятельности, учитывающие размер предприятия, отрасль, в которой оно работает, его структуру, степень сложности технологии производства продукции, а также массовый или серийный характер производственного процесса.

Орган по оценке соответствия должен иметь средства, необходимые для надлежащего выполнения технических и административных задач, связанных с деятельностью по оценке соответствия, и должен иметь доступ ко всему необходимому оборудованию или средствам.

7.   Персонал, ответственный за выполнение задач по оценке соответствия, должен иметь:

(а)

хорошая техническая и профессиональная подготовка, охватывающая все виды деятельности по оценке соответствия, в отношении которых был уведомлен орган по оценке соответствия;

(б)

удовлетворительное знание требований проводимых ими оценок и достаточные полномочия для проведения таких оценок;

(с)

соответствующие знания и понимание основных требований безопасности, изложенных в Приложении I, применимых гармонизированных стандартов и соответствующих положений гармонизирующего законодательства Союза и национального законодательства;

(г)

способность составлять сертификаты, записи и отчеты, подтверждающие проведение оценок.

8.   Беспристрастность органов по оценке соответствия, их высшего руководства и персонала, ответственного за выполнение задач по оценке соответствия, должна быть гарантирована.

Вознаграждение высшего руководства и персонала, ответственного за выполнение задач по оценке соответствия органа по оценке соответствия, не должно зависеть от количества проведенных оценок или результатов этих оценок.

9.   Органы по оценке соответствия должны осуществлять страхование ответственности, за исключением случаев, когда ответственность принимается государством в соответствии с национальным законодательством или само государство-член несет прямую ответственность за оценку соответствия.

10.   Персонал органа по оценке соответствия должен соблюдать профессиональную тайну в отношении всей информации, полученной при выполнении своих задач в соответствии с Приложением II или любым положением национального законодательства, вводящим его в действие, за исключением случаев, касающихся компетентных органов государства-члена ЕС в которой осуществляется его деятельность. Права собственности должны быть защищены.

11.   Органы по оценке соответствия должны участвовать или обеспечивать, чтобы их персонал, ответственный за выполнение задач по оценке соответствия, был проинформирован о соответствующей деятельности по стандартизации и деятельности координационной группы нотифицированного органа, созданной в соответствии с соответствующим законодательством Союза по гармонизации, и должны применяться в качестве общее руководство управленческими решениями и документами, вырабатываемыми в результате работы этой группы.

Статья 26

Презумпция соответствия нотифицированных органов

Если орган по оценке соответствия демонстрирует свое соответствие критериям, изложенным в соответствующих гармонизированных стандартах или их частях, ссылки на которые опубликованы в Официальном журнале Европейского Союза, предполагается, что он соответствует требованиям, изложенным в статье 25. в той мере, в какой применимые гармонизированные стандарты охватывают эти требования.

Статья 27

Дочерние компании и субподряд со стороны нотифицированных органов

1.   Если нотифицированный орган передает субподряд на выполнение определенных задач, связанных с оценкой соответствия, или обращается к дочерней компании, он должен обеспечить, чтобы субподрядчик или дочерняя компания соответствовали требованиям, изложенным в Статье 25, и информировать об этом уведомляющий орган.

2.   Уполномоченные органы несут полную ответственность за задачи, выполняемые субподрядчиками или дочерними компаниями, где бы они ни были установлены.

3.   Деятельность может передаваться по субподряду или осуществляться дочерней компанией только с согласия клиента.

4.   Нотифицированные органы должны хранить в распоряжении уведомляющего органа соответствующие документы, касающиеся оценки квалификации субподрядчика или дочерней компании и работ, выполняемых ими в соответствии с Приложением II.

Статья 28

Заявление на уведомление

1.   Орган по оценке соответствия подает заявку на уведомление в уведомляющий орган государства-члена, в котором он учрежден.

2.   Заявка на уведомление должна сопровождаться описанием деятельности по оценке соответствия, модулем или модулями оценки соответствия и пиротехническим изделием или изделиями, в отношении которых этот орган заявляет о своей компетентности, а также сертификатом аккредитации, если таковой имеется. , выданный национальным органом по аккредитации, удостоверяющий, что орган по оценке соответствия выполняет требования, изложенные в статье 25.

3.   Если соответствующий орган по оценке соответствия не может предоставить сертификат аккредитации, он должен предоставить нотифицирующему органу все документальные доказательства, необходимые для проверки, признания и регулярного мониторинга его соответствия требованиям, изложенным в статье 25.

Статья 29

Порядок уведомления

1.   Нотифицирующие органы могут уведомлять только те органы по оценке соответствия, которые выполнили требования, изложенные в статье 25.

2.   Они должны уведомить Комиссию и другие государства-члены, используя инструмент электронного уведомления, разработанный и управляемый Комиссией.

3.   Уведомление должно включать полную информацию о деятельности по оценке соответствия, модуле или модулях оценки соответствия и соответствующем пиротехническом изделии или изделиях, а также соответствующее подтверждение компетентности.

4.   Если уведомление не основано на сертификате аккредитации, как указано в статье 28(2), нотифицирующий орган должен предоставить Комиссии и другим государствам-членам документальные доказательства, подтверждающие компетентность органа по оценке соответствия и существующие механизмы. обеспечить, чтобы этот орган подвергался регулярному мониторингу и продолжал удовлетворять требованиям, изложенным в Статье 25.

5.   Заинтересованный орган может осуществлять деятельность нотифицированного органа только при отсутствии возражений со стороны Комиссии или других государств-членов в течение двух недель с момента уведомления, если используется сертификат аккредитации, или в течение двух месяцев с момента уведомления, если аккредитация не требуется. использовал.

Только такой орган считается нотифицированным органом для целей настоящей Директивы.

6.   Уведомляющий орган уведомляет Комиссию и другие государства-члены о любых последующих соответствующих изменениях в уведомлении.

Статья 30

Идентификационные номера и списки нотифицированных органов

1.   Комиссия присваивает идентификационный номер нотифицированному органу.

Он должен присвоить один такой номер даже в том случае, если орган уведомлен в соответствии с несколькими актами Союза.

2.   Комиссия должна сделать общедоступным список органов, уведомленных в соответствии с настоящей Директивой, включая присвоенные им идентификационные номера и виды деятельности, в отношении которых они были уведомлены.

Комиссия должна обеспечить обновление списка.

Статья 31

Изменения в уведомлениях

1.   Если уведомляющий орган установил или был проинформирован о том, что нотифицированный орган больше не отвечает требованиям, изложенным в Статье 25, или что он не выполняет свои обязательства, уведомляющий орган должен ограничить, приостановить или отозвать уведомление в зависимости от обстоятельств. о серьезности невыполнения этих требований или выполнения этих обязательств. Он должен немедленно проинформировать Комиссию и другие государства-члены ЕС соответственно.

2.   В случае ограничения, приостановки или отзыва уведомления или если нотифицированный орган прекратил свою деятельность, уведомляющее государство-член должно принять соответствующие меры для обеспечения того, чтобы файлы этого органа либо обрабатывались другим нотифицированным органом, либо оставались доступными. для ответственных уведомляющих органов и органов надзора за рынком по их запросу.

Статья 32

Оспаривание компетенции нотифицированных органов

1.   Комиссия должна расследовать все случаи, когда она сомневается или до ее сведения доводится сомнение относительно компетентности нотифицированного органа или дальнейшего выполнения нотифицированным органом требований и обязанностей, которым он подчиняется.

2.   Уведомляющее государство-член должно предоставить Комиссии по запросу всю информацию, касающуюся основания для уведомления или сохранения компетенции соответствующего нотифицированного органа.

3.   Комиссия должна обеспечить конфиденциальность всей конфиденциальной информации, полученной в ходе ее расследований.

4.   Если Комиссия устанавливает, что нотифицированный орган не соответствует или больше не отвечает требованиям для его уведомления, она должна принять исполнительный акт, требующий от уведомляющего государства-члена принять необходимые корректирующие меры, включая отзыв уведомления, если это необходимо.

Этот имплементационный акт должен быть принят в соответствии с консультативной процедурой, указанной в статье 44(2).

Статья 33

Оперативные обязательства нотифицированных органов

1.   Нотифицированные органы проводят оценку соответствия в соответствии с процедурами оценки соответствия, предусмотренными в Приложении II.

2.   Оценки соответствия должны проводиться соразмерно, избегая ненужного бремени для экономических операторов. Органы по оценке соответствия осуществляют свою деятельность с учетом размера предприятия, отрасли, в которой оно осуществляет свою деятельность, его структуры, степени сложности технологии рассматриваемой продукции и массовости или серийности производственного процесса.

Тем не менее, при этом они должны соблюдать степень строгости и уровень защиты, необходимые для соответствия пиротехнического изделия требованиям настоящей Директивы.

3.   Нотифицированные органы, осуществляющие оценку соответствия, присваивают регистрационные номера, идентифицирующие пиротехнические изделия, прошедшие оценку соответствия, и их изготовителей, а также ведут реестр регистрационных номеров пиротехнических изделий, на которые ими выданы сертификаты.

4.   Если нотифицированный орган обнаруживает, что основные требования безопасности, изложенные в Приложении I или соответствующих гармонизированных стандартах или других технических спецификациях, не были выполнены производителем, он должен потребовать от производителя принятия соответствующих корректирующих мер и не выдавать сертификат соответствия. .

5.   Если в ходе контроля соответствия после выдачи сертификата нотифицированный орган обнаруживает, что пиротехническое изделие больше не соответствует требованиям, он должен потребовать от производителя принять соответствующие корректирующие меры и при необходимости приостановить или отозвать сертификат. .

6.   Если корректирующие меры не приняты или не дают необходимого эффекта, нотифицированный орган должен ограничить, приостановить или отозвать любые сертификаты, в зависимости от обстоятельств.

Статья 34

Обжалование решений нотифицированных органов

Государства-члены ЕС должны обеспечить доступность процедуры обжалования решений нотифицированных органов.

Статья 35

Обязанность информирования нотифицированных органов

1.   Нотифицированные органы должны информировать уведомляющий орган о следующем:

(а)

любой отказ, ограничение, приостановление или отзыв сертификата;

(б)

любые обстоятельства, влияющие на объем или условия уведомления;

(с)

любой запрос информации, который они получили от органов надзора за рынком относительно деятельности по оценке соответствия;

(г)

по запросу, деятельность по оценке соответствия, выполняемая в рамках их уведомления, и любая другая выполняемая деятельность, включая трансграничную деятельность и субподряд.

2.   Нотифицированные органы должны предоставлять другим органам, уведомленным в соответствии с настоящей Директивой, осуществляющим аналогичную деятельность по оценке соответствия, охватывающую одни и те же пиротехнические изделия, соответствующую информацию по вопросам, касающимся отрицательных и, по запросу, положительных результатов оценки соответствия.

Статья 36

Обмен опытом

Комиссия должна обеспечить организацию обмена опытом между национальными органами государств-членов, ответственными за уведомительную политику.

Статья 37

Координация нотифицированных органов

Комиссия должна гарантировать, что соответствующая координация и сотрудничество между органами, уведомленными в соответствии с настоящей Директивой, установлены и должным образом функционируют в форме форума нотифицированных органов.

Государства-члены должны гарантировать, что нотифицированные ими органы участвуют в работе этого форума напрямую или через назначенных представителей.

ГЛАВА 5

НАДЗОР ЗА РЫНКОМ СОЮЗА, КОНТРОЛЬ ЗА ПОВЫШЕНИЕМ НА РЫНОК СОЮЗА ПИРОТЕХНИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ И ПРОЦЕДУРА СОЮЗНОЙ ГАРАНТИИ

Статья 38

Надзор за рынком Союза и контроль пиротехнических изделий, поступающих на рынок Союза.

1.   Государства-члены должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы пиротехнические изделия могли быть размещены на рынке только в том случае, если при правильном хранении и использовании по назначению они не ставят под угрозу здоровье и безопасность людей.

2.   Статья 15(3) и статьи с 16 по 29 Регламента (ЕС) № 765/2008 применяются к пиротехническим изделиям.

3.   Государства-члены должны ежегодно информировать Комиссию о своей деятельности по надзору за рынком.

Статья 39

Порядок обращения с пиротехническими изделиями, представляющими опасность на национальном уровне

1.   Если органы надзора за рынком одного государства-члена имеют достаточные основания полагать, что пиротехническое изделие представляет риск для здоровья или безопасности людей или для других аспектов защиты общественных интересов, охватываемых настоящей Директивой, они должны провести оценку в в отношении соответствующего пиротехнического изделия, охватывающего все соответствующие требования, изложенные в настоящей Директиве. Соответствующие экономические операторы при необходимости сотрудничают с органами надзора за рынком с этой целью.

Если в ходе оценки, указанной в первом подпараграфе, органы надзора за рынком обнаруживают, что пиротехническое изделие не соответствует требованиям, изложенным в настоящей Директиве, они должны без промедления потребовать от соответствующего экономического оператора принять все необходимые корректирующие меры. действия по приведению пиротехнического изделия в соответствие с этими требованиями, изъятию пиротехнического изделия с рынка или отзыву его в разумный срок, соизмеримый с характером риска, который они могут предписать.

Органы надзора за рынком должны информировать об этом соответствующий нотифицированный орган.

Статья 21 Регламента (ЕС) № 765/2008 применяется к мерам, указанным во втором подпараграфе настоящего параграфа.

2.   Если органы надзора за рынком считают, что несоблюдение не ограничивается их национальной территорией, они должны информировать Комиссию и другие государства-члены о результатах оценки и о действиях, которые они потребовали от экономического оператора.

3.   Экономический оператор должен гарантировать, что все соответствующие корректирующие действия предприняты в отношении всех соответствующих пиротехнических изделий, которые он предоставил на рынке на всей территории Союза.

4.   Если соответствующий экономический оператор не предпринимает адекватных корректирующих действий в течение периода, указанного во втором подпараграфе пункта 1, органы надзора за рынком должны принять все соответствующие временные меры, чтобы запретить или ограничить пиротехнические изделия, предоставляемые на их национальном рынке. , изъять пиротехническое изделие с этого рынка или отозвать его.

Органы надзора за рынком должны незамедлительно информировать Комиссию и другие государства-члены о таких мерах.

5.   Информация, указанная во втором подпункте пункта 4, должна включать все доступные сведения, в частности данные, необходимые для идентификации несоответствующего пиротехнического изделия, происхождения пиротехнического изделия, характера предполагаемого несоответствия. и связанный с этим риск, характер и продолжительность принятых национальных мер, а также аргументы, выдвинутые соответствующим экономическим оператором. В частности, органы надзора за рынком должны указать, вызвано ли несоблюдение одним из следующих факторов:

(а)

несоответствие пиротехнического изделия требованиям, касающимся здоровья или безопасности людей или другим аспектам защиты общественных интересов, изложенным в настоящей Директиве; или

(б)

недостатки гармонизированных стандартов, упомянутых в статье 16, дающих презумпцию соответствия.

6.   Государства-члены, кроме государства-члена, инициирующего процедуру в соответствии с настоящей статьей, должны без промедления информировать Комиссию и другие государства-члены о любых принятых мерах и любой дополнительной информации, имеющейся в их распоряжении, касающейся несоответствия соответствующего пиротехнического изделия, и, в случае несогласия с принятой национальной мерой, своих возражений.

7.   Если в течение трех месяцев с момента получения информации, указанной во втором подпараграфе параграфа 4, ни государство-член, ни Комиссия не высказали возражений в отношении временной меры, принятой государством-членом, эта мера должна считать оправданным.

8.   Государства-члены должны гарантировать, что соответствующие ограничительные меры, такие как изъятие пиротехнического изделия с рынка, принимаются в отношении соответствующего пиротехнического изделия без промедления.

Статья 40

Процедура защиты Союза

1.   Если после завершения процедуры, изложенной в Статье 39(3) и (4), выдвигаются возражения против мер, принятых государством-членом ЕС, или если Комиссия считает, что такие меры противоречат законодательству Союза, Комиссия не должна отложить вступление в консультации с государствами-членами и соответствующим экономическим оператором или операторами и оценить национальную меру. На основании результатов этой оценки Комиссия принимает исполнительный акт, определяющий, оправдана ли национальная мера или нет.

Комиссия направляет свое решение всем государствам-членам ЕС и немедленно сообщает его им и соответствующему экономическому оператору или операторам.

2.   Если национальная мера считается оправданной, все государства-члены должны принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы несоответствующее пиротехническое изделие было изъято с их национального рынка, и должны соответствующим образом проинформировать Комиссию. Если национальная мера считается необоснованной, соответствующее государство-член должно отменить эту меру.

3.   Если национальная мера считается оправданной и несоответствие пиротехнического изделия объясняется недостатком гармонизированных стандартов, указанных в пункте (b) Статьи 39(5) настоящей Директивы, Комиссия должна применить процедуру предусмотрено статьей 11 Регламента (ЕС) № 1025/2012.

Статья 41

Соответствующие пиротехнические изделия, представляющие риск для здоровья или безопасности.

1.   Если, проведя оценку в соответствии со Статьей 39(1), государство-член обнаруживает, что, хотя пиротехническое изделие соответствует настоящей Директиве, оно представляет риск для здоровья или безопасности людей или для других аспектов общественного интереса. защиты, он должен потребовать от соответствующего экономического оператора принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы соответствующее пиротехническое изделие при его размещении на рынке больше не представляло такого риска, изъять пиротехническое изделие с рынка или отозвать его в течение разумного периода. соразмерно характеру риска, как это может быть предписано.

2.   Экономический оператор должен обеспечить принятие корректирующих мер в отношении всех соответствующих пиротехнических изделий, которые он предоставил на рынке на территории Союза.

3.   Государство-член должно немедленно проинформировать Комиссию и другие государства-члены. Эта информация должна включать все доступные подробности, в частности данные, необходимые для идентификации соответствующего пиротехнического изделия, происхождения и цепочки поставок пиротехнического изделия, характера связанного риска, а также характера и продолжительности принятых национальных мер.

4.   Комиссия должна без промедления вступить в консультации с государствами-членами и соответствующим экономическим оператором или операторами и оценить принятые национальные меры. На основе результатов этой оценки Комиссия посредством исполнительных актов решает, оправдана ли национальная мера или нет, и, при необходимости, предлагает соответствующие меры.

Имплементационные акты, упомянутые в первом подпараграфе, должны быть приняты в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в Статье 44(3).

При наличии должным образом обоснованных императивных оснований срочности, касающихся защиты здоровья и безопасности людей, Комиссия должна принять немедленно применимые имплементационные акты в соответствии с процедурой, указанной в Статье 44(4).

5.   Комиссия направляет свое решение всем государствам-членам ЕС и немедленно сообщает его им и соответствующему экономическому оператору или операторам.

Статья 42

Формальное несоблюдение

1.   Без ущерба для статьи 39, если государство-член делает один из следующих выводов, оно должно потребовать от соответствующего экономического оператора положить конец соответствующему несоблюдению:

(а)

маркировка CE была нанесена в нарушение статьи 30 Регламента (ЕС) № 765/2008 или статьи 20 настоящей Директивы;

(б)

маркировка CE не нанесена;

(с)

идентификационный номер нотифицированного органа, если этот орган участвует в этапе производственного контроля, проставлен с нарушением статьи 20 или не проставлен;

(г)

не оформлена декларация соответствия ЕС;

(е)

декларация соответствия ЕС составлена ​​неправильно;

(е)

техническая документация либо отсутствует, либо неполна;

(г)

информация, указанная в статье 8(6) или статье 12(3), отсутствует, является ложной или неполной;

(час)

любое другое административное требование, предусмотренное статьей 8 или статьей 12, не выполнено.

2.   Если несоответствие, указанное в параграфе 1, сохраняется, соответствующее государство-член должно принять все соответствующие меры для ограничения или запрета размещения пиротехнического изделия на рынке или обеспечить его отзыв или изъятие с рынка.

ГЛАВА 6

ПОЛНОМОЧИЯ ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ

Статья 43

Реализация актов

Комиссия посредством исполнительных актов определяет:

(а)

единая система нумерации, указанная в статье 9(1), и практические меры по созданию реестра, упомянутые в статье 33(3);

(б)

практические меры по регулярному сбору и обновлению данных о происшествиях, связанных с пиротехническими изделиями.

Эти исполнительные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой рассмотрения, указанной в Статье 44(3).

Статья 44

Процедура комитета

1.   Комиссии помогает Комитет по пиротехническим изделиям. Этот комитет должен быть комитетом в значении Регламента (ЕС) № 182/2011.

2.   При ссылке на этот параграф применяется Статья 4 Регламента (ЕС) № 182/2011.

3.   При ссылке на настоящий параграф применяется Статья 5 Регламента (ЕС) № 182/2011.

4.   При ссылке на настоящий параграф применяется Статья 8 Регламента (ЕС) № 182/2011 в сочетании со Статьей 5.

5.   Комиссия должна консультироваться с комитетом по любому вопросу, по которому консультация отраслевых экспертов требуется Регламентом (ЕС) № 1025/2012 или любым другим законодательством Союза.

Кроме того, комитет может рассматривать любые другие вопросы, касающиеся применения настоящей Директивы, поднятые его председателем или представителем государства-члена в соответствии с его правилами процедуры.

ГЛАВА 7

ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 45

Штрафы

Государства-члены должны установить правила о штрафах, применимых к нарушениям экономическими операторами положений национального законодательства, принятых в соответствии с настоящей Директивой, и принять все меры, необходимые для обеспечения их соблюдения. Такие правила могут включать уголовные наказания за серьезные нарушения.

Предусмотренные наказания должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие.

Статья 46

Переходные положения

1.   Государства-члены не должны препятствовать выпуску на рынок пиротехнических изделий, соответствующих Директиве 2007/23/EC и которые были размещены на рынке до 1 июля 2015 года.

2.   Национальные разрешения на фейерверки категорий F1, F2 и F3, выданные до 4 июля 2010 г., продолжают действовать на территории государства-члена, выдавшего разрешение, до истечения срока их действия или до 4 июля 2017 г., в зависимости от того, что наступит раньше.

3.   Национальные разрешения на другие пиротехнические изделия, фейерверки категории F4 и театральные пиротехнические изделия, выданные до 4 июля 2013 г., продолжают действовать на территории государства-члена, выдавшего разрешение, до истечения срока их действия или до 4 июля 2017 г., в зависимости от того раньше.

4.   В порядке отступления от пункта 3 национальные разрешения на пиротехнические изделия для транспортных средств, в том числе в качестве запасных частей, выданные до 4 июля 2013 года, продолжают действовать до истечения срока их действия.

5.   Сертификаты, выданные в соответствии с Директивой 2007/23/EC, действительны в соответствии с настоящей Директивой.

Статья 47

Транспонирование

1.   Государства-члены должны принять и опубликовать до 30 июня 2015 года законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения пунктов 7, 12, 13 и 15–22 статьи 3, статьи 4(1), статьи 5, статьи 7. (4), Статья 8(2)–(9), Статья 9, Статья 10(2), Статья 11(1) и (3), Статьи 12–16, Статьи 18–29, Статьи 31–35, Статья 37 , Статья 38(1) и (2), Статьи 39–42, Статья 45, Статья 46 и Приложения I, II и III. Они должны немедленно передать текст этих мер Комиссии.

Они начнут применять эти меры с 1 июля 2015 года.

2.   В порядке отступления от параграфа 1 государства-члены должны принять и опубликовать до 3 октября 2013 года законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения пункта 4 Приложения I. Они должны немедленно передать текст этих мер Комиссии. Они начнут применять эти меры с 4 июля 2013 года.

3.   Когда государства-члены ЕС принимают меры, указанные в параграфах 1 и 2, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Они также должны включать заявление о том, что ссылки в существующих законах, постановлениях и административных положениях на Директиву, отмененную настоящей Директивой, должны толковаться как ссылки на настоящую Директиву. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку и как формулировать это заявление.

4.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 48

Отменить

Директива 2007/23/EC с поправками, внесенными законом, перечисленным в Приложении IV, Часть A, отменяется с 1 июля 2015 года без ущерба для обязательств государств-членов, касающихся сроков для транспонирования в национальное законодательство и даты применения Директивы указаны в Приложении IV, Часть B.

В порядке отступления от первого параграфа настоящей статьи пункт 4 Приложения I к Директиве 2007/23/EC отменяется с 4 июля 2013 года.

Ссылки на отмененную Директиву должны пониматься как ссылки на настоящую Директиву и читаться в соответствии с корреляционной таблицей в Приложении V.

Статья 49

Вступление в силу и применение

Настоящая Директива вступает в силу на следующий день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 1, Статья 2, пункты 1–6, 8–11 и 14 Статьи 3, Статья 4(2), (3) и (4), Статья 6, Статья 7(1), (2) и (3) , Статья 8(1), Статья 10(1), (3) и (4), Статья 11(2), Статьи 17, 30 и 36, Статья 38(3), Статьи 43 и 44 и Приложения IV и V должны подать заявку с 1 июля 2015 года.

Статья 50

Адресаты

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Страсбурге 12 июня 2013 г.

За Европейский Парламент

Президент

М. ШУЛЬЦ

Для Совета

Президент

Л. КРЕЙТОН

(1) OJ C 181, 21 июня 2012 г., стр. 2012. 105.

(2)  Позиция Европейского парламента от 22 мая 2013 г. (еще не опубликованная в Официальном журнале) и решение Совета от 10 июня 2013 г.

(3) ОЖ L 154, 14 июня 2007 г., с. 1.

(4)  См. Приложение IV, Часть А.

(5) ОЖ L 218, 13 августа 2008 г., с. 30.

(6) ОЖ L 218, 13 августа 2008 г., с. 82.

(7) ОЖ L 121, 15 мая 1993 г., с. 20.

(8) ОЖ L 10, 14 января 1997 г., с. 13.

(9) ОЖ L 46, 17 февраля 1997 г., с. 25.

(10) ОЖ L 170, 30 июня 2009 г., с. 1.

(11) ОЖ L 316, 14.11.2012, с. 12.

(12) OJ L 210, 7 августа 1985 г., с. 29.

(13) ОЖ L 55, 28 февраля 2011 г., с. 13.

(14) ОЖ L 396, 30.12.2006, с. 1.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.   Каждое пиротехническое изделие должно соответствовать эксплуатационным характеристикам, указанным изготовителем уполномоченному органу, в целях обеспечения максимальной безопасности и надежности.

2.   Каждое пиротехническое изделие должно быть спроектировано и изготовлено таким образом, чтобы его можно было безопасно утилизировать с помощью подходящего процесса с минимальным воздействием на окружающую среду.

3.   Каждое пиротехническое изделие должно правильно функционировать при использовании по назначению.

Каждое пиротехническое изделие должно быть испытано в реальных условиях. Если это невозможно в лабораторных условиях, испытания необходимо проводить в условиях, в которых предполагается использовать пиротехническое изделие.

Следующая информация и свойства, где это применимо, должны быть рассмотрены или проверены:

(а)

дизайн, конструкция и характерные свойства, включая подробный химический состав (масса и процентное содержание используемых веществ) и размеры;

(б)

физическая и химическая стабильность пиротехнического изделия во всех нормальных, прогнозируемых условиях окружающей среды;

(с)

чувствительность к нормальному, предсказуемому обращению и транспортировке;

(г)

совместимость всех компонентов с точки зрения их химической стабильности;

(е)

устойчивость пиротехнического изделия к влаге, если оно предназначено для использования во влажных или влажных условиях и где влага может отрицательно повлиять на его безопасность или надежность;

(е)

устойчивость к низким и высоким температурам, если пиротехническое изделие предназначено для хранения или использования при таких температурах и на его безопасность или надежность может отрицательно влиять охлаждение или нагрев компонента или пиротехнического изделия в целом;

(г)

средства безопасности, предназначенные для предотвращения несвоевременного или непреднамеренного инициирования или воспламенения;

(час)

соответствующие инструкции и, при необходимости, маркировка по безопасному обращению, хранению, использованию (включая безопасные расстояния) и утилизации;

(я)

способность пиротехнического изделия, его упаковки или других компонентов противостоять порче при нормальных, предсказуемых условиях хранения;

(к)

спецификация всех необходимых устройств и принадлежностей и инструкция по эксплуатации для безопасного функционирования пиротехнического изделия.

При транспортировании и обычном обращении, если иное не указано в инструкции изготовителя, пиротехнические изделия должны содержать пиротехнический состав.

4.   Пиротехнические изделия не должны содержать других детонирующих взрывчатых веществ, кроме дымного пороха и светового состава, за исключением пиротехнических изделий категорий П1, П2, Т2 и фейерверков категории Ф4, отвечающих следующим условиям:

(а)

детонирующее взрывчатое вещество нелегко извлечь из пиротехнического изделия;

(б)

для категории Р1 пиротехническое изделие не может функционировать детонационным образом или не может, как оно спроектировано и изготовлено, инициировать вторичные взрывчатые вещества;

(с)

для категорий F4, T2 и P2 пиротехническое изделие спроектировано и предназначено не для детонационного действия, или, если оно спроектировано для детонации, оно не может, как спроектировано и изготовлено, инициировать вторичные взрывчатые вещества.

5.   Различные группы пиротехнических изделий должны, как минимум, также соответствовать следующим требованиям:

А.   Фейерверк

1.

Производитель должен отнести фейерверки к различным категориям в соответствии со статьей 6, характеризующимся чистым содержанием взрывчатых веществ, безопасными расстояниями, уровнем шума и т. д. Категория должна быть четко указана на этикетке. (а)

Для фейерверков категории F1 должны быть выполнены следующие условия:

(я)

безопасное расстояние должно быть не менее 1 м. Однако в соответствующих случаях безопасное расстояние может быть меньше.

(ii)

максимальный уровень шума не должен превышать 120 дБ (А, имп) или эквивалентный уровень шума, измеренный другим подходящим методом на безопасном расстоянии,

(iii)

категория F1 не должна включать взрыватели, батареи для взрывных устройств, светошумовые гранаты и батареи для светошумовых гранат,

(iv)

выбросы категории F1 не должны содержать более 2,5 мг гремучего серебра.

(б)

Для фейерверков категории F2 должны быть выполнены следующие условия:

(я)

безопасное расстояние должно составлять не менее 8 м. Однако в соответствующих случаях безопасное расстояние может быть меньше.

(ii)

максимальный уровень шума не должен превышать 120 дБ (А, имп) или эквивалентный уровень шума, измеренный другим подходящим методом на безопасном расстоянии.

(с)

Для фейерверков категории F3 должны быть выполнены следующие условия:

(я)

безопасное расстояние должно составлять не менее 15 м. Однако в соответствующих случаях безопасное расстояние может быть меньше.

(ii)

максимальный уровень шума не должен превышать 120 дБ (А, имп) или эквивалентный уровень шума, измеренный другим подходящим методом на безопасном расстоянии.

2.

Фейерверки могут быть изготовлены только из материалов, которые минимизируют риск для здоровья, имущества и окружающей среды от мусора. 3.

Способ воспламенения должен быть четко виден или указан на маркировке или в инструкции. 4.

Фейерверки не должны двигаться беспорядочно и непредвиденно. 5.

Фейерверки категорий Ф1, Ф2 и Ф3 должны быть защищены от непреднамеренного возгорания либо защитным чехлом, либо упаковкой, либо конструкцией пиротехнического изделия. Фейерверки категории F4 должны быть защищены от непреднамеренного возгорания способами, указанными изготовителем. Б.   Прочие пиротехнические изделия

1.

Пиротехнические изделия должны быть спроектированы таким образом, чтобы минимизировать риск для здоровья, имущества и окружающей среды при нормальном использовании. 2.

Способ воспламенения должен быть четко виден или указан на маркировке или в инструкции. 3.

Пиротехническое изделие должно быть спроектировано таким образом, чтобы свести к минимуму риск для здоровья, имущества и окружающей среды от обломков при непреднамеренном срабатывании. 4.

При необходимости пиротехническое изделие должно функционировать должным образом до истечения срока годности, указанного изготовителем. C.   Устройства зажигания

1.

Устройства зажигания должны быть способны надежно инициироваться и иметь достаточную способность инициирования при всех нормальных, предсказуемых условиях использования. 2.

Устройства зажигания должны быть защищены от электростатических разрядов при нормальных, предсказуемых условиях хранения и использования. 3.

Электрические воспламенители должны быть защищены от электромагнитных полей при нормальных, предсказуемых условиях хранения и использования. 4.

Покрытие взрывателей должно иметь достаточную механическую прочность и адекватно защищать взрывчатое вещество при воздействии обычных, предсказуемых механических напряжений. 5.

Параметры времени горения запалов должны быть указаны в пиротехническом изделии. 6.

Электрические характеристики (например, невозгораемый ток, сопротивление и т.п.) электровоспламенителей должны быть указаны вместе с пиротехническим изделием. 7.

Провода электрозапалов должны быть достаточно изолированы и обладать достаточной механической прочностью, в том числе прочностью соединения с запалом с учетом их целевого использования. ПРИЛОЖЕНИЕ II

ПРОЦЕДУРЫ ОЦЕНКИ СООТВЕТСТВИЯ

МОДУЛЬ B:   Экспертиза типа ЕС

1.

Экспертиза типа ЕС является частью процедуры оценки соответствия, в ходе которой нотифицированный орган проверяет техническую конструкцию пиротехнического изделия, а также проверяет и удостоверяет, что техническая конструкция пиротехнического изделия соответствует требованиям настоящей Директивы, которые применяются к нему. 2.

Экспертиза типа ЕС должна проводиться как оценка адекватности технической конструкции пиротехнического изделия путем проверки технической документации и подтверждающих доказательств, указанных в пункте 3, а также проверки образца, репрезентативного для предусмотренного производства, готовое изделие (сочетание типа производства и типа конструкции). 3.

Производитель подает заявку на проведение экспертизы типа ЕС в один нотифицированный орган по своему выбору. Заявление должно включать:

(а)

название и адрес производителя;

(б)

письменное заявление о том, что такое же заявление не было подано в какой-либо другой уполномоченный орган;

(с)

техническая документация. Техническая документация должна позволять оценивать соответствие пиротехнического изделия применимым требованиям настоящей Директивы и должна включать адекватный анализ и оценку риска(ов). В технической документации должны быть указаны применимые требования и охвачены, насколько это необходимо для оценки, конструкция, изготовление и эксплуатация пиротехнического изделия. Техническая документация должна содержать, где это применимо, как минимум следующие элементы:

(я)

общее описание пиротехнического изделия;

(ii)

концептуальное проектирование и изготовление чертежей и схем узлов, узлов, схем и т.п.;

(iii)

описания и пояснения, необходимые для понимания этих рисунков и схем и работы пиротехнического изделия;

(iv)

список гармонизированных стандартов, применяемых полностью или частично, ссылки на которые опубликованы в Официальном журнале Европейского Союза, а если эти гармонизированные стандарты не применялись, описания решений, принятых для удовлетворения основных требований безопасности. настоящей Директивы, включая список других применимых технических спецификаций. В случае частично примененных гармонизированных стандартов в технической документации должны быть указаны примененные части;

(в)

результаты выполненных проектных расчетов, проведенных исследований и т.п.;

(ви)

протоколы испытаний;

(г)

образцы, представляющие предусмотренную продукцию. Нотифицированный орган может запросить дополнительные образцы, если это необходимо для выполнения программы испытаний;

(е)

подтверждающие доказательства адекватности технического проектного решения. В этом подтверждающем доказательстве должны быть упомянуты любые использованные документы, в частности, если соответствующие гармонизированные стандарты не были применены в полной мере. Подтверждающие доказательства должны включать, при необходимости, результаты испытаний, проведенных в соответствии с другими соответствующими техническими спецификациями соответствующей лабораторией производителя или другой испытательной лабораторией от его имени и под его ответственность.

4.

Нотифицированный орган:

По пиротехнической статье:

4.1.

Изучите техническую документацию и подтверждающие доказательства для оценки адекватности технического проекта пиротехнического изделия.

Для образца(ов):

4.2.

Убедитесь, что образец(ы) изготовлен(ы) в соответствии с технической документацией, и идентифицируйте элементы, которые были спроектированы в соответствии с применимыми положениями соответствующих гармонизированных стандартов, а также элементы, которые были разработаны в соответствии с другими соответствующие технические характеристики;

4.3.

Провести соответствующие проверки и испытания или поручить их проведение, чтобы проверить, правильно ли были применены решения, предусмотренные соответствующими гармонизированными стандартами, если производитель решил их применить;

4.4.

Провести соответствующие проверки и испытания или поручить их проведение, чтобы проверить, соответствуют ли решения, предусмотренные соответствующими гармонизированными стандартами, решения, принятые изготовителем, включая решения, содержащиеся в других соответствующих применяемых технических спецификациях, соответствующим существенным требованиям. требования безопасности настоящей Директивы;

4.5.

Согласуйте с производителем место проведения проверок и испытаний.

5.

Уполномоченный орган составляет отчет об оценке, в котором фиксируются действия, предпринятые в соответствии с пунктом 4, и их результаты. Без ущерба для своих обязательств перед уведомляющими органами нотифицированный орган должен опубликовать содержание этого отчета полностью или частично только с согласия производителя. 6.

Если тип соответствует требованиям настоящей Директивы, применимым к соответствующему пиротехническому изделию, нотифицированный орган должен выдать производителю сертификат проверки типа ЕС. Этот сертификат должен содержать наименование и адрес изготовителя, выводы экспертизы, условия (если таковые имеются) его действительности и необходимые данные для идентификации утвержденного типа. Сертификат проверки типа ЕС может иметь одно или несколько приложений. Сертификат проверки типа ЕС и приложения к нему должны содержать всю соответствующую информацию, позволяющую оценить соответствие изготовленных пиротехнических изделий проверяемому типу и обеспечить возможность контроля в процессе эксплуатации.

Если тип не удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы, нотифицированный орган отказывает в выдаче сертификата проверки типа ЕС и информирует об этом заявителя, указав подробные причины своего отказа.

7.

Нотифицированный орган должен быть в курсе любых изменений в общепризнанном уровне техники, которые указывают на то, что утвержденный тип может больше не соответствовать применимым требованиям настоящей Директивы, и должен определить, требуют ли такие изменения дальнейшего расследования. В этом случае нотифицированный орган должен соответствующим образом проинформировать производителя. Производитель должен информировать нотифицированный орган, который владеет технической документацией, относящейся к сертификату проверки типа ЕС, обо всех модификациях утвержденного типа, которые могут повлиять на соответствие пиротехнического изделия основным требованиям безопасности настоящей Директивы или условиям действия этот сертификат. Такие модификации требуют дополнительного одобрения в виде дополнения к первоначальному сертификату проверки типа ЕС.

8.

Каждый нотифицированный орган должен информировать свои уведомляющие органы о сертификатах проверки типа ЕС и/или любых дополнениях к ним, которые он выдал или отозвал, и должен периодически или по запросу предоставлять своим уведомляющим органам список таких сертификатов и/или любые дополнения к нему отклонены, приостановлены или иным образом ограничены. Каждый нотифицированный орган должен информировать другие нотифицированные органы о сертификатах проверки типа ЕС и/или любых дополнениях к ним, которые он отклонил, отозвал, приостановил или иным образом ограничил, а также, по запросу, о таких сертификатах и/или дополнениях к ним, которые он имеет. изданный.

Комиссия, государства-члены и другие нотифицированные органы могут по запросу получить копию сертификатов проверки типа ЕС и/или дополнений к ним. По запросу Комиссия и государства-члены могут получить копию технической документации и результатов экспертиз, проведенных нотифицированным органом. Нотифицированный орган должен хранить копию сертификата проверки типа ЕС, его приложений и дополнений, а также технический файл, включая документацию, представленную изготовителем, до истечения срока действия этого сертификата.

9.

Производитель должен хранить копию сертификата проверки типа ЕС, его приложений и дополнений вместе с технической документацией в распоряжении национальных органов в течение 10 лет после размещения пиротехнического изделия на рынке. МОДУЛЬ C2:   Соответствие типу на основе внутреннего производственного контроля плюс контролируемые проверки продукции через произвольные промежутки времени.

1.   Соответствие типу на основе внутреннего производственного контроля плюс контролируемые проверки продукции через произвольные промежутки времени является частью процедуры оценки соответствия, в соответствии с которой изготовитель выполняет обязательства, изложенные в пунктах 2, 3 и 4, а также обеспечивает и заявляет под свою исключительную ответственность, что соответствующие пиротехнические изделия соответствуют типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и удовлетворяют применимым к ним требованиям настоящей Директивы.

2.   Производство

Производитель должен принять все необходимые меры, чтобы процесс производства и его контроль обеспечивали соответствие изготовленных пиротехнических изделий типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются.

3.   Проверка товара

Нотифицированный орган, выбранный изготовителем, должен проводить проверки продукции или проводить их через произвольные промежутки времени, определенные органом, с целью проверки качества внутренних проверок пиротехнического изделия, принимая во внимание, среди прочего, технологическая сложность пиротехнических изделий и объемы производства. Соответствующий образец конечной продукции, взятый на месте нотифицированным органом перед размещением на рынке, должен быть проверен и подвергнут соответствующим испытаниям, как указано в соответствующих частях гармонизированных стандартов и/или эквивалентных испытаний, изложенных в других соответствующих технических спецификациях. , должна осуществляться для проверки соответствия пиротехнического изделия типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и соответствующим требованиям настоящей Директивы. Если образец не соответствует приемлемому уровню качества, орган должен принять соответствующие меры.

Применяемая процедура приемочного отбора предназначена для определения того, находится ли процесс производства пиротехнического изделия в допустимых пределах с целью обеспечения соответствия пиротехнического изделия.

Производитель под ответственность нотифицированного органа должен проставить идентификационный номер нотифицированного органа в процессе производства.

4.   Маркировка CE и декларация соответствия ЕС.

4.1.

Производитель должен нанести маркировку CE на каждое отдельное пиротехническое изделие, которое соответствует типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы. 4.2.

Производитель должен составить письменную декларацию соответствия ЕС для каждой модели продукта и хранить ее в распоряжении национальных органов власти в течение 10 лет после размещения пиротехнического изделия на рынке. Декларация соответствия ЕС должна идентифицировать пиротехническое изделие, для которого она составлена. Копия декларации соответствия ЕС должна быть предоставлена ​​соответствующим органам по запросу.

МОДУЛЬ D:   Соответствие типу на основе обеспечения качества производственного процесса.

1.   Соответствие типу, основанное на обеспечении качества производственного процесса, является частью процедуры оценки соответствия, в соответствии с которой изготовитель выполняет обязательства, изложенные в пунктах 2 и 5, а также гарантирует и заявляет под свою исключительную ответственность, что соответствующие пиротехнические изделия находятся в соответствуют типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и удовлетворяют требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются.

2.   Производство

Производитель должен использовать утвержденную систему качества для производства, конечного контроля продукции и испытаний соответствующих пиротехнических изделий, как указано в пункте 3, и подлежит надзору, как указано в пункте 4.

3.   Система качества

3.1.

Изготовитель должен подать заявку на оценку своей системы качества в выбранный им нотифицированный орган для соответствующих пиротехнических изделий. Заявление должно включать:

(а)

название и адрес производителя;

(б)

письменное заявление о том, что такое же заявление не было подано в какой-либо другой уполномоченный орган;

(с)

вся соответствующая информация по предусмотренной категории пиротехнических изделий;

(г)

документация, касающаяся системы качества;

(е)

техническая документация утвержденного типа и копия сертификата экспертизы типа ЕС.

3.2.

Система качества должна гарантировать, что пиротехнические изделия соответствуют типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и соответствуют требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются. Все элементы, требования и положения, принятые производителем, должны быть документированы систематическим и упорядоченным образом в форме письменных политик, процедур и инструкций. Документация системы качества должна обеспечивать последовательную интерпретацию программ, планов, руководств и записей качества.

В частности, он должен содержать адекватное описание:

(а)

цели в области качества и организационная структура, обязанности и полномочия руководства в отношении качества продукции;

(б)

соответствующие методы производства, контроля и обеспечения качества, процессы и систематические действия, которые будут использоваться;

(с)

проверки и испытания, которые будут проводиться до, во время и после производства, а также частота, с которой они будут проводиться;

(г)

записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала и т. д.; и

(е)

средства контроля достижения требуемого качества продукции и эффективной работы системы качества.

3.3.

Нотифицированный орган должен оценить систему качества, чтобы определить, удовлетворяет ли она требованиям, указанным в пункте 3.2. Оно должно предполагать соответствие этим требованиям в отношении элементов системы качества, которые соответствуют соответствующим спецификациям соответствующего гармонизированного стандарта.

Помимо опыта работы в системах менеджмента качества, в состав аудиторской группы должен входить по крайней мере один член, имеющий опыт оценки в соответствующей области продукции и соответствующей технологии продукции, а также знание применимых требований настоящей Директивы. Аудит должен включать посещение оценочного помещения производителя. Аудиторская группа должна проверить техническую документацию, указанную в пункте 3.1(e), чтобы проверить способность производителя идентифицировать соответствующие требования настоящей Директивы и провести необходимые проверки с целью обеспечения соответствия пиротехнического изделия этим требованиям.

О решении сообщается производителю. Уведомление должно содержать выводы проверки и мотивированное решение по оценке.

3.4.

Производитель обязуется выполнять обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества, и поддерживать ее так, чтобы она оставалась адекватной и эффективной. 3.5.

Производитель должен информировать нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любых предполагаемых изменениях в системе качества. Нотифицированный орган должен оценить любые предлагаемые изменения и решить, будет ли модифицированная система качества продолжать удовлетворять требованиям, указанным в пункте 3.2, или необходима повторная оценка.

Он уведомляет производителя о своем решении. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное решение по оценке.

4.   Наблюдение под ответственность нотифицированного органа.

4.1.

Цель надзора – убедиться в том, что производитель надлежащим образом выполняет обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества. 4.2.

В целях оценки производитель должен разрешить нотифицированному органу доступ к местам производства, проверки, испытаний и хранения и предоставить ему всю необходимую информацию, в частности: (а)

документация системы качества;

(б)

записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала и т. д.

4.3.

Нотифицированный орган должен проводить периодические аудиты, чтобы убедиться, что производитель поддерживает и применяет систему качества, и должен предоставить производителю отчет об аудите. 4.4.

Кроме того, нотифицированный орган может нанести неожиданный визит производителю. Во время таких посещений нотифицированный орган может, при необходимости, провести испытания продукции или поручить их проведение, чтобы убедиться в правильности функционирования системы качества. Нотифицированный орган должен предоставить производителю отчет о посещении и, если испытания проводились, отчет об испытаниях. 5.   Маркировка CE и декларация соответствия ЕС.

5.1.

Производитель должен нанести маркировку CE и, под ответственность нотифицированного органа, указанного в пункте 3.1, его идентификационный номер на каждое отдельное пиротехническое изделие, которое соответствует типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и удовлетворяет применимые требования настоящей Директивы. 5.2.

Производитель должен составить письменную декларацию соответствия ЕС для каждой модели продукта и хранить ее в распоряжении национальных органов власти в течение 10 лет после размещения пиротехнического изделия на рынке. Декларация соответствия ЕС должна идентифицировать пиротехническое изделие, для которого она составлена. Копия декларации соответствия ЕС должна быть предоставлена ​​соответствующим органам по запросу.

6.   Производитель должен в течение периода, заканчивающегося через 10 лет после размещения пиротехнического изделия на рынке, хранить в распоряжении национальных органов:

(а)

документация, указанная в пункте 3.1;

(б)

информация, касающаяся изменения, упомянутого в пункте 3.5, в том виде, в котором она утверждена;

(с)

решения и отчеты нотифицированного органа, указанные в пунктах 3.5, 4.3 и 4.4.

7.   Каждый нотифицированный орган должен информировать свои уведомляющие органы о выданных или отозванных одобрениях системы качества и периодически или по запросу предоставлять своим уведомляющим органам список утверждений систем качества, в которых было отказано, приостановлено или иным образом ограничено.

Каждый нотифицированный орган должен информировать другие нотифицированные органы об одобрениях системы качества, в которых он отклонил, приостановил, отозвал или иным образом ограничил, а также, по запросу, о выданных им одобрениях системы качества.

МОДУЛЬ E:   Соответствие типу на основе обеспечения качества продукции

1.   Соответствие типу, основанное на обеспечении качества продукции, является частью процедуры оценки соответствия, посредством которой изготовитель выполняет обязательства, изложенные в пунктах 2 и 5, а также обеспечивает и заявляет под свою исключительную ответственность, что соответствующие пиротехнические изделия соответствуют типа, описанного в сертификате проверки типа ЕС, и удовлетворяют применимым к ним требованиям настоящей Директивы.

2.   Производство

Производитель должен использовать утвержденную систему качества для окончательного контроля продукции и испытаний соответствующих пиротехнических изделий, как указано в пункте 3, и подлежит надзору, как указано в пункте 4.

3.   Система качества

3.1.

Изготовитель должен подать заявку на оценку своей системы качества в выбранный им нотифицированный орган для соответствующих пиротехнических изделий. Заявление должно содержать следующую информацию:

(а)

название и адрес производителя;

(б)

письменное заявление о том, что такое же заявление не было подано в какой-либо другой уполномоченный орган;

(с)

вся соответствующая информация по предусмотренной категории пиротехнических изделий;

(г)

документация, касающаяся системы качества;

(е)

техническая документация утвержденного типа и копия сертификата экспертизы типа ЕС.

3.2.

Система качества должна обеспечивать соответствие пиротехнических изделий типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и применимым требованиям настоящей Директивы. Все элементы, требования и положения, принятые производителем, должны быть документированы систематическим и упорядоченным образом в форме письменных политик, процедур и инструкций. Документация системы качества должна обеспечивать последовательную интерпретацию программ, планов, руководств и записей качества.

В частности, он должен содержать адекватное описание:

(а)

цели в области качества и организационная структура, обязанности и полномочия руководства в отношении качества продукции;

(б)

проверки и испытания, которые будут проводиться после изготовления;

(с)

записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала и т. д.;

(г)

средства контроля эффективного функционирования системы качества.

3.3.

Нотифицированный орган должен оценить систему качества, чтобы определить, удовлетворяет ли она требованиям, указанным в пункте 3.2. Оно должно предполагать соответствие этим требованиям в отношении элементов системы качества, которые соответствуют соответствующим спецификациям соответствующего гармонизированного стандарта.

Помимо опыта работы в системах менеджмента качества, в состав аудиторской группы должен входить по крайней мере один член, имеющий опыт оценки в соответствующей области продукции и соответствующей технологии продукции, а также знание применимых требований настоящей Директивы. Аудит должен включать посещение оценочного помещения производителя. Аудиторская группа должна просмотреть техническую документацию, указанную в пункте 3.1(e), чтобы проверить способность производителя идентифицировать соответствующие требования настоящей Директивы и провести необходимые проверки с целью обеспечения соответствия пиротехнического изделия требованиям. эти требования.

О решении сообщается производителю. Уведомление должно содержать выводы проверки и мотивированное решение по оценке.

3.4.

Производитель обязуется выполнять обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества, и поддерживать ее так, чтобы она оставалась адекватной и эффективной. 3.5.

Производитель должен информировать нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любых предполагаемых изменениях в системе качества. Нотифицированный орган должен оценить любые предлагаемые изменения и решить, будет ли модифицированная система качества продолжать удовлетворять требованиям, указанным в пункте 3.2, или необходима повторная оценка.

Он уведомляет производителя о своем решении. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное решение по оценке.

4.   Наблюдение под ответственность нотифицированного органа

4.1.

Цель надзора – убедиться в том, что производитель надлежащим образом выполняет обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества. 4.2.

В целях оценки производитель должен разрешить нотифицированному органу доступ к местам производства, проверки, испытаний и хранения и предоставить ему всю необходимую информацию, в частности: (а)

документация системы качества;

(б)

записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала и т. д.

4.3.

Нотифицированный орган должен проводить периодические аудиты, чтобы убедиться, что производитель поддерживает и применяет систему качества, и должен предоставить производителю отчет об аудите. 4.4.

Кроме того, нотифицированный орган может нанести неожиданный визит производителю. Во время таких посещений нотифицированный орган может, при необходимости, провести испытания продукции или поручить их проведение, чтобы убедиться в правильности функционирования системы качества. Нотифицированный орган должен предоставить производителю отчет о посещении и, если испытания проводились, отчет об испытаниях. 5.   Маркировка CE и декларация соответствия ЕС.

5.1.

Производитель должен нанести маркировку CE и, под ответственность нотифицированного органа, указанного в пункте 3.1, его идентификационный номер на каждое отдельное пиротехническое изделие, которое соответствует типу, описанному в сертификате проверки типа ЕС, и удовлетворяет применимые требования настоящей Директивы. 5.2.

Производитель должен составить письменную декларацию соответствия ЕС для каждой модели продукта и хранить ее в распоряжении национальных органов власти в течение 10 лет после размещения пиротехнического изделия на рынке. Декларация соответствия ЕС должна идентифицировать пиротехническое изделие, для которого она составлена. Копия декларации соответствия ЕС должна быть предоставлена ​​соответствующим органам по запросу.

6.   Производитель должен в течение периода, заканчивающегося через 10 лет после размещения пиротехнического изделия на рынке, хранить в распоряжении национальных органов:

(а)

документация, указанная в пункте 3.1;

(б)

информация, касающаяся изменения, упомянутого в пункте 3.5, в том виде, в котором она утверждена;

(с)

решения и отчеты нотифицированного органа, указанные в пунктах 3.5, 4.3 и 4.4.

7.   Каждый нотифицированный орган должен информировать свои уведомляющие органы о выданных или отозванных одобрениях системы качества и периодически или по запросу предоставлять своим уведомляющим органам список утверждений систем качества, в которых было отказано, приостановлено или иным образом ограничено.

Каждый нотифицированный орган должен информировать другие нотифицированные органы об утверждениях системы качества, в которых он отклонил, приостановил или отозвал их, а также, по запросу, о выданных им утверждениях системы качества.

МОДУЛЬ G:   Соответствие на основе проверки единицы продукции

1.   Соответствие, основанное на проверке изделия, представляет собой процедуру оценки соответствия, в ходе которой производитель выполняет обязательства, изложенные в пунктах 2, 3 и 5, а также гарантирует и заявляет под свою исключительную ответственность, что соответствующее пиротехническое изделие, на которое распространяются положения пункт 4, соответствует требованиям настоящей Директивы, которые к нему применяются.

2.   Техническая документация

Изготовитель должен разработать техническую документацию и предоставить ее нотифицированному органу, указанному в пункте 4. Документация должна позволять оценить соответствие пиротехнического изделия соответствующим требованиям и должна включать адекватный анализ и оценку риска( с). В технической документации должны быть указаны применимые требования и охвачены, насколько это необходимо для оценки, конструкция, изготовление и эксплуатация пиротехнического изделия. Техническая документация должна, где это применимо, содержать как минимум следующие элементы:

(а)

общее описание пиротехнического изделия;

(б)

концептуальное проектирование и изготовление чертежей и схем узлов, узлов, схем и т.п.;

(с)

описания и пояснения, необходимые для понимания этих рисунков и схем и работы пиротехнического изделия;

(г)

список гармонизированных стандартов, применяемых полностью или частично, ссылки на которые были опубликованы в Официальном журнале Европейского Союза, и, если эти гармонизированные стандарты не применялись, описания решений, принятых для обеспечения существенной безопасности. требования настоящей Директивы, включая список других применимых технических спецификаций. В случае частично примененных гармонизированных стандартов в технической документации должны быть указаны примененные части;

(е)

результаты выполненных проектных расчетов, проведенных исследований и т.п.;

(е)

протоколы испытаний.

Производитель должен хранить техническую документацию в распоряжении соответствующих национальных органов в течение 10 лет после размещения пиротехнического изделия на рынке.

3.   Производство

Изготовитель должен принять все необходимые меры, чтобы процесс производства и его контроль обеспечивали соответствие изготовленного пиротехнического изделия применимым требованиям настоящей Директивы.

4.   Проверка

Нотифицированный орган, выбранный производителем, должен провести соответствующие проверки и испытания, предусмотренные соответствующими гармонизированными стандартами, и/или эквивалентные испытания, изложенные в других соответствующих технических спецификациях, для проверки соответствия пиротехнического изделия применимым требованиям настоящей Директивы. или поручить их проведение. В случае отсутствия такого гармонизированного стандарта соответствующий нотифицированный орган должен принять решение о проведении соответствующих испытаний.

Нотифицированный орган выдает сертификат соответствия на проведенные проверки и испытания и проставляет свой идентификационный номер на утвержденном пиротехническом изделии или назначает его под свою ответственность.

Производитель должен хранить сертификаты соответствия в распоряжении национальных органов в течение 10 лет после размещения пиротехнического изделия на рынке.

5.   Маркировка CE и декларация соответствия ЕС.

5.1.

Производитель должен нанести маркировку CE и, под ответственность нотифицированного органа, указанного в пункте 4, его идентификационный номер на каждое пиротехническое изделие, которое удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы. 5.2.

Производитель должен составить письменную декларацию соответствия ЕС и хранить ее в распоряжении национальных органов власти в течение 10 лет после размещения пиротехнического изделия на рынке. Декларация соответствия ЕС должна идентифицировать пиротехническое изделие, для которого она составлена. Копия декларации соответствия ЕС должна быть предоставлена ​​соответствующим органам по запросу.

МОДУЛЬ H:   Соответствие на основе полной гарантии качества

1.   Соответствие, основанное на полном обеспечении качества, представляет собой процедуру оценки соответствия, в ходе которой производитель выполняет обязательства, изложенные в пунктах 2 и 5, а также гарантирует и заявляет под свою исключительную ответственность, что соответствующие пиротехнические изделия удовлетворяют требованиям настоящей Директивы, которые к ним применяются. .

2.   Производство

Изготовитель должен использовать утвержденную систему качества для проектирования, производства, контроля и испытаний конечной продукции соответствующих пиротехнических изделий, как указано в пункте 3, и подлежит надзору, как указано в пункте 4.

3.   Система качества

3.1.

Изготовитель должен подать заявку на оценку своей системы качества в выбранный им нотифицированный орган для соответствующих пиротехнических изделий.

Заявление должно включать:

(а)

название и адрес производителя;

(б)

техническую документацию на одну модель каждой категории пиротехнических изделий, предназначенную для изготовления. Техническая документация должна, где это применимо, содержать как минимум следующие элементы:

общее описание пиротехнического изделия;

концептуальное проектирование и изготовление чертежей и схем узлов, узлов, схем и т.п.;

описания и пояснения, необходимые для понимания этих рисунков и схем и работы пиротехнического изделия;

список гармонизированных стандартов, применяемых полностью или частично, ссылки на которые были опубликованы в Официальном журнале Европейского Союза, и, если эти гармонизированные стандарты не применялись, описания решений, принятых для обеспечения существенной безопасности. требования настоящей Директивы, включая список других применимых технических спецификаций. В случае частичного применения гармонизированных стандартов в технической документации должны быть указаны примененные части;

результаты выполненных проектных расчетов, проведенных исследований и т.п.;

протоколы испытаний;

(с)

документация, касающаяся системы качества;

(г)

письменное заявление о том, что такое же заявление не было подано в какой-либо другой уполномоченный орган.

3.2.

Система качества должна обеспечивать соответствие пиротехнических изделий применимым требованиям настоящей Директивы.

Все элементы, требования и положения, принятые производителем, должны быть документированы систематическим и упорядоченным образом в форме письменных политик, процедур и инструкций. Эта документация системы качества должна обеспечивать последовательную интерпретацию программ, планов, руководств и записей качества.

В частности, он должен содержать адекватное описание:

(а)

цели в области качества и организационная структура, обязанности и полномочия руководства в отношении дизайна и качества продукции;

(б)

технические характеристики проекта, включая стандарты, которые будут применяться, и, если соответствующие гармонизированные стандарты не будут применяться в полном объеме, средства, которые будут использоваться для обеспечения соблюдения основных требований безопасности настоящей Директивы;

(с)

методы, процессы и систематические действия по контролю и проверке конструкции, которые будут использоваться при проектировании пиротехнических изделий, относящихся к рассматриваемой категории пиротехнических изделий;

(г)

соответствующие методы производства, контроля и обеспечения качества, процессы и систематические действия, которые будут использоваться;

(е)

проверки и испытания, которые будут проводиться до, во время и после производства, а также частота, с которой они будут проводиться;

(е)

записи о качестве, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала и т. д.;

(г)

средства контроля достижения требуемого качества конструкции и продукции и эффективной работы системы качества.

3.3.

Нотифицированный орган должен оценить систему качества, чтобы определить, удовлетворяет ли она требованиям, указанным в пункте 3.2.

Оно должно предполагать соответствие этим требованиям в отношении элементов системы качества, которые соответствуют соответствующим спецификациям соответствующего гармонизированного стандарта.

Помимо опыта работы в системах менеджмента качества, в состав аудиторской группы должен входить по крайней мере один член, имеющий опыт работы оценщиком в соответствующей области продукции и соответствующей технологии продукции, а также знание применимых требований настоящей Директивы. Аудит должен включать посещение оценочного помещения производителя. Аудиторская группа должна просмотреть техническую документацию, указанную в пункте 3.1(b), чтобы проверить способность производителя идентифицировать применимые требования настоящей Директивы и провести необходимые проверки с целью обеспечения соответствия пиротехнического изделия этим требованиям.

О решении уведомляется производитель.

Уведомление должно содержать выводы проверки и мотивированное решение по оценке.

3.4.

Производитель обязуется выполнять обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества, и поддерживать ее так, чтобы она оставалась адекватной и эффективной.

3.5.

Производитель должен информировать нотифицированный орган, утвердивший систему качества, о любых предполагаемых изменениях в системе качества.

Нотифицированный орган должен оценить любые предлагаемые изменения и решить, будет ли модифицированная система качества продолжать удовлетворять требованиям, указанным в пункте 3.2, или необходима повторная оценка.

Он уведомляет производителя о своем решении. Уведомление должно содержать выводы экспертизы и мотивированное решение по оценке.

4.   Наблюдение под ответственность нотифицированного органа

4.1.

Цель надзора – убедиться в том, что производитель надлежащим образом выполняет обязательства, вытекающие из утвержденной системы качества. 4.2.

В целях оценки производитель должен разрешить нотифицированному органу доступ к местам проектирования, производства, проверки, испытаний и хранения и предоставить ему всю необходимую информацию, в частности: (а)

документация системы качества;

(б)

записи о качестве, предусмотренные проектной частью системы качества, такие как результаты анализов, расчетов, испытаний и т. д.;

(с)

записи о качестве, предусмотренные производственной частью системы качества, такие как отчеты об инспекциях и данные испытаний, данные калибровки, отчеты о квалификации соответствующего персонала и т. д.

4.3.

Нотифицированный орган должен проводить периодические аудиты, чтобы убедиться, что производитель поддерживает и применяет систему качества, и должен предоставить производителю отчет об аудите. 4.4.

Кроме того, нотифицированный орган может нанести неожиданный визит производителю. Во время таких посещений нотифицированный орган может, при необходимости, проводить испытания продукции или поручить их проведение с целью проверки надлежащего функционирования системы качества. Он должен предоставить изготовителю отчет о посещении и, если испытания проводились, отчет об испытаниях. 5.   Маркировка CE и декларация соответствия ЕС.

5.1.

Производитель должен нанести маркировку CE и, под ответственность нотифицированного органа, указанного в пункте 3.1, его идентификационный номер на каждое отдельное пиротехническое изделие, которое удовлетворяет применимым требованиям настоящей Директивы. 5.2.

Производитель должен составить письменную декларацию соответствия ЕС для каждой модели продукта и хранить ее в распоряжении национальных органов власти в течение 10 лет после размещения пиротехнического изделия на рынке. Декларация соответствия ЕС должна идентифицировать пиротехническое изделие, для которого она составлена. Копия декларации соответствия ЕС должна быть предоставлена ​​соответствующим органам по запросу.

6.   Производитель должен в течение периода, заканчивающегося через 10 лет после размещения пиротехнического изделия на рынке, хранить в распоряжении национальных органов:

(а)

техническая документация, указанная в пункте 3.1;

(б)

документация, касающаяся системы качества, указанной в пункте 3.1;

(с)

информация, касающаяся изменения, упомянутого в пункте 3.5, в том виде, в котором она утверждена;

(г)

решения и отчеты нотифицированного органа, указанные в пунктах 3.5, 4.3 и 4.4.

7.   Каждый нотифицированный орган должен информировать свои уведомляющие органы о выданных или отозванных утверждениях системы качества и периодически или по запросу предоставлять своим уведомляющим органам список утверждений систем качества, в которых было отказано, приостановлено или иным образом ограничено.

Каждый нотифицированный орган должен информировать другие нотифицированные органы об утверждениях системы качества, в которых он отклонил, приостановил или отозвал их, а также, по запросу, о выданных им утверждениях системы качества.

ПРИЛОЖЕНИЕ III

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС (№ XXXX) (1)

1.

Регистрационный номер в соответствии со статьей 9: 2.

Номер продукта, партии или серийный номер: 3.

Название и адрес производителя: 4.

Настоящая декларация соответствия выдается под исключительную ответственность производителя. 5.

Объект декларации (идентификация продукта, обеспечивающая возможность отслеживания): 6.

Цель описанной выше декларации соответствует соответствующему законодательству Союза по гармонизации: 7.

Ссылки на соответствующие используемые гармонизированные стандарты или ссылки на другие технические спецификации, в отношении которых декларируется соответствие: 8.

Нотифицированный орган… (название, номер) выполнил… (описание вмешательства) и выдал сертификат: 9.

Дополнительная информация:

Подписано за и от имени:

(место и дата выдачи):

(имя, должность) (подпись):

(1)  Производитель не может присвоить номер декларации о соответствии.

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ЧАСТЬ А

Отмененная Директива с поправками к ней

(упомянутый в статье 48)

Директива 2007/23/EC Европейского парламента и Совета

(ОЖ L 154, 14.06.2007, стр. 1).

Регламент (ЕС) № 1025/2012 Европейского парламента и Совета

(ОЖ L 316, 14.11.2012, стр. 12).

Только пункт (h) статьи 26(1)

ЧАСТЬ Б

Сроки внесения в национальное законодательство и даты применения

(упомянутый в статье 48)

Директива

Срок для транспозиции

Дата подачи заявки

2007/23/ЕС

4 января 2010 г.

4 июля 2010 г. (фейерверк категорий Ф1, Ф2 и Ф3)

4 июля 2013 г. (фейерверки категории Ф4, прочие пиротехнические изделия и театральные пиротехнические изделия)

ПРИЛОЖЕНИЕ V

КОРРЕЛЯЦИОННАЯ ТАБЛИЦА

Директива 2007/23/ЕС

Эта директива

Статья 1(1)

Статья 1(1)

Статья 1(2)

Статья 1(2)

Статья 1(3)

Статья 2(1)

Статья 1(4)(а)

Статья 2(2)(а)

Статья 1(4)(b)

Статья 2(2)(b)

Статья 1(4)(с)

Статья 2(2)(с)

Статья 1(4)(d)

Статья 2(2)(d)

Статья 1(4)(e)

Статья 2(2)(е)

Статья 1(4)(f)

Статья 2(2)(f) и Статья 3(5)

Статья 2(1)

Статья 3(1)

Статья 2(2), первое предложение

Статья 3(8)

Статья 2(2), второе предложение

Статья 2(2)(g)

Статья 2(3)

Статья 3(2)

Статья 2(4)

Статья 3(3)

Статья 2(5)

Статья 3(4)

Статья 2(6)

Статья 3(9)

Статья 2(7)

Статья 3(10)

Статья 2(8)

Статья 3(11)

Статья 2(9)

Статья 3(14)

Статья 2(10)

Статья 3(6)

Статья 3(7)

Статья 3(12)

Статья 3(13)

Статья 3(15)–(22)

Статья 3(1)

Статья 6(1)

Статья 3(2)

Статья 6(2)

Статья 4(1)

Статья 8(1)

Статья 4(2), первый абзац

Статья 12(1)–(9) и Статья 14

Статья 4(2), второй абзац

Статья 14

Статья 4(3)

Статья 13(1) и Статья 13(2), первый абзац

Статья 13(2), второй абзац

Статья 13(3)

Статья 13(4)

Статья 13(5)

Статья 4(4)(а)

Статья 8(2), первый абзац

Статья 4(4)(b)

Статья 8(2), второй подпараграф, и Статья 8(5)

Статья 8(3), (4) и (6) – (9)

Статья 15

Статья 9

Статья 5(1)

Статья 5

Статья 5(2)

Статья 6(1)

Статья 4(1)

Статья 6(2)

Статья 4(2)

Статья 6(3)

Статья 4(3)

Статья 6(4)

Статья 4(4)

Статья 7(1)

Статья 7(1)

Статья 7(2)

Статья 7(2)

Статья 7(3)

Статья 7(3)

Статья 7(4)

Статья 8(1)

Статья 8(2)

Статья 8(3), первое предложение

Статья 8(3), второе предложение

Статья 16

Статья 8(3), третье предложение

Статья 8(4)

Статья 9

Статья 17

Статья 18

Статья 10(1)

Статья 21 и Статья 30(1)

Статья 10(2)

Статья 30(2)

Статья 10(3)

Статьи 25 и 26

Статья 10(4)

Статья 31(1)

Статья 10(5)

Статья 31(2)

Статья 10(6)

Статьи 22–24

Статьи 27–29

Статьи 32–37

Статья 11(1)

Статья 20(1)

Статья 11(2)

Статья 19

Статья 11(3)

Статья 19

Статья 20(2)

Статья 20(3)

Статья 20(4)

Статья 20(5)

Статья 12(1)

Статья 10(1)

Статья 12(2)

Статья 10(2)

Статья 12(3)

Статья 10(3)

Статья 12(4)

Статья 10(4)

Статья 12(5)

Статья 10(5)

Статья 12(6)

Статья 13(1)

Статья 11(1)

Статья 13(2)

Статья 11(2)

Статья 13(3)

Статья 11(3)

Статья 14(1)

Статья 38(1)

Статья 14(2)

Статья 38(2)

Статья 14(3)

Статья 38(2)

Статья 14(4)

Статья 38(2)

Статья 14(5)

Статья 38(3)

Статья 14(6)

Статья 38(2)

Статья 14(7)

Статья 38(2)

Статья 15

Статья 39(1), первый абзац

Статья 39(1), второй, третий и четвертый абзацы

Статья 39(2)–(8)

Статья 16(1)

Статья 40(1), первый абзац

Статья 16(2)

Статья 40(2) и (3)

Статья 16(3)

Статья 42(1)(а)

Статья 40(1), второй абзац

Статья 41

Статья 42(1)(b) – (h) и Статья 42(2)

Статья 17(1)

Статья 38(2)

Статья 17(2)

Статья 38(2)

Статья 18(1)

Статья 18(2)

Статья 43

Статья 19

Статья 44

Статья 20

Статья 45

Статья 46(1)

Статья 21(1)

Статья 47(1), первый абзац

Статья 21(2)

Статья 47(1), второй абзац

Статья 47(2)

Статья 21(3)

Статья 47(3)

Статья 21(4)

Статья 47(4)

Статья 21(5)

Статья 46(2) и (3)

Статья 21(6)

Статья 46(4)

Статья 46(5)

Статья 48

Статья 22

Статья 49

Статья 23

Статья 50

Приложение I(1)

Приложение I, пункт 1

Приложение I(2)

Приложение I, пункт 2

Приложение I(3)

Приложение I, пункт 3

Приложение I(4)(а)

Приложение I, пункт 4

Приложение I(4)(b)

Приложение I, пункт 4

Приложение I(5)

Приложение I, пункт 5

Приложение II(1)

Приложение II, Модуль B

Приложение II(2)

Приложение II, Модуль C2

Приложение II(3)

Приложение II, Модуль D

Приложение II(4)

Приложение II, Модуль E

Приложение II(5)

Приложение II, Модуль G

Приложение II(6)

Приложение II, Модуль H

Приложение III

Статья 25

Приложение IV

Статья 19

Приложение III

Приложение IV

Приложение V

Вершина