Директива Совета 2013/22/ЕС от 13 мая 2013 г., адаптирующая некоторые директивы в области транспортной политики в связи с присоединением Республики Хорватия



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 2013/22/EU of 13 May 2013 adapting certain directives in the field of transport policy, by reason of the accession of the Republic of Croatia
ru Директива Совета 2013/22/ЕС от 13 мая 2013 г., адаптирующая некоторые директивы в области транспортной политики в связи с присоединением Республики Хорватия

10.6.2013

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 158/356

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 2013/22/ЕС

от 13 мая 2013 г.

адаптация некоторых директив в области транспортной политики в связи с присоединением Республики Хорватия

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза,

Принимая во внимание Договор о присоединении Хорватии и, в частности, его статью 3(4),

Принимая во внимание Акт о присоединении Хорватии и, в частности, его статью 50,

Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,

Тогда как:

(1)

В соответствии со статьей 50 Акта о присоединении Хорватии, если акты институтов, принятые до присоединения, требуют адаптации по причине присоединения, и необходимые адаптации не были предусмотрены в этом Акте о присоединении или в приложениях к нему, Совет , действуя квалифицированным большинством по предложению Комиссии, принимает с этой целью необходимые акты, если первоначальный акт не был принят Комиссией.

(2)

Заключительный акт Конференции, на которой был составлен и принят Договор о присоединении Хорватии, указывал, что Высокие Договаривающиеся Стороны достигли политического соглашения по ряду изменений к актам, принятым институтами, требуемым по причине присоединения, и предлагал Совету и Комиссии принять эти поправки до присоединения, дополнить и обновить, где необходимо, с учетом развития законодательства Союза.

(3)

Директивы 91/672/EEC (1), 92/106/EEC (2), 1999/37/EC (3), 1999/62/EC (4), 2003/59/EC (5), 2006/87/ Поэтому EC (6) и 2006/126/EC (7) должны быть соответствующим образом изменены,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директивы 91/672/EEC, 92/106/EEC, 1999/37/EC, 1999/62/EC, 2003/59/EC, 2006/87/EC и 2006/126/EC внесены поправки, указанные в Приложении. настоящей Директиве.

Статья 2

1.   Государства-члены должны принять и опубликовать не позднее даты присоединения Хорватии к Союзу законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно сообщить Комиссии текст этих положений.

Они будут применять эти положения с даты присоединения Хорватии к Союзу.

Когда государства-члены ЕС принимают такие меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

2.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу с даты вступления в силу Договора о присоединении Хорватии.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 13 мая 2013 г.

Для Совета

Президент

С. КОВЕНИ

(1)  Директива Совета 91/672/EEC от 16 декабря 1991 г. о взаимном признании национальных удостоверений судоводителей для перевозки грузов и пассажиров по внутренним водным путям (OJ L 373, 31.12.1991, стр. 29).

(2)  Директива Совета 92/106/EEC от 7 декабря 1992 г. об установлении общих правил для некоторых видов комбинированных перевозок грузов между государствами-членами (OJ L 368, 17.12.1992, стр. 38).

(3) Директива Совета 1999/37/EC от 29 апреля 1999 г. о регистрационных документах для транспортных средств (OJ L 138, 1.6.1999, стр. 57).

(4)  Директива 1999/62/EC Европейского парламента и Совета от 17 июня 1999 г. о взимании платы с грузовых автомобилей за использование определенных инфраструктур (OJ L 187, 20.7.1999, стр. 42).

(5)  Директива 2003/59/EC Европейского парламента и Совета от 15 июля 2003 г. о начальной квалификации и периодическом обучении водителей некоторых дорожных транспортных средств для перевозки грузов или пассажиров (ОЖ L 226, 10 сентября 2003 г., стр. 4).

(6)  Директива 2006/87/EC Европейского парламента и Совета от 12 декабря 2006 г., устанавливающая технические требования для судов внутреннего плавания (ОЖ L 389, 30.12.2006, стр. 1).

(7) Директива 2006/126/EC Европейского парламента и Совета от 20 декабря 2006 г. о водительских правах (OJ L 403, 30.12.2006, стр. 18).

ПРИЛОЖЕНИЕ

ЧАСТЬ А

ДОРОЖНЫЙ ТРАНСПОРТ

1.

В статье 6(3) Директивы 92/106/EEC в список после записи для Франции вставлено следующее:

'-

Хорватия:

годовой сбор за пользование дорогами общего пользования, который уплачивается при регистрации автотранспортных средств и прицепов;'.

2.

В Директиву 1999/37/EC внесены следующие поправки:

(а)

В Приложение I вносятся следующие поправки:

(я)

во втором абзаце пункта II.4 в список после записи по Франции вносится следующее:

'HR

:

Хорватия';

(ii)

в пункте III.1.A(b) после записи для Франции в список вставляется следующее:

'HR

Хорватия';

(б)

В Приложение II вносятся следующие поправки:

(я)

во втором абзаце пункта II.4 в список после записи по Франции вносится следующее:

'HR

:

Хорватия';

(ii)

в пункте III.1.A(b) после записи для Франции в список вставляется следующее:

'HR

Хорватия'.

3.

В статье 3(1) Директивы 1999/62/EC в список после записи для Франции вставлено следующее:

'-

Хорватия:

ежегодный сбор за пользование дорогами общего пользования, который уплачивается при регистрации автотранспортных средств и прицепов».

4.

В пункт 2 Приложения II к Директиве 2003/59/EC внесены следующие поправки:

(а)

в пункте (c) под словами «сторона 1 содержит» в список после записи для Франции вставляется следующее:

'HR

:

Хорватия';

(б)

в пункте (е) под словами «сторона 1 содержит» в список после записи «водительское удостоверение» вносится следующее:

«квалификационная карта водителя»;

(с)

в пункте (б) ниже слов «сторона 2 содержит» второй подабзац заменить следующим:

«Если государство-член желает составить эти записи на национальном языке, отличном от одного из следующих языков: болгарский, хорватский, чешский, датский, голландский, английский, эстонский, финский, французский, немецкий, греческий, венгерский, итальянский, латышский, литовском, мальтийском, польском, португальском, румынском, словацком, словенском, испанском и шведском языках, оно должно составить двуязычную версию карты, используя один из вышеупомянутых языков, без ущерба для других положений настоящего Приложения».

5.

В пункт 3 Приложения I к Директиве 2006/126/EC внесены следующие поправки:

(а)

в пункте (c) под словами «Страница 1 должна содержать» в список после записи для Франции вставляется следующее:

'HR

:

Хорватия';

(б)

в пункте (e) под словами «Страница 1 должна содержать» в список после записи «Ceaduas Tiomána» вставляется следующее:

'Водительские права';

(с)

в пункте (б) ниже слов «Страница 2 должна содержать» второй подабзац заменить следующим:

«Если государство-член желает внести записи на национальном языке, отличном от одного из следующих языков: болгарский, хорватский, чешский, датский, голландский, английский, эстонский, финский, французский, немецкий, греческий, венгерский, итальянский, латышский, литовском, мальтийском, польском, португальском, румынском, словацком, словенском, испанском или шведском языке, оно подготовит двуязычную версию лицензии с использованием одного из вышеупомянутых языков без ущерба для других положений настоящего Приложения».

ЧАСТЬ Б

ПЕРЕВОЗКА ПО ВНУТРЕННЕМУ ВОДНОМУ ПУТИ

1.

В Приложении I к Директиве 91/672/EEC под заголовком «ГРУППА B» добавлено следующее:

«Республика Хорватия:

Сертификат профессиональной квалификации/Befähigungszeugnis

Командир - тип А / Шиффсфюрер - Класс А

(Свидетельство о профессиональной квалификации – Судоводитель типа А)

Сертификат профессиональной квалификации/Befähigungszeugnis

Командир - тип B/шиффсфюрер - класс B

(Свидетельство о профессиональной квалификации – Судоводитель типа Б)

(в соответствии с Постановлением о профессиональных званиях и квалификации лодочников, «Официальный вестник» № 73/09)».

2.

В Директиву 2006/87/EC внесены следующие поправки:

(а)

В Приложение I вносятся следующие поправки:

(я)

в главе 2, зона 3 после записи о Французской Республике вставляется следующее:

«Республика Хорватия

Дунай: от 1 295 + 500 км до 1 433 км.

Река Драва: от 0 км до 198 + 600 км.

Река Сава: от 211 км до 594 км.

Река Купа: от 0-го км до 5-го км +900.

Река Уна: от 0 км до 15 мин;

(ii)

в главе 3, зона 4 после записи о Французской Республике вставляется следующее:

«Республика Хорватия

Все остальные водные пути, не перечисленные в Зоне 3’;

(б)

в части IV Приложения VI к Приложению II в список раздела 1 пункта 1 после записи для Ирландии вносится следующее:

«25 за Хорватию»;

(с)

В Приложение IX вносятся следующие поправки:

(я)

в статье 7(2) части I после записи об Ирландии в список вставляется следующее:

«25 = Хорватия»;

(ii)

в статье 1.06(2) части II после записи об Ирландии в список вставляется следующее:

«25 = Хорватия»;

(iii)

В часть V внесены следующие изменения:

таблица под пунктом 1 заменяется следующей:

'Страна

Имя

Адрес

Номер телефона

Адрес электронной почты

Бельгия

Болгария

Дания

Германия

Эстония

Финляндия

Франция

Греция

Италия

Ирландия

Хорватия

Латвия

Литва

Люксембург

Мальта

Нидерланды

Австрия

Польша

Португалия

Румыния

Швеция

Швейцария

Испания

Словакия

Словения

Чешская Республика

Венгрия

Великобритания

Кипр

Если полномочия не предоставлены, соответствующая страна не указала компетентный орган».

в пункте 4 после записи об Ирландии вставляется следующее:

'Хорватия

предмет номер

Имя

Адрес

Номер телефона

Адрес электронной почты

Если не указана одобренная фирма, фирмам в этой стране одобрение не предоставляется».

Вершина