Директива 2010/76/EU Европейского парламента и Совета от 24 ноября 2010 г., вносящая поправки в Директивы 2006/48/EC и 2006/49/EC в отношении требований к капиталу для торгового портфеля и ресекьюритизации, а также надзорного надзора за политика вознаграждения Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2010/76/EU of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 amending Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC as regards capital requirements for the trading book and for re-securitisations, and the supervisory review of remuneration policies Text with EEA relevance
ru Директива 2010/76/EU Европейского парламента и Совета от 24 ноября 2010 г., вносящая поправки в Директивы 2006/48/EC и 2006/49/EC в отношении требований к капиталу для торгового портфеля и ресекьюритизации, а также надзорного надзора за политика вознаграждения Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ

14.12.2010

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 329/3

ДИРЕКТИВА 2010/76/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 24 ноября 2010 г.

внесение изменений в Директивы 2006/48/EC и 2006/49/EC в отношении требований к капиталу для торгового портфеля и ресекьюритизации, а также надзорного анализа политики вознаграждения

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза и, в частности, его статью 53(1),

Принимая во внимание предложение Европейской комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского центрального банка (1),

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (2),

Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой (3),

Тогда как:

(1)

Чрезмерное и неосмотрительное принятие рисков в банковском секторе привело к банкротству отдельных финансовых учреждений и системным проблемам в государствах-членах ЕС и во всем мире. Хотя причины принятия такого риска многочисленны и сложны, надзорные и регулирующие органы, включая «Большую двадцатку» и Комитет европейских банковских надзоров (CEBS), согласны с тем, что несоответствующие структуры вознаграждения некоторых финансовых учреждений стали способствующий фактор. Политика вознаграждения, которая стимулирует брать на себя риски, превышающие общий уровень риска, допускаемый учреждением, может подорвать разумное и эффективное управление рисками и усугубить поведение, связанное с чрезмерным риском. Поэтому одобренные на международном уровне и одобренные Советом по финансовой стабильности (FSB) Принципы разумной практики вознаграждения (принципы FSB) имеют особое значение.

(2)

Директива 2006/48/EC Европейского парламента и Совета от 14 июня 2006 г., касающаяся начала и ведения бизнеса кредитных учреждений (4), требует, чтобы кредитные учреждения имели механизмы, стратегии, процессы и механизмы для управления рисками. которому они подвергаются. В соответствии с Директивой 2006/49/EC Европейского парламента и Совета от 14 июня 2006 г. о достаточности капитала инвестиционных компаний и кредитных учреждений (5), это требование применяется к инвестиционным компаниям в значении Директивы 2004/39/. ИК Европейского парламента и Совета от 21 апреля 2004 г. о рынках финансовых инструментов (6). Директива 2006/48/EC требует, чтобы компетентные органы проверяли эти договоренности, стратегии, процессы и механизмы и определяли, обеспечивают ли собственные средства, принадлежащие соответствующему кредитному учреждению или инвестиционной фирме, разумное управление и покрытие рисков, которым подвергается учреждение или инвестиционная фирма. фирма подвергается или может быть разоблачена. Этот надзор осуществляется на консолидированной основе в отношении банковских групп и включает финансовые холдинговые компании и дочерние финансовые учреждения во всех юрисдикциях.

(3)

Чтобы устранить потенциально пагубное влияние плохо продуманной структуры вознаграждения на рациональное управление рисками и контроль рискованного поведения отдельных лиц, требования Директивы 2006/48/EC должны быть дополнены прямым обязательством для кредитных учреждений и инвестиционных компании устанавливать и поддерживать для категорий персонала, чья профессиональная деятельность оказывает существенное влияние на их профиль риска, политику и практику вознаграждения, соответствующие эффективному управлению рисками. Эти категории персонала должны включать, как минимум, высшее руководство, лиц, принимающих риски, сотрудников, выполняющих функции контроля, а также всех сотрудников, чье общее вознаграждение, включая дискреционные пенсионные выплаты, переводит их в ту же категорию вознаграждения, что и высшее руководство и лица, принимающие риск.

(4)

Поскольку чрезмерное и неосмотрительное принятие риска может подорвать финансовую устойчивость кредитных учреждений или инвестиционных компаний и дестабилизировать банковскую систему, важно, чтобы новое обязательство, касающееся политики и практики вознаграждения, выполнялось последовательным образом и охватывало все аспекты вознаграждения. включая заработную плату, дискреционные пенсионные выплаты и любые аналогичные льготы. В этом контексте дискреционные пенсионные выплаты должны означать дискреционные выплаты, предоставляемые кредитным учреждением или инвестиционной фирмой работнику на индивидуальной основе, выплачиваемые в связи с выходом на пенсию или в ожидании выхода на пенсию и которые могут быть приравнены к переменному вознаграждению. Поэтому целесообразно определить четкие принципы обоснованного вознаграждения, чтобы гарантировать, что структура вознаграждения не поощряет принятие чрезмерных рисков отдельными лицами или моральный риск и соответствует склонности к риску, ценностям и долгосрочным интересам кредитной организации или инвестиционной компании. твердый. Вознаграждение должно соответствовать роли финансового сектора как механизма, посредством которого финансовые ресурсы эффективно распределяются в экономике. В частности, принципы должны предусматривать, что разработка политики переменного вознаграждения гарантирует, что стимулы соответствуют долгосрочным интересам кредитного учреждения или инвестиционной фирмы и что методы оплаты укрепляют его капитальную базу. Компоненты вознаграждения, основанные на результатах деятельности, также должны способствовать повышению справедливости в структурах вознаграждения кредитного учреждения или инвестиционной компании. Принципы должны признавать, что кредитные учреждения и инвестиционные фирмы могут применять положения по-разному в зависимости от их размера, внутренней организации и характера, объема и сложности их деятельности и, в частности, что это может быть непропорционально для инвестиционных фирм, упомянутых в статье 20(2) и (3) Директивы 2006/49/EC для соблюдения всех принципов. Чтобы гарантировать, что разработка политики вознаграждения интегрирована в управление рисками кредитной организации или инвестиционной компании, орган управления, выполняя свои надзорные функции, каждой кредитной организации или инвестиционной компании должен принять и периодически пересматривать применяемые принципы. . В этом контексте должна быть возможность, где это применимо и в соответствии с национальным законодательством о компаниях, чтобы орган управления, выполняющий надзорные функции, понимался как наблюдательный совет.

(5)

Кредитные организации и инвестиционные компании, значительные по размеру, внутренней организации, характеру, объему и сложности своей деятельности, должны быть обязаны создать комитет по вознаграждениям как неотъемлемую часть их структуры и организации управления.

(6)

К 1 апреля 2013 года Комиссия должна пересмотреть принципы политики вознаграждения, уделяя особое внимание их эффективности, реализации и обеспечению соблюдения, принимая во внимание международные события, включая любые дальнейшие предложения от СФС и реализацию принципов СФС в других юрисдикциях, включая ссылку между структурой переменного вознаграждения и чрезмерным рискованным поведением.

(7)

Политика вознаграждения должна быть направлена ​​на согласование личных целей сотрудников с долгосрочными интересами соответствующего кредитного учреждения или инвестиционной компании. Оценка компонентов вознаграждения, основанных на результатах, должна основываться на долгосрочных результатах деятельности и учитывать невыполненные риски, связанные с результатами деятельности. Оценка эффективности должна проводиться на несколько лет, по крайней мере, в течение трех-пяти лет, чтобы гарантировать, что процесс оценки основан на более долгосрочных результатах деятельности и что фактическая выплата компонентов вознаграждения, основанных на результатах, распределяется на бизнес-цикл кредитной организации или инвестиционной фирмы. Для дальнейшего согласования стимулов значительная часть переменного вознаграждения всех сотрудников, на которых распространяются эти требования, должна состоять из акций, связанных с акциями инструментов кредитного учреждения или инвестиционной компании, в зависимости от юридической структуры соответствующего кредитного учреждения или инвестиционной компании или , в случае кредитного учреждения или инвестиционной компании, не котируемого на бирже, другие эквивалентные неденежные инструменты и, при необходимости, другие долгосрочные финансовые инструменты, которые адекватно отражают кредитное качество кредитного учреждения или инвестиционной компании. Такие инструменты должны иметь возможность включать в себя инструмент капитала, который, если учреждение сталкивается с серьезными финансовыми проблемами, конвертируется в капитал или списывается иным образом. В тех случаях, когда соответствующая кредитная организация не выпускает долгосрочные финансовые инструменты, ей должно быть разрешено выпускать значительную часть переменного вознаграждения в виде акций и инструментов, привязанных к акциям, а также других эквивалентных неденежных инструментов. Государства-члены или их компетентные органы должны иметь возможность налагать ограничения на типы и конструкции этих инструментов или запрещать определенные инструменты, в зависимости от обстоятельств.

(8)

Чтобы свести к минимуму стимулы к принятию чрезмерного риска, переменное вознаграждение должно составлять сбалансированную долю от общего вознаграждения. Крайне важно, чтобы фиксированная заработная плата работника составляла достаточно высокую долю от его общего вознаграждения, чтобы обеспечить возможность применения полностью гибкой политики переменного вознаграждения, включая возможность не выплачивать переменное вознаграждение. Чтобы обеспечить согласованную практику вознаграждения во всем секторе, целесообразно определить определенные четкие требования. Гарантированное переменное вознаграждение не соответствует рациональному управлению рисками или принципу оплаты по результатам работы и, как правило, должно быть запрещено.

(9)

Значительная часть переменного компонента вознаграждения, например от 40 до 60 %, должна быть отложена на соответствующий период времени. Эта доля должна значительно увеличиваться в зависимости от уровня старшинства или ответственности лица, получающего вознаграждение. Кроме того, значительная часть переменного компонента вознаграждения должна состоять из акций, инструментов, связанных с акциями кредитного учреждения или инвестиционной компании, с учетом юридической структуры соответствующего кредитного учреждения или инвестиционной компании или, в случае некотируемой компании, кредитное учреждение или инвестиционная фирма, другие эквивалентные неденежные инструменты и, при необходимости, другие долгосрочные финансовые инструменты, которые адекватно отражают кредитное качество кредитного учреждения или инвестиционной фирмы. В этом контексте принцип пропорциональности имеет большое значение, поскольку не всегда целесообразно применять эти требования в контексте небольших кредитных организаций и инвестиционных компаний. Принимая во внимание ограничения, ограничивающие размер переменного вознаграждения, выплачиваемого денежными средствами и выплачиваемого авансом, размер переменного вознаграждения, которое может выплачиваться денежными средствами или их эквивалентом, не подлежащим отсрочке, должен быть ограничен в целях дальнейшего согласования личных целей персонала с долгосрочным интересом кредитного учреждения или инвестиционной фирмы.

(10)

Кредитные учреждения и инвестиционные компании должны гарантировать, что общая переменная сумма вознаграждения не ограничивает их способность укреплять свою капитальную базу. Степень, в которой необходимо наращивать капитал, должна зависеть от текущего положения капитала кредитного учреждения или инвестиционной фирмы. В этом контексте компетентные органы государств-членов должны иметь право ограничивать переменное вознаграждение, в частности, в процентах от общего чистого дохода, когда оно несовместимо с поддержанием прочной капитальной базы.

(11)

Кредитные учреждения и инвестиционные компании должны потребовать от своих сотрудников не использовать стратегии личного хеджирования или страхования для подрыва эффектов выравнивания рисков, заложенных в их механизмы вознаграждения.

(12)

Что касается предприятий, которые получают выгоду от исключительного государственного вмешательства, приоритет должен быть отдан наращиванию их капитальной базы и обеспечению возмещения помощи налогоплательщиков. Любые выплаты переменного вознаграждения должны отражать эти приоритеты.

(13)

Принципы разумной политики вознаграждения, изложенные в Рекомендации Комиссии от 30 апреля 2009 года о политике вознаграждения в секторе финансовых услуг (7), соответствуют принципам, изложенным в настоящей Директиве, и дополняют их.

(14)

Положения о вознаграждении не должны наносить ущерба полному осуществлению основных прав, гарантированных Договорами, в частности статьей 153(5) Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU), общими принципами национального контрактного и трудового права, законодательство, касающееся прав и участия акционеров и общих обязанностей административных и надзорных органов соответствующего учреждения, а также прав, где это применимо, социальных партнеров заключать и обеспечивать соблюдение коллективных договоров в соответствии с национальным законодательством и обычаями.

(15)

Чтобы обеспечить быстрое и эффективное правоприменение, компетентные органы также должны иметь право налагать или применять финансовые или нефинансовые штрафы или другие меры за нарушение требований Директивы 2006/48/EC, включая требование о наличии политики вознаграждения. которые соответствуют разумному и эффективному управлению рисками. Эти меры и наказания должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие. Чтобы обеспечить последовательность и равные правила игры, Комиссия должна рассмотреть принятие и применение государствами-членами таких мер и наказаний на совокупной основе с точки зрения их последовательности на территории Союза.

(16)

Чтобы обеспечить эффективный надзорный надзор за рисками, связанными с ненадлежащими структурами вознаграждения, политика и практика вознаграждения, принятые кредитными учреждениями и инвестиционными фирмами, должны быть включены в сферу надзорного надзора в соответствии с Директивой 2006/48/EC. В ходе этой проверки руководители должны оценить, могут ли эти политики и практики поощрять чрезмерный риск со стороны соответствующего персонала. Кроме того, CEBS должна обеспечить наличие руководящих принципов для оценки пригодности лиц, которые эффективно управляют деятельностью кредитного учреждения.

(17)

Зеленая книга Комиссии от 2 июня 2010 года по корпоративному управлению в финансовых учреждениях и политике вознаграждения определяет ряд недостатков в корпоративном управлении в кредитных учреждениях и инвестиционных фирмах, которые необходимо устранить. Среди выявленных решений Комиссия называет необходимость значительно ужесточить требования к лицам, эффективно руководящим деятельностью кредитной организации, которые должны иметь достаточно хорошую репутацию и иметь соответствующий опыт, а также оцениваться на предмет их пригодности для выполнения своих профессиональных обязанностей. деятельность. В «Зеленой книге» также подчеркивается необходимость повышения уровня участия акционеров в утверждении политики вознаграждения. Европейский парламент и Совет отмечают намерение Комиссии в качестве последующей меры внести законодательные предложения, где это необходимо, по этим вопросам.

(18)

В целях дальнейшего повышения прозрачности в отношении практики вознаграждения кредитных организаций и инвестиционных компаний компетентные органы государств-членов должны собирать информацию о вознаграждениях для определения тенденций в вознаграждениях в соответствии с категориями количественной информации, которые требуются кредитным учреждениям и инвестиционным компаниям. раскрывать в соответствии с настоящей Директивой. Компетентные органы должны предоставить CEBS эту информацию, чтобы иметь возможность проводить аналогичные оценки на уровне Союза.

(19)

В целях содействия сближению надзорных органов в оценке политики и практики вознаграждения, а также для облегчения сбора информации и последовательного внедрения принципов вознаграждения в банковском секторе, CEBS следует разработать руководящие принципы по разумной политике вознаграждения в банковском секторе. Комитет европейских регуляторов ценных бумаг должен оказать помощь в разработке таких руководящих принципов в той степени, в которой они также применимы к политике вознаграждения лиц, участвующих в предоставлении инвестиционных услуг и осуществлении инвестиционной деятельности кредитными учреждениями и инвестиционными фирмами в значении Директивы. 2004/39/ЕС. ГЦЕБ следует провести открытые общественные консультации относительно технических стандартов и проанализировать потенциально связанные с этим затраты и выгоды. Комиссия должна иметь возможность вносить законодательные предложения, поручая европейскому надзорному органу, занимающемуся банковскими вопросами, и, если это целесообразно, европейскому надзорному органу, занимающемуся рынками и вопросами ценных бумаг, как это установлено в соответствии с процессом де Ларозьера по финансовому надзору, с разработкой проекта технического регулирования и стандартов внедрения для облегчения сбора информации и последовательной реализации принципов вознаграждения в банковском секторе, которые будут приняты Комиссией.

(20)

Поскольку плохо разработанная политика вознаграждения и схемы стимулирования способны увеличить до неприемлемой степени риски, которым подвергаются кредитные учреждения и инвестиционные компании, следует принять оперативные меры по исправлению положения и, при необходимости, соответствующие корректирующие меры. Следовательно, целесообразно обеспечить, чтобы компетентные органы имели право налагать качественные или количественные меры на соответствующие организации, предназначенные для решения проблем, которые были выявлены в отношении политики вознаграждения в ходе надзорной проверки Компонента 2. Качественные меры, доступные компетентным органам, включают требование к кредитным организациям и инвестиционным компаниям снизить риск, присущий их деятельности, продуктам или системам, в том числе путем внесения изменений в их структуры вознаграждения или замораживания переменных частей вознаграждения в той степени, в которой они несовместимо с эффективным управлением рисками. Количественные меры включают требование иметь дополнительные собственные средства.

(21)

Надлежащие структуры управления, прозрачность и раскрытие информации необходимы для разумной политики вознаграждения. Чтобы обеспечить адекватную прозрачность для рынка своих структур вознаграждения и связанных с ним рисков, кредитные учреждения и инвестиционные компании должны раскрывать подробную информацию о своей политике и практике вознаграждения и, в целях конфиденциальности, совокупные суммы для тех сотрудников, чья профессиональная деятельность оказать существенное влияние на профиль риска кредитного учреждения или инвестиционной фирмы. Эта информация должна быть доступна всем заинтересованным сторонам (акционерам, сотрудникам и широкой общественности). Однако это обязательство не должно наносить ущерба Директиве 95/46/EC Европейского парламента и Совета от 24 октября 1995 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных и о свободном перемещении таких данных ( 8).

(22)

Чтобы гарантировать их полную эффективность и во избежание любого дискриминационного эффекта при их применении, положения о вознаграждении, изложенные в настоящей Директиве, должны применяться к вознаграждениям, причитающимся на основании контрактов, заключенных до даты их эффективного применения в каждом члене. Государство и присуждается или выплачивается после этой даты. Более того, чтобы защитить цели, преследуемые настоящей Директивой, особенно эффективное управление рисками, в отношении периодов, все еще характеризующихся высокой степенью финансовой нестабильности, и во избежание любого риска обхода положений о вознаграждении, изложенных в настоящей Директиве, Директивы в течение периода, предшествующего их реализации, необходимо применять эти положения к вознаграждениям, присужденным, но еще не выплаченным до даты их вступления в силу в каждом государстве-члене ЕС за услуги, оказанные в 2010 году.

(23)

Анализ рисков, которым может быть подвержена кредитная организация, должен привести к принятию эффективных мер надзора. Поэтому необходимо, чтобы было достигнуто дальнейшее сближение с целью поддержки совместных решений органов надзора и обеспечения равных условий конкуренции внутри Союза.

(24)

Кредитные учреждения, инвестирующие в ресекьюритизацию, обязаны в соответствии с Директивой 2006/48/EC проявлять должную осмотрительность также в отношении базовой секьюритизации и рисков, не связанных с секьюритизацией, в конечном итоге лежащих в основе первой. Кредитные учреждения должны оценить, являются ли риски в контексте программ коммерческих бумаг, обеспеченных активами, рисками ресекьюритизации, в том числе в контексте программ, которые приобретают старшие транши отдельных пулов целых кредитов, где ни один из этих кредитов не является секьюритизацией или ресекьюритизацией. риск секьюритизации, и где защита от первых убытков для каждой инвестиции обеспечивается продавцом кредитов. В последней ситуации механизм ликвидности для конкретного пула, как правило, не следует рассматривать как риск ресекьюритизации, поскольку он представляет собой транш одного пула активов (т. е. применимого пула целых кредитов), который не содержит рисков секьюритизации. Напротив, повышение кредитоспособности в рамках всей программы, покрывающее лишь часть убытков, превышающих защиту, обеспечиваемую продавцом, в различных пулах, как правило, будет представлять собой транширование риска пула из нескольких активов, содержащего по крайней мере один риск секьюритизации, и, следовательно, будет риск повторной секьюритизации. Тем не менее, если такая программа полностью финансируется за счет одного класса коммерческих бумаг и если либо повышение кредитного качества в рамках всей программы не является ресекьюритизацией, либо коммерческие бумаги полностью поддерживаются кредитным учреждением-спонсором, инвестору коммерческих бумаг остается эффективно подвергается риску дефолта спонсора, а не базовых пулов или активов, то такие коммерческие бумаги в целом не следует рассматривать как риск повторной секьюритизации.

(25)

Положения Директивы 2006/49/EC о разумной оценке должны применяться ко всем инструментам, оцениваемым по справедливой стоимости, как в торговом, так и в неторговом портфеле учреждений. Следует уточнить, что если применение разумной оценки приведет к более низкой балансовой стоимости, чем фактически признанная в бухгалтерском учете, абсолютная стоимость разницы должна быть вычтена из собственных средств.

(26)

У учреждений должен быть выбор, применять ли требования к капиталу или вычитать из собственных средств те позиции секьюритизации, которые получают весовой коэффициент риска 1 250 % в соответствии с настоящей Директивой, независимо от того, находятся ли позиции в торговом или неторговом портфеле.

(27)

Требования к капиталу для расчетных рисков также должны применяться к неторговому портфелю.

(28)

Учреждения-инициаторы или спонсоры не должны иметь возможности обойти запрет на неявную поддержку, используя свои торговые книги для предоставления такой поддержки.

(29)

Без ущерба для раскрытия информации, прямо требуемого настоящей Директивой, цель требований раскрытия должна заключаться в предоставлении участникам рынка точной и полной информации относительно профиля риска отдельных учреждений. Поэтому учреждения должны быть обязаны раскрывать дополнительную информацию, прямо не указанную в настоящей Директиве, если такое раскрытие необходимо для достижения этой цели.

(30)

Чтобы обеспечить последовательное выполнение Директивы 2006/48/EC на всей территории Союза, Комиссия и CEBS создали в 2006 году рабочую группу (Группа транспозиции Директивы о требованиях к капиталу – CRDTG), которой было поручено обсуждение и решение вопросов, связанных с реализации этой Директивы. По мнению CRDTG, некоторые технические положения Директив 2006/48/EC и 2006/49/EC требуют дальнейшего уточнения. Поэтому уместно уточнить эти положения.

(31)

Если внешняя кредитная оценка секьюритизированной позиции включает в себя эффект кредитной защиты, предоставляемой самой инвестиционной организацией, эта организация не должна иметь возможности получить выгоду от более низкого веса риска, возникающего в результате такой защиты. Это не должно приводить к вычету из капитала секьюритизации, если существуют другие способы определения веса риска в соответствии с фактическим риском позиции, не принимая во внимание такую ​​кредитную защиту.

(32)

В сфере секьюритизации требования учреждений к раскрытию информации должны быть значительно ужесточены. В частности, им следует также учитывать риски секьюритизации позиций в торговом портфеле. Кроме того, чтобы обеспечить адекватную прозрачность в отношении характера деятельности учреждения по секьюритизации, раскрытие информации должно отражать степень, в которой учреждение спонсирует секьюритизационные компании специального назначения, а также участие определенных аффилированных лиц, поскольку тесно связанные стороны могут представлять постоянные риски для заинтересованное учреждение.

(33)

Конкретные сборы за риск по позициям секьюритизации должны быть приведены в соответствие с требованиями к капиталу в банковской книге, поскольку последние обеспечивают более дифференцированный и чувствительный к риску подход к позициям секьюритизации.

(34)

Учитывая их недавние слабые результаты, стандарты для внутренних моделей расчета требований к капиталу для рыночного риска должны быть усилены. В частности, их учет рисков должен быть завершен в отношении кредитных рисков в торговом портфеле. Кроме того, расходы на капитал должны включать компонент, адекватный стрессовым условиям, чтобы ужесточить требования к капиталу ввиду ухудшения рыночных условий и в целях снижения возможности процикличности. Учреждения также должны проводить обратные стресс-тесты, чтобы изучить, какие сценарии могут поставить под угрозу жизнеспособность учреждения, если они не смогут доказать, что такой тест необязателен. Учитывая недавние особые трудности с трактовкой секьюритизируемых позиций с использованием подходов, основанных на внутренних моделях, способность учреждений моделировать секьюритизационные риски в торговом портфеле должна быть ограничена, а стандартизированное взимание капитала для секьюритизируемых позиций в торговом портфеле должно требоваться по умолчанию.

(35)

Эта Директива устанавливает ограниченные исключения для определенных видов корреляционной торговой деятельности, в соответствии с которыми орган надзора может разрешить учреждению рассчитывать комплексные начисления рискового капитала при соблюдении строгих минимальных требований. В таких случаях учреждение должно быть обязано облагать эту деятельность начислением капитала, равным наибольшему из начислений на капитал в соответствии с этим внутренне разработанным подходом и 8 % начислений на капитал для конкретного риска в соответствии со стандартизированным методом измерения. Не требуется облагать эти риски дополнительными сборами за риск, но они должны быть включены как в показатели стоимости, подверженной риску, так и в показатели подчеркнутой стоимости, подверженной риску.

(36)

Статья 152 Директивы 2006/48/EC требует, чтобы определенные кредитные учреждения предоставляли собственные средства, по крайней мере, равные определенным указанным минимальным суммам, в течение трех двенадцатимесячных периодов с 31 декабря 2006 г. по 31 декабря 2009 г. В свете текущей ситуации в банковском секторе и продление переходных мер по минимальному капиталу, принятых Базельским комитетом по банковскому надзору, целесообразно продлить это требование на ограниченный период времени до 31 декабря 2011 года.

(37)

Чтобы не отпугивать кредитные организации от перехода к подходу на основе внутренних рейтингов (подход IRB) или к подходам расширенной оценки для расчета требований к капиталу в переходный период из-за необоснованных и непропорциональных затрат на внедрение, должна быть возможность разрешить кредитным организациям, которые перешли на подход IRB или расширенные подходы к оценке с 1 января 2010 года и которые ранее рассчитали свои требования к капиталу в соответствии с другими менее сложными подходами, при условии одобрения надзорного органа, чтобы использовать менее сложные подходы в качестве основы для расчета переходного периода. пол. Компетентные органы должны внимательно следить за своими рынками и обеспечивать равные условия игры на всех своих рынках и рыночных сегментах, а также избегать искажений на внутреннем рынке.

(38)

В соответствии с пунктом 34 Межведомственного соглашения о совершенствовании законотворчества (9), государствам-членам рекомендуется составить для себя и в интересах Союза свои собственные таблицы, иллюстрирующие, насколько это возможно, корреляцию между этим Директивы и меры по транспозиции, а также обнародовать их.

(39)

Положения настоящей Директивы представляют собой шаги в процессе реформ в ответ на финансовый кризис. В соответствии с выводами «Большой двадцатки», СФС и Базельского комитета по банковскому надзору могут потребоваться дальнейшие реформы, включая необходимость создания антициклических буферов, «динамических резервов», обоснования, лежащего в основе расчета требований к капиталу. в Директиве 2006/48/EC и дополнительных мерах к требованиям, основанным на риске, для кредитных учреждений, чтобы помочь ограничить наращивание левереджа в банковской системе. Чтобы обеспечить надлежащий демократический надзор за процессом, Европейский парламент и Совет должны быть вовлечены в него своевременно и эффективно.

(40)

Комиссия должна пересмотреть применение Директив 2006/48/EC и 2006/49/EC, чтобы гарантировать, что их положения применяются справедливым образом, который не приводит к дискриминации между кредитными учреждениями на основе их правовой структуры или модели собственности.

(41)

Комиссия должна быть наделена полномочиями принимать делегированные акты в соответствии со статьей 290 TFEU в отношении технических корректировок Директивы 2006/48/EC для разъяснения определений для обеспечения единообразного применения этой Директивы или для учета развития событий на финансовых рынках; привести терминологию в соответствие с последующими соответствующими актами и сформулировать определения; расширить содержание или адаптировать терминологию перечня видов деятельности, подлежащих взаимному признанию в соответствии с настоящей Директивой, с учетом изменений на финансовых рынках; скорректировать области, в которых компетентные органы обязаны обмениваться информацией; скорректировать положения этой Директивы о собственных средствах, чтобы отразить изменения в стандартах бухгалтерского учета или законодательстве Союза, или в отношении сближения надзорной практики; расширить списки классов риска для целей Стандартизированного подхода или IRB-подхода с учетом изменений на финансовых рынках; корректировать определенные суммы, относящиеся к этим классам риска, с учетом влияния инфляции; скорректировать перечень и классификацию забалансовых статей; а также скорректировать конкретные положения и технические критерии, касающиеся обработки кредитного риска контрагента, организации и обработки риска, стандартизированного подхода и подхода IRB, снижения кредитного риска, секьюритизации, операционного риска, проверки и оценки компетентными органами и раскрытия информации в чтобы принять во внимание изменения на финансовых рынках, в стандартах бухгалтерского учета или законодательстве Союза, или в отношении сближения надзорной практики. Комиссия также должна быть уполномочена принимать делегированные акты в соответствии со статьей 290 TFEU в отношении мер по определению размера внезапных и неожиданных изменений процентных ставок, имеющих значение для целей обзора и оценки компетентными органами в соответствии с Директивой 2006/48/. EC процентного риска, возникающего в результате неторговой деятельности; предписывать временное снижение минимального уровня собственных средств или весов риска, указанных в настоящей Директиве, с целью учета конкретных обстоятельств; разъяснить освобождение определенных рисков от применения положений этой Директивы о крупных рисках; и скорректировать критерии оценки надзорными органами в соответствии с этой Директивой пригодности предлагаемого приобретателя для кредитного учреждения и финансовой устойчивости любого предлагаемого приобретения.

(42)

Комиссия также должна быть наделена полномочиями принимать делегированные акты в соответствии со статьей 290 TFEU в отношении технических корректировок Директивы 2006/49/EC для разъяснения определений для обеспечения единообразного применения этой Директивы или для учета развития событий на финансовых рынках; корректировать суммы первоначального капитала, предусмотренные некоторыми положениями этой Директивы, и конкретные суммы, относящиеся к расчету требований к капиталу для торговой книги, с учетом изменений в экономической и денежно-кредитной сфере; скорректировать категории инвестиционных компаний, имеющих право на определенные отступления, до необходимого минимального уровня собственных средств с учетом изменений на финансовых рынках; уточнить требование о том, что инвестиционные компании должны иметь собственные средства, эквивалентные одной четверти их фиксированных накладных расходов за предыдущий год, чтобы обеспечить единообразное применение этой Директивы; привести терминологию и определения в соответствие с последующими соответствующими актами; скорректировать технические положения этой Директивы о расчете требований к капиталу для различных классов риска и крупных рисков, об использовании внутренних моделей для расчета требований к капиталу и о торговле с целью учета событий на финансовых рынках или при измерении рисков, или стандарты бухгалтерского учета или законодательство Союза, или которые учитывают сближение надзорной практики; и принять во внимание результаты рассмотрения различных вопросов, относящихся к сфере применения Директивы 2004/39/EC.

(43)

Европейский парламент и Совет должны иметь 3 месяца с даты уведомления, чтобы возразить против делегированного акта. По инициативе Европейского парламента или Совета также должна быть возможность продлить этот период на 3 месяца. Европейский парламент и Совет должны иметь возможность информировать другие институты о своем намерении не выдвигать возражений. Такое раннее одобрение делегированных актов особенно целесообразно, когда необходимо соблюсти сроки, например, когда в основном законе предусмотрены сроки принятия Комиссией делегированных актов.

(44)

В Декларации 39 о статье 290 Договора о функционировании Европейского Союза, приложенной к Заключительному акту Межправительственной конференции, принявшей Лиссабонский договор, подписанному 13 декабря 2007 года, Конференция приняла к сведению намерение Комиссии продолжать консультироваться с экспертами, назначенными государствами-членами, при подготовке проектов делегированных актов в сфере финансовых услуг в соответствии со своей установившейся практикой.

(45)

Поскольку цели настоящей Директивы, а именно требовать от кредитных учреждений и инвестиционных компаний установления политики вознаграждения, соответствующей эффективному управлению рисками, и корректировки определенных требований к капиталу, не могут быть в достаточной степени достигнуты государствами-членами и, следовательно, из-за масштаба и результаты действий лучше достигаются на уровне Союза, Союз может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этих целей.

(46)

Поэтому в Директивы 2006/48/EC и 2006/49/EC следует внести соответствующие поправки.

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Поправки к Директиве 2006/48/EC

В Директиву 2006/48/EC настоящим вносятся следующие поправки:

1.

В статью 4 вносятся следующие изменения:

(а)

вставлены следующие пункты:

'(40а)

«Ресекьюритизация» означает секьюритизацию, при которой риск, связанный с базовым пулом требований, передается траншом и по крайней мере один из базовых требований является секьюритизируемой позицией;

(40б)

«Позиция по ресекьюритизации» означает подверженность ресекьюритизации;

(б)

добавлен следующий пункт:

'(49)

«дискреционные пенсионные выплаты» означают повышенные пенсионные выплаты, предоставляемые кредитной организацией на дискреционной основе работнику в рамках переменного пакета вознаграждения этого работника, которые не включают накопленные выплаты, предоставляемые работнику в соответствии с условиями пенсионной схемы компании». .

2.

В статью 11(1) добавлен следующий подпункт:

«Комитет европейских банковских надзоров должен обеспечить наличие руководящих принципов для оценки пригодности лиц, которые эффективно управляют деятельностью кредитного учреждения».

3.

В статью 22 внесены следующие изменения:

(а)

пункт 1 заменен следующим:

'1. Компетентные органы государства-члена происхождения должны требовать, чтобы каждое кредитное учреждение имело надежные механизмы управления, которые включают в себя четкую организационную структуру с четко определенными, прозрачными и последовательными границами ответственности, эффективные процессы для выявления, управления, мониторинга и отчетности о рисках, которые оно представляет или может иметь доступ к адекватным механизмам внутреннего контроля, включая надежные процедуры администрирования и бухгалтерского учета, а также политику и практику вознаграждения, которые соответствуют и способствуют разумному и эффективному управлению рисками.';

(б)

добавлены следующие абзацы:

'3. Компетентные органы государства происхождения должны использовать информацию, собранную в соответствии с критериями раскрытия информации, установленными в пункте 15(f) части 2 Приложения XII, для оценки тенденций и практики вознаграждения. Компетентные органы должны предоставить Комитету европейского банковского надзора эту информацию.

4.   Комитет европейских органов банковского надзора должен обеспечить наличие руководящих принципов разумной политики вознаграждения, которые соответствуют принципам, изложенным в пунктах 23 и 24 Приложения V. Руководящие принципы должны учитывать принципы разумной политики вознаграждения, изложенные в Рекомендация Комиссии от 30 апреля 2009 г. о политике вознаграждения в секторе финансовых услуг (10).

Комитет европейского банковского надзора должен, среди прочего, обеспечить наличие руководящих принципов:

(а)

установить конкретные критерии для определения соответствующих соотношений между фиксированной и переменной частью общего вознаграждения в значении пункта 23(l) Приложения V;

(б)

указать инструменты, которые могут быть признаны инструментами по смыслу пункта 23(o)(ii) Приложения V, которые адекватно отражают кредитное качество кредитных организаций по смыслу пункта 23(o) этого Приложения.

Комитет европейских регуляторов ценных бумаг должен тесно сотрудничать с Комитетом европейских органов банковского надзора в обеспечении существования руководящих принципов по политике вознаграждения для категорий персонала, вовлеченного в предоставление инвестиционных услуг и деятельности в значении пункта 2 статьи 4(1). Директивы 2004/39/EC.

Комитет европейских банковских надзоров должен использовать информацию, полученную от компетентных органов в соответствии с параграфом 3, для оценки тенденций и практики вознаграждения на уровне Союза.

5.   Компетентные органы государства-члена происхождения должны собирать информацию о количестве физических лиц на одно кредитное учреждение с зарплатой не менее 1 миллиона евро, включая соответствующую сферу деятельности и основные элементы заработной платы, бонусов, долгосрочных премий и пенсионных взносов. Эта информация должна быть направлена ​​в Комитет европейских органов банковского надзора, который должен раскрыть ее по совокупности государств-членов базирования в едином формате отчетности. Комитет европейских органов банковского надзора может разработать руководящие принципы, облегчающие выполнение настоящего параграфа и обеспечивающие последовательность собираемой информации.

4.

В статью 54 добавлен абзац следующего содержания:

«Государства-члены должны обеспечить, чтобы для целей первого параграфа их соответствующие компетентные органы имели право налагать или применять финансовые и нефинансовые штрафы или другие меры. Эти наказания или меры должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие».

5.

В абзаце первом статьи 57 пункт (р) заменен следующим:

'(р)

сумма риска по позициям секьюритизации, которые получают весовой коэффициент риска 1 250 % в соответствии с настоящей Директивой, и сумма риска по позициям секьюритизации в торговом портфеле, которые получили бы весовой коэффициент риска 1 250 %, если бы они находились в одной и той же неторговой книге кредитных учреждений .'.

6.

В статью 64 добавлен абзац следующего содержания:

'5. Кредитные учреждения должны применять требования Части B Приложения VII к Директиве 2006/49/EC ко всем своим активам, оцениваемым по справедливой стоимости при расчете суммы собственных средств, и вычитать из общей суммы пунктов (a) – (ca) минус (i) – (k) в Статье 57 – сумму любых необходимых дополнительных корректировок стоимости. Комитет европейского банковского надзора должен установить руководящие принципы относительно деталей применения этого положения».

7.

В статье 66 пункт 2 заменен следующим:

'2. Половина суммы пунктов в статье 57(l)-(r) вычитается из общей суммы статей в пунктах (a)-(ca) минус (i)-(k) этой статьи, а половина - из суммы пунктов (i)-(k) этой статьи. общее количество позиций, указанных в пунктах (d) – (h) этой статьи, после применения пределов, установленных в пункте 1 настоящей статьи. В той степени, в которой половина общей суммы статей в пунктах (l)-(r) превышает общую сумму статей в Статье 57(d)-(h), превышение вычитается из общей суммы статей в пунктах (a) – (ca) минус (i) – (k) этой статьи.

Статьи в Статье 57(r) не должны вычитаться, если они были включены для целей Статьи 75 в расчет сумм взвешенных по риску сумм, как указано в настоящей Директиве, или в расчет требований к капиталу, как указано в Приложениях I или V. согласно Директиве 2006/49/EC.'.

8.

В статье 75 пункты (б) и (в) заменены следующими:

'(б)

в отношении их деятельности по торговой книге, в отношении позиционного риска и риска контрагента и, если разрешено превышение лимитов, установленных в статьях 111–117, для крупных рисков, превышающих такие лимиты, требования к капиталу, определенные в соответствии со статьей 18 и статьями с 28 по 32 Директивы 2006/49/EC;

(с)

в отношении всей их коммерческой деятельности, в отношении валютного риска, расчетного риска и товарного риска, требования к капиталу, определенные в соответствии со статьей 18 Директивы 2006/49/EC;».

9.

В статье 101 пункт 1 заменен следующим:

'1. Кредитная организация-спонсор или кредитная организация-оригинатор, которая в отношении секьюритизации использовала статью 95 при расчете сумм взвешенных по риску сумм риска или продала инструменты из своего торгового портфеля организации специального назначения, занимающейся секьюритизацией, в результате чего она больше не обязан держать собственные средства для покрытия рисков, связанных с этими инструментами, не должен с целью снижения потенциальных или фактических потерь инвесторов оказывать поддержку секьюритизации сверх своих договорных обязательств».

10.

В статью 136 внесены следующие изменения:

(а)

в абзац второй пункта 1 добавлены следующие пункты:

'(ф)

требование к кредитным учреждениям ограничивать переменное вознаграждение в процентах от общего чистого дохода, когда оно несовместимо с поддержанием прочной капитальной базы;

(г)

требование к кредитным организациям использовать чистую прибыль для укрепления капитальной базы.»;

(б)

пункт 2 дополнить следующим подпунктом:

«В целях определения надлежащего уровня собственных средств на основе проверки и оценки, проводимых в соответствии со статьей 124, компетентные органы должны оценить, требуется ли какое-либо введение конкретного требования к собственным средствам, превышающим минимальный уровень. для отражения рисков, которым подвержена или может быть подвержена кредитная организация, принимая во внимание следующее:

(а)

количественные и качественные аспекты процесса оценки кредитных организаций, указанных в статье 123;

(б)

механизмы, процессы и механизмы кредитных учреждений, упомянутые в Статье 22;

(с)

результаты рассмотрения и оценки, проведенные в соответствии со статьей 124.».

11.

В статье 145 пункт 3 заменен следующим:

'3. Кредитные организации должны принять официальную политику по соблюдению требований к раскрытию информации, изложенных в параграфах 1 и 2, и иметь политику оценки целесообразности раскрытия информации, включая ее проверку и частоту. Кредитные учреждения также должны иметь политику оценки того, насколько раскрытая ими информация передает их профиль риска участникам рынка в полной мере.

Если такое раскрытие информации не дает полного представления о профиле риска участникам рынка, кредитные организации должны публично раскрывать необходимую информацию в дополнение к той, которая требуется в соответствии с параграфом 1. Однако от них требуется раскрывать только ту информацию, которая является существенной, а не частной или конфиденциально в соответствии с техническими критериями, изложенными в Части 1 Приложения XII.».

12.

Название Раздела VI заменяется следующим:

«ДЕЛЕГИРОВАННЫЕ ДЕЙСТВИЯ И ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ».

13.

В статью 150 внесены следующие изменения:

(а)

пункт 1 заменен следующим:

'1. Без ущерба для собственных средств предложения, которое Комиссия должна представить в соответствии со статьей 62, технические корректировки в следующих областях должны быть приняты посредством делегированных актов в соответствии со статьей 151а и с учетом условий статей 151б и 151в:

(а)

разъяснение определений для обеспечения единообразного применения настоящей Директивы;

(б)

разъяснение определений с целью учета при применении настоящей Директивы изменений на финансовых рынках;

(с)

согласование терминологии и формулирование определений в соответствии с последующими актами о кредитных организациях и связанными с ними вопросами;

(г)

расширение содержания списка, упомянутого в статьях 23 и 24 и изложенного в Приложении I, или адаптация терминологии, используемой в этом списке, с учетом изменений на финансовых рынках;

(е)

области, в которых компетентные органы должны обмениваться информацией, как указано в Статье 42;

(е)

технические корректировки в статьях 56–67 и статье 74 в результате развития стандартов или требований бухгалтерского учета, которые учитывают законодательство Союза, или в отношении сближения надзорной практики;

(г)

внесение изменений в список классов риска в статьях 79 и 86 с целью учета изменений на финансовых рынках;

(час)

сумма, указанная в Статье 79(2)(c), Статье 86(4)(a), Приложении VII, Часть 1, пункт 5 и Приложении VII, Часть 2, пункт 15, с учетом влияния инфляции;

(я)

перечень и классификация забалансовых статей в приложениях II и IV;

(к)

корректировка положений Приложений III и V–XII с целью учета изменений на финансовых рынках (в частности, новых финансовых продуктов) или в стандартах бухгалтерского учета или требованиях, которые учитывают законодательство Союза, или в отношении сближения надзорной практики .

1а. Следующие меры должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой, указанной в Статье 151(2a):

(а)

технические поправки к списку в статье 2;

(б)

изменение размера первоначального капитала, предусмотренного статьей 9, с учетом изменений в экономической и денежно-кредитной сфере.»;

(б)

пункт 2 изложить в следующей редакции:

(я)

в абзаце первом вводная часть заменена следующей:

«Комиссия может принять следующие меры:»;

(ii)

абзац второй заменить следующим:

«Меры, упомянутые в пунктах (a), (b), (c) и (f) первого подпараграфа, должны быть приняты посредством делегированных актов в соответствии со статьей 151a и с учетом условий статей 151b и 151c. . Меры, указанные в пунктах (d) и (e) первого подпараграфа, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой, указанной в статье 151(2a)».

14.

В статье 151 абзацы второй и третий исключены.

15.

Вставлены следующие статьи:

«Статья 151а

Упражнение делегации

1.   Право принимать делегированные акты, указанные в статье 150(1) и первом предложении второго подпараграфа статьи 150(2), должно быть предоставлено Комиссии сроком на 4 года, начиная с 15 декабря 2010 года. Комиссия должна составить отчет в отношении делегированных полномочий не позднее чем за 6 месяцев до окончания четырехлетнего периода. Делегирование полномочий автоматически продлевается на периоды одинаковой продолжительности, если только Европейский парламент или Совет не отменяет его в соответствии со статьей 151b.

2.   Как только она примет делегированный акт, Комиссия уведомляет об этом одновременно Европейский Парламент и Совет.

3.   Право принимать делегированные акты предоставляется Комиссии при соблюдении условий, изложенных в статьях 151b и 151c.

Статья 151б

Отзыв делегации

1.   Делегирование полномочий, указанное в статье 150(1) и первом предложении второго подпараграфа статьи 150(2), может быть отозвано в любое время Европейским парламентом или Советом.

2.   Учреждение, которое начало внутреннюю процедуру принятия решения об отзыве делегирования полномочий, должно попытаться проинформировать другое учреждение и Комиссию в течение разумного периода времени до принятия окончательного решения, указав делегированные полномочия, которые могут быть аннулированы. .

3.   Решение об отзыве прекращает делегирование полномочий, указанных в этом решении. Оно вступает в силу немедленно или в более поздний срок, указанный в нем. Это не влияет на действительность уже вступивших в силу делегированных актов. Он будет опубликован в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 151с

Возражения против делегированных актов

1.   Европейский парламент или Совет могут возразить против делегированного акта в течение 3 месяцев с даты уведомления. По инициативе Европейского парламента или Совета этот срок продлевается на 3 месяца.

2.   Если по истечении срока, указанного в параграфе 1, ни Европейский парламент, ни Совет не возражали против делегированного акта, он публикуется в Официальном журнале Европейского Союза и вступает в силу в дату сказано в нем. Делегированный акт может быть опубликован в Официальном журнале Европейского Союза и вступить в силу до истечения этого периода, если Европейский парламент и Совет проинформировали Комиссию о своем намерении не выдвигать возражений.

3.   Если Европейский парламент или Совет возражают против делегированного акта в течение периода, указанного в параграфе 1, он не вступает в силу. В соответствии со статьей 296 ДФЕС орган, возражающий против делегированного акта, должен указать причины возражения против делегированного акта».

16.

В статью 152 включить следующие абзацы:

'5а. Кредитные организации, рассчитывающие суммы риска, взвешенные в соответствии со статьями 84–89, должны до 31 декабря 2011 года предоставить собственные средства, которые в любой момент времени превышают или равны сумме, указанной в пункте 5c или пункте 5d, если применимо.

5б. Кредитные организации, использующие расширенные подходы к оценке, указанные в статье 105, для расчета требований к капиталу для операционного риска, должны до 31 декабря 2011 года предоставить собственные средства, которые в любой момент времени превышают или равны сумме, указанной в пункте 5c или 5d, если применимо. .

5в. Сумма, указанная в параграфах 5a и 5b, должна составлять 80 % от общей минимальной суммы собственных средств, которую кредитные организации должны будут держать в соответствии со статьей 4 Директивы 93/6/EEC и Директивы 2000/12/EC, в зависимости от обстоятельств. до 1 января 2007 года.

5д. При условии одобрения компетентных органов для кредитных организаций, указанных в пункте 5e, сумма, указанная в пунктах 5a и 5b, может составлять до 80 % от общей минимальной суммы собственных средств, которую эти кредитные организации должны будут внести. действительны в соответствии с любой из статей 78–83, 103 или 104 и Директивой 2006/49/EC, применимой до 1 января 2011 года.

5е. Кредитная организация может применять параграф 5d только в том случае, если она начала использовать подход IRB или расширенные подходы к оценке для расчета своих требований к капиталу 1 января 2010 года или после этой даты».

17.

Статья 154(5) заменена следующей:

'5. До 31 декабря 2012 года средневзвешенный показатель LGD для всех розничных рисков, обеспеченных жилой недвижимостью и не пользующихся гарантиями центрального правительства, не должен быть ниже 10 %».

18.

В статью 156 после абзаца третьего дополнить следующие абзацы:

«К 1 апреля 2013 года Комиссия должна рассмотреть и сообщить о положениях о вознаграждении, в том числе изложенных в Приложениях V и XII, уделяя особое внимание их эффективности, реализации и обеспечению соблюдения, принимая во внимание международные события. Этот обзор должен выявить любые пробелы, возникающие в результате применения принципа пропорциональности к этим положениям. Комиссия должна представить свой отчет Европейскому парламенту и Совету вместе со всеми соответствующими предложениями.

Чтобы обеспечить последовательность и равные правила игры, Комиссия должна рассмотреть выполнение статьи 54 в отношении последовательности штрафов и других мер, налагаемых и применяемых на территории Союза, и, при необходимости, выдвигать предложения.

Периодический пересмотр Комиссией применения настоящей Директивы должен гарантировать, что способ ее применения не приводит к явной дискриминации между кредитными организациями на основе их правовой структуры или модели собственности.

Чтобы обеспечить последовательность пруденциального подхода к капиталу, Комиссия должна рассмотреть актуальность ссылки на инструменты по смыслу статьи 66(1a)(a) в пункте 23(o)(ii) Приложения V, как только он выступает с инициативой пересмотреть определения инструментов капитала, предусмотренные в статьях 56–67».

19.

Вставлена ​​следующая статья:

«Статья 156а

К 31 декабря 2011 года Комиссия должна рассмотреть и сообщить о желательности изменений для приведения в соответствие Приложения IX к настоящей Директиве с учетом международных соглашений относительно требований к капиталу кредитных организаций для секьюритизации позиций. Комиссия должна представить этот отчет Европейскому парламенту и Совету вместе с любыми соответствующими законодательными предложениями».

20.

В Приложения вносятся поправки, изложенные в Приложении I к настоящей Директиве.

Статья 2

Поправки к Директиве 2006/49/EC

В Директиву 2006/49/EC настоящим вносятся следующие поправки:

1.

В первый абзац статьи 3(1) добавлен следующий пункт:

'(т)

«Позиция секьюритизации» и «позиция повторной секьюритизации» означают, соответственно, позицию секьюритизации и позицию повторной секьюритизации, как это определено в Директиве 2006/48/EC.».

2.

В первом подпункте статьи 17(1) вводная часть заменена следующей:

«Если учреждение рассчитывает суммы риска, взвешенные по риску, для целей Приложения II к настоящей Директиве в соответствии со статьями 84–89 Директивы 2006/48/EC, для целей расчета, предусмотренного в пункте 36 Директивы 2006/48/EC, применяется следующее: Часть 1 Приложения VII к Директиве 2006/48/EC:».

3.

В статье 18(1) пункт (а) заменен следующим:

'(а)

требования к капиталу, рассчитанные в соответствии с методами и вариантами, изложенными в Статьях 28–32 и Приложениях I, II и VI и, при необходимости, Приложении V, для их деятельности по торговой книге, и пунктах 1–4 Приложения II для их неторговый книжный бизнес;'.

4.

Название раздела 2 главы VIII заменить следующим:

«Делегированные действия и полномочия по исполнению».

5.

Статья 41(2) заменена следующей:

'2. Меры, упомянутые в параграфе 1, принимаются посредством делегированных актов в соответствии со статьей 42а и с учетом условий статей 42b и 42c».

6.

В статье 42 пункт 2 исключен.

7.

Вставлены следующие статьи:

«Статья 42а

Упражнение делегации

1.   Полномочия по принятию делегированных актов, упомянутых в статье 41, предоставляются Комиссии сроком на 4 года, начиная с 15 декабря 2010 года. Комиссия должна составить отчет в отношении делегированных полномочий не позднее, чем за 6 месяцев до конце четырехлетнего периода. Делегирование полномочий автоматически продлевается на периоды одинаковой продолжительности, если только Европейский парламент или Совет не отменяет его в соответствии со статьей 42b.

2.   Как только она примет делегированный акт, Комиссия уведомляет об этом одновременно Европейский Парламент и Совет.

3.   Право принимать делегированные акты предоставляется Комиссии при соблюдении условий, изложенных в статьях 42b и 42c.

Статья 42б

Отзыв делегации

1.   Делегирование полномочий, упомянутое в статье 41, может быть отозвано в любое время Европейским парламентом или Советом.

2.   Учреждение, которое начало внутреннюю процедуру принятия решения об отзыве делегирования полномочий, должно попытаться проинформировать другое учреждение и Комиссию в течение разумного периода времени до принятия окончательного решения, указав делегированные полномочия, которые могут быть аннулированы. .

3.   Решение об отзыве прекращает делегирование полномочий, указанных в этом решении. Оно вступает в силу немедленно или в более поздний срок, указанный в нем. Это не влияет на действительность уже вступивших в силу делегированных актов. Он будет опубликован в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 42с

Возражения против делегированных актов

1.   Европейский парламент или Совет могут возразить против делегированного акта в течение 3 месяцев с даты уведомления. По инициативе Европейского парламента или Совета этот срок продлевается на 3 месяца.

2.   Если по истечении срока, указанного в параграфе 1, ни Европейский парламент, ни Совет не возражали против делегированного акта, он публикуется в Официальном журнале Европейского Союза и вступает в силу в дату сказано в нем. Делегированный акт может быть опубликован в Официальном журнале Европейского Союза и вступить в силу до истечения этого периода, если Европейский парламент и Совет проинформировали Комиссию о своем намерении не выдвигать возражений.

3.   Если Европейский парламент или Совет возражают против делегированного акта в течение периода, указанного в параграфе 1, он не вступает в силу. В соответствии со статьей 296 Договора о функционировании Европейского Союза орган, возражающий против делегированного акта, должен указать причины возражения против делегированного акта».

8.

Статья 47 заменена следующей:

«До 30 декабря 2011 года или любой более ранней даты, указанной компетентными органами в каждом конкретном случае, учреждения, получившие признание конкретной модели риска до 1 января 2007 года в соответствии с пунктом 1 Приложения V, могут, для существующей признания, применить пункты 4 и 8 Приложения VIII к Директиве 93/6/EEC в том виде, в котором эти пункты действовали до 1 января 2007 г.».

9.

В Приложения вносятся поправки, изложенные в Приложении II к настоящей Директиве.

Статья 3

Транспонирование

1.   Государства-члены должны ввести в действие законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения:

(а)

пункты 3, 4, 16 и 17 статьи 1 и пункты 1, 2(c), 3 и 5(b)(iii) Приложения I – к 1 января 2011 года; и

(б)

положения настоящей Директивы, кроме тех, которые указаны в пункте (а), к 31 декабря 2011 года.

Когда государства-члены ЕС принимают меры, упомянутые в этом параграфе, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

2.   Законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения пункта 1 Приложения I, требуют от кредитных учреждений применения изложенных в нем принципов для:

(я)

вознаграждение, причитающееся на основании контрактов, заключенных до даты вступления в силу в каждом государстве-члене ЕС и присужденных или выплаченных после этой даты; и

(ii)

за услуги, оказанные в 2010 году, вознаграждение присуждено, но еще не выплачено до даты вступления в силу в каждом государстве-члене ЕС.

3.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 4

Отчет

Что касается международного характера Базельской системы и рисков, связанных с неодновременным внедрением изменений в эту структуру в основных юрисдикциях, Комиссия должна доложить Европейскому парламенту и Совету к 31 декабря 2010 г. о прогрессе, достигнутом в направлении международное внедрение изменений в нормативы достаточности капитала вместе со всеми соответствующими предложениями.

Статья 5

Вступление в силу

Настоящая Директива вступает в силу на следующий день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 6

Адресаты

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Страсбурге 24 ноября 2010 г.

За Европейский Парламент

Президент

Ю. БУЗЕК

Для Совета

Президент

О. Хастель

(1)  ОЖ C 291, 1 декабря 2009 г., с. 1.

(2)  Заключение от 20 января 2010 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).

(3)  Позиция Европейского парламента от 7 июля 2010 г. (еще не опубликованная в Официальном журнале) и решение Совета от 11 октября 2010 г.

(4) OJ L 177, 30 июня 2006 г., с. 1.

(5) OJ L 177, 30 июня 2006 г., с. 201.

(6) OJ L 145, 30 апреля 2004 г., с. 1.

(7) OJ L 120, 15 мая 2009 г., с. 22.

(8) OJ L 281, 23.11.1995, с. 31.

(9)  ОЖ C 321, 31 декабря 2003 г., стр. 1.

(10) OJ L 120, 15 мая 2009 г., с. 22.'

ПРИЛОЖЕНИЕ I

В Приложения V, VI, VII, IX и XII к Директиве 2006/48/EC внесены следующие поправки:

(1)

В Приложение V добавлен следующий раздел:

'11. ПОЛИТИКА ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ

23.

При установлении и применении политики совокупного вознаграждения, включая заработную плату и дискреционные пенсионные выплаты, для категорий персонала, включая высшее руководство, лиц, принимающих на себя риски, сотрудников, выполняющих контрольные функции, и любого сотрудника, получающего общее вознаграждение, которое переводит их в ту же категорию вознаграждения, что и высшее руководство. и лиц, принимающих риск, чья профессиональная деятельность оказывает существенное влияние на их профиль риска, кредитные организации должны соблюдать следующие принципы таким образом и в той степени, которая соответствует их размеру, внутренней организации, а также характеру, объему и сложности их деятельность:

(а)

политика вознаграждения соответствует и способствует разумному и эффективному управлению рисками и не поощряет принятие риска, превышающего уровень допустимого риска кредитной организации;

(б)

политика вознаграждения соответствует бизнес-стратегии, целям, ценностям и долгосрочным интересам кредитной организации и включает меры, позволяющие избежать конфликта интересов;

(с)

орган управления кредитной организации в рамках надзорной функции принимает и периодически пересматривает общие принципы политики вознаграждения и несет ответственность за ее реализацию;

(г)

реализация политики вознаграждения не реже одного раза в год подлежит централизованному и независимому внутреннему анализу на предмет соответствия политике и процедурам вознаграждения, принятым органом управления в рамках его надзорной функции;

(е)

сотрудники, осуществляющие контрольные функции, независимы от подконтрольных им структурных подразделений, обладают соответствующими полномочиями и получают вознаграждение в соответствии с достижением целей, связанных с их функциями, независимо от эффективности подконтрольных им бизнес-направлений;

(е)

вознаграждение старших должностных лиц функций управления рисками и обеспечения соответствия находится под непосредственным контролем комитета по вознаграждениям, указанного в пункте (24), или, если такой комитет не создан, органом управления, выполняющим его надзорную функцию;

(г)

Если вознаграждение зависит от результатов деятельности, общая сумма вознаграждения основывается на сочетании оценки результатов деятельности физического лица и соответствующего подразделения, а также общих результатов кредитной организации, а также при оценке отдельных результатов деятельности, финансовых и не- учитываются финансовые критерии;

(час)

Оценка результатов деятельности проводится на несколько лет, чтобы гарантировать, что процесс оценки основан на долгосрочных результатах деятельности и что фактическая выплата компонентов вознаграждения, основанных на результатах, распределяется на период, который учитывает лежащий в основе бизнес-цикл кредитной организации и ее бизнес-риски;

(я)

совокупное переменное вознаграждение не ограничивает возможности кредитной организации по укреплению своей капитальной базы;

(к)

гарантированное переменное вознаграждение является исключительным и возникает только при приеме на работу новых сотрудников и ограничивается первым годом работы;

(к)

в случае кредитных организаций, которые получают выгоду от исключительного государственного вмешательства:

(я)

переменное вознаграждение строго ограничено в процентах от чистого дохода, если оно несовместимо с поддержанием прочной капитальной базы и своевременным выходом из государственной поддержки;

(ii)

соответствующие компетентные органы требуют от кредитных организаций реструктуризации вознаграждения таким образом, чтобы это соответствовало разумному управлению рисками и долгосрочному росту, включая, при необходимости, установление лимитов на вознаграждение лиц, которые эффективно управляют деятельностью кредитной организации в значении Статья 11(1);

(iii)

никакое переменное вознаграждение не выплачивается лицам, которые эффективно руководят деятельностью кредитной организации в значении статьи 11(1), если это не обосновано;

(л)

Постоянная и переменная компоненты общего вознаграждения надлежащим образом сбалансированы, и постоянный компонент представляет собой достаточно высокую долю общего вознаграждения, чтобы обеспечить возможность применения полностью гибкой политики в отношении переменных компонентов вознаграждения, включая возможность не выплачивать переменную часть вознаграждения.

Кредитные организации устанавливают соответствующие соотношения между постоянной и переменной частью совокупного вознаграждения;

(м)

выплаты, связанные с досрочным расторжением контракта, отражают результаты, достигнутые с течением времени, и разработаны таким образом, чтобы не вознаграждать за неудачи;

(н)

Оценка эффективности, используемая для расчета переменных компонентов вознаграждения или пулов переменных компонентов вознаграждения, включает корректировку на все виды текущих и будущих рисков и учитывает стоимость капитала и необходимую ликвидность.

Распределение переменной части вознаграждения внутри кредитной организации также должно учитывать все виды текущих и будущих рисков;

(о)

значительная часть, и в любом случае не менее 50 %, любого переменного вознаграждения должна состоять из соответствующего остатка:

(я)

акции или эквивалентные доли владения, в зависимости от юридической структуры соответствующего кредитного учреждения, или инструменты, привязанные к акциям, или эквивалентные неденежные инструменты, в случае кредитного учреждения, не котирующегося на бирже, и

(ii)

при необходимости, другие инструменты по смыслу Статьи 66(1a)(a), которые адекватно отражают кредитное качество кредитной организации как непрерывной деятельности.

На инструменты, упомянутые в этом пункте, распространяется соответствующая политика хранения, призванная привести стимулы в соответствие с долгосрочными интересами кредитной организации. Государства-члены ЕС или их компетентные органы могут налагать ограничения на типы и конструкции этих инструментов или запрещать определенные инструменты, в зависимости от обстоятельств. Этот балл применяется как к части переменного компонента вознаграждения, отсроченной в соответствии с пунктом (p), так и к части переменного компонента вознаграждения, не отсроченной;

(п)

значительная часть, и в любом случае не менее 40 %, компонента переменного вознаграждения откладывается на период, который составляет не менее трех-пяти лет и правильно соответствует характеру бизнеса, его рискам и деятельности компании. рассматриваемый сотрудник.

Вознаграждение, выплачиваемое по соглашениям об отсрочке, должно начисляться не раньше, чем на пропорциональной основе. В случае переменной части вознаграждения в особо высокой сумме не менее 60 % суммы подлежит отсрочке. Продолжительность периода отсрочки устанавливается в соответствии с бизнес-циклом, характером бизнеса, его рисками и деятельностью соответствующего сотрудника;

(к)

переменное вознаграждение, включая отложенную часть, выплачивается или переходит только в том случае, если оно является устойчивым в соответствии с финансовым положением кредитной организации в целом и обосновано результатами деятельности кредитной организации, подразделения и заинтересованного лица.

Без ущерба для общих принципов национального договорного и трудового законодательства, общая сумма переменного вознаграждения, как правило, значительно сокращается в случае заниженных или отрицательных финансовых показателей кредитной организации, принимая во внимание как текущее вознаграждение, так и сокращение выплат ранее заработанных сумм, в том числе посредством договоренностей о штрафах или возврате средств;

(р)

пенсионная политика соответствует бизнес-стратегии, целям, ценностям и долгосрочным интересам кредитной организации.

Если работник покидает кредитную организацию до выхода на пенсию, дискреционные пенсионные выплаты должны удерживаться кредитной организацией в течение 5 лет в форме инструментов, указанных в пункте (о). В случае выхода работника на пенсию дискреционные пенсионные выплаты выплачиваются работнику в форме инструментов, упомянутых в пункте (o), с соблюдением пятилетнего периода хранения;

(с)

сотрудники обязаны взять на себя обязательство не использовать личные стратегии хеджирования или страхование, связанное с вознаграждением и ответственностью, чтобы подорвать эффекты выравнивания рисков, заложенные в их механизмы вознаграждения;

(т)

переменное вознаграждение не выплачивается с помощью механизмов или методов, способствующих обходу требований настоящей Директивы.

Принципы, изложенные в настоящем пункте, должны применяться кредитными организациями на уровне группы, материнской компании и дочерних компаний, в том числе созданных в оффшорных финансовых центрах.

24.

Кредитные организации, значительные по размеру, внутренней организации, характеру, объему и сложности деятельности, создают комитет по вознаграждениям. Комитет по вознаграждениям должен быть сформирован таким образом, чтобы иметь возможность выносить компетентное и независимое суждение о политике и практике вознаграждения, а также о стимулах, создаваемых для управления рисками, капиталом и ликвидностью.

Комитет по вознаграждениям несет ответственность за подготовку решений по вознаграждениям, в том числе тех, которые имеют последствия для риска и управления рисками соответствующей кредитной организации и которые должны быть приняты органом управления в рамках его надзорной функции. Председателем и членами комитета по вознаграждениям являются члены органа управления, не выполняющие исполнительных функций в кредитной организации. При подготовке таких решений комитет по вознаграждениям должен учитывать долгосрочные интересы акционеров, инвесторов и иных заинтересованных сторон кредитной организации.».

(2)

В часть 1 Приложения VI внесены следующие изменения:

(а)

пункт 8 заменен следующим:

'8.

Без ущерба для пунктов 9, 10 и 11, риски перед региональными правительствами и местными властями должны быть взвешены по риску как риски перед учреждениями, с учетом пункта 11a. Такое обращение не зависит от осуществления усмотрения, указанного в статье 80(3). Преференциальный режим для краткосрочных рисков, указанный в пунктах 31, 32 и 37, не применяется.»;

(б)

вставлен следующий пункт:

'11а.

Без ущерба для пунктов 9, 10 и 11, рискам перед региональными правительствами и местными органами власти государств-членов, выраженным и финансируемым в национальной валюте этого регионального правительства и местных органов власти, должен быть присвоен весовой коэффициент риска 20 %».

(с)

пункт 68 изложить в следующей редакции:

(я)

в абзаце первом пункты (г) и (д) заменить следующим:

'(г)

кредиты, обеспеченные жилой недвижимостью или акциями финских жилищно-строительных компаний, как указано в пункте 46, до наименьшей из основной суммы залога, объединенной с любыми предыдущими залогами, и 80 % стоимости заложенного имущества или старшим паи, выпущенные французскими Fonds Communs de Créances или эквивалентными организациями секьюритизации, регулируемыми законодательством государства-члена, секьюритизирующими риски жилой недвижимости. В случае использования таких старших паев в качестве залога, специальный общественный надзор для защиты держателей облигаций, как это предусмотрено в статье 52(4) Директивы 2009/65/EC Европейского парламента и Совета от 13 июля 2009 г. координация законов, постановлений и административных положений, касающихся предприятий по коллективному инвестированию в переводные ценные бумаги (UCITS) (1) должна обеспечивать, чтобы активы, лежащие в основе таких паев, в любой момент, пока они включены в пул покрытия, были составлены как минимум на 90 % жилищных ипотечных кредитов, объединенных с любыми предыдущими залогами, вплоть до меньшей из основной суммы, причитающейся по паям, основной суммы залога и 80 % стоимости заложенного имущества, что паи соответствуют уровню кредитного качества 1, как указано в настоящем Приложении, и что такие доли не превышают 10 % номинальной суммы выпущенной эмиссии.

Риски, вызванные передачей и управлением платежами дебиторов или поступлениями от ликвидации в отношении кредитов, обеспеченных залоговым имуществом старших подразделений или долговыми ценными бумагами, не должны включаться в расчет лимита в 90 %;

(е)

кредиты, обеспеченные коммерческой недвижимостью или акциями финских жилищных компаний, как указано в пункте 52, до наименьшей из основной суммы залога, объединенной с любыми предыдущими залогами, и 60 % стоимости заложенного имущества или старших единиц выпущенные французскими Fonds Communs de Créances или эквивалентными организациями секьюритизации, регулируемыми законодательством государства-члена, секьюритизирующими риски коммерческой недвижимости. В случае, если такие старшие паи используются в качестве залога, специальный государственный надзор для защиты держателей облигаций, как это предусмотрено в статье 52(4) Директивы 2009/65/EC, должен обеспечить, чтобы активы, лежащие в основе таких паев, в любое время, пока они включены в пул покрытия и должны как минимум на 90 % состоять из коммерческих ипотечных кредитов, которые объединены с любыми предыдущими залогами, вплоть до меньшей из основных сумм, причитающихся по паям, основной суммы залогов и 60 % стоимости залога. заложенного имущества, что паи соответствуют уровню кредитного качества 1, как указано в настоящем Приложении, и что такие паи не превышают 10 % от номинальной суммы непогашенного выпуска.

Компетентные органы могут признать кредиты, обеспеченные коммерческой недвижимостью, приемлемыми, если соотношение кредита к стоимости в размере 60 % превышает максимальный уровень в 70 %, если стоимость всех активов, переданных в залог в качестве обеспечения по обеспеченным облигациям, превышает номинальная сумма, непогашенная по обеспеченной облигации, как минимум на 10 %, и требование держателей облигаций соответствует требованиям правовой определенности, изложенным в Приложении VIII. Требование владельцев облигаций имеет приоритет над всеми другими требованиями в отношении обеспечения. Риски, вызванные передачей и управлением платежами дебиторов или поступлениями от ликвидации в отношении кредитов, обеспеченных залоговым имуществом старших подразделений или долговыми ценными бумагами, не должны включаться в расчет лимита в 90 %;

(ii)

третий абзац заменен следующим:

«До 31 декабря 2013 года лимит в 10 % для старших паев, выпущенных французскими Fonds Communs de Créances или эквивалентными организациями секьюритизации, как указано в пунктах (d) и (e), не будет применяться при условии, что:

(я)

секьюритизированные вложения в жилую или коммерческую недвижимость были инициированы членом той же консолидированной группы, членом которой также является эмитент обеспеченных облигаций, или юридическим лицом, аффилированным с тем же центральным органом, которым также является эмитент обеспеченных облигаций. аффилированные (это членство в общей группе или принадлежность, которая будет определена в момент, когда старшие подразделения предоставляются в качестве обеспечения по обеспеченным облигациям; и

(ii)

член той же консолидированной группы, членом которой также является эмитент обеспеченных облигаций, или организация, аффилированная с тем же центральным органом, к которому также является эмитент обеспеченных облигаций, сохраняет за собой весь первый транш убытков, поддерживающий эти старшие подразделения.

К 31 декабря 2012 года Комиссия должна рассмотреть целесообразность отступления, изложенного в третьем параграфе, и, если применимо, целесообразность распространения аналогичного режима на любую другую форму обеспеченной облигации. В свете такого пересмотра Комиссия может, при необходимости, принять делегированные акты в соответствии со статьей 151a и с учетом условий статей 151b и 151c, чтобы продлить отступление, сделать его постоянным или распространить его на другие формы охватываемых облигации.'.

(3)

В Приложении VII пункт 8(г) раздела 1 Части 2 заменен следующим:

'(г)

Покрытым облигациям, как определено в Приложении VI, Часть 1, пункты 68–70, может быть присвоена стоимость LGD в размере 11,25 %;’.

(4)

В Приложение IX вносятся следующие поправки:

(а)

в пункт 1 части 3 добавлен следующий пункт:

'(с)

Кредитная оценка не должна основываться или частично основываться на нефондированной поддержке, предоставляемой самой кредитной организацией. В таком случае кредитная организация должна рассматривать соответствующую позицию, как если бы она не имела рейтинга, и применять соответствующий подход к позициям без рейтинга, как указано в Части 4.»;

(б)

Часть четвертую изложить в следующей редакции:

(я)

пункт 5 заменен следующим:

'5.

Если кредитная организация имеет две или более перекрывающиеся позиции в секьюритизации, она будет обязана, в той степени, в которой они перекрываются, включить в расчет сумм взвешенных по риску сумм только позицию или часть позиции, создающую более высокую взвешенную по риску позицию. суммы. Кредитная организация также может признать такое совпадение между расходами на капитал за определенный риск для позиций в торговой книге и расходами на капитал для позиций в банковской книге, при условии, что кредитная организация способна рассчитать и сравнить затраты на капитал для соответствующих позиций. Для целей настоящего пункта «перекрытие» происходит, когда позиции, полностью или частично, представляют собой подверженность одному и тому же риску, так что степень перекрытия составляет единую подверженность.

Если пункт 1(c) Части 3 применяется к позициям в ABCP, кредитная организация может, при условии одобрения компетентных органов, использовать весовой коэффициент риска, присвоенный средству ликвидности, для расчета суммы риска, взвешенной по риску. для ABCP, если механизм ликвидности имеет равные права с ABCP, так что они образуют перекрывающиеся позиции, и 100 % ABCP, выпущенных в рамках программы, покрыты средствами ликвидности.';

(ii)

пункт 6 заменен следующим:

'6.

С учетом пункта 8, взвешенная по риску сумма подверженности рейтинговой секьюритизации или ресекьюритизации должна рассчитываться путем применения к величине подверженности веса риска, связанного с уровнем качества кредита, с которым кредитная оценка была определена как связанная компетентные органы в соответствии со Статьей 98, как указано в Таблице 1.';

(iii)

Таблица 1 заменена следующей:

'Таблица 1

Шаг кредитного качества

1

2

3

4

(только для кредитных оценок, кроме краткосрочных кредитных оценок)

все остальные шаги по обеспечению кредитного качества

Позиции секьюритизации

20 %

50 %

100 %

350 %

1 250 %

Ресекьюритизация позиций

40 %

100 %

225 %

650 %

1 250 %’

(iv)

Таблица 2 удалена;

(в)

пункт 46 заменен следующим:

'46.

В соответствии с рейтинговым методом взвешенная по риску сумма риска рейтинговой секьюритизации или ресекьюритизации рассчитывается путем применения к величине риска весового риска, связанного с уровнем кредитного качества, с которым была определена связанная кредитная оценка. компетентными органами в соответствии со статьей 98, как указано в таблице 4, умноженное на 1,06.';

(ви)

Таблица 4 заменена следующей:

«Таблица 4

Шаг кредитного качества

Позиции секьюритизации

Ресекьюритизация позиций

Кредитные оценки, кроме краткосрочных

Краткосрочные кредитные оценки

А

Б

С

Д

Э

1

1

7 %

12 %

20 %

20 %

30 %

2

8 %

15 %

25 %

25 %

40 %

3

10 %

18 %

35 %

35 %

50 %

4

2

12 %

20 %

40 %

65 %

5

20 %

35 %

60 %

100 %

6

35 %

50 %

100 %

150 %

7

3

60 %

75 %

150 %

225 %

8

100 %

200 %

350 %

9

250 %

300 %

500 %

10

425 %

500 %

650 %

11

650 %

750 %

850 %

все остальное и без рейтинга

1 250 %’

(vii)

Таблица 5 удалена;

(viii)

пункт 47 заменен следующим:

'47.

Весовые коэффициенты в столбце C таблицы 4 применяются, если позиция секьюритизации не является позицией повторной секьюритизации и если эффективное количество секьюритизированных позиций меньше шести. Для остальных позиций секьюритизации, которые не являются позициями ресекьюритизации, должны применяться веса в столбце B, за исключением случаев, когда позиция находится в самом старшем транше секьюритизации, и в этом случае должны применяться веса в столбце A. Для позиций по ресекьюритизации должны применяться веса в столбце E, за исключением случаев, когда позиция по ресекьюритизации находится в самом старшем транше ресекьюритизации и ни одно из базовых требований само по себе не является риском ресекьюритизации, и в этом случае в столбце D должны быть указаны применяемый. При определении того, является ли транш самым старшим, не требуется принимать во внимание суммы, причитающиеся по процентным или валютным производным контрактам, причитающиеся комиссии или другие подобные платежи.»;

(ix)

пункт 48 исключен;

(Икс)

пункт 49 заменен следующим:

'49.

При расчете эффективного количества секьюритизированных требований, множественные требования к одному должнику рассматриваются как один риск. Эффективное количество экспозиций рассчитывается как:

где EADi представляет собой сумму значений рисков всех рисков по i-му должнику. Если доступна доля портфеля, связанная с наибольшим риском C1, кредитная организация может рассчитать N как 1/C1.’;

(кси)

пункт 50 исключен;

(xii)

пункт 52 заменен следующим:

'52.

С учетом пунктов 58 и 59, согласно методу надзорной формулы, весовой коэффициент риска для позиции секьюритизации должен быть весовым коэффициентом риска, который должен применяться в соответствии с пунктом 53. Однако весовой коэффициент риска должен составлять не менее 20 % для повторной секьюритизации. позиции и не менее 7 % для всех остальных позиций секьюритизации.';

(xiii)

в пункте 53 абзац шестой заменен следующим:

'N – эффективное количество рисков, рассчитанное в соответствии с пунктом 49. В случае повторной секьюритизации кредитная организация должна учитывать количество рисков секьюритизации в пуле, а не количество базовых рисков в первоначальных пулах, из которых лежащие в основе секьюритизации риски вытекают.'.

(5)

В Приложение XII вносятся следующие поправки:

(а)

заголовок заменяется следующим:

(б)

В часть 2 внесены следующие изменения:

(я)

пункты 9 и 10 заменить следующим:

'9.

Кредитные организации, рассчитывающие свои требования к капиталу в соответствии со Статьей 75(b) и (c), должны раскрывать эти требования отдельно для каждого риска, упомянутого в этих положениях. Кроме того, требования к капиталу для специфического процентного риска по позициям секьюритизации должны быть раскрыты отдельно.

10.

Следующая информация должна быть раскрыта каждым кредитным учреждением, которое рассчитывает требования к капиталу в соответствии с Приложением V к Директиве 2006/49/EC:

(а)

по каждому охваченному субпортфелю:

(я)

характеристики используемых моделей;

(ii)

для капитальных затрат в соответствии с пунктами 5a и 5l Приложения V к Директиве 2006/49/EC отдельно, использованные методологии и риски, измеренные посредством использования внутренней модели, включая описание подхода, используемого кредитной организацией для определения горизонты ликвидности, методологии, используемые для достижения оценки капитала, соответствующей требуемому стандарту устойчивости, и подходы, используемые при проверке модели;

(iii)

описание стресс-тестирования, примененного к подпортфелю;

(iv)

описание подходов, используемых для бэк-тестирования и проверки точности и последовательности внутренних моделей и процессов моделирования;

(б)

объем приемки компетентным органом;

(с)

описание степени и методологий соблюдения требований, изложенных в Части B Приложения VII к Директиве 2006/49/EC;

(г)

самый высокий, самый низкий и средний из следующих:

(я)

ежедневные показатели стоимости, подверженной риску, в течение отчетного периода и на конец периода;

(ii)

повышенные показатели стоимости, подверженной риску, за отчетный период и на конец периода;

(iii)

капитальные затраты в соответствии с пунктами 5a и 5l Приложения V к Директиве 2006/49/EC отдельно в течение отчетного периода и на конец периода;

(е)

размер капитала в соответствии с пунктами 5a и 5l Приложения V к Директиве 2006/49/EC отдельно, вместе со средневзвешенным горизонтом ликвидности для каждого охваченного субпортфеля;

(е)

сравнение ежедневных показателей рисковой стоимости на конец дня с однодневными изменениями стоимости портфеля к концу следующего рабочего дня вместе с анализом любого важного превышения в течение отчетного периода.»;

(ii)

пункт 14 заменен следующим:

'14.

Кредитные организации, рассчитывающие суммы взвешенных по риску сумм риска в соответствии со статьями 94–101 или требования к капиталу в соответствии с пунктом 16a Приложения I к Директиве 2006/49/EC, должны раскрывать следующую информацию, где это уместно, отдельно для своей торговой и неторговой книги. :

(а)

описание целей кредитной организации в отношении деятельности по секьюритизации;

(б)

характер других рисков, включая риск ликвидности, присущий секьюритизированным активам;

(с)

тип рисков с точки зрения старшинства базовых позиций секьюритизации и с точки зрения активов, лежащих в основе этих последних позиций секьюритизации, принятых и сохраненных в ходе деятельности по ресекьюритизации;

(г)

различные роли, которые кредитная организация играет в процессе секьюритизации;

(е)

указание степени участия кредитной организации в каждой из ролей, указанных в пункте (d);

(е)

описание существующих процессов для мониторинга изменений кредитного и рыночного риска секьюритизации, включая то, как поведение базовых активов влияет на секьюритизацию, и описание того, чем эти процессы отличаются для рисков ресекьюритизации;

(г)

описание политики кредитной организации, регулирующей использование хеджирования и нефондированной защиты для снижения рисков сохраняющихся рисков секьюритизации и ресекьюритизации, включая идентификацию существенных контрагентов по хеджированию по соответствующему типу риска;

(час)

подходы к расчету сумм взвешенных по риску сумм риска, которых придерживается кредитная организация в своей деятельности по секьюритизации, включая типы секьюритизационных рисков, к которым применяется каждый подход;

(я)

типы SSPE, которые кредитная организация в качестве спонсора использует для секьюритизации рисков третьих сторон, включая наличие у кредитной организации рисков в отношении этих SSPE, отдельно для балансовых и внебалансовых рисков, а также а также список организаций, которыми кредитное учреждение управляет или консультирует и которые инвестируют либо в позиции секьюритизации, секьюритизированные кредитным учреждением, либо в SSPE, которые спонсирует кредитное учреждение;

(к)

краткая информация об учетной политике кредитной организации в отношении деятельности по секьюритизации, в том числе:

(я)

рассматриваются ли сделки как продажи или финансирование;

(ii)

признание прибыли от продаж;

(iii)

методы, ключевые допущения, исходные данные и изменения по сравнению с предыдущим периодом для оценки позиций секьюритизации;

(iv)

режим синтетической секьюритизации, если он не предусмотрен другой учетной политикой;

(в)

как оцениваются активы, ожидающие секьюритизации, и учитываются ли они во неторговой или торговой книге кредитной организации;

(ви)

политика признания обязательств в балансе по соглашениям, которые могут потребовать от кредитной организации финансовой поддержки секьюритизированных активов;

(к)

названия ECAI, используемых для секьюритизации, и типы рисков, для которых используется каждое агентство;

(л)

где это применимо, описание подхода к внутренней оценке, как изложено в Части 4 Приложения IX, включая структуру процесса внутренней оценки и связь между внутренней оценкой и внешними рейтингами, использование внутренней оценки, кроме целей IAA капитала, механизмы контроля процесса внутренней оценки, включая обсуждение вопросов независимости, подотчетности и обзора процесса внутренней оценки, типов рисков, к которым применяется процесс внутренней оценки, и стрессовых факторов, используемых для определения уровней повышения кредитоспособности, по типам рисков;

(м)

объяснение существенных изменений в любом количественном раскрытии информации в пунктах (n)–(q) со времени последнего отчетного периода;

(н)

отдельно по торговому и неторговому портфелю следующая информация с разбивкой по видам риска:

(я)

общая сумма непогашенных требований, секьюритизированных кредитной организацией, отдельно для традиционных и синтетических секьюритизаций, а также секьюритизаций, по которым кредитная организация выступает только спонсором;

(ii)

совокупная сумма балансовых позиций секьюритизации, сохраненных или приобретенных, и внебалансовых позиций секьюритизации;

(iii)

совокупная сумма активов, ожидающих секьюритизации;

(iv)

для секьюритизированных кредитов, подлежащих досрочному погашению, совокупные привлеченные риски, относящиеся к интересам оригинатора и инвесторов соответственно, совокупные требования к капиталу, понесенные кредитной организацией в счет процентов оригинатора, и совокупные требования к капиталу, понесенные кредитной организацией в отношении интересов инвестора. доли нарисованных остатков и невытянутых линий;

(в)

сумма секьюритизируемых позиций, вычтенных из собственных средств или взвешенных по риску в размере 1 250 %;

(ви)

краткая информация о деятельности по секьюритизации за текущий период, включая сумму секьюритизированных рисков и признанную прибыль или убыток от продажи;

(о)

отдельно по торговой и неторговой книге указываются следующие сведения:

(я)

совокупная сумма секьюритизируемых позиций, сохраненных или приобретенных, и соответствующие требования к капиталу, разбитые на секьюритизационные и ресекьюритизационные позиции и дополнительно разбитые на значимое количество весовых коэффициентов риска или диапазонов требований к капиталу, для каждого используемого подхода к требованиям к капиталу;

(ii)

совокупная сумма сохраненных или приобретенных рисков ресекьюритизации с разбивкой по рискам до и после хеджирования/страхования и рискам перед финансовыми гарантами, с разбивкой по категориям кредитоспособности гарантов или имени гаранта;

(п)

для неторгового портфеля и в отношении секьюритизированных кредитной организацией требований - сумма секьюритизированных обесцененных/просроченных активов и убытков, признанных кредитной организацией в текущем периоде, в разбивке по видам рисков;

(к)

для торгового портфеля — общая сумма непогашенных рисков, секьюритизированных кредитной организацией и подлежащих требованию к капиталу для рыночного риска, с разбивкой на традиционные/синтетические и по типам рисков».

(iii)

добавлен следующий пункт:

'15.

Следующая информация, включая регулярные, как минимум ежегодные, обновления, должна быть раскрыта общественности относительно политики и практики вознаграждения кредитной организации для тех категорий персонала, чья профессиональная деятельность оказывает существенное влияние на ее профиль риска:

(а)

информация, касающаяся процесса принятия решений, используемого для определения политики вознаграждения, включая, если применимо, информацию о составе и полномочиях комитета по вознаграждениям, внешнем консультанте, услуги которого использовались для определения политики вознаграждения, и роли соответствующие заинтересованные стороны;

(б)

информация о связи между оплатой и производительностью;

(с)

наиболее важные характеристики системы вознаграждения, включая информацию о критериях, используемых для оценки эффективности и корректировки рисков, политике отсрочки и критериях перехода прав;

(г)

информацию о критериях эффективности, на которых основано право на акции, опционы или переменные компоненты вознаграждения;

(е)

основные параметры и обоснование любой схемы с переменными компонентами и любых других неденежных льгот;

(е)

совокупная количественная информация о вознаграждении в разбивке по направлениям деятельности;

(г)

совокупная количественная информация о вознаграждении в разбивке по высшему руководству и работникам, действия которых оказывают существенное влияние на профиль риска кредитной организации, с указанием следующего:

(я)

суммы вознаграждения за финансовый год, разделенные на фиксированное и переменное вознаграждение, и количество получателей;

(ii)

суммы и формы переменного вознаграждения, распределяемого на денежные средства, акции, долевые инструменты и другие виды;

(iii)

суммы непогашенного отложенного вознаграждения, разделенные на переданную и нераспределенную часть;

(iv)

суммы отложенного вознаграждения, присужденные в течение финансового года, выплаченные и уменьшенные за счет корректировок результатов деятельности;

(в)

новые выплаты при приеме на работу и выходные пособия, произведенные в течение финансового года, а также количество получателей таких выплат; и

(ви)

суммы выходных пособий, присужденных в течение финансового года, количество получателей и наибольшая сумма такого вознаграждения, причитающаяся одному человеку.

Для кредитных организаций, значительных по размерам, внутренней организации, характеру, объему и сложности деятельности, количественная информация, указанная в настоящем пункте, также доводится до сведения общественности на уровне лиц, эффективно руководящих деятельность кредитного учреждения в значении статьи 11(1).

Кредитные учреждения должны соблюдать требования, изложенные в настоящем пункте, таким образом, который соответствует их размеру, внутренней организации, а также характеру, объему и сложности их деятельности и без ущерба для Директивы 95/46/EC.».

(1) OJ L 302, 17.11.2009, с. 32.';

ПРИЛОЖЕНИЕ II

В Приложения I, II, V и VII к Директиве 2006/49/EC внесены следующие поправки:

(1)

В Приложение I вносятся следующие поправки:

(а)

пункт 8 изложить в следующей редакции:

(я)

в абзаце первом вводная часть заменена следующей:

'8.

При расчете требования к капиталу для покрытия рыночного риска стороны, принимающей на себя кредитный риск («продавец защиты»), если не указано иное, используется условная сумма договора кредитного дериватива. Несмотря на первое предложение, учреждение может решить заменить условную стоимость на условную стоимость за вычетом любых изменений рыночной стоимости кредитного дериватива с момента начала торговли. Для целей расчета платы за конкретный риск, за исключением свопов на общую прибыль, применяется срок погашения кредитного деривативного контракта, а не срок погашения обязательства. Позиции определяются следующим образом:’;

(ii)

в пункте (v) абзац третий заменен следующим:

«Если кредитный дериватив от n-го до дефолта имеет внешний рейтинг, продавец защиты должен рассчитать расходы на специфический рисковый капитал, используя рейтинг дериватива, и применить соответствующие веса риска секьюритизации, если это применимо».

(б)

в пункте 14 первый абзац заменен следующим:

'14.

Учреждение должно отнести свои чистые позиции в торговом портфеле по инструментам, которые не являются позициями секьюритизации, рассчитанными в соответствии с пунктом 1, к соответствующим категориям в Таблице 1 на основе их эмитента/должника, внешней или внутренней кредитной оценки и остаточного срока погашения. , а затем умножьте их на веса, указанные в этой таблице. Он должен суммировать свои взвешенные позиции, возникающие в результате применения этого пункта (независимо от того, являются ли они длинными или короткими), чтобы рассчитать требования к капиталу для защиты от конкретного риска. Он должен рассчитать требования к капиталу с учетом специфического риска для позиций, которые являются позициями секьюритизации в соответствии с пунктом 16a.

Для целей настоящего пункта и пунктов 14a и 16a организация может ограничить произведение веса и чистой позиции максимально возможными потерями, связанными с риском дефолта. Для короткой позиции этот лимит может быть рассчитан как изменение стоимости, поскольку базовые имена немедленно становятся безрисковыми по умолчанию».

(с)

вставлены следующие пункты:

'14а.

В отступление от пункта 14 организация может определить большую из следующих сумм в качестве платы за специфический рисковый капитал для корреляционного торгового портфеля:

(а)

общие расходы на капитал за специфический риск, которые будут применяться только к чистым длинным позициям корреляционного торгового портфеля;

(б)

общие расходы на специфический рисковый капитал, которые будут применяться только к чистым коротким позициям корреляционного торгового портфеля.

14б.

Корреляционный торговый портфель должен состоять из позиций секьюритизации и кредитных деривативов от n-го до дефолта, которые соответствуют следующим критериям:

(а)

позиции не являются ни позициями ресекьюритизации, ни опционами на транш секьюритизации, ни какими-либо другими производными от секьюритизационного риска, которые не обеспечивают пропорциональную долю в доходах транша секьюритизации; и

(б)

все эталонные инструменты представляют собой либо инструменты с одним названием, включая кредитные деривативы с одним названием, для которых существует ликвидный двусторонний рынок, либо широко торгуемые индексы, основанные на этих эталонных организациях. Двусторонний рынок считается существующим там, где имеются независимые добросовестные предложения о покупке и продаже, так что цена, разумно связанная с последней ценой продажи или текущими добросовестными конкурентными предложениями и котировками предложений, может быть определена в течение 1 дня и рассчитана по такой цене. цена в течение относительно короткого времени в соответствии с торговыми обычаями.

14в.

Позиции, которые ссылаются на одно из следующего, не должны быть частью корреляционного торгового портфеля:

(а)

базовый актив, который может быть отнесен к классам риска, указанным в Статье 79(1)(h) и (i) Директивы 2006/48/EC в неторговой книге учреждения; или

(б)

иск к организации специального назначения.

Учреждение может включать в корреляцию позиции торгового портфеля, которые не являются ни позициями секьюритизации, ни кредитными деривативами от n-го до дефолта, но которые хеджируют другие позиции этого портфеля, при условии, что ликвидный двусторонний рынок, как описано в пункте 14b(b), существует для инструмента или его базовых инструментов.';

(г)

вставлен следующий пункт:

'16а.

Для инструментов в торговом портфеле, которые являются позициями секьюритизации, учреждение должно взвешивать следующие свои чистые позиции, рассчитанные в соответствии с пунктом 1:

(а)

для позиций секьюритизации, на которые будет распространяться Стандартизированный подход в отношении кредитного риска в неторговой книге того же учреждения, 8 % веса риска в соответствии со Стандартизированным подходом, как указано в Части 4 Приложения IX к Директиве 2006/48/EC;

(б)

для позиций секьюритизации, которые будут подлежать подходу, основанному на внутренних рейтингах, в неторговой книге того же учреждения, 8 % веса риска в соответствии с подходом, основанным на внутренних рейтингах, как указано в Части 4 Приложения IX к Директиве 2006/48/EC. .

Для целей пунктов (a) и (b) метод надзорной формулы может использоваться только с одобрения надзорного органа организациями, отличными от учреждения-оригинатора, которое может применять его для той же позиции секьюритизации в своей неторговой книге. Там, где это уместно, оценки PD и LGD в качестве входных данных для метода надзорной формулы должны определяться в соответствии со статьями 84–89 Директивы 2006/48/EC или, альтернативно, при условии отдельного одобрения надзорного органа на основе оценок, полученных на основе подхода изложенные в пункте 5a Приложения V и соответствующие количественным стандартам подхода, основанного на внутренних рейтингах. Комитет европейских органов банковского надзора должен разработать руководящие принципы для обеспечения конвергентного использования оценок PD и LGD в качестве исходных данных, когда эти оценки основаны на подходе, изложенном в пункте 5a Приложения V.

Несмотря на пункты (a) и (b), для позиций секьюритизации, которые подвергались бы весовому коэффициенту риска в соответствии со статьей 122a Директивы 2006/48/EC, если бы они находились в неторговой книге одного и того же учреждения, 8 % Должен применяться весовой коэффициент риска в соответствии с этой статьей.

Учреждение должно суммировать свои взвешенные позиции, возникающие в результате применения этого пункта (независимо от того, являются ли они длинными или короткими), чтобы рассчитать свои требования к капиталу против конкретного риска.

В порядке отступления от четвертого параграфа, в течение переходного периода, заканчивающегося 31 декабря 2013 года, учреждение должно суммировать отдельно свои взвешенные чистые длинные позиции и свои взвешенные чистые короткие позиции. Большая из этих сумм составляет требования к капиталу для специфического риска. Однако учреждение должно сообщать компетентному органу государства происхождения об общей сумме своих взвешенных чистых длинных и чистых коротких позиций с разбивкой по типам базовых активов.»;

(е)

пункт 34 заменен следующим:

'34.

Учреждение должно суммировать все свои чистые длинные позиции и все свои чистые короткие позиции в соответствии с пунктом 1. Оно должно умножить свою общую валовую позицию на 8 %, чтобы рассчитать требования к капиталу для защиты от конкретного риска.’;

(е)

пункт 35 удален.

(2)

В Приложении II абзац второй пункта 7 заменен следующим:

«Однако в случае кредитно-дефолтного свопа организации, риск которой, возникающий в результате свопа, представляет собой длинную позицию в базовом активе, должно быть разрешено использовать цифру 0 % для потенциального будущего кредитного риска, за исключением случаев, когда кредитно-дефолтный своп подлежит закрытию в случае неплатежеспособности организации, риск которой, возникающий в результате свопа, представляет собой короткую позицию в базовом активе, даже если базовый актив не объявил дефолт, и в этом случае величина потенциального будущего кредитного риска учреждения должна быть ограничена сумма премий, которые еще не выплачены организацией учреждению.'.

(3)

В Приложение V вносятся следующие поправки:

(а)

пункт 1 заменен следующим:

'1.

Компетентные органы должны, при соблюдении условий, изложенных в настоящем Приложении, разрешать учреждениям рассчитывать свои требования к капиталу для позиционного риска, валютного риска и/или товарного риска, используя свои собственные внутренние модели управления рисками вместо или в сочетании с методы, описанные в Приложениях I, III и IV. В каждом случае требуется явное признание компетентными органами использования моделей для целей надзора за капиталом».

(б)

в пункте 4 абзац второй заменить следующим:

«Компетентные органы должны изучить способность учреждения проводить бэк-тестирование как реальных, так и гипотетических изменений стоимости портфеля. Бэк-тестирование гипотетических изменений стоимости портфеля основано на сравнении стоимости портфеля на конец дня и, при условии неизменности позиций, его стоимости на конец следующего дня. Компетентные органы должны потребовать от учреждений принять соответствующие меры для улучшения своей программы бэк-тестирования, если она будет сочтена недостаточной. Как минимум, компетентные органы должны требовать от учреждений проведения бэк-тестирования гипотетических (с использованием изменений стоимости портфеля, которые могли бы произойти, если бы позиции на конец дня остались неизменными) результатов».

(с)

пункт 5 заменен следующим:

'5.

В целях расчета требований к капиталу для конкретного риска, связанного с торгуемыми долговыми и долевыми позициями, компетентные органы должны признать использование внутренней модели учреждения, если, в дополнение к соблюдению условий остальной части настоящего Приложения, внутренняя модель соответствует следующие условия:

(а)

это объясняет исторические изменения цен в портфеле;

(б)

он отражает концентрацию с точки зрения величины и изменений состава портфеля;

(с)

устойчив к неблагоприятным условиям окружающей среды;

(г)

он подтверждается посредством бэк-тестирования, направленного на оценку того, точно ли фиксируется конкретный риск. Если компетентные органы разрешают проведение такого обратного тестирования на основе соответствующих подпортфелей, они должны выбираться последовательным образом;

(е)

он учитывает базовый риск, связанный с именем, а именно, учреждения должны продемонстрировать, что внутренняя модель чувствительна к существенным идиосинкразическим различиям между схожими, но не идентичными позициями;

(е)

он фиксирует риск событий.

Внутренняя модель учреждения должна консервативно оценивать риск, возникающий из менее ликвидных позиций и позиций с ограниченной прозрачностью цен при реалистичных рыночных сценариях. Кроме того, внутренняя модель должна соответствовать минимальным стандартам данных. Прокси должны быть достаточно консервативными и могут использоваться только в том случае, если имеющихся данных недостаточно или они не отражают истинную волатильность позиции или портфеля.

Учреждение может принять решение исключить из расчета своего требования к капиталу для специфического риска с использованием внутренней модели те позиции в секьюритизации или кредитных деривативах с номером n до дефолта, для которых оно соответствует требованию к капиталу для позиционных рисков в соответствии с Приложением I с за исключением тех позиций, к которым применяется подход, изложенный в пункте 5л.

По мере развития технологий и передового опыта учреждения должны использовать эти новые методы и практики.

Учреждение не обязано отражать риски дефолта и миграции для торгуемых долговых инструментов в своей внутренней модели, если оно отражает эти риски с помощью требований, изложенных в пунктах 5a–5k.’;

(г)

Вставляются следующие пункты:

«Ха.

Учреждения, подпадающие под действие пункта 5 для торгуемых долговых инструментов, должны иметь подход к учету при расчете требований к капиталу рисков дефолта и миграции позиций своего торгового портфеля, которые являются дополнительными к рискам, охватываемым стоимостью, подверженной риску. меры, как указано в пункте 5. Учреждение должно продемонстрировать, что его подход соответствует стандартам обоснованности, сопоставимым с подходом, изложенным в статьях 84–89 Директивы 2006/48/EC, при допущении постоянного уровня риска и скорректированном, где это необходимо. для отражения влияния ликвидности, концентрации, хеджирования и опциональности.

Объем

5б.

Подход к учету дополнительных рисков дефолта и миграции должен охватывать все позиции, подлежащие отчислению в капитал для конкретного риска процентной ставки, но не должен охватывать позиции секьюритизации и кредитные деривативы от n-го до дефолта. При условии одобрения надзорного органа организация может принять решение о последовательном включении всех котируемых позиций в акциях и позиций по деривативам, основанных на котируемых акциях, для которых такое включение соответствует тому, как организация внутренне измеряет и управляет рисками. Этот подход должен отражать влияние корреляции между событиями дефолта и миграции. Влияние диверсификации между событиями дефолта и миграции, с одной стороны, и другими факторами рыночного риска, с другой стороны, не отражается.

Параметры

5в.

Подход к учету дополнительных рисков должен измерять убытки из-за дефолта и миграции внутренних или внешних рейтингов с доверительным интервалом 99,9 % в течение горизонта капитала в 1 год.

Предположения о корреляции должны подкрепляться анализом объективных данных в концептуально обоснованной структуре. Подход к учету дополнительных рисков должен соответствующим образом отражать концентрацию эмитентов. Также должны быть отражены концентрации, которые могут возникнуть внутри и между классами продуктов в стрессовых условиях. Подход должен основываться на предположении о постоянном уровне риска в течение одногодичного горизонта капитала, подразумевая, что данные отдельные позиции торгового портфеля или наборы позиций которые испытали дефолт или миграцию за пределы своего горизонта ликвидности, перебалансируются в конце своего горизонта ликвидности для достижения первоначального уровня риска. Альтернативно, организация может решить последовательно использовать допущение о постоянной позиции в течение одного года.

Брать.

Горизонт ликвидности устанавливается в соответствии со временем, необходимым для продажи позиции или хеджирования всех существенных ценовых рисков на стрессовом рынке, уделяя особое внимание размеру позиции. Горизонты ликвидности должны отражать реальную практику и опыт в периоды как систематических, так и идиосинкразических стрессов. Горизонт ликвидности должен измеряться на основе консервативных допущений и должен быть достаточно продолжительным, чтобы сам по себе акт продажи или хеджирования не оказывал существенного влияния на цену, по которой будет осуществляться продажа или хеджирование.

Определение соответствующего горизонта ликвидности для позиции или набора позиций осуществляется в размере 3 месяцев.

Определение соответствующего горизонта ликвидности для позиции или набора позиций должно учитывать внутреннюю политику учреждения, касающуюся корректировок оценки и управления просроченными позициями. Когда организация определяет горизонты ликвидности для наборов позиций, а не для отдельных позиций, критерии определения наборов позиций должны определяться таким образом, чтобы значимо отражать различия в ликвидности. Горизонт ликвидности должен быть больше для концентрированных позиций, что отражает более длительный период, необходимый для ликвидации таких позиций. Горизонт ликвидности для склада секьюритизации должен отражать время для создания, продажи и секьюритизации активов или для хеджирования существенных факторов риска в стрессовых рыночных условиях.

Х.

Хеджирование может быть включено в подход учреждения для отражения дополнительных рисков дефолта и миграции. Позиции могут быть взаимозачетными, если длинные и короткие позиции относятся к одному и тому же финансовому инструменту. Эффекты хеджирования или диверсификации, связанные с длинными и короткими позициями, включающими разные инструменты или разные ценные бумаги одного и того же должника, а также длинные и короткие позиции у разных эмитентов, могут быть признаны только путем явного моделирования валовых длинных и коротких позиций по различным инструментам. Учреждения должны отражать влияние существенных рисков, которые могут возникнуть в период между сроком погашения хеджирования и горизонтом ликвидности, а также потенциал значительных базовых рисков в стратегиях хеджирования по продуктам, старшинству в структуре капитала, внутреннему или внешнему рейтингу, сроку погашения, винтаж и другие различия в инструментах. Учреждение должно отражать хеджирование только в той степени, в которой его можно поддерживать, даже когда должник приближается к кредиту или другому событию.

Для позиций торгового портфеля, хеджируемых с помощью стратегий динамического хеджирования, ребалансировка хеджирования в пределах горизонта ликвидности хеджируемой позиции может признаваться при условии, что учреждение:

(я)

выбирает последовательное моделирование ребалансировки хеджирования по соответствующему набору позиций торгового портфеля,

(ii)

демонстрирует, что включение ребалансировки приводит к лучшему измерению риска, и

(iii)

демонстрирует, что рынки инструментов, служащих хеджированием, достаточно ликвидны, чтобы обеспечить такую ​​ребалансировку даже в периоды стресса. Любые остаточные риски, возникающие в результате стратегий динамического хеджирования, должны быть отражены в расходах на капитал.

сандалия.

Подход к учету дополнительных рисков дефолта и миграции должен отражать нелинейное влияние опционов, структурированных кредитных деривативов и других позиций с существенным нелинейным поведением в отношении изменений цен. Учреждение также должно должным образом учитывать величину модельного риска, присущего оценке и оценке ценовых рисков, связанных с такими продуктами.

5г.

Подход к выявлению дополнительных рисков дефолта и миграции должен основываться на объективных и актуальных данных.

Проверка

Хех.

В рамках независимого анализа своей системы измерения рисков и проверки своих внутренних моделей, как требуется в настоящем Приложении, учреждения должны, с учетом подхода к выявлению дополнительных рисков дефолта и миграции, в частности:

(я)

подтвердить, что его подход к моделированию корреляций и изменений цен подходит для его портфеля, включая выбор и веса его систематических факторов риска;

(ii)

провести различные стресс-тесты, включая анализ чувствительности и анализ сценариев, для оценки качественной и количественной обоснованности подхода, особенно в отношении учета концентраций. Такие испытания не должны ограничиваться диапазоном событий, произошедших в прошлом;

(iii)

применять соответствующую количественную проверку, включая соответствующие внутренние критерии моделирования.

Подход к учету дополнительных рисков должен соответствовать внутренним методологиям управления рисками учреждения для выявления, измерения и управления торговыми рисками.

Документация

5и.

Учреждение должно документировать свой подход к учету дополнительных рисков дефолта и миграции, чтобы его корреляция и другие допущения моделирования были прозрачными для компетентных органов.

Внутренние подходы, основанные на различных параметрах

Ну давай же.

Если организация использует подход к учету дополнительных рисков дефолта и миграции, который не соответствует всем требованиям настоящего пункта, но согласуется с внутренними методологиями организации по выявлению, измерению и управлению рисками, она должна быть в состоянии продемонстрировать, что ее подход дает результаты. при требовании к капиталу, по крайней мере, столь же высоком, как если бы оно было основано на подходе, полностью соответствующем требованиям настоящего пункта. Компетентные органы должны проверять соблюдение предыдущего предложения не реже одного раза в год. Комитет европейских органов банковского надзора будет следить за различными практиками в этой области и разрабатывать руководящие принципы для обеспечения равных правил игры.

Частота расчета

5 тыс.

Учреждение должно выполнять расчеты, необходимые в соответствии с выбранным им подходом для учета дополнительного риска, по крайней мере, еженедельно.

уксус.

Компетентные органы признают использование внутреннего подхода для расчета дополнительных затрат на капитал вместо расходов на капитал для корреляционного торгового портфеля в соответствии с пунктом 14а Приложения I при условии, что все условия в этом пункте выполнены.

Такой внутренний подход должен адекватно отражать все ценовые риски на доверительном интервале 99,9 % в течение горизонта капитала в 1 год при допущении постоянного уровня риска и корректироваться, где это необходимо, для отражения влияния ликвидности, концентрации, хеджирования и опциональность. Учреждение может включить в подход, указанный в этом пункте, любые позиции, которые управляются совместно с позициями корреляционного торгового портфеля, а затем может исключить эти позиции из подхода, требуемого в соответствии с пунктом 5a.

Сумма начисления капитала по всем ценовым рискам не должна составлять менее 8 % от начисления капитала, которая была бы рассчитана в соответствии с пунктом 14а Приложения I для всех позиций, включенных в начисление по всем ценовым рискам.

В частности, должны быть адекватно отражены следующие риски:

(а)

совокупный риск, возникающий в результате множественных дефолтов, включая упорядочение дефолтов, по траншируемым продуктам;

(б)

риск кредитного спреда, включая гамма- и кросс-гамма-эффекты;

(с)

волатильность подразумеваемых корреляций, включая перекрестный эффект между спредами и корреляциями;

(г)

базовый риск, включая оба:

(я)

основу между распространением индекса и распространением входящих в него отдельных имен, и

(ii)

основа между подразумеваемой корреляцией индекса и индивидуальных портфелей;

(е)

волатильность ставки возмещения, поскольку она связана со склонностью ставок возмещения влиять на цены траншей; и

(е)

в той степени, в которой комплексная мера риска включает в себя выгоды от динамического хеджирования, риск проскальзывания хеджирования и потенциальные затраты на ребалансировку такого хеджирования.

Для целей настоящего пункта организация должна иметь достаточные рыночные данные, чтобы гарантировать, что она полностью учитывает существенные риски этих рисков в своем внутреннем подходе в соответствии со стандартами, изложенными в этом пункте, и демонстрирует посредством бэк-тестирования или других соответствующих средств, что его меры риска могут надлежащим образом объяснить историческое изменение цен на эти продукты и способны отделить позиции, по которым у него есть разрешение, чтобы включить их в расходы на капитал в соответствии с настоящим пунктом, от тех позиций, по которым он не имеет такого разрешения. одобрение.

В отношении портфелей, подпадающих под действие этого пункта, учреждение должно регулярно применять набор конкретных, заранее определенных стрессовых сценариев. Такие стресс-сценарии должны учитывать влияние стресса на уровень дефолта, уровень возмещения, кредитные спреды и корреляции на прибыль и убытки отдела корреляционного трейдинга. Учреждение должно применять такие стрессовые сценарии не реже еженедельно и не реже одного раза в квартал сообщать компетентным органам о результатах, включая сравнения с капитальными затратами учреждения в соответствии с настоящим пунктом. О любых случаях, когда стресс-тесты указывают на существенную нехватку капитальных затрат, необходимо своевременно сообщать компетентным органам. На основании результатов стресс-тестирования компетентные органы должны рассмотреть возможность начисления дополнительного капитала в отношении портфеля корреляционной торговли, как указано в статье 136(2) Директивы 2006/48/EC.

Учреждение должно рассчитывать затраты на капитал, чтобы охватить все ценовые риски, по крайней мере, еженедельно.»;

(е)

пункт 6 заменен следующим:

'6.

Учреждения, использующие внутренние модели, которые не признаны в соответствии с пунктом 5, подлежат отдельным отчислениям в капитал за специфический риск, рассчитанный в соответствии с Приложением I.»;

(е)

пункт 7 заменен следующим:

'7.

Для целей пунктов 10b(a) и (b) результаты собственных расчетов учреждения масштабируются с помощью коэффициентов умножения (mc) и (ms). Эти коэффициенты должны быть не менее 3.’;

(г)

в пункте 8 первый абзац заменен следующим:

«Для целей пунктов 10b(a) и (b) коэффициенты умножения (mc) и (ms) должны быть увеличены на плюсовой коэффициент от 0 до 1 в соответствии с таблицей 1, в зависимости от количества выбросов. за последние 250 рабочих дней, что подтверждается бэк-тестированием показателя стоимости, подверженного риску, как указано в пункте 10. Компетентные органы должны требовать от учреждений последовательного расчета превышений на основе бэк-тестирования гипотетических и фактические изменения стоимости портфеля. Превышение — это однодневное изменение стоимости портфеля, которое превышает соответствующий однодневный показатель стоимости под риском, генерируемый моделью учреждения. В целях определения плюс-фактора количество превышений оценивается не реже одного раза в квартал и должно быть равно наибольшему из чисел превышений при гипотетических и фактических изменениях стоимости портфеля.»;

(час)

пункт 9 исключен;

(я)

пункт 10 изложить в следующей редакции:

(я)

пункт (с) заменяется следующим:

'(с)

10-дневный эквивалентный период владения (организации могут использовать значения стоимости под риском, рассчитанные в соответствии с более короткими периодами владения, масштабированными до 10 дней, например, с помощью квадратного корня времени. Организация, использующая такой подход, должна периодически обосновывать разумность его подход к удовлетворению компетентных органов);';

(ii)

пункт (д) заменяется следующим:

'(е)

ежемесячные обновления набора данных.»;

(к)

вставлены следующие пункты:

'10а.

Кроме того, каждое учреждение должно рассчитать «стрессовую стоимость под риском» на основе 10-дневного 99-го процентиля, одностороннего показателя стоимости под риском текущего портфеля с использованием входных данных модели стоимости под риском. калибровано по историческим данным непрерывного 12-месячного периода значительного финансового стресса, имеющего отношение к портфелю учреждения. Выбор таких исторических данных подлежит утверждению компетентными органами и ежегодному пересмотру учреждения. Комитет европейских органов банковского надзора будет следить за различными практиками в этой области и разрабатывать руководящие принципы для обеспечения конвергенции. Учреждения должны рассчитывать стрессовую стоимость риска не реже еженедельно.

10б.

Каждое учреждение должно ежедневно выполнять требование к капиталу, выраженное как сумма пунктов (a) и (b), а учреждение, которое использует свою внутреннюю модель для расчета требования к капиталу для конкретного риска позиции, должно соответствовать требованию к капиталу, выраженному как сумму пунктов (c) и (d), а именно:

(а)

большее из:

(я)

его значение под риском предыдущего дня, рассчитанное в соответствии с пунктом 10 (VaRt-1); и

(ii)

среднее значение ежедневных показателей стоимости под риском в соответствии с пунктом 10 за каждый из предшествующих шестидесяти рабочих дней (VaRavg), умноженное на коэффициент умножения (mc);

(б)

большее из:

(я)

его последний доступный показатель стрессовой стоимости под риском в соответствии с пунктом 10а (sVaRt-1); и

(ii)

среднее значение стрессовой стоимости под риском, рассчитанное способом и с частотой, указанными в пункте 10а, в течение предшествующих шестидесяти рабочих дней (sVaRavg), умноженное на коэффициент умножения (мс);

(с)

отчисления на капитал, рассчитанные в соответствии с Приложением I для позиционных рисков позиций секьюритизации и кредитных деривативов от n до дефолта в торговой книге, за исключением тех, которые включены в отчисления на капитал в соответствии с пунктом 5l;

(г)

более высокий из последних показателей учреждения и среднего за 12 недель показателя возрастающего дефолта и миграционного риска в соответствии с пунктом 5а и, где применимо, более высокий из последних показателей учреждения и среднего за 12 недель показателя всех ценовых рисков в соответствии с пунктом 5л.

10в.

Учреждения также должны проводить обратные стресс-тесты».

(к)

в пункте 12 первый абзац заменен следующим:

'12.

Модель измерения риска должна охватывать достаточное количество факторов риска в зависимости от уровня активности учреждения на соответствующих рынках. Если фактор риска включен в модель ценообразования учреждения, но не в модель измерения риска, учреждение должно быть в состоянии обосновать такое упущение к удовлетворению компетентного органа. Кроме того, модель измерения риска должна учитывать нелинейности для опционов и других продуктов, а также корреляционный риск и базисный риск. Если используются косвенные факторы риска, они должны демонстрировать хорошую репутацию в отношении фактической занимаемой позиции. Кроме того, для отдельных видов риска применяются следующие положения:».

(4)

В Приложение VII в Часть B внесены следующие изменения:

(а)

в пункте 2 пункт (а) заменен следующим:

'(а)

документированная политика и процедуры процесса оценки, включая четко определенные обязанности различных областей, участвующих в определении оценки, источники рыночной информации и анализ их целесообразности, рекомендации по использованию ненаблюдаемых исходных данных, отражающие предположения учреждения о том, какой рынок участники будут использовать при определении цены позиции частоту независимой оценки, сроки цен закрытия, процедуры корректировки оценок, процедуры в конце месяца и специальные процедуры проверки;';

(б)

пункт 3 заменен следующим:

'3.

Учреждения должны маркировать свои позиции на рынке, когда это возможно. Маркировка по рынку — это, по крайней мере, ежедневная оценка позиций по легко доступным ценам закрытия, которые определяются независимыми источниками. Примеры включают биржевые цены, экранные цены или котировки нескольких независимых авторитетных брокеров.’;

(с)

пункт 5 заменен следующим:

'5.

Если переоценка по рынку невозможна, учреждения должны проводить консервативную переоценку для моделирования своих позиций/портфелей, прежде чем применять режим капитала торговой книги. Отнесение к модели определяется как любая оценка, которая должна быть сопоставлена, экстраполирована или иным образом рассчитана на основе рыночных данных».

(г)

в пункте 6 пункт (а) заменен следующим:

'(а)

высшее руководство должно быть осведомлено об элементах торгового портфеля или других позициях по справедливой стоимости, которые подлежат отнесению к модели, и должно понимать существенность неопределенности, создаваемой таким образом в отчетности о рисках/результатах бизнеса;»;

(е)

пункты 8 и 9 заменить следующим:

«Корректировки оценки

8.

Учреждения должны установить и поддерживать процедуры рассмотрения корректировок оценки.

Общие стандарты

9.

Компетентные органы должны потребовать формального рассмотрения следующих корректировок оценки: незаработанные кредитные спреды, ликвидационные затраты, операционные риски, досрочное прекращение, затраты на инвестирование и финансирование, будущие административные расходы и, где применимо, модельный риск».

(е)

пункты 11-15 заменены следующими:

'11.

Учреждения должны установить и поддерживать процедуры расчета корректировки текущей оценки менее ликвидных позиций. Такие корректировки, при необходимости, должны дополнять любые изменения стоимости позиции, необходимые для целей финансовой отчетности, и должны отражать неликвидность позиции. В соответствии с этими процедурами учреждения должны учитывать несколько факторов при определении необходимости корректировки оценки для менее ликвидных позиций. Эти факторы включают количество времени, которое потребуется для хеджирования позиции/рисков внутри позиции, волатильность и среднее значение спредов спроса/предложения, наличие рыночных котировок (количество и личность маркет-мейкеров), а также волатильность и среднее значение объемы торгов, включая объемы торгов в периоды рыночного стресса, концентрации рынка, старения позиций, степень, в которой оценка зависит от привязки к модели, а также влияние других рисков модели.

12.

При использовании оценок или маркировки третьих лиц для моделирования учреждения должны рассмотреть возможность применения корректировки оценки. Кроме того, учреждения должны учитывать необходимость внесения корректировок в отношении менее ликвидных позиций и на постоянной основе проверять их постоянную пригодность.

13.

Что касается сложных продуктов, включая, помимо прочего, секьюритизационные риски и кредитные деривативы от n-го до дефолта, учреждения должны четко оценить необходимость корректировок оценки, чтобы отразить модельный риск, связанный с использованием возможно неправильной методологии оценки и модели. риск, связанный с использованием ненаблюдаемых (и, возможно, неправильных) калибровочных параметров в модели оценки».

Вершина