Директива Комиссии 2009/141/EC от 23 ноября 2009 г., вносящая поправки в Приложение I к Директиве 2002/32/EC Европейского парламента и Совета относительно максимальных уровней мышьяка, теобромина, Datura sp., Ricinus communis L., Croton tiglium L. . и Abrus precatorius L. (Текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 2009/141/EC of 23 November 2009 amending Annex I to Directive 2002/32/EC of the European Parliament and of the Council as regards maximum levels for arsenic, theobromine, Datura sp., Ricinus communis L., Croton tiglium L. and Abrus precatorius L. (Text with EEA relevance)
ru Директива Комиссии 2009/141/EC от 23 ноября 2009 г., вносящая поправки в Приложение I к Директиве 2002/32/EC Европейского парламента и Совета относительно максимальных уровней мышьяка, теобромина, Datura sp., Ricinus communis L., Croton tiglium L. . и Abrus precatorius L. (Текст имеет отношение к ЕЭЗ)

24.11.2009

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 308/20

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 2009/141/EC

от 23 ноября 2009 г.

внесение изменений в Приложение I к Директиве 2002/32/EC Европейского парламента и Совета относительно максимальных уровней мышьяка, теобромина, Datura sp., Ricinus communis L., Croton tiglium L. и Abrus precatorius L.

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву 2002/32/EC Европейского парламента и Совета от 7 мая 2002 г. о нежелательных веществах в кормах для животных (1), и в частности ее статью 8(1),

Тогда как:

(1)

Директива 2002/32/EC предусматривает, что использование продуктов, предназначенных для кормления животных, которые содержат уровни нежелательных веществ, превышающие максимальные уровни, установленные в Приложении I к этой Директиве, запрещено.

(2)

Что касается кормов, полученных в результате переработки рыбы или других морских животных, недавняя информация, предоставленная компетентными органами государств-членов о наличии общего мышьяка (суммы органического и неорганического мышьяка), указывает на необходимость увеличения определенных максимальных уровней общего мышьяка. мышьяк. Субпродукты рыбофилетировочной промышленности являются ценным сырьем для производства рыбной муки и рыбьего жира для использования в комбикормах, в частности кормах для рыб.

(3)

Увеличение максимальных уровней общего мышьяка в кормах, полученных при переработке рыбы или других морских животных, и кормах для рыб не влечет за собой изменения максимальных уровней неорганического мышьяка. Поскольку потенциальное неблагоприятное воздействие мышьяка на здоровье животных и человека определяется содержанием неорганической фракции в данном корме или пищевом продукте, а органические соединения мышьяка обладают очень низким токсическим потенциалом (2), повышенные уровни общего мышьяка не влияют на охрана здоровья животных и населения.

(4)

В Приложении I к Директиве 2002/32/EC мышьяк относится к общему содержанию мышьяка с целью установления максимальных уровней, поскольку не существует стандартизированного рутинного метода анализа неорганического мышьяка. Но для случаев, когда компетентные органы запрашивают анализ содержания неорганического мышьяка, в этом Приложении установлен максимальный уровень неорганического мышьяка.

(5)

Поскольку метод экстракции в некоторых случаях оказывает существенное влияние на аналитический результат по общему мышьяку, целесообразно указать процедуру экстракции для справки, которая будет использоваться для официального контроля.

(6)

Информация, предоставленная компетентными органами и заинтересованными организациями, указывает на значительные уровни мышьяка в добавках, принадлежащих к функциональной группе соединений микроэлементов, разрешенных в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1831/2003 Европейского Парламента и Совета (3). Целесообразно установить максимальные уровни мышьяка в этих добавках для защиты здоровья животных и населения.

(7)

Что касается теобромина, Европейское управление по безопасности пищевых продуктов (EFSA) в своем заключении от 10 июня 2008 г. (4) пришло к выводу, что текущие максимальные уровни теобромина не могут полностью защитить некоторые виды животных. Он указал на возможное неблагоприятное воздействие на свиней, собак и лошадей, а также на надои молока у молочных коров. Поэтому целесообразно установить более низкие максимальные уровни.

(8)

Что касается алкалоидов в Datura sp., EFSA в своем заключении от 9 апреля 2008 г. (5) пришло к выводу, что, поскольку тропановые алкалоиды присутствуют во всех Datura sp., для защиты здоровья животных, особенно свиней, целесообразно расширить максимальные уровни Datura stramonium L., указанные в Приложении I к Директиве 2002/32/EC, для всех Datura sp.

(9)

Что касается рицина (из Ricinus communis L.), EFSA в своем заключении от 10 июня 2008 г. (6) пришло к выводу, что, учитывая сходное токсическое воздействие токсинов Ricinus communis L. (рицин), Croton tiglium L. (кротин) и Abrus precatorius L. (abrin), целесообразно применять максимальные уровни для Ricinus communis L., как указано в Приложении I к Директиве 2002/32/EC, а также к Croton tiglium L. и Abrus precatorius L. по отдельности или в комбинации.

(10)

Поэтому в Директиву 2002/32/EC следует внести соответствующие поправки.

(11)

Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных, и ни Европейский парламент, ни Совет не выступили против них.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Приложение I к Директиве 2002/32/EC внесены поправки в соответствии с Приложением к настоящей Директиве.

Статья 2

Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 1 июля 2010 года. Они должны немедленно передать Комиссии текст этих положений и таблицу корреляции между этими положениями и настоящей Директивой.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 23 ноября 2009 г.

Для Комиссии

Андрулла ВАСИЛИУ

Член Комиссии

(1) OJ L 140, 30 мая 2002 г., с. 10.

(2)  Научное заключение Группы по загрязнителям в пищевой цепи Европейского агентства по безопасности пищевых продуктов (EFSA) по запросу Европейской комиссии в отношении мышьяка как нежелательного вещества в кормах для животных, Журнал EFSA (2005) 180, 1- 35.

(3) OJ L 268, 18.10.2003, с. 29.

(4)  Научное заключение Группы по загрязнителям в пищевой цепи по запросу Европейской комиссии о теобромине как нежелательном веществе в кормах для животных. Журнал EFSA (2008) 725, 1-66.

(5)  Научное заключение Группы по загрязнителям в пищевой цепи по запросу Европейской комиссии о тропановых алкалоидах (из Datura sp.) как нежелательных веществах в кормах для животных. Журнал EFSA (2008) 691, 1-55.

(6)  Научное заключение Группы по загрязнителям в пищевой цепи по запросу Европейской комиссии о рицине (из Ricinus communis) как нежелательных веществах в кормах для животных. Журнал EFSA (2008) 726, 1-38.

ПРИЛОЖЕНИЕ

В Приложение I к Директиве 2002/32/EC внесены следующие поправки:

1.

Строка 1 «Мышьяк» заменяется следующим:

Нежелательные вещества

Продукты, предназначенные для корма животным

Максимальное содержание в мг/кг (ppm) относительно корма с содержанием влаги 12 %.

(1)

(2)

(3)

'1.

Мышьяк (1) (2)

Кормовые материалы, за исключением:

2

шрот из травы, сушеной люцерны и сушеного клевера, сушеного жома сахарной свеклы и сушеной патоки свекловичного жома,

4

экспеллер пальмового ядра,

4 (3)

фосфаты и известковые морские водоросли,

10

карбонат кальция,

15

оксид магния,

20

корма, полученные в результате переработки рыбы или других морских животных, включая рыбу,

25 (3)

мука из морских водорослей и кормовые материалы, полученные из морских водорослей,

40 (3)

Частицы железа, используемые в качестве индикатора.

50

Добавки, относящиеся к функциональной группе соединений микроэлементов, кроме:

30

пентагидрат сульфата меди и карбонат меди,

50

оксид цинка, оксид марганца и оксид меди,

100

Полноценные корма, за исключением:

2

полнорационные корма для рыб и полнорационные корма для пушных зверей,

10 (3)

Продукты прикорма, за исключением:

4

минеральные корма,

12

2.

Ряд 10, теобромин, заменяется следующим:

Нежелательные вещества

Продукты, предназначенные для корма животным

Максимальное содержание в мг/кг (ppm) относительно корма с содержанием влаги 12 %.

(1)

(2)

(3)

'10.

Теобромин

Полноценные корма, за исключением:

300

полноценные корма для свиней,

200

полноценные корма для собак, кроликов, лошадей и пушных зверей,

50 минут

3.

Строку 14 «Семена сорняков и неизмельченные и неизмельченные плоды, содержащие алкалоиды, глюкозиды или другие токсичные вещества», заменить следующей:

Нежелательные вещества

Продукты, предназначенные для корма животным

Максимальное содержание в мг/кг (ppm) относительно корма с содержанием влаги 12 %.

(1)

(2)

(3)

'14.

Семена сорняков, а также неизмельченные и неизмельченные плоды, содержащие алкалоиды, глюкозиды или другие токсичные вещества, отдельно или в сочетании в том числе.

Все корма

3 000

Дурман сп.

1 000’

4.

Строка 15, Касторка – Ricinus communis L., заменена следующей:

Нежелательные вещества

Продукты, предназначенные для корма животным

Максимальное содержание в мг/кг (ppm) относительно корма с содержанием влаги 12 %.

(1)

(2)

(3)

'15.

Семена и шелуха Ricinus communis L., Croton tiglium L. и Abrus precatorius L., а также их переработанных производных (4), по отдельности или в комбинации.

Все корма

10

5.

34-й ряд Кротон – Croton tiglium L. исключить.

(1)  Максимальные уровни относятся к общему содержанию мышьяка.

(2)  Максимальные уровни относятся к аналитическому определению мышьяка, при котором экстракция проводится азотной кислотой (5 % по массе) в течение 30 минут при температуре кипения. Могут быть применены эквивалентные процедуры экстракции, для которых можно продемонстрировать, что используемая процедура экстракции имеет равную эффективность экстракции.

(3)  По запросу компетентных органов ответственный оператор должен провести анализ, чтобы продемонстрировать, что содержание неорганического мышьяка ниже 2 частей на миллион. Этот анализ имеет особое значение для вида морских водорослей Hizikia fusiforme».

(4)  Насколько это можно определить с помощью аналитической микроскопии.’

Вершина