27.10.2009
В
Официальный журнал Европейского Союза
Л 280/52
ДИРЕКТИВА 2009/123/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА
от 21 октября 2009 г.
внесение поправок в Директиву 2005/35/EC о загрязнении с судов и введении штрафов за нарушения
(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 80(2),
Принимая во внимание предложение Комиссии,
Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),
Посоветовавшись с Комитетом регионов,
Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора (2),
Тогда как:
(1)
Целью Директивы 2005/35/EC (3) и настоящей Директивы является сближение определения преступлений, связанных с загрязнением из судовых источников, совершаемых физическими или юридическими лицами, объема их ответственности и уголовного характера наказаний, которые могут быть наложены за такие уголовные преступления, совершенные физическими лицами.
(2)
23 октября 2007 г. Суд Европейского сообщества отменил (4) Рамочное решение Совета 2005/667/JHA от 12 июля 2005 г., направленное на укрепление уголовно-правовой базы для обеспечения соблюдения закона о борьбе с загрязнением с судов (5), которая дополнила Директиву 2005/35/EC мерами уголовного права. Эта Директива должна заполнить правовой вакуум, возникший после вынесения решения.
(3)
Уголовные наказания, которые демонстрируют социальное неодобрение иного характера, чем административные санкции, усиливают соблюдение действующего законодательства о загрязнении с судов и должны быть достаточно суровыми, чтобы отговорить всех потенциальных загрязнителей от любого его нарушения.
(4)
На уровне ЕС уже принят последовательный набор законодательных мер для повышения безопасности на море и предотвращения загрязнения с судов. Данное законодательство адресовано государствам флага, судовладельцам и фрахтователям, классификационным обществам, государствам порта и прибрежным государствам. Существующая система санкций за незаконные сбросы загрязняющих веществ с судов, дополняющая это законодательство, нуждается в дальнейшем укреплении путем введения уголовных наказаний.
(5)
Общие правила об уголовных наказаниях позволяют использовать более эффективные методы расследования и эффективное сотрудничество внутри и между государствами-членами.
(6)
Государства-члены также должны применять эффективные, пропорциональные и сдерживающие наказания к юридическим лицам на всей территории Сообщества, поскольку часто преступления, связанные с загрязнением с судов, совершаются в интересах юридических лиц или в их интересах.
(7)
Применимость Директивы 2005/35/ЕС не должна подпадать под исключения, кроме тех, которые установлены в настоящей Директиве. Следовательно, определенные категории физических и юридических лиц, такие как грузовладельцы или классификационные общества, должны быть включены в сферу действия этой Директивы.
(8)
Эта Директива должна обязать государства-члены предусмотреть в своем национальном законодательстве уголовные наказания в отношении тех сбросов загрязняющих веществ, к которым применяется настоящая Директива. Настоящая Директива не должна создавать обязательств относительно применения таких наказаний или любой другой доступной системы правоохранительных органов в отдельных случаях.
(9)
В соответствии с настоящей Директивой незаконные сбросы загрязняющих веществ с судов должны рассматриваться как уголовное преступление, если они были совершены умышленно, по неосторожности или с серьезной халатностью и привели к ухудшению качества воды. Менее серьезные случаи незаконных сбросов загрязняющих веществ с судов, которые не приводят к ухудшению качества воды, не должны рассматриваться как уголовные преступления. В соответствии с настоящей Директивой такие сбросы следует рассматривать как незначительные случаи.
(10)
Учитывая необходимость обеспечения высокого уровня безопасности и защиты окружающей среды в сфере морского транспорта, а также необходимость обеспечения эффективности принципа, согласно которому сторона-загрязнитель платит за ущерб, причиненный окружающей среде, повторяются незначительные случаи, которые не по отдельности, а в совокупности приводят к ухудшению качества воды, должны рассматриваться как уголовное преступление.
(11)
Настоящая Директива не наносит ущерба другим системам ответственности за ущерб, причиненный загрязнением с судов, согласно законодательству Сообщества, национальному или международному праву.
(12)
Юрисдикция в отношении уголовных преступлений должна устанавливаться в соответствии с национальным законодательством государств-членов и в соответствии с их обязательствами по международному праву.
(13)
Государства-члены ЕС должны предоставить Комиссии информацию о реализации настоящей Директивы, чтобы Комиссия могла оценить ее эффект.
(14)
Поскольку цели настоящей Директивы не могут быть в достаточной степени достигнуты государствами-членами ЕС, действующими в одиночку, из-за трансграничного ущерба, который может быть причинен соответствующим поведением, а также из-за масштаба и последствий предлагаемого действия, поэтому он может быть если это лучше достигается на уровне Сообщества, Сообщество может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этих целей.
(15)
Эта Директива уважает основные права и соответствует принципам, признанным статьей 6 Договора о Европейском Союзе и отраженным в Хартии основных прав Европейского Союза.
(16)
В соответствии с пунктом 34 Межведомственного соглашения о совершенствовании законотворчества (6), государствам-членам рекомендуется составить для себя и в интересах Сообщества свои собственные таблицы, иллюстрирующие, насколько это возможно, корреляцию между настоящую Директиву и меры по транспозиции, а также обнародовать их.
(17)
Поэтому в Директиву 2005/35/EC следует внести соответствующие поправки:
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Поправки к Директиве 2005/35/EC
В Директиву 2005/35/EC настоящим вносятся следующие поправки:
1.
заголовок заменяется следующим:
2.
Статья 1(1) заменяется следующей:
'1. Целью данной Директивы является включение международных стандартов по загрязнению с судов в законодательство Сообщества и обеспечение того, чтобы лица, ответственные за сбросы загрязняющих веществ, подвергались адекватным наказаниям, включая уголовные наказания, в целях повышения безопасности на море и усиления защиты морская среда от загрязнения с судов.';
3.
в статью 2 добавлен следующий пункт:
'5.
«Юридическое лицо» означает любое юридическое лицо, обладающее таким статусом в соответствии с применимым национальным законодательством, за исключением самих государств или государственных органов, осуществляющих государственную власть, или публичных международных организаций.»;
4.
Статьи 4 и 5 заменяются следующими:
«Статья 4
Нарушения
1. Государства-члены должны обеспечить, чтобы сбросы загрязняющих веществ с судов, включая незначительные случаи таких сбросов, в любую из зон, упомянутых в Статье 3(1), рассматривались как нарушения, если они совершались умышленно, по неосторожности или с серьезной небрежностью.
2. Каждое государство-член должно принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы любое физическое или юридическое лицо, совершившее нарушение по смыслу пункта 1, могло быть привлечено к ответственности за него.
Статья 5
Исключения
1. Сброс загрязняющих веществ в любую из зон, упомянутых в Статье 3(1), не должен рассматриваться как нарушение, если он удовлетворяет условиям, изложенным в Приложении I, Правилах 15, 34, 4,1 или 4, 3 или в Приложении II, Правилах 13, 3.1.1 или 3.1.3 Марпола 73/78.
2. Сброс загрязняющих веществ в зоны, указанные в статье 3(1)(c), (d) и (e), не должен рассматриваться как нарушение для собственника, капитана или экипажа, если он удовлетворяет требованиям условия, изложенные в Приложении I, Правило 4.2 или в Приложении II, Правило 3.1.2 Марпола 73/78.';
5.
после статьи 5 включить следующие статьи:
«Статья 5а
Криминальные преступления
1. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы нарушения по смыслу статей 4 и 5 рассматривались как уголовные преступления.
2. Пункт 1 не применяется к незначительным случаям, когда совершенное деяние не приводит к ухудшению качества воды.
3. Повторные мелкие случаи, которые не по отдельности, а в совокупности привели к ухудшению качества воды, признаются уголовным правонарушением, если они совершены умышленно, по неосторожности или по грубой неосторожности.
Статья 5б
Подстрекательство, пособничество и подстрекательство
Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы любой акт подстрекательства или пособничества в совершении преступления, совершенного с намерением и указанного в статье 5a(1) и (3), наказывался как уголовное преступление.»;
6.
Статья 8 заменена следующей:
«Статья 8
Штрафы
Каждое государство-член должно принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы нарушения по смыслу статей 4 и 5 наказывались эффективными, пропорциональными и оказывающими сдерживающее воздействие мерами наказания».;
7.
после статьи 8 вставить следующие статьи:
«Статья 8а
Штрафные санкции против физических лиц
Каждое государство-член должно принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы преступления, указанные в статье 5a(1), (3) и статье 5b, наказывались эффективными, пропорциональными и оказывающими сдерживающее воздействие уголовными наказаниями.
Статья 8б
Ответственность юридических лиц
1. Каждое государство-член должно принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы юридические лица могли быть привлечены к ответственности за уголовные преступления, указанные в статье 5a(1) и (3) и статье 5b, совершенные в их пользу любым физическим лицом, действующим либо индивидуально или в составе органа юридического лица и занимающего руководящее положение в структуре юридического лица, на основании:
(а)
полномочия представительства юридического лица;
(б)
полномочия принимать решения от имени юридического лица; или
(с)
полномочия осуществлять контроль внутри юридического лица.
2. Каждое государство-член ЕС должно также гарантировать, что юридическое лицо может быть привлечено к ответственности, если отсутствие надзора или контроля со стороны физического лица, упомянутого в параграфе 1, привело к совершению уголовного преступления, упомянутого в статье 5a(1) и (3). ) и статьи 5b возможно в пользу этого юридического лица физическим лицом, находящимся под его юрисдикцией.
3. Ответственность юридического лица в соответствии с пунктами 1 и 2 не исключает уголовного преследования физических лиц, участвующих в качестве исполнителей, подстрекателей или соучастников уголовных преступлений, указанных в статье 5a(1) и (3) и статье 5b.
Статья 8с
Штрафные санкции против юридических лиц
Каждое государство-член должно принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы юридическое лицо, привлеченное к ответственности в соответствии со статьей 8b, наказывалось эффективными, пропорциональными и оказывающими сдерживающее воздействие мерами наказания».
Статья 2
Транспонирование
Государства-члены должны ввести в силу законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, к 16 ноября 2010 г. Они должны немедленно сообщить Комиссии текст этих мер.
Когда они принимаются государствами-членами, эти меры должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
Статья 3
Вступление в силу
Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 4
Адресаты
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Страсбурге 21 октября 2009 г.
За Европейский Парламент
Президент
Ю. БУЗЕК
Для Совета
Президент
К. МАЛЬМСТРЁМ
(1) ОЖ C 77, 31 марта 2009 г., стр. 69.
(2) Заключение Европейского парламента от 5 мая 2009 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале) и Решение Совета от 14 сентября 2009 г.
(3) OJ L 255, 30 сентября 2005 г., с. 11.
(4) Дело C-440/05 Комиссия против Совета, ECR [2007] I-9097.
(5) OJ L 255, 30 сентября 2005 г., с. 164.
(6) OJ C 321, 31 декабря 2003 г., стр. 1.
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959