Директива Совета 2008/71/EC от 15 июля 2008 г. об идентификации и регистрации свиней (кодифицированная версия)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 2008/71/EC of 15 July 2008 on the identification and registration of pigs (Codified version)
ru Директива Совета 2008/71/EC от 15 июля 2008 г. об идентификации и регистрации свиней (кодифицированная версия)

8 августа 2008 г.

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 213/31

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 2008/71/EC

от 15 июля 2008 г.

по идентификации и регистрации свиней

(кодифицированная версия)

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества, и в частности его статью 37,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1),

Тогда как:

(1)

Директива Совета 92/102/EEC от 27 ноября 1992 г. об идентификации и регистрации животных (2) несколько раз подвергалась существенным изменениям (3). В интересах ясности и рациональности указанную Директиву следует кодифицировать.

(2)

В соответствии со статьей 3(1)(c) Директивы Совета 90/425/EEC от 26 июня 1990 г. относительно ветеринарных и зоотехнических проверок, применимых при торговле внутри Сообщества некоторыми живыми животными и продуктами с целью завершения внутреннего рынка ( 4) животные для торговли внутри Сообщества должны быть идентифицированы в соответствии с требованиями правил Сообщества и зарегистрированы таким образом, чтобы можно было отследить исходное или транзитное хозяйство, центр или организацию. До 1 января 1993 г. эти системы идентификации и регистрации должны были быть распространены на перемещение животных на территории каждого государства-члена.

(3)

Статья 14 Директивы Совета 91/496/EEC от 15 июля 1991 г., устанавливающей принципы, регулирующие организацию ветеринарных проверок животных, ввозимых в Сообщество из третьих стран (5), гласит, что идентификация и регистрация, предусмотренные в Статье 3(1)( c) Директивы 90/425/EEC, такие животные должны, за исключением животных на убой и зарегистрированных лошадиных, проводиться после проведения указанных проверок.

(4)

Необходимо обеспечить быстрый и эффективный обмен информацией между государствами-членами для правильного применения настоящей Директивы. Положения Сообщества были установлены Регламентом Совета (ЕС) № 515/97 от 13 марта 1997 г. о взаимной помощи между административными органами государств-членов и сотрудничестве между последними и Комиссией для обеспечения правильного применения закона о таможне и вопросам сельского хозяйства (6) и Директивой Совета 89/608/EEC от 21 ноября 1989 г. о взаимной помощи между административными органами государств-членов и сотрудничестве между последними и Комиссией для обеспечения правильного применения законодательства по ветеринарным и зоотехническим вопросам ( 7).

(5)

Владельцы животных должны вести актуальный учет животных в своих хозяйствах. Лица, занимающиеся торговлей животными, должны вести учет своих сделок. Компетентный орган должен иметь доступ к этим записям по запросу.

(6)

Чтобы обеспечить быстрое и точное отслеживание перемещений животных, необходимо обеспечить их идентификацию. Решение об определении характера знака должно быть принято позднее, и до принятия такого решения национальные системы идентификации должны быть сохранены для перемещений, ограниченных национальным рынком.

(7)

Должна быть предусмотрена возможность отмены требований по маркировке в случае перемещения животных непосредственно с фермы на бойню. Однако эти животные в любом случае должны быть идентифицированы, чтобы можно было проследить их происхождение.

(8)

Должна быть предусмотрена возможность освобождения от обязанности регистрации владельцев животных, содержащихся в личных целях, а с учетом отдельных частных случаев - порядок ведения реестров.

(9)

В случае животных, у которых знак стал неразборчивым или утерян, следует наносить новый знак, позволяющий установить связь с предыдущим знаком.

(10)

Настоящая Директива не должна затрагивать конкретные требования, изложенные в Решении Комиссии 89/153/EEC от 13 февраля 1989 г. относительно корреляции проб, взятых для исследования остатков, с животными и фермами их происхождения (8) или любыми соответствующими правилами применения, установленными в соответствии с Директивой. 91/496/ЕЕС.

(11)

Должна быть предусмотрена процедура принятия комитетом управления любых необходимых правил реализации настоящей Директивы.

(12)

Настоящая Директива не должна наносить ущерба обязательствам государств-членов ЕС в отношении сроков транспонирования в национальное законодательство Директивы, изложенных в Приложении I, Часть B.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Эта Директива устанавливает минимальные требования для идентификации и регистрации свиней без ущерба для более детальных правил Сообщества, которые могут быть установлены в целях искоренения болезней или контроля.

Оно применяется без ущерба для Решения 89/153/ЕЕС и правил реализации, установленных в соответствии с Директивой 91/496/ЕЕС.

Статья 2

Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:

(а)

«животное» означает любое животное семейства Suidae, за исключением диких свиней, как это определено в Статье 2(b) Директивы Совета 2001/89/EC от 23 октября 2001 г. о мерах Сообщества по контролю классической чумы свиней (9);

(б)

«хозяйство» означает любое заведение, сооружение или, в случае фермы под открытым небом, любое место, где содержатся, содержатся или обрабатываются животные;

(с)

«хранитель» означает любое физическое или юридическое лицо, ответственное, даже на временной основе, за животных;

(г)

«компетентный орган» означает центральный орган государства-члена, уполномоченный проводить ветеринарные проверки, или любой орган, которому он делегировал эту компетенцию в целях реализации настоящей Директивы;

(е)

«торговля» означает торговлю, как это определено в пункте (3) статьи 2 Директивы 90/425/EEC.

Статья 3

1.   Государства-члены должны гарантировать, что:

(а)

компетентный орган имеет актуальный список всех хозяйств, в которых содержатся животные, на которых распространяется действие настоящей Директивы, и которые расположены на его территории, с указанием владельцев животных; такие хозяйства должны оставаться в этом списке до тех пор, пока не пройдут три года подряд, когда в хозяйстве не останется животных. Этот список должен также включать знак или знаки, которые позволяют идентифицировать хозяйство в соответствии с первым подпараграфом Статьи 5(2) и Статьи 8;

(б)

Комиссия и компетентный орган могут иметь доступ ко всей информации, полученной в соответствии с настоящей Директивой.

2.   Государствам-членам может быть разрешено в соответствии с процедурой, указанной в статье 18 Директивы 90/425/ЕЕС, исключать из списка в пункте 1(а) настоящей статьи физических лиц, которые содержат одно животное, предназначенное для их для собственного использования или потребления, или с учетом особых обстоятельств, при условии, что это животное перед любым перемещением подвергается контролю, установленному в настоящей Директиве.

Статья 4

1.   Государства-члены должны обеспечить, чтобы любой хранитель, включенный в список, предусмотренный в Статье 3(1)(a), вел реестр с указанием количества животных, присутствующих в хозяйстве.

Этот реестр должен включать актуальные записи о перемещениях (количестве животных, затронутых каждой операцией ввоза и вывоза), по крайней мере, на основе совокупных перемещений, с указанием, при необходимости, их происхождения или назначения, а также даты таких перемещений.

Опознавательный знак, нанесенный в соответствии со статьями 5 и 8, должен быть указан во всех случаях.

В случае чистопородных и гибридных свиней, которые занесены в племенную книгу в соответствии с Директивой Совета 88/661/ЕЕС от 19 декабря 1988 г. о зоотехнических стандартах, применимых к племенным животным вида свиней (10), Альтернативная система регистрации, основанная на индивидуальной идентификации, позволяющая идентифицировать животных, может быть признана в соответствии с процедурой, указанной в статье 18 Директивы 90/425/ЕЕС, если она предлагает гарантии, эквивалентные регистру.

2.   Государства-члены также обеспечивают, чтобы:

(а)

любой хранитель предоставляет компетентному органу по запросу всю информацию, касающуюся происхождения, идентификации и, при необходимости, назначения животных, которыми он владел, содержал, транспортировал, продавал или забивал;

(б)

Любой владелец животных, подлежащих перемещению на рынок или в центр сбора или обратно, предоставляет документ, содержащий подробную информацию о рассматриваемых животных, оператору рынка или центра сбора, который является хранителем животных, на временная основа.

Этот оператор может использовать документы, полученные в соответствии с первым подпунктом, для выполнения обязательств, предусмотренных третьим подпунктом пункта 1;

(с)

реестры и информация доступны в хозяйстве и компетентному органу по запросу в течение минимального периода, определяемого компетентным органом, но который не может составлять менее трех лет.

Статья 5

1.   Государства-члены должны обеспечить соблюдение следующих общих принципов:

(а)

опознавательные знаки должны быть нанесены до того, как животные покинут место рождения;

(б)

Никакой знак не может быть удален или заменен без разрешения компетентного органа.

Если знак стал неразборчивым или утрачен, новый знак наносится в соответствии с настоящей статьей;

(с)

хранитель должен внести любую новую маркировку в реестр, упомянутый в Статье 4, чтобы установить связь с предыдущей маркировкой, нанесенной на животное.

2.   Животные должны быть маркированы как можно скорее, и в любом случае до того, как они покинут хозяйство, с помощью ушной бирки или татуировки, позволяющей определить, из какого хозяйства они прибыли, и позволяющей сделать ссылку на любой сопроводительный документ, в котором должна быть указана такую ​​ушную бирку или татуировку, а также список, указанный в статье 3(1)(а).

Государства-члены могут, в отступление от второго подпараграфа статьи 3(1)(c) Директивы 90/425/EEC, применять свои национальные системы ко всем перемещениям животных на их территориях. Такие системы должны позволять идентифицировать хозяйство, из которого они прибыли, и хозяйство, в котором они родились. Государства-члены должны уведомить Комиссию о системах, которые они намерены внедрить с этой целью. В соответствии с процедурой, указанной в статье 18 Директивы 90/425/EEC, государству-члену ЕС может быть предложено внести поправки в свою систему, если оно не выполняет это требование.

Животные, имеющие временную маркировку, идентифицирующую партию, должны сопровождаться на протяжении всего перемещения документом, позволяющим определить происхождение, принадлежность, место отправления и назначения.

Статья 6

1.   Если компетентный орган государства-члена назначения принимает решение не сохранять идентификационный знак, присвоенный животному в хозяйстве происхождения, все расходы, понесенные в результате замены знака, несет этот орган. Если знак был заменен таким образом, должна быть установлена ​​связь между идентификацией, присвоенной компетентным органом Государства-члена отправки, и новой идентификацией, присвоенной компетентным органом Государства-члена назначения; эта ссылка должна быть записана в реестре, предусмотренном статьей 4.

Опция первого подпараграфа не может быть использована в случае животных, предназначенных для убоя, которые импортируются в соответствии со статьей 8 без нанесения новой маркировки в соответствии со статьей 5.

2.   Если животные были проданы, компетентный орган государства-члена назначения может, для целей статьи 5 Директивы 90/425/ЕЕС, обратиться к статье 4 Директивы 89/608/ЕЕС, чтобы получить информацию, касающуюся животных, их происхождения и любого перемещения, которому они подвергались.

Статья 7

Государства-члены должны гарантировать, что любая информация, касающаяся перемещения животных, не сопровождаемая сертификатом или документом, требуемым ветеринарным или зоотехническим законодательством, остается доступной компетентному органу по запросу в течение минимального периода, который будет установлен последним.

Статья 8

Любое животное, импортированное из третьей страны, которое прошло проверки, предусмотренные Директивой 91/496/ЕЕС, и которое остается на территории Сообщества, должно в течение тридцати дней после прохождения этих проверок и, в любом случае, до их перевозки, быть идентифицировано маркировка, соответствующая статье 5 настоящей Директивы, за исключением случаев, когда предприятием назначения является бойня, расположенная на территории компетентного органа, ответственного за ветеринарные проверки, и животное фактически забито в течение этого 30-дневного периода.

Должна быть установлена ​​связь между идентификацией, установленной третьей страной, и идентификацией, присвоенной ей государством-членом назначения. Эта ссылка должна быть записана в реестре, предусмотренном статьей 4.

Статья 9

Государства-члены должны принять необходимые административные и/или уголовные меры для наказания за любое нарушение ветеринарного законодательства Сообщества, если установлено, что маркировка или идентификация или ведение реестров, предусмотренные Статьей 4, не осуществлялись в соответствии с требованиями настоящей Директивы.

Статья 10

Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.

Статья 11

Директива 92/102/EEC с поправками, внесенными актами, перечисленными в Приложении I, Часть A, отменяется без ущерба для обязательств государств-членов, касающихся сроков переноса в национальное законодательство Директивы, изложенной в Приложении I. , Часть Б.

Ссылки на отмененную Директиву должны пониматься как ссылки на настоящую Директиву и читаться в соответствии с корреляционной таблицей, изложенной в Приложении II.

Статья 12

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 13

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 15 июля 2008 г.

Для Совета

Президент

М. БАРНЬЕ

(1)  Заключение от 11 марта 2008 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).

(2)  OJ L 355, 5 декабря 1992 г., с. 32. Директива с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 21/2004 (ОЖ L 5, 9 января 2004 г., стр. 8).

(3)  См. Приложение I, Часть А.

(4)  OJ L 224, 18 августа 1990 г., стр. 29. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2002/33/EC Европейского Парламента и Совета (OJ L 315, 19.11.2002, стр. 14).

(5)  OJ L 268, 24 сентября 1991 г., стр. 56. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2006/104/EC (OJ L 363, 20.12.2006, стр. 352).

(6) OJ L 82, 22 марта 1997 г., стр. 1. Регламент с поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 807/2003 (ОЖ L 122, 16 мая 2003 г., стр. 36).

(7) OJ L 351, 2 декабря 1989 г., с. 34.

(8) OJ L 59, 2 марта 1989 г., с. 33.

(9)  OJ L 316, 1 декабря 2001 г., с. 5. Директива с последними поправками, внесенными Решением Комиссии 2007/729/EC (OJ L 294, 13.11.2007, стр. 26).

(10) OJ L 382, ​​31 декабря 1988 г., стр. 10. 36. Директива с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 806/2003 (OJ L 122, 16 мая 2003 г., стр. 1).

ПРИЛОЖЕНИЕ I

ЧАСТЬ А

Отмененная Директива со списком последующих поправок к ней

(упомянутый в статье 11)

Директива Совета 92/102/EEC

(ОЖ L 355, 5.12.1992, стр. 32)

Пункт В.Э.И.4.6. Приложения I к Акту о присоединении 1994 г.

(ОЖ C 241, 29 августа 1994 г., стр. 21)

Регламент Совета (ЕС) № 21/2004

(ОЖ L 5, 9 января 2004 г., стр. 8)

только статья 15

ЧАСТЬ Б

Перечень сроков для переноса в национальное законодательство

(упомянутый в статье 11)

Директива

Срок для транспонирования (1)

92/102/ЕЕС

31.12.1993 (2)

31.12.1995 (3)

(1)  Установление крайнего срока для внесения в национальное законодательство 1 января 1994 г. не должно наносить ущерба отмене ветеринарных проверок на границах, предусмотренных Директивой 90/425/ЕЕС (см. Статью 11(3) Директивы 92/102). /ЕЭС).

(2)  Требования, касающиеся свиней (см. первый абзац статьи 11(1) Директивы 92/102/EEC).

(3)  Для Финляндии в отношении требований к крупному рогатому скоту, свиньям, овцам и козам (см. второй абзац статьи 11(1) Директивы 92/102/EEC).

ПРИЛОЖЕНИЕ II

КОРРЕЛЯЦИОННАЯ ТАБЛИЦА

Директива 92/102/ЕЕС

Эта директива

Статьи 1, 2 и 3

Статьи 1, 2 и 3

Статья 4(1)(а)

Статья 4(1)

Статья 4(2)

Статья 4(3)

Статья 4(2)

Статья 5(1), пункты (a), (b) и (c)

Статья 5(1), пункты (a), (b) и (c)

Статья 5(1)(d)

Статья 5(3)

Статья 5(2)

Статьи 6–9

Статьи 6–9

Статья 10

Статья 11(1)

Статья 11(2)

Статья 10

Статья 11(3)

Статья 11

Статья 12

Статья 12

Статья 13

Приложение I

Приложение II

Вершина