Директива 2008/37/EC Европейского парламента и Совета от 11 марта 2008 г., вносящая поправки в Директиву 2005/68/EC о перестраховании в отношении полномочий по реализации, предоставленных Комиссии (Текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2008/37/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2008 amending Directive 2005/68/EC on reinsurance, as regards the implementing powers conferred on the Commission (Text with EEA relevance)
ru Директива 2008/37/EC Европейского парламента и Совета от 11 марта 2008 г., вносящая поправки в Директиву 2005/68/EC о перестраховании в отношении полномочий по реализации, предоставленных Комиссии (Текст имеет отношение к ЕЭЗ)

20.3.2008

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 81/71

ДИРЕКТИВА 2008/37/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 11 марта 2008 г.

внесение поправок в Директиву 2005/68/EC по перестрахованию в отношении полномочий по реализации, предоставленных Комиссии

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества, и в частности его статьи 47(2) и 55,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),

Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора (2),

Тогда как:

(1)

Директива 2005/68/EC Европейского парламента и Совета (3) предусматривает, что определенные меры должны быть приняты в соответствии с Решением Совета 1999/468/EC от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуры осуществления предоставленных имплементационных полномочий. о Комиссии (4).

(2)

В Решение 1999/468/EC были внесены поправки Решением 2006/512/EC, которое ввело регулятивную процедуру с тщательным контролем принятия мер общего масштаба и предназначено для внесения поправок в несущественные элементы базового документа, принятого в соответствии с этой процедурой. упомянутых в статье 251 Договора, среди прочего, путем исключения некоторых из этих элементов или дополнения документа новыми несущественными элементами.

(3)

В соответствии с заявлением Европейского парламента, Совета и Комиссии (5) относительно Решения 2006/512/EC, процедура регулирования с тщательной проверкой должна применяться к инструментам, принятым в соответствии с процедурой, указанной в статье 251 договоров, которые уже вступили в силу, эти инструменты должны быть скорректированы в соответствии с применимыми процедурами.

(4)

Комиссия должна быть уполномочена принимать меры, необходимые для реализации Директивы 2005/68/EC, чтобы учитывать технические разработки в страховом секторе или на финансовых рынках и обеспечивать единообразное применение этой Директивы. В частности, эти меры направлены на расширение перечня юридических форм, уточнение или корректировку статей, составляющих маржу платежеспособности, увеличение премий или сумм претензий, используемых для расчета маржи платежеспособности для определенных видов перестраховочной деятельности или типов договоров, изменение минимального размера страховой маржи. гарантийный фонд и уточнить определения. Поскольку эти меры носят общий характер и предназначены для внесения поправок в несущественные элементы Директивы 2005/68/EC, в частности, путем дополнения ее новыми несущественными элементами, они должны быть приняты в соответствии с нормативной процедурой при условии тщательного изучения. в статье 5a Решения 1999/468/EC.

(5)

Поэтому в Директиву 2005/68/EC следует внести соответствующие поправки.

(6)

Поскольку поправки, внесенные в Директиву 2005/68/EC настоящей Директивой, носят технический характер и касаются только процедур комитета, они не должны быть перенесены государствами-членами. Поэтому нет необходимости устанавливать положения на этот счет,

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Поправки

В Директиву 2005/68/EC настоящим вносятся следующие поправки:

1.

В статью 55 внести следующие изменения:

(а)

пункт 2 заменить следующим:

'2. Если делается ссылка на этот параграф, применяются статьи 5a(1)–(4) и статья 7 Решения 1999/468/EC с учетом положений его статьи 8.»;

(б)

абзац третий исключить;

2.

в статье 56 вводную фразу заменить следующей:

«Следующие имплементационные меры, направленные на внесение изменений в несущественные элементы настоящей Директивы, среди прочего, путем ее дополнения, должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой с проверкой, указанной в Статье 55(2):».

Статья 2

Вступление в силу

Настоящая Директива вступает в силу на следующий день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 3

Адресаты

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Страсбурге 11 марта 2008 г.

За Европейский Парламент

Президент

Х.-Г. ГОНЧАРСТВО

Для Совета

Президент

Ю. ЛЕНАРЧИЧ

(1)  ОЖ C 161, 13 июля 2007 г., стр. 45.

(2)  Заключение Европейского парламента от 10 июля 2007 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале) и Решение Совета от 3 марта 2008 г.

(3)  OJ L 323, 9.12.2005, с. 1. Директива с поправками, внесенными Директивой 2007/44/EC (OJ L 247, 21 сентября 2007 г., стр. 1).

(4)  OJ L 184, 17 июля 1999 г., с. 23. Решение с поправками, внесенными Решением 2006/512/EC (OJ L 200, 22 июля 2006 г., стр. 11).

(5)  ОЖ C 255, 21.10.2006, стр. 1.

Вершина