Директива Комиссии 2007/26/EC от 7 мая 2007 г., вносящая поправки в Директиву 2004/6/EC с целью продления срока ее применения (текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 2007/26/EC of 7 May 2007 amending Directive 2004/6/EC to extend its period of application (Text with EEA relevance)
ru Директива Комиссии 2007/26/EC от 7 мая 2007 г., вносящая поправки в Директиву 2004/6/EC с целью продления срока ее применения (текст имеет отношение к ЕЭЗ)

8 мая 2007 г.

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 118/5

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 2007/26/EC

от 7 мая 2007 г.

внесение поправок в Директиву 2004/6/EC для продления срока ее применения

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 89/398/EEC от 3 мая 1989 г. о сближении законов государств-членов, касающихся пищевых продуктов, предназначенных для особого пищевого использования (1) и, в частности, ее статьи 4(2),

Тогда как:

(1)

Директива Комиссии 2001/15/EC от 15 февраля 2001 г. о веществах, которые могут быть добавлены для определенных пищевых целей в пищевые продукты для определенных пищевых целей (2) определяет определенные категории веществ и упоминает для каждой из них химические вещества, которые могут использоваться в производство продуктов питания для особых пищевых целей.

(2)

На момент принятия Директивы 2001/15/EC ряд химических веществ, добавляемых для определенных пищевых целей в некоторые пищевые продукты для определенных пищевых целей, которые продаются в некоторых государствах-членах, не могли быть включены в Приложение к этой Директиве, поскольку они не были оценены Научным комитетом по продовольствию.

(3)

До завершения оценки этих веществ Европейским органом по безопасности пищевых продуктов (EFSA) Директива Комиссии 2004/6/EC (3) предусматривает, что государства-члены могут продолжать разрешать на своей территории торговлю продуктами, содержащими соответствующие вещества, таким образом, при выполнении определенных условий относительно их безопасности – до 31 декабря 2006 г.

(4)

Невозможно было завершить оценки и связанные с ними административные действия до 31 декабря 2006 года. Таким образом, во избежание ненужных сбоев в торговле соответствующими продуктами питания, применение Директивы 2004/6/EC должно быть продлено.

(5)

Чтобы принять во внимание время, необходимое для завершения оценки веществ EFSA и для переноса связанных с этим мер в национальное законодательство, целесообразно предусмотреть продление периода применения Директивы 2004/6/. ЕК до 31 декабря 2009 г.

(6)

Дата 31 декабря 2006 г., предусмотренная в статье 1 Директивы 2004/6/EC, делает необходимым, чтобы настоящая Директива была транспонирована в кратчайшие сроки. Во избежание трудностей с торговлей продуктами, содержащими вещества, перечисленные в Директиве 2004/6/EC, целесообразно применить настоящую директиву с 1 января 2007 года.

(7)

Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В статье 1 Директивы 2004/6/EC дата «31 декабря 2006 г.» заменена на «31 декабря 2009 г.».

Статья 2

Транспонирование

1.   Государства-члены должны принять и опубликовать не позднее 8 июля 2007 г. законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно передать Комиссии текст этих положений и таблицу корреляции между этими положениями и настоящей Директивой.

Они начнут применять эти положения с 1 января 2007 года.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

2.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу на следующий день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 7 мая 2007 г.

Для Комиссии

Маркос Киприану

Член Комиссии

(1)  OJ L 186, 30 июня 1989 г., с. 27. Директива с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 1882/2003 Европейского Парламента и Совета (OJ L 284, 31.10.2003, стр. 1).

(2)  ОЖ L 52, 22 февраля 2001 г., с. 19. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2006/34/EC (OJ L 83, 22 марта 2006 г., стр. 14).

(3) OJ L 15, 22 января 2004 г., с. 31.

Вершина