Директива Комиссии 2006/74/EC от 21 августа 2006 г., вносящая поправки в Директиву Совета 91/414/EEC и включающая дихлорпроп-П, метконазол, пириметанил и триклопир в качестве активных веществ (текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 2006/74/EC of 21 August 2006 amending Council Directive 91/414/EEC to include dichlorprop-P, metconazole, pyrimethanil and triclopyr as active substances (Text with EEA relevance)
ru Директива Комиссии 2006/74/EC от 21 августа 2006 г., вносящая поправки в Директиву Совета 91/414/EEC и включающая дихлорпроп-П, метконазол, пириметанил и триклопир в качестве активных веществ (текст имеет отношение к ЕЭЗ)

30.8.2006

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 235/17

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 2006/74/EC

от 21 августа 2006 г.

внесение изменений в Директиву Совета 91/414/EEC для включения дихлорпропа-П, метконазола, пириметанила и триклопира в качестве активных веществ

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 91/414/EEC от 15 июля 1991 г. о размещении средств защиты растений на рынке (1), и в частности ее статью 6(1),

Тогда как:

(1)

Регламенты Комиссии (ЕС) № 451/2000 (2) и (ЕС) № 703/2001 (3) устанавливают подробные правила реализации второго этапа программы работы, указанной в статье 8 (2) Директивы. 91/414/EEC и установить список активных веществ, подлежащих оценке, с целью их возможного включения в Приложение I к Директиве 91/414/EEC. В этот список входят дихлорпроп-П, метконазол, пириметанил и триклопир.

(2)

Воздействие этих активных веществ на здоровье человека и окружающую среду оценивалось в соответствии с положениями, изложенными в Регламентах (ЕС) № 451/2000 и (ЕС) № 703/2001, для ряда применений, предложенных уведомителем. Более того, эти Регламенты определяют государства-члены-докладчики, которые должны представлять соответствующие отчеты об оценке и рекомендации Европейскому органу по безопасности пищевых продуктов (EFSA) в соответствии со статьей 8 (1) Регламента (ЕС) № 451/2000. По дихлорпропу-П государством-членом-докладчиком была Дания, и вся соответствующая информация была представлена ​​5 ноября 2003 г. По метконазолу государством-членом-докладчиком была Бельгия, и вся соответствующая информация была представлена ​​27 января 2004 г. По пириметанилу государством-докладчиком была Австрия и все соответствующая информация была представлена ​​15 апреля 2004 г. По триклопиру докладчиком была Ирландия, и вся соответствующая информация была представлена ​​21 ноября 2003 г.

(3)

Отчеты об оценке были рецензированы государствами-членами и EFSA и представлены Комиссии 14 декабря 2005 г. для триклопира и 13 января 2006 г. для дихлорпропа-П, метконазола и пириметанила в формате научных отчетов EFSA (4). Эти отчеты были рассмотрены государствами-членами и Комиссией в рамках Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных и окончательно оформлены 23 мая 2006 г. в формате отчетов Комиссии по рассмотрению дихлорпропа-П, метконазола, пириметанила и триклопира.

(4)

В результате различных проведенных исследований выяснилось, что можно ожидать, что средства защиты растений, содержащие дихлорпроп-П, метконазол, пириметанил и триклопир, в целом будут удовлетворять требованиям, изложенным в Статье 5(1)(a) и (b) Директивы. 91/414/EEC, в частности, в отношении использования, которое было рассмотрено и подробно описано в отчетах Комиссии. Поэтому целесообразно включить эти активные вещества в Приложение I, чтобы гарантировать, что во всех государствах-членах ЕС разрешения на средства защиты растений, содержащие эти активные вещества, могут быть выданы в соответствии с положениями этой Директивы.

(5)

Без ущерба для этого вывода целесообразно получить дополнительную информацию по некоторым конкретным вопросам, касающимся дихлорпропа-П, пириметанила и триклопира. Статья 6(1) Директивы 91/414/EEC предусматривает, что включение вещества в Приложение I может быть обусловлено определенными условиями. Поэтому уместно потребовать, чтобы дихлорпроп-П, пириметанил и триклопир прошли дальнейшее тестирование для подтверждения оценки риска по некоторым вопросам и чтобы такие исследования были представлены уведомителями.

(6)

Прежде чем активное вещество будет включено в Приложение I, должен пройти разумный период, чтобы позволить государствам-членам и заинтересованным сторонам подготовиться к выполнению новых требований, которые возникнут в результате включения.

(7)

Без ущерба для обязательств, определенных Директивой 91/414/ЕЕС, вследствие включения активного вещества в Приложение I, государствам-членам должен быть предоставлен период в шесть месяцев после включения для проверки существующих разрешений на средства защиты растений, содержащие дихлорпроп-П. метконазол, пириметанил и триклопир для обеспечения выполнения требований, установленных Директивой 91/414/ЕЕС, в частности, в ее Статье 13, а также соответствующих условий, изложенных в Приложении I. Государства-члены ЕС должны изменить, заменить или отозвать, в зависимости от обстоятельств, существующие разрешения в соответствии с положениями Директивы 91/414/ЕЕС. В порядке отступления от вышеуказанного срока должен быть предусмотрен более длительный период для подачи и оценки полного досье по Приложению III для каждого средства защиты растений для каждого предполагаемого использования в соответствии с едиными принципами, изложенными в Директиве 91/414/ЕЕС. .

(8)

Опыт, полученный в результате предыдущего включения в Приложение I к Директиве 91/414/ЕЕС активных веществ, оцененных в рамках Регламента Комиссии (ЕЕС) № 3600/92 (5), показал, что могут возникнуть трудности при интерпретации обязанностей владельцев существующих разрешения на доступ к данным. Поэтому, чтобы избежать дальнейших трудностей, представляется необходимым уточнить обязанности государств-членов, особенно обязанность проверять, что владелец разрешения демонстрирует доступ к досье, удовлетворяющему требованиям Приложения II к этой Директиве. Однако это разъяснение не налагает никаких новых обязательств на государства-члены или держателей разрешений по сравнению с директивами, которые были приняты до сих пор и вносят поправки в Приложение I.

(9)

Поэтому целесообразно внести соответствующие поправки в Директиву 91/414/ЕЕС.

(10)

Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Приложение I к Директиве 91/414/EEC внесены поправки, изложенные в Приложении к настоящей Директиве.

Статья 2

Государства-члены должны принять и опубликовать не позднее 30 ноября 2007 г. законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно передать Комиссии текст этих положений и таблицу корреляции между этими положениями и настоящей Директивой.

Они начнут применять эти положения с 1 декабря 2007 года.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

Статья 3

1.   Государства-члены должны в соответствии с Директивой 91/414/ЕЕС, при необходимости, внести изменения или отозвать существующие разрешения на средства защиты растений, содержащие дихлорпроп-П, метконазол, пириметанил и триклопир в качестве активных веществ, до 30 ноября 2007 года.

К этой дате они должны, в частности, проверить, что условия Приложения I к этой Директиве, касающиеся дихлорпропа-П, метконазола, пириметанила и триклопира, соблюдаются, за исключением тех, которые указаны в части B записи, касающейся этого активного вещества, и что держатель разрешения имеет или имеет доступ к досье, удовлетворяющему требованиям Приложения II к этой Директиве в соответствии с условиями Статьи 13 этой Директивы.

2.   В порядке отступления от параграфа 1, для каждого разрешенного средства защиты растений, содержащего дихлорпроп-П, метконазол, пириметанил и триклопир либо в качестве единственного активного вещества, либо в качестве одного из нескольких активных веществ, все из которых были перечислены в Приложении I к Директиве 91. /414/EEC не позднее 31 мая 2007 г., государства-члены должны провести повторную оценку продукта в соответствии с едиными принципами, предусмотренными в Приложении VI к Директиве 91/414/EEC, на основании досье, удовлетворяющего требованиям Приложения. III к этой Директиве и принимая во внимание часть B записи в Приложении I к этой Директиве, касающуюся дихлорпроп-П, метконазола, пириметанила и триклопира соответственно. На основе этой оценки они должны определить, удовлетворяет ли продукт условиям, изложенным в Статье 4(1)(b), (c), (d) и (e) Директивы 91/414/EEC.

После этого решения государства-члены ЕС должны:

(а)

в случае продукта, содержащего дихлорпроп-П, метконазол, пириметанил и триклопир в качестве единственного действующего вещества, при необходимости изменить или отозвать разрешение не позднее 31 мая 2011 г.; или

(б)

в случае продукта, содержащего дихлорпроп-П, метконазол, пириметанил и триклопир в качестве одного из нескольких активных веществ, при необходимости внести изменения или отозвать разрешение до 31 мая 2011 г. или до даты, установленной для такого изменения или отзыва в соответствующей Директиве. или Директивы, которые добавили соответствующее вещество или вещества в Приложение I к Директиве 91/414/EEC, в зависимости от того, какая из них является последней.

Статья 4

Настоящая Директива вступит в силу 1 июня 2007 года.

Статья 5

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 21 августа 2006 г.

Для Комиссии

Маркос Киприану

Член Комиссии

(1)  OJ L 230, 19 августа 1991 г., с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 2006/64/EC (OJ L 206, 27 июля 2006 г., стр. 107).

(2)  ОЖ L 55, 29 февраля 2000 г., стр. 25. Регламент с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 1044/2003 (ОЖ L 151, 19 июня 2003 г., стр. 32).

(3) OJ L 98, 07.04.2001, с. 6.

(4) Научный отчет EFSA (2006) 52, 1-67, Заключение относительно экспертной оценки оценки пестицидного риска активного вещества дихлорпроп-П (завершено: 13 января 2006 г.).

Научный отчет EFSA (2006) 64, 1-71, Заключение относительно экспертной оценки оценки пестицидного риска активного вещества метконазола (завершено: 13 января 2006 г.).

Научный отчет EFSA (2006) 61, 1-70, Заключение относительно экспертной оценки оценки пестицидного риска активного вещества пириметанила (завершено: 13 января 2006 г.).

Научный отчет EFSA (2005) 56, 1-103, Заключение относительно экспертной оценки оценки пестицидного риска активного вещества триклопира (завершено: 14 декабря 2005 г.).

(5)  OJ L 366, 15.12.1992, с. 10). Регламент с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 2266/2000 (ОЖ L 259, 13.10.2000, стр. 27).

ПРИЛОЖЕНИЕ

Следующие записи должны быть добавлены в конце таблицы в Приложении I к Директиве 91/414/EEC:

Нет

Общее имя, идентификационные номера

Название ИЮПАК

Чистота (1)

Вступление в силу

Срок действия включения

Конкретные положения

'135

Дихлорпроп-П

КАС № 15165-67-0

СИПАК № 476

(R)-2-(2,4-дихлорфенокси)пропановая кислота

≥ 900 г/кг

1 июня 2007 г.

31 мая 2017 г.

ЧАСТЬ А

Разрешается использование только в качестве гербицида.

ЧАСТЬ Б

Для реализации единых принципов Приложения VI выводы обзорного отчета по дихлорпропу-П и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно согласованные на заседании Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных 23 мая 2006 г., должны быть учтено.

В этой общей оценке государства-члены:

необходимо уделять особое внимание защите птиц, млекопитающих, водных организмов и нецелевых растений. Условия разрешения должны включать меры по снижению риска, где это возможно.

Заинтересованные государства-члены должны запросить представление дальнейших исследований для подтверждения результатов метаболизма животных и оценки риска острого и кратковременного воздействия на птиц и острого воздействия на травоядных млекопитающих.

Они должны гарантировать, что уведомители, по запросу которых дихлорпроп-П был включен в настоящее Приложение, предоставили такие исследования Комиссии в течение двух лет после вступления в силу настоящей Директивы.

136

Метконазол

CAS № 125116-23-6 (неустановленная стереохимия)

СИПАК № 706

(1RS,5RS:1RS,5SR)-5-(4-хлорбензил)-2,2-диметил-1-(1H-1,2,4-триазол-1-илметил)циклопентанол

≥ 940 г/кг (сумма цис- и транс-изомеров)

1 июня 2007 г.

31 мая 2017 г.

ЧАСТЬ А

Разрешается использование только в качестве фунгицида.

ЧАСТЬ Б

Для реализации единых принципов Приложения VI должны быть приняты во внимание выводы обзорного отчета по метконазолу и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно согласованные на заседании Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных 23 мая 2006 г. счет.

В этой общей оценке:

Государства-члены должны уделять особое внимание защите водных организмов, птиц и млекопитающих. Условия разрешения должны включать меры по снижению риска, где это необходимо,

Государства-члены должны уделять особое внимание безопасности операторов. Условия разрешения должны включать защитные меры, где это необходимо.

137

Пириметанил

КАС № 53112-28-0

CIPAC Нет не выделено

N-(4,6-диметилпиримидин-2-ил)анилин

≥ 975 г/кг

(производственная примесь цианамид считается токсикологической и не должна превышать 0,5 г/кг в техническом материале)

1 июня 2007 г.

31 мая 2017 г.

ЧАСТЬ А

Разрешается использование только в качестве фунгицида.

ЧАСТЬ Б

Для реализации единых принципов Приложения VI должны быть приняты во внимание выводы обзорного отчета по пириметанилу и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно согласованные на заседании Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных 23 мая 2006 г. счет.

В этой общей оценке государства-члены:

необходимо уделять особое внимание защите водных организмов. Условия разрешения должны включать меры по снижению риска, где это возможно, например, буферные зоны,

должен уделять особое внимание безопасности оператора и следить за тем, чтобы условия использования предписывали применение соответствующих средств индивидуальной защиты.

Заинтересованные государства-члены должны запросить представление дальнейших исследований для подтверждения оценки риска для рыбы. Они должны гарантировать, что уведомители, по запросу которых пириметанил был включен в настоящее Приложение, предоставили такие исследования Комиссии в течение двух лет с момента вступления в силу настоящей Директивы.

138

Триклопир

КАС № 055335-06-3

СИПАК № 376

3,5,6-трихлор-2-пиридилоксиуксусная кислота

≥ 960 г/кг

(как бутоксиэтиловый эфир триклопира)

1 июня 2007 г.

31 мая 2017 г.

ЧАСТЬ А

Разрешается использование только в качестве гербицида.

ЧАСТЬ Б

При оценке заявок на разрешение использования средств защиты растений, содержащих триклопир, для использования, кроме весеннего применения, на пастбищах и лугопастбищных угодьях, государства-члены должны уделять особое внимание критериям, указанным в Статье 4(1)(b), и должны гарантировать, что все необходимые данные и информация предоставляется до выдачи такого разрешения.

Для реализации единых принципов Приложения VI должны быть приняты во внимание выводы обзорного отчета по триклопиру и, в частности, Приложений I и II к нему, окончательно согласованные на заседании Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных 23 мая 2006 г. счет.

В этой общей оценке государства-члены:

должны уделять особое внимание защите подземных вод в уязвимых условиях. Условия разрешения должны включать меры по снижению риска, а программы мониторинга должны быть инициированы в уязвимых зонах, где это возможно.

должны уделять особое внимание безопасности операторов и обеспечивать, чтобы условия использования предписывали применение соответствующих средств индивидуальной защиты,

необходимо уделять особое внимание защите птиц, млекопитающих, водных организмов и нецелевых растений. Условия разрешения должны включать меры по снижению риска, где это возможно.

Заинтересованные государства-члены должны запросить представление дальнейших исследований для подтверждения оценки острого и долгосрочного риска для птиц и млекопитающих, а также риска для водных организмов от воздействия метаболита 6-хлор-2-пиридинола. Они должны гарантировать, что уведомители, по запросу которых триклопир был включен в настоящее Приложение, предоставили такие исследования Комиссии в течение двух лет с момента вступления в силу настоящей Директивы».

(1)  Более подробная информация об идентичности и характеристиках активного вещества представлена ​​в обзорном отчете.

Вершина