Директива 2006/48/EC Европейского парламента и Совета от 14 июня 2006 г., касающаяся начала и ведения бизнеса кредитных учреждений (переработанная) (Текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast) (Text with EEA relevance)
ru Директива 2006/48/EC Европейского парламента и Совета от 14 июня 2006 г., касающаяся начала и ведения бизнеса кредитных учреждений (переработанная) (Текст имеет отношение к ЕЭЗ)

30.6.2006

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 177/1

ДИРЕКТИВА 2006/48/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 14 июня 2006 г.

касающиеся начала и ведения бизнеса кредитных организаций (переработанный)

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества, в частности первое и третье предложения его статьи 47(2),

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),

Принимая во внимание мнение Европейского центрального банка (2),

Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора (3),

Тогда как:

(1)

Директива 2000/12/EC Европейского парламента и Совета от 20 марта 2000 г., касающаяся начала и ведения бизнеса кредитных учреждений (4), несколько раз подвергалась значительным изменениям. Сейчас, когда в указанную Директиву вносятся новые поправки, желательно, чтобы прояснить ситуацию, ее переформулировать.

(2)

Чтобы облегчить начало и ведение бизнеса кредитных организаций, необходимо устранить наиболее препятствующие различия между законами государств-членов в отношении правил, которым подчиняются эти учреждения.

(3)

Данная Директива представляет собой важный инструмент для развития внутреннего рынка с точки зрения как свободы учреждения, так и свободы предоставления финансовых услуг в сфере кредитных учреждений.

(4)

В сообщении Комиссии от 11 мая 1999 года, озаглавленном «Внедрение структуры финансовых рынков: план действий», перечислен ряд целей, которые необходимо достичь для завершения внутреннего рынка финансовых услуг. Лиссабонский Европейский совет 23 и 24 марта 2000 г. поставил цель реализовать план действий к 2005 г. Пересмотр положений о собственных средствах является ключевым элементом плана действий.

(5)

Меры по координации кредитных организаций должны как в целях защиты сбережений, так и создания равных условий конкуренции между этими организациями, распространяться на все из них. Однако следует уделять должное внимание объективным различиям в их уставах и их надлежащим целям, установленным национальными законами.

(6)

Таким образом, объем этих мер должен быть как можно более широким и охватывать все учреждения, чья деятельность заключается в получении подлежащих возврату средств от населения, будь то в форме депозитов или в других формах, таких как продолжающийся выпуск облигаций и других сопоставимых ценных бумаг, а также выдавать кредиты за свой счет. Исключения должны быть предусмотрены в случае определенных кредитных организаций, к которым настоящая Директива не может применяться. Положения настоящей Директивы не должны наносить ущерба применению национальных законов, которые предусматривают специальные дополнительные разрешения, позволяющие кредитным учреждениям осуществлять определенную деятельность или предпринимать определенные виды операций.

(7)

Целесообразно осуществить только существенную гармонизацию, необходимую и достаточную для обеспечения взаимного признания систем разрешения и пруденциального надзора, что сделает возможным выдачу единой лицензии, признаваемой на всей территории Сообщества, и применение принципа пруденциального надзора в государстве происхождения. Таким образом, требование о составлении программы операций следует рассматривать просто как фактор, позволяющий компетентным органам принимать решения на основе более точной информации с использованием объективных критериев. Тем не менее, должна быть возможна определенная гибкость в отношении требований к правовой форме кредитных учреждений, касающихся защиты банковских названий.

(8)

Поскольку цели настоящей Директивы, а именно введение правил, касающихся создания и ведения бизнеса кредитных учреждений, а также их пруденциального надзора, не могут быть в достаточной степени достигнуты государствами-членами и, следовательно, могут, из-за масштаба и последствий предлагаемых действий лучше достичь на уровне Сообщества, Сообщество может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этих целей.

(9)

Эквивалентные финансовые требования к кредитным учреждениям необходимы для обеспечения аналогичных гарантий вкладчикам и справедливых условий конкуренции между сопоставимыми группами кредитных учреждений. До дальнейшего согласования должны быть сформулированы соответствующие структурные коэффициенты, позволяющие в рамках сотрудничества национальных органов отслеживать в соответствии со стандартными методами положение сопоставимых типов кредитных организаций. Эта процедура должна способствовать постепенному сближению систем коэффициентов, установленных и применяемых государствами-членами. Однако необходимо различать коэффициенты, предназначенные для обеспечения рационального управления кредитными организациями, и коэффициенты, устанавливаемые в целях экономической и денежно-кредитной политики.

(10)

Принципы взаимного признания и надзора со стороны государства-члена ЕС требуют, чтобы компетентные органы государств-членов не выдавали или отзывали разрешение, если такие факторы, как содержание программ деятельности, географическое распределение деятельности или фактически осуществляемая деятельность, ясно указывают на то, что кредитная организация выбрала правовую систему одного государства-члена с целью обойти более строгие стандарты, действующие в другом государстве-члене, на территории которого она осуществляет или намеревается осуществлять большую часть своей деятельности. Если такого четкого указания нет, но большая часть совокупных активов предприятий банковской группы расположена в другом государстве-члене ЕС, компетентные органы которого несут ответственность за осуществление надзора на консолидированной основе, в контексте статей 125 и 126 ответственность за осуществление надзора на консолидированной основе должна быть изменена только с согласия этих компетентных органов. Кредитная организация, являющаяся юридическим лицом, должна быть авторизована в государстве-члене ЕС, в котором она имеет свой зарегистрированный офис. Кредитная организация, не являющаяся юридическим лицом, должна иметь головной офис в государстве-члене ЕС, в котором она была авторизована. Кроме того, государства-члены ЕС должны требовать, чтобы головной офис кредитной организации всегда находился в стране ее происхождения и чтобы она фактически осуществляла свою деятельность там.

(11)

Компетентные органы не должны выдавать или продолжать выдавать разрешение кредитному учреждению, если они могут быть лишены возможности эффективно осуществлять свои надзорные функции из-за тесных связей между этим учреждением и другими физическими или юридическими лицами. Кредитные учреждения, уже уполномоченные, также должны удовлетворить требования компетентных органов в этом отношении.

(12)

Ссылка на эффективное выполнение надзорными органами своих надзорных функций охватывает надзор на консолидированной основе, который должен осуществляться над кредитным учреждением, если это предусмотрено положениями законодательства Сообщества. В таких случаях органы, к которым обратились за разрешением, должны иметь возможность определить органы, компетентные осуществлять надзор на консолидированной основе за данной кредитной организацией.

(13)

Данная Директива позволяет государствам-членам и/или компетентным органам применять требования к капиталу на индивидуальной и консолидированной основе, а также отменять их индивидуально, если они считают это целесообразным. Индивидуальный, консолидированный и трансграничный консолидированный надзор являются полезными инструментами надзора за кредитными учреждениями. Эта Директива позволяет компетентным органам поддерживать трансграничные учреждения, способствуя сотрудничеству между ними. В частности, компетентные органы должны продолжать использовать статьи 42, 131 и 141 для координации своей деятельности и информационных запросов.

(14)

Кредитным учреждениям, уполномоченным в своих государствах-членах происхождения, должно быть разрешено осуществлять на всей территории Сообщества любую или все виды деятельности, перечисленные в Приложении I, путем открытия филиалов или предоставления услуг.

(15)

Государства-члены могут также устанавливать более строгие правила, чем те, которые изложены в первом абзаце статьи 9(1), статье 9(2) и статьях 12, 19–21, 44–52, 75 и 120–122 для кредитных организаций, уполномоченных их компетентные органы. Государства-члены могут также потребовать, чтобы статья 123 соблюдалась на индивидуальной или иной основе, а также чтобы субконсолидация, описанная в статье 73(2), применялась к другим уровням внутри группы.

(16)

Целесообразно распространить взаимное признание на деятельность, перечисленную в Приложении I, когда она осуществляется финансовыми учреждениями, которые являются дочерними компаниями кредитных организаций, при условии, что такие дочерние компании находятся под консолидированным надзором своих материнских предприятий и отвечают определенным строгим условиям.

(17)

Принимающее государство-член должно иметь возможность в связи с осуществлением права на учреждение и свободы предоставления услуг требовать соблюдения конкретных положений своего национального законодательства или нормативных актов со стороны учреждений, не уполномоченных в качестве кредитных организаций в своей деятельности. в государствах-членах происхождения, а также в отношении деятельности, не указанной в Приложении I, при условии, что, с одной стороны, такие положения совместимы с законодательством Сообщества и предназначены для защиты общего блага, а с другой стороны, такие учреждения или такая деятельность являются не подпадают под действие эквивалентных правил в соответствии с настоящим законодательством или правилами своих государств-членов происхождения.

(18)

Государства-члены ЕС должны обеспечить отсутствие препятствий для осуществления деятельности, получающей взаимное признание таким же образом, как и в государстве-члене происхождения ЕС, при условии, что последнее не противоречит правовым положениям, защищающим общее благо в принимающем государстве-члене ЕС.

(19)

Правила, регулирующие филиалы кредитных организаций, головной офис которых находится за пределами Сообщества, должны быть аналогичны во всех государствах-членах. Важно предусмотреть, что такие правила не могут быть более благоприятными, чем правила для филиалов учреждений другого государства-члена ЕС. Сообщество должно иметь возможность заключать соглашения с третьими странами, предусматривающие применение правил, которые предоставляют таким отраслям одинаковый режим на всей его территории. Филиалы кредитных организаций, уполномоченные в третьих странах, не должны пользоваться свободой предоставления услуг в соответствии со вторым параграфом статьи 49 Договора или свободой учреждения в государствах-членах, кроме тех, в которых они учреждены.

(20)

Соглашение должно быть достигнуто на основе взаимности между Сообществом и третьими странами с целью позволить практическое осуществление консолидированного контроля над максимально возможной географической территорией.

(21)

Ответственность за надзор за финансовой устойчивостью кредитного учреждения и, в частности, за его платежеспособностью, должна лежать на государстве-члене его происхождения. Компетентные органы принимающего государства-члена должны нести ответственность за надзор за ликвидностью филиалов и денежно-кредитной политикой. Надзор за рыночным риском должен быть предметом тесного сотрудничества между компетентными органами стран происхождения и принимающих государств-членов.

(22)

Бесперебойное функционирование внутреннего банковского рынка требует не только правовых правил, но и тесного и регулярного сотрудничества, а также значительного усиления сближения практики регулирования и надзора между компетентными органами государств-членов. С этой целью, в частности, рассмотрение проблем, касающихся отдельных кредитных учреждений, и взаимный обмен информацией должны происходить в Комитете европейских банковских надзоров, созданном Решением Комиссии 2004/5/EC (5). Такая процедура взаимного информирования ни в коем случае не должна заменять двустороннее сотрудничество. Без ущерба для своих собственных полномочий по контролю компетентные органы принимающего государства-члена ЕС должны иметь возможность в случае чрезвычайной ситуации, по собственной инициативе или по инициативе компетентных органов государства-члена происхождения, проверить, что деятельность кредита учреждения, созданные на их территории, соблюдают соответствующие законы и принципы надежных административных и бухгалтерских процедур, а также надлежащего внутреннего контроля.

(23)

Целесообразно разрешить обмен информацией между компетентными органами и органами или органами, которые в силу своих функций способствуют укреплению стабильности финансовой системы. В целях сохранения конфиденциальности пересылаемой информации список адресатов должен оставаться в строгих пределах.

(24)

Определенное поведение, такое как мошенничество и инсайдерские преступления, может повлиять на стабильность, включая целостность финансовой системы, даже если в ней участвуют учреждения, не относящиеся к кредитным организациям. Необходимо указать условия, при которых в таких случаях разрешен обмен информацией.

(25)

Если предусмотрено, что информация может быть раскрыта только с явного согласия компетентных органов, они должны иметь возможность, при необходимости, поставить свое согласие в зависимость от соблюдения строгих условий.

(26)

Обмен информацией между, с одной стороны, компетентными органами и, с другой, центральными банками и другими органами, имеющими аналогичные функции в качестве органов денежно-кредитного регулирования, и, при необходимости, другими государственными органами, ответственными за надзор за платежными системами, также должен быть организован. авторизован.

(27)

В целях усиления пруденциального надзора за кредитными организациями и защиты клиентов кредитных организаций аудиторы должны иметь обязанность незамедлительно сообщать компетентным органам, если в ходе выполнения своих задач им станут известны определенные факты, которые может оказать серьезное влияние на финансовое положение или организацию административного и бухгалтерского учета кредитной организации. По той же причине государства-члены ЕС должны также предусмотреть, что такая обязанность применяется во всех обстоятельствах, когда такие факты обнаруживаются аудитором во время выполнения своих задач на предприятии, которое имеет тесные связи с кредитным учреждением. Обязанность аудиторов сообщать, где это необходимо, компетентным органам об определенных фактах и ​​решениях, касающихся кредитной организации, которые они обнаруживают в ходе выполнения своих задач в нефинансовой организации, сама по себе не должна изменять характер их задач в этой организации. ни то, каким образом им следует выполнять эти задачи в рамках этого предприятия.

(28)

Данная Директива определяет, что для определенных статей собственных средств должны быть указаны квалификационные критерии без ущерба для возможности государств-членов применять более строгие положения.

(29)

По характеру статей, составляющих собственные средства, в настоящей Директиве различают статьи, составляющие первоначальные собственные средства, с одной стороны, и статьи, составляющие дополнительные собственные средства, с другой.

(30)

С учетом того, что статьи, составляющие дополнительные собственные средства, не имеют того же характера, что и статьи, составляющие первоначальные собственные средства, сумма первых, включаемых в состав собственных средств, не должна превышать первоначальных собственных средств. При этом сумма включенных отдельных статей дополнительных собственных средств не должна превышать половины первоначального размера собственных средств.

(31)

Во избежание искажений конкуренции государственные кредитные учреждения не должны включать в свои средства гарантии, предоставленные им государствами-членами или местными властями.

(32)

Если в ходе надзора необходимо определить размер консолидированных собственных средств группы кредитных организаций, расчет следует производить в соответствии с настоящей Директивой.

(33)

Точная методика учета, используемая для расчета собственных средств, их адекватности риску, которому подвергается кредитная организация, а также для оценки концентрации рисков, должна учитывать положения Директивы Совета 86/635/EEC. от 8 декабря 1986 г. о годовых отчетах и ​​консолидированных счетах банков и других финансовых учреждений (6), которая включает в себя определенные изменения положений Седьмой Директивы Совета 83/349/EEC от 13 июня 1983 г. о консолидированных счетах (7) или Регламента (EC) № 1606/2002 Европейского парламента и Совета от 19 июля 2002 г. о применении международных стандартов бухгалтерского учета (8), в зависимости от того, какой из них регулирует бухгалтерский учет кредитных учреждений в соответствии с национальным законодательством.

(34)

Минимальные требования к капиталу играют центральную роль в надзоре за кредитными учреждениями и во взаимном признании методов надзора. В этом отношении положения о минимальных требованиях к капиталу следует рассматривать в сочетании с другими конкретными инструментами, также гармонизирующими фундаментальные методы надзора за кредитными учреждениями.

(35)

В целях предотвращения искажений конкуренции и укрепления банковской системы на внутреннем рынке целесообразно установить единые минимальные требования к капиталу.

(36)

В целях обеспечения адекватной платежеспособности важно установить минимальные требования к капиталу, которые взвешивают активы и внебалансовые статьи в соответствии со степенью риска.

(37)

По этому поводу 26 июня 2004 года Базельский комитет по банковскому надзору принял рамочное соглашение о международной конвергенции измерения капитала и требований к капиталу. Положения настоящей Директивы о минимальных требованиях к капиталу кредитных учреждений, а также положения о минимальном капитале Директивы 2006/49/EC Европейского Парламента и Совета от 14 июня 2006 г. о достаточности капитала инвестиционных фирм и кредитных учреждений (9 ), представляют собой эквивалент положений Базельского рамочного соглашения.

(38)

Крайне важно учитывать разнообразие кредитных учреждений в Сообществе, предоставляя альтернативные подходы к расчету минимальных требований к капиталу для кредитного риска, включающие разные уровни чувствительности к риску и требующие разной степени сложности. Использование внешних рейтингов и собственных оценок кредитных организаций отдельных параметров кредитного риска представляет собой значительное повышение чувствительности к риску и пруденциальной обоснованности правил кредитного риска. У кредитных организаций должны быть соответствующие стимулы для перехода к более чувствительным к риску подходам. При составлении оценок, необходимых для применения подходов к кредитному риску настоящей Директивы, кредитные учреждения должны будут привести свои потребности в обработке данных в соответствие с законными интересами своих клиентов по защите данных, как это регулируется действующим законодательством Сообщества о защите данных, одновременно улучшая измерение кредитного риска. и процессы управления кредитными организациями, чтобы сделать доступными методы определения нормативных требований к собственным средствам кредитных организаций, которые отражают сложность процессов отдельных кредитных организаций. Обработка данных должна осуществляться в соответствии с правилами передачи персональных данных, изложенными в Директиве 95/46/EC Европейского парламента и Совета от 24 октября 1995 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных. и о свободном перемещении таких данных (10). В этом отношении обработку данных в связи с возникновением и управлением рисками перед клиентами следует рассматривать как включающую разработку и проверку систем управления и измерения кредитного риска. Это служит не только удовлетворению законных интересов кредитных организаций, но и цели настоящей Директивы – использовать более эффективные методы измерения и управления рисками, а также использовать их для целей регулирования собственных средств.

(39)

Что касается использования как внешних, так и собственных оценок или внутренних рейтингов учреждения, следует принять во внимание тот факт, что в настоящее время только последние составляются организацией — самим финансовым учреждением — которое является субъектом Сообщества. процесс авторизации. В случае внешних рейтингов используются продукты так называемых признанных рейтинговых агентств, которые в Сообществе в настоящее время не подлежат авторизации. Ввиду важности внешних рейтингов в связи с расчетом требований к капиталу в соответствии с настоящей Директивой, необходимо постоянно пересматривать соответствующие будущие процессы авторизации и надзора за рейтинговыми агентствами.

(40)

Минимальные требования к капиталу должны быть пропорциональны рассматриваемым рискам. В частности, в требованиях должно быть отражено снижение уровней риска, обусловленное наличием большого количества относительно небольших рисков.

(41)

Положения настоящей Директивы соблюдают принцип пропорциональности, учитывая, в частности, разнообразие размеров и масштабов операций, а также спектр деятельности кредитных учреждений. Соблюдение принципа пропорциональности также означает, что для розничных рисков признаются самые простые возможные рейтинговые процедуры, даже в рамках подхода, основанного на внутренних рейтингах («подход IRB»).

(42)

«Эволюционный» характер данной Директивы позволяет кредитным организациям выбирать один из трех подходов различной сложности. Чтобы позволить особенно небольшим кредитным организациям выбрать более чувствительный к риску подход IRB, компетентные органы должны применять положения статьи 89(1)(a) и (b), когда это необходимо. Эти положения следует понимать так, что классы воздействия, упомянутые в Статье 86(1)(a) и (b), включают все воздействия, которые прямо или косвенно приравниваются к ним в рамках настоящей Директивы. Как правило, компетентные органы не должны делать различий между тремя подходами в отношении процесса надзорной проверки, т.е. кредитные организации, действующие в соответствии с положениями стандартизированного подхода, не должны по этой причине подвергаться более строгому надзору.

(43)

Более широкое признание следует уделять методам снижения кредитного риска в рамках правил, призванных гарантировать, что платежеспособность не будет подорвана неправомерным признанием. Существующее обычное банковское обеспечение соответствующих государств-членов ЕС для смягчения кредитных рисков должно, где это возможно, признаваться в Стандартизированном подходе, а также и в других подходах.

(44)

Чтобы гарантировать, что риски и снижение риска, возникающие в результате секьюритизации и инвестиций кредитных организаций, должным образом отражены в минимальных требованиях к капиталу кредитных организаций, необходимо включить правила, предусматривающие чувствительный к риску и пруденциально обоснованный режим такой деятельности и вложения.

(45)

Операционный риск – это существенный риск, с которым сталкиваются кредитные организации, требующий покрытия за счет собственных средств. Крайне важно учитывать разнообразие кредитных учреждений в Сообществе, предоставляя альтернативные подходы к расчету требований к операционному риску, включающие разные уровни чувствительности к риску и требующие разной степени сложности. У кредитных организаций должны быть соответствующие стимулы для перехода к более чувствительным к риску подходам. Принимая во внимание развивающийся уровень техники измерения и управления операционным риском, правила следует постоянно пересматривать и обновлять по мере необходимости, в том числе в отношении сборов за различные направления деятельности и признания методов снижения рисков. Особое внимание при этом следует уделить учету страхования в простых подходах к расчету требований к капиталу для операционного риска.

(46)

Для обеспечения адекватной платежеспособности кредитных организаций внутри группы важно, чтобы минимальные требования к капиталу применялись на основе консолидированного финансового положения группы. Чтобы обеспечить правильное распределение собственных средств внутри группы и их доступность для защиты сбережений, где это необходимо, минимальные требования к капиталу должны применяться к отдельным кредитным организациям внутри группы, если только эта цель не может быть эффективно достигнута иным образом.

(47)

Необходимо гармонизировать основные правила мониторинга крупных рисков кредитных организаций. Государства-члены по-прежнему должны иметь возможность принимать положения, более строгие, чем те, которые предусмотрены настоящей Директивой.

(48)

Мониторинг и контроль рисков кредитной организации должны быть неотъемлемой частью ее надзора. Таким образом, чрезмерная концентрация рисков на одном клиенте или группе связанных клиентов может привести к неприемлемому риску убытков. Такую ситуацию можно считать наносящей ущерб платежеспособности кредитной организации.

(49)

Поскольку кредитные учреждения на внутреннем рынке участвуют в прямой конкуренции, требования к мониторингу должны быть одинаковыми на всей территории Сообщества.

(50)

Хотя определение рисков для целей лимитов крупных рисков уместно основывать на определении, предусмотренном для целей минимальных требований к собственным средствам для кредитного риска, в принципе нецелесообразно ссылаться на весовые коэффициенты или степени риска. Эти веса и степени риска были разработаны с целью установления общих требований платежеспособности для покрытия кредитного риска кредитных организаций. Чтобы ограничить максимальный убыток, который кредитная организация может понести через одного клиента или группу связанных клиентов, целесообразно принять правила определения крупных рисков, которые учитывают номинальную стоимость риска без применения весовых коэффициентов или степеней риска. риск.

(51)

Хотя желательно, до дальнейшего пересмотра положений о крупных рисках, разрешить признание последствий снижения кредитного риска способом, аналогичным тому, который разрешен для целей минимальных требований к капиталу, чтобы ограничить требования к расчетам, правила о кредитном риске меры по смягчению были разработаны в контексте общего диверсифицированного кредитного риска, возникающего в результате воздействия на большое количество контрагентов. Соответственно, признание последствий таких методов для целей ограничения крупных рисков, призванных ограничить максимальный убыток, который может быть понесен каким-либо отдельным клиентом или группой связанных клиентов, должно подлежать пруденциальным гарантиям.

(52)

Когда кредитная организация подвергается риску перед своей материнской компанией или другими дочерними компаниями своей материнской компании, необходима особая осторожность. Управление рисками кредитных организаций должно осуществляться полностью автономно, в соответствии с принципами разумного банковского управления, без учета каких-либо других соображений. Если влияние, оказываемое лицами, прямо или косвенно имеющими существенное участие в кредитной организации, может нанести ущерб разумному и осмотрительному управлению этой организацией, компетентные органы должны принять соответствующие меры, чтобы положить конец такой ситуации. В области крупных рисков должны быть установлены конкретные стандарты, включая более строгие ограничения, для рисков, возникающих у кредитной организации перед своей собственной группой. Однако такие стандарты не должны применяться, если материнская компания является финансовой холдинговой компанией или кредитным учреждением, или если другие дочерние компании являются либо кредитными, либо финансовыми учреждениями, либо предприятиями, предлагающими вспомогательные услуги, при условии, что все такие предприятия находятся под надзором кредитная организация на консолидированной основе.

(53)

Кредитные организации должны обеспечить наличие у них внутреннего капитала, который с учетом рисков, которым они подвергаются или могут подвергаться, является адекватным по количеству, качеству и распределению. Соответственно, кредитные организации должны иметь стратегии и процессы для оценки и поддержания достаточности своего внутреннего капитала.

(54)

Компетентные органы обязаны убедиться в том, что кредитные учреждения имеют хорошую организацию и достаточные собственные средства, принимая во внимание риски, которым кредитные учреждения подвергаются или могут подвергаться.

(55)

Для того чтобы внутренний банковский рынок функционировал эффективно, Комитет европейских органов банковского надзора должен способствовать последовательному применению настоящей Директивы и сближению надзорных практик во всем Сообществе, а также должен ежегодно отчитываться перед учреждениями Сообщества о достигнутом прогрессе. .

(56)

По той же причине, а также для того, чтобы кредитные учреждения Сообщества, действующие в нескольких государствах-членах, не были непропорционально обременены в результате продолжающихся обязанностей компетентных органов отдельных государств-членов по выдаче разрешений и надзору, важно значительно расширить сотрудничество между компетентные органы. В этом контексте следует усилить роль консолидирующего надзорного органа. Комитет европейских банковских надзоров должен поддерживать и расширять такое сотрудничество.

(57)

Надзор за кредитными организациями на консолидированной основе направлен, в частности, на защиту интересов вкладчиков кредитных организаций и обеспечение стабильности финансовой системы.

(58)

Поэтому для того, чтобы быть эффективным, надзор на консолидированной основе должен применяться ко всем банковским группам, включая те, материнские предприятия которых не являются кредитными организациями. Компетентные органы должны иметь необходимые правовые инструменты для осуществления такого надзора.

(59)

В случае групп с диверсифицированной деятельностью, в которых материнская организация контролирует хотя бы одну дочернюю кредитную организацию, компетентные органы должны иметь возможность оценить финансовое положение кредитной организации в такой группе. Компетентные органы должны, по крайней мере, иметь средства получения от всех предприятий группы информации, необходимой для выполнения своих функций. Сотрудничество между органами, ответственными за надзор за различными финансовыми секторами, должно быть установлено в случае групп предприятий, осуществляющих широкий спектр финансовой деятельности. В ожидании последующей координации государства-члены должны быть в состоянии установить соответствующие методы консолидации для достижения цели настоящей Директивы.

(60)

Государства-члены должны иметь возможность отказать или отозвать банковскую лицензию в случае определенных групповых структур, которые считаются неподходящими для ведения банковской деятельности, в частности потому, что такие структуры не могут эффективно контролироваться. В этом отношении компетентные органы должны иметь необходимые полномочия для обеспечения разумного и осмотрительного управления кредитными организациями.

(61)

Для того чтобы внутренний банковский рынок работал с возрастающей эффективностью и чтобы гражданам Сообщества был предоставлен адекватный уровень прозрачности, необходимо, чтобы компетентные органы публично и таким образом, чтобы можно было провести значимое сравнение, раскрывали порядок применения настоящей Директивы. реализовано.

(62)

В целях укрепления рыночной дисциплины и стимулирования кредитных организаций к совершенствованию своей рыночной стратегии, контроля рисков и организации внутреннего управления необходимо обеспечить соответствующее публичное раскрытие информации кредитными организациями.

(63)

Рассмотрение проблем, связанных с вопросами, охватываемыми настоящей Директивой, а также другими Директивами о деятельности кредитных учреждений, требует сотрудничества между компетентными органами и Комиссией, особенно когда оно проводится с целью более тесной координации.

(64)

Меры, необходимые для реализации настоящей Директивы, должны быть приняты в соответствии с Решением Совета 1999/468/EC от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуры осуществления полномочий по реализации, предоставленных Комиссии (11).

(65)

В своей резолюции от 5 февраля 2002 г. о реализации законодательства о финансовых услугах (12) Парламент потребовал, чтобы он и Совет играли равную роль в надзоре за тем, как Комиссия выполняет свою исполнительную роль, чтобы отразить законодательные полномочия Парламент в соответствии со статьей 251 Договора. В торжественном заявлении, сделанном перед парламентом в тот же день его председателем, Комиссия поддержала эту просьбу. 11 декабря 2002 г. Комиссия предложила поправки к Решению 1999/468/EC, а затем представила измененное предложение 22 апреля 2004 г. Парламент не считает, что это предложение сохраняет его законодательные прерогативы. По мнению Парламента, он и Совет должны иметь возможность оценить передачу исполнительных полномочий Комиссии в течение определенного периода. Поэтому целесообразно ограничить период, в течение которого Комиссия может принимать имплементационные меры.

(66)

Парламенту должен быть предоставлен трехмесячный период с момента первой передачи проекта поправок и мер по их осуществлению, чтобы он мог изучить их и высказать свое мнение. Однако в срочных и должным образом обоснованных случаях должна быть возможность сократить этот период. Если в течение этого периода Парламент примет резолюцию, Комиссия должна повторно рассмотреть проект поправок или мер.

(67)

Во избежание сбоев в работе рынков и обеспечения непрерывности общего уровня собственных средств целесообразно предусмотреть специальные переходные меры.

(68)

Ввиду чувствительности к риску правил, касающихся минимальных требований к капиталу, желательно следить за тем, оказывают ли они существенное влияние на экономический цикл. Комиссия, принимая во внимание вклад Европейского центрального банка, должна отчитаться по этим аспектам перед Европейским парламентом и Советом.

(69)

Необходимо также гармонизировать механизмы, необходимые для надзора за рисками ликвидности.

(70)

Эта Директива уважает основные права и соблюдает принципы, признанные, в частности, Хартией основных прав Европейского Союза в качестве общих принципов права Сообщества.

(71)

Обязательство по переносу настоящей Директивы в национальное законодательство должно ограничиваться теми положениями, которые представляют собой существенные изменения по сравнению с предыдущими директивами. Обязательство по переносу положений, которые остались без изменений, существует в соответствии с предыдущими директивами.

(72)

Настоящая Директива не должна наносить ущерба обязательствам государств-членов ЕС, касающимся сроков транспонирования в национальное законодательство Директив, изложенных в Приложении XIII, Часть B,

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

СОДЕРЖАНИЕ

РАЗДЕЛ I

ПРЕДМЕТ, ОБЪЕМ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ РАЗДЕЛ II

ТРЕБОВАНИЯ К ДОСТУПУ К ПРИЧИНЕНИЮ И ВЕДЕНИЮ БИЗНЕСА КРЕДИТНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ РАЗДЕЛ III

ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ СВОБОДЫ УЧРЕЖДЕНИЙ И СВОБОДЫ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГ Секция 1

Кредитные организации Раздел 2

Финансовые институты Раздел 3

Осуществление права учреждения Раздел 4

Осуществление свободы предоставления услуг Раздел 5

Полномочия компетентных органов принимающего государства-члена РАЗДЕЛ IV

ОТНОШЕНИЯ С ТРЕТЬИМИ СТРАНАМИ Секция 1

Уведомление об обязательствах третьих стран и условиях доступа на рынки этих стран Раздел 2

Сотрудничество с компетентными органами третьих стран по надзору на консолидированной основе РАЗДЕЛ V

ПРИНЦИПЫ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ПРУДЕНЦИАЛЬНОГО НАДЗОРА И РАСКРЫТИЯ ИНФОРМАЦИИ ГЛАВА 1

ПРИНЦИПЫ ПРУДЕНЦИАЛЬНОГО НАДЗОРА Секция 1

Компетенция страны происхождения и принимающего государства-члена Раздел 2

Обмен информацией и профессиональная тайна Раздел 3

Обязанности лиц, ответственных за правовой контроль годовой и консолидированной отчетности Раздел 4

Полномочия налагать санкции и право обращаться в суд ГЛАВА 2

ТЕХНИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ПРУДЕНЦИАЛЬНОГО НАДЗОРА Секция 1

Собственные средства Раздел 2

Резерв против рисков Подраздел 1

Уровень применения Подраздел 2

Расчет требований Подраздел 3

Минимальный уровень собственных средств Раздел 3

Минимальные требования к собственным средствам для кредитного риска Подраздел 1

Стандартизированный подход Подраздел 2

Подход, основанный на внутренних рейтингах Подраздел 3

Снижение кредитного риска Подраздел 4

Секьюритизация Раздел 4

Минимальные требования к собственным средствам для операционного риска Раздел 5

Большие риски Раздел 6

Соответствующие холдинги за пределами финансового сектора ГЛАВА 3

ПРОЦЕСС ОЦЕНКИ КРЕДИТНЫХ ОРГАНИЗОВАНИЙ ГЛАВА 4

НАДЗОР И РАСКРЫТИЕ КОМПЕТЕНТНЫХ ОРГАНОВ Секция 1

Надзор Раздел 2

Раскрытие информации компетентными органами ГЛАВА 5

РАСКРЫТИЕ КРЕДИТНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ РАЗДЕЛ VI

ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ РАЗДЕЛ VII

ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ГЛАВА 1

ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ГЛАВА 2

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПРИЛОЖЕНИЕ I

ПЕРЕЧЕНЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОДЛЕЖАЩЕЙ ВЗАИМНОМУ ПРИЗНАНИЮ ПРИЛОЖЕНИЕ II

КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАБАЛАНСОВЫХ СТАТЕЙ ПРИЛОЖЕНИЕ III

ОБРАБОТКА КРЕДИТНОГО РИСКА КОНТРАГЕНТА ПРОИЗВОДНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ, СДЕЛОК РЕПО, СДЕЛОК КРЕДИТОВАНИЯ ИЛИ ЗАЕМА С ЦЕННЫМИ БУМАГАМИ ИЛИ ТОВАРАМИ, ДЛИТЕЛЬНЫХ РАСЧЕТНЫХ ОПЕРАЦИЙ И СДЕЛОК МАРЖЕВОГО КРЕДИТОВАНИЯ Часть 1

Определения Часть 2

Выбор метода Часть 3

Метод рыночной оценки Часть 4

Оригинальный метод воздействия Часть 5

Стандартизированный метод Часть 6

Метод внутренней модели Часть 7

Договорный неттинг ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ТИПЫ ПРОИЗВОДНЫХ ПРИЛОЖЕНИЕ V

ТЕХНИЧЕСКИЕ КРИТЕРИИ ОРГАНИЗАЦИИ И УПРАВЛЕНИЯ РИСКАМИ ПРИЛОЖЕНИЕ VI

СТАНДАРТИЗИРОВАННЫЙ ПОДХОД Часть 1

Веса риска Часть 2

Признание ECAI и картирование их кредитных оценок Часть 3

Использование кредитных оценок ECAI для определения весов риска ПРИЛОЖЕНИЕ VII

ПОДХОД, ОСНОВАННЫЙ НА ВНУТРЕННИХ РЕЙТИНГАХ Часть 1

Взвешенные по риску суммы риска и ожидаемые суммы убытков Часть 2

PD, LGD и срок погашения Часть 3

Значение воздействия Часть 4

Минимальные требования для подхода IRB ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

СНИЖЕНИЕ КРЕДИТНОГО РИСКА Часть 1

Право на участие Часть 2

Минимальные требования Часть 3

Расчет эффекта от снижения кредитного риска Часть 4

Несоответствие сроков погашения Часть 5

Комбинации снижения кредитного риска в стандартизированном подходе Часть 6

Методы CRM корзины ПРИЛОЖЕНИЕ IX

СЕКЬЮРИТИЗАЦИЯ Часть 1

Определения для целей Приложения IX Часть 2

Минимальные требования для признания передачи значительного кредитного риска и расчета сумм взвешенных по риску сумм и ожидаемых убытков по секьюритизированным рискам Часть 3

Внешние кредитные оценки Часть 4

Расчет ПРИЛОЖЕНИЕ X

ОПЕРАЦИОННЫЙ РИСК Часть 1

Базовый индикаторный подход Часть 2

Стандартизированный подход Часть 3

Передовые подходы к измерениям Часть 4

Комбинированное использование различных методологий Часть 5

Классификация типов событий, связанных с убытками ПРИЛОЖЕНИЕ XI

ТЕХНИЧЕСКИЕ КРИТЕРИИ РАССМОТРЕНИЯ И ОЦЕНКИ КОМПЕТЕНТНЫМИ ОРГАНАМИ ПРИЛОЖЕНИЕ XII

ТЕХНИЧЕСКИЕ КРИТЕРИИ РАСКРЫТИЯ ИНФОРМАЦИИ Часть 1

Общие критерии Часть 2

Общие требования Часть 3

Квалификационные требования для использования конкретных инструментов или методологий ПРИЛОЖЕНИЕ XIII Часть А

ОТМЕНЕННЫЕ ДИРЕКТИВЫ, ВМЕСТЕ С ПОСЛЕДУЮЩИМИ ИЗМЕНЕНИЯМИ К ИХ (упомянутыми в статье 158) ПРИЛОЖЕНИЕ XIII Часть B

СРОКИ РЕАЛИЗАЦИИ (упомянутые в статье 158) ПРИЛОЖЕНИЕ XIV

КОРРЕЛЯЦИОННАЯ ТАБЛИЦА РАЗДЕЛ I

ПРЕДМЕТ, ОБЪЕМ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Статья 1

1.   Настоящая Директива устанавливает правила, касающиеся создания и ведения бизнеса кредитных учреждений, а также их пруденциального надзора.

2.   Статья 39 и Раздел V, Глава 4, Раздел 1 применяются к финансовым холдинговым компаниям и холдинговым компаниям со смешанной деятельностью, головные офисы которых находятся в Сообществе.

3.   Учреждения, навсегда исключенные в соответствии со статьей 2, за исключением, однако, центральных банков государств-членов, должны рассматриваться как финансовые учреждения для целей статьи 39 и раздела V, главы 4, раздела 1.

Статья 2

Настоящая Директива не применяется к следующему:

центральные банки государств-членов,

почтовые отделения жиро,

в Бельгии – «Institut de Réescompte et de Garantie/Rediscontering-en Waarborginstituut»,

в Дании - «Датский фонд финансирования экспорта», «Данмаркский Скибскредитфонд», «Данский Ландбругс Реалкредитфонд» и «КоммунеКредит»,

в Германии - «Kreditanstalt für Wiederaufbau», предприятия, которые признаны в соответствии с «Wohnungsgemeinnützigkeitsgesetz» органами государственной жилищной политики и не занимаются в основном банковскими операциями, а также предприятия, признанные в соответствии с этим законом некоммерческими жилищными предприятиями,

в Греции «Фонд депозитов и ссуд» (Tamio Parakatathikon kai Danion),

в Испании «Официальный кредитный институт»,

во Франции — «Caisse des Dépôts et Consignations»,

в Ирландии кредитные союзы и общества дружбы,

в Италии — «Cassa Depositi e Prestiti»,

в Латвии «кредитные союзы» — предприятия, признанные в соответствии с «Законом о кредитных союзах» кооперативными предприятиями, предоставляющими финансовые услуги исключительно своим членам,

в Литве «кредитный союз», отличный от «Центрального кредитного союза»,

в Венгрии - «Magyar Fejlsztési Bank Rt.» и «Венгерский экспортно-импортный банк Rt.»,

в Нидерландах: «Nederlandse Investeringsbank voor Ontwikkelingslanden NV», «NV Noordelijke Ontwikkelingsmaatschappij», «NV Industriebank Limburgs Instituut voor Ontwikkeling en Financiering» и «Overijsselse Ontwikkelingsmaatschappij NV»,

в Австрии предприятия, признанные жилищными ассоциациями в общественных интересах, и «Österreichische Kontrollbank AG»,

в Польше – «Кооперативные сберегательно-кредитные союзы» и «Банк Gospodarstwa Krajowego»,

в Португалии «Caixas Económicas», существующая 1 января 1986 года, за исключением компаний, зарегистрированных в качестве компаний с ограниченной ответственностью, и «Caixa Económica Montepio Geral»,

в Финляндии — «Фонд промышленного сотрудничества Oy/Fonden för industriellet saalmojo AB» и «Finnvera Oyj/Finnvera Abp»,

в Швеции — «Свенска Скепшипотексассан»,

в Соединенном Королевстве - Национальный сберегательный банк, Компания Commonwealth Development Finance Ltd, Сельскохозяйственная ипотечная корпорация Ltd, Шотландская корпорация сельскохозяйственных ценных бумаг Ltd, Агенты Короны для зарубежных правительств и администраций, кредитные союзы и муниципальные банки.

Статья 3

1.   Одна или несколько кредитных организаций, расположенных в одном и том же государстве-члене ЕС и которые на 15 декабря 1977 года являются постоянными филиалами центрального органа, который их контролирует и который учрежден в одном и том же государстве-члене ЕС, могут быть освобождены от требований статей 7. и 11(1), если не позднее 15 декабря 1979 г. национальное законодательство предусматривает, что:

(а)

обязательства центрального органа и дочерних учреждений являются солидарными или обязательства его дочерних учреждений полностью гарантируются центральным органом;

(б)

платежеспособность и ликвидность центрального органа и всех дочерних учреждений контролируются в целом на основе консолидированной отчетности; и

(с)

руководство центрального органа уполномочено давать указания руководству дочерних учреждений.

Кредитные учреждения, действующие на местном уровне и ставшие после 15 декабря 1977 года постоянными филиалами центрального органа в значении первого подпараграфа, могут воспользоваться условиями, изложенными в нем, если они представляют собой обычные дополнения к сети, принадлежащей этому центральному органу.

В случае кредитных учреждений, кроме тех, которые созданы в районах, недавно отвоеванных у моря или возникших в результате разделения или слияния существующих учреждений, зависимых или подотчетных центральному органу, Комиссия в соответствии с процедурой, указанной в статье 151. (2) может устанавливать дополнительные правила для применения второго подпараграфа, включая отмену исключений, предусмотренных в первом подпараграфе, если он считает, что присоединение новых учреждений, пользующихся преимуществами механизмов, изложенных во втором подпараграфе, может отрицательно влияют на конкуренцию.

2.   Кредитная организация, указанная в первом подабзаце пункта 1, также может быть освобождена от положений статей 9 и 10, а также раздела V, главы 2, разделов 2, 3, 4, 5 и 6 и главы 3, предусмотренных что, без ущерба для применения этих положений к центральному органу, вся структура, составленная центральным органом вместе с дочерними учреждениями, подчиняется этим положениям на консолидированной основе.

В случае освобождения статьи 16, 23, 24, 25, 26(1)–(3) и 28–37 применяются ко всему составу, составленному центральным органом вместе с дочерними учреждениями.

Статья 4

Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:

(1)

«кредитная организация» означает:

(а)

предприятие, деятельность которого заключается в получении депозитов или других подлежащих возврату средств от населения и предоставлении кредитов за свой счет; или

(б)

организация электронных денег в значении Директивы 2000/46/EC (13);

(2)

«разрешение» означает документ, выданный в любой форме властями, посредством которого предоставляется право на ведение деятельности кредитного учреждения;

(3)

«филиал» означает коммерческое предприятие, которое образует юридически зависимую часть кредитного учреждения и которое непосредственно осуществляет все или некоторые операции, присущие деятельности кредитного учреждения;

(4)

«компетентные органы» означают национальные органы, которые в соответствии с законом или нормативными актами уполномочены осуществлять надзор за кредитными учреждениями;

(5)

«финансовое учреждение» означает предприятие, отличное от кредитного учреждения, основной деятельностью которого является приобретение активов или осуществление одного или нескольких видов деятельности, перечисленных в пунктах 2–12 Приложения I;

(6)

«институты» для целей Разделов 2 и 3 Раздела V, Главы 2, означают учреждения, как они определены в Статье 3(1)(c) Директивы 2006/49/EC;

(7)

«государство происхождения» означает государство-член ЕС, в котором кредитное учреждение было авторизовано в соответствии со статьями 6–9 и 11–14;

(8)

«принимающее государство-член» означает государство-член, в котором кредитное учреждение имеет филиал или в котором оно предоставляет услуги;

(9)

«контроль» означает отношения между материнской компанией и дочерней компанией, как это определено в статье 1 Директивы 83/349/ЕЕС, или аналогичные отношения между любым физическим или юридическим лицом и предприятием;

(10)

«участие» для целей пунктов (o) и (p) статьи 57, статей с 71 по 73 и раздела V, главы 4 означает участие по смыслу первого предложения статьи 17 Четвертой директивы Совета 78/660/EEC. от 25 июля 1978 г. в годовой отчетности определенных типов компаний (14) или владение, прямое или косвенное, 20 % или более прав голоса или капитала предприятия;

(11)

«квалифицированное участие» означает прямое или косвенное участие в предприятии, которое составляет 10 % или более капитала или прав голоса или которое позволяет оказывать значительное влияние на управление этим предприятием;

(12)

«Материнское предприятие» означает:

(а)

материнское предприятие, как оно определено в статьях 1 и 2 Директивы 83/349/EEC; или

(б)

для целей Статей 71–73, Раздела V, Главы 2, Раздела 5 и Главы 4, материнское предприятие в значении Статьи 1(1) Директивы 83/349/ЕЕС и любое предприятие, которое, по мнению компетентные органы эффективно оказывают доминирующее влияние на другое предприятие;

(13)

«дочерняя компания» означает:

(а)

дочернее предприятие, как оно определено в статьях 1 и 2 Директивы 83/349/EEC; или

(б)

для целей Статей 71–73, Раздела V, Главы 2, Раздела 5 и Главы 4 — дочернее предприятие по смыслу Статьи 1(1) Директивы 83/349/ЕЕС и любое предприятие, в отношении которого, по мнению компетентными органами, материнская компания фактически оказывает доминирующее влияние.

Все дочерние компании дочерних предприятий также считаются дочерними компаниями компании, которая является их первоначальной материнской компанией;

(14)

«Материнская кредитная организация в государстве-члене» означает кредитную организацию, которая имеет кредитную организацию или финансовую организацию в качестве дочерней компании или которая имеет долю участия в такой организации, и которая сама не является дочерней организацией другой кредитной организации, уполномоченной в том же государстве-члене ЕС. государства-члена ЕС или финансовой холдинговой компании, созданной в том же государстве-члене ЕС;

(15)

«материнская финансовая холдинговая компания в государстве-члене ЕС» означает финансовую холдинговую компанию, которая сама по себе не является дочерней компанией кредитного учреждения, уполномоченного в том же государстве-члене ЕС, или финансовой холдинговой компании, созданной в том же государстве-члене ЕС;

(16)

«Материнская кредитная организация ЕС» означает материнскую кредитную организацию в государстве-члене ЕС, которая не является дочерней компанией другого кредитного учреждения, уполномоченного в любом государстве-члене ЕС, или финансовой холдинговой компании, созданной в любом государстве-члене ЕС;

(17)

«Материнская финансовая холдинговая компания ЕС» означает материнскую финансовую холдинговую компанию в государстве-члене, которая не является дочерней компанией кредитного учреждения, уполномоченного в каком-либо государстве-члене ЕС, или другой финансовой холдинговой компании, созданной в любом государстве-члене ЕС;

(18)

«Организации государственного сектора» означают некоммерческие административные органы, подотчетные центральным правительствам, региональным правительствам или местным органам власти, или органы власти, которые, по мнению компетентных органов, выполняют те же обязанности, что и региональные и местные органы власти, или некоммерческие предприятия, принадлежащие центральным органам власти. правительства, которые имеют четкие механизмы гарантий и могут включать в себя органы самоуправления, управляемые законом и находящиеся под общественным надзором;

(19)

«финансовая холдинговая компания» означает финансовое учреждение, дочерние предприятия которого являются исключительно или преимущественно кредитными учреждениями или финансовыми учреждениями, при этом по крайней мере одна из таких дочерних компаний является кредитным учреждением, и которое не является смешанной финансовой холдинговой компанией в значении Статья 2(15) Директивы 2002/87/EC (15);

(20)

«Холдинговая компания со смешанной деятельностью» означает материнскую компанию, отличную от финансовой холдинговой компании или кредитного учреждения или смешанной финансовой холдинговой компании в значении статьи 2(15) Директивы 2002/87/EC, дочерние компании которой включают хотя бы одна кредитная организация;

(21)

«предприятие, оказывающее вспомогательные услуги» означает предприятие, основная деятельность которого состоит во владении или управлении имуществом, управлении услугами по обработке данных или любой другой аналогичной деятельности, которая является вспомогательной по отношению к основной деятельности одного или нескольких кредитных учреждений;

(22)

«операционный риск» означает риск убытков в результате неадекватных или сбоев внутренних процессов, людей и систем или внешних событий и включает юридический риск;

(23)

«центральные банки» включают Европейский центральный банк, если не указано иное;

(24)

«риск разводнения» означает риск того, что сумма к получению уменьшится за счет денежных или неденежных кредитов должнику;

(25)

«вероятность дефолта» означает вероятность дефолта контрагента в течение одного года;

(26)

«убыток» для целей Раздела V, Главы 2, Раздела 3 означает экономический ущерб, включая существенные эффекты дисконтирования, а также существенные прямые и косвенные затраты, связанные с получением средств по инструменту;

(27)

«убыток в случае дефолта (LGD)» означает соотношение убытков по риску из-за дефолта контрагента к сумме, непогашенной в случае дефолта;

(28)

«коэффициент конвертации» означает отношение неиспользованной в данный момент суммы обязательства, которая будет использована и непогашена в случае дефолта, к текущей неиспользованной сумме обязательства, размер обязательства определяется рекомендованным лимитом, за исключением случаев, когда нерекомендованный лимит не выше;

(29)

«ожидаемый убыток (EL)» для целей Раздела V, Главы 2, Раздела 3 означает отношение суммы, которая, как ожидается, будет потеряна в результате риска потенциального дефолта контрагента или разводнения в течение одного года, к сумма задолженности при дефолте;

(30)

«смягчение кредитного риска» означает метод, используемый кредитной организацией для снижения кредитного риска, связанного с риском или рисками, которые кредитное учреждение продолжает удерживать;

(31)

«накопительная защита кредита» означает метод снижения кредитного риска, при котором снижение кредитного риска, связанного с кредитной организацией, вытекает из права кредитной организации — в случае неисполнения обязательств контрагентом или возникновения других определенные кредитные события, относящиеся к контрагенту — ликвидировать, или получить передачу или присвоение, или сохранить определенные активы или суммы, или уменьшить сумму риска или заменить его суммой разницы между размер риска и размер требования к кредитной организации;

(32)

«Нефондированная защита кредита» означает метод снижения кредитного риска, при котором снижение кредитного риска кредитного учреждения происходит за счет обязательства третьей стороны выплатить сумму в случае неисполнения обязательств заемщиком или в случае невыполнения обязательств заемщиком. наступление иных указанных кредитных событий;

(33)

«сделка РЕПО» означает любую сделку, регулируемую соглашением, подпадающим под определение «соглашение РЕПО» или «соглашение обратного РЕПО», как это определено в статье 3(1)(m) Директивы 2006/49/EC;

(34)

«сделка по кредитованию или займу ценных бумаг или товаров» означает любую операцию, подпадающую под определение «кредитования ценными бумагами или товарами» или «заимствования ценных бумаг или товаров», как это определено в статье 3(1)(n) Директивы 2006/49/EC;

(35)

«денежный инструмент» означает депозитный сертификат или другой аналогичный инструмент, выпущенный кредитной организацией-кредитором;

(36)

«Секьюритизация» означает операцию или схему, в соответствии с которой кредитный риск, связанный с риском или пулом рисков, распределяется, и имеет следующие характеристики:

(а)

платежи в сделке или схеме зависят от эффективности риска или пула рисков; и

(б)

подчиненность траншей определяет распределение убытков в течение продолжающегося срока действия транзакции или схемы;

(37)

«Традиционная секьюритизация» означает секьюритизацию, включающую экономическую передачу секьюритизируемых рисков компании специального назначения, занимающейся секьюритизацией, которая выпускает ценные бумаги. Это достигается путем передачи права собственности на секьюритизированные требования от кредитной организации-инициатора или посредством субучастия. Выпущенные ценные бумаги не представляют собой платежные обязательства кредитной организации-оригинатора;

(38)

«синтетическая секьюритизация» означает секьюритизацию, при которой транш достигается за счет использования кредитных деривативов или гарантий, а пул рисков не снимается с баланса кредитной организации-отправителя;

(39)

«транш» означает установленный договором сегмент кредитного риска, связанный с риском или количеством рисков, где позиция в сегменте влечет за собой риск кредитных убытков, больший или меньший, чем позиция той же суммы в другом таком сегменте, без учета кредитной защиты, предоставляемой третьими лицами непосредственно держателям позиций в сегменте или в других сегментах;

(40)

«позиция по секьюритизации» означает подверженность секьюритизации;

(41)

«Составитель» означает одно из следующих:

(а)

предприятие, которое либо само, либо через связанные лица, прямо или косвенно, участвовало в первоначальном соглашении, в результате которого возникли обязательства или потенциальные обязательства должника или потенциального должника, повлекшие за собой секьюритизируемый риск; или

(б)

организация, которая покупает риски третьей стороны на свой баланс, а затем секьюритизирует их;

(42)

«спонсор» означает кредитную организацию, отличную от кредитной организации-оригинатора, которая создает и управляет программой коммерческих бумаг, обеспеченных активами, или другой схемой секьюритизации, которая покупает риски у третьих сторон;

(43)

«Повышение кредитоспособности» означает договорное соглашение, согласно которому кредитное качество позиции при секьюритизации улучшается по сравнению с тем, каким оно было бы, если бы повышение не было предоставлено, включая повышение, обеспечиваемое более младшими траншами при секьюритизации и других типах. кредитной защиты;

(44)

«Организация специального назначения для секьюритизации (SSPE)» означает корпоративный траст или другую организацию, отличную от кредитной организации, организованную для проведения секьюритизации или секьюритизации, деятельность которой ограничена деятельностью, соответствующей достижению этой цели, структура которой призван изолировать обязательства SSPE от обязательств кредитной организации-отправителя и держателей бенефициарных долей, в которых они имеют право закладывать или обменивать эти проценты без ограничений;

(45)

«группа подключенных клиентов» означает:

(а)

два или более физических или юридических лиц, которые, если не доказано иное, представляют собой единый риск, поскольку одно из них прямо или косвенно контролирует другого или других; или

(б)

два или более физических или юридических лица, между которыми нет отношений контроля, как указано в пункте (а), но которые следует рассматривать как представляющие единый риск, поскольку они настолько взаимосвязаны, что если у одного из них возникнут финансовые проблемы , другой или все остальные, скорее всего, столкнутся с трудностями при погашении долга;

(46)

«тесные связи» означают ситуацию, в которой два или более физических или юридических лица связаны любым из следующих способов:

(а)

участие в форме собственности, прямо или посредством контроля, в 20 % и более голосующих прав или капитала предприятия;

(б)

контроль; или

(с)

тот факт, что оба или все постоянно связаны с одним и тем же третьим лицом отношениями контроля;

(47)

«признанные биржи» означают биржи, которые признаны таковыми компетентными органами и которые отвечают следующим условиям:

(а)

они функционируют регулярно;

(б)

у них есть правила, изданные или утвержденные соответствующими органами страны происхождения биржи, определяющие условия работы биржи, условия доступа к бирже, а также условия, которым должен удовлетворять заключенный до нее контракт. можно эффективно торговаться на бирже; и

(с)

у них есть клиринговый механизм, посредством которого к контрактам, перечисленным в Приложении IV, применяются требования к ежедневной марже, которые, по мнению компетентных органов, обеспечивают соответствующую защиту.

Статья 5

Государства-члены должны запретить лицам или предприятиям, которые не являются кредитными учреждениями, осуществлять деятельность по привлечению депозитов или других подлежащих возврату средств у населения.

Первый параграф не применяется к приему депозитов или других средств, подлежащих возврату государством-членом или региональными или местными властями государства-члена или публичными международными организациями, членами которых являются одно или несколько государств-членов, или к случаям, прямо предусмотренным национальными или местными органами власти. Законодательство Сообщества при условии, что эта деятельность подлежит правилам и контролю, направленным на защиту вкладчиков и инвесторов и применимым к этим случаям.

РАЗДЕЛ II

ТРЕБОВАНИЯ К ДОСТУПУ К ПРИЧИНЕНИЮ И ВЕДЕНИЮ БИЗНЕСА КРЕДИТНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ

Статья 6

Государства-члены должны требовать от кредитных учреждений получения разрешения до начала своей деятельности. Без ущерба для статей 7–12 они должны установить требования для такого разрешения и уведомить о них Комиссию.

Статья 7

Государства-члены ЕС должны требовать, чтобы заявки на получение разрешения сопровождались программой операций, определяющей, среди прочего, виды предполагаемого бизнеса и структурную организацию кредитного учреждения.

Статья 8

Государства-члены ЕС не могут требовать рассмотрения заявки на получение разрешения с точки зрения экономических потребностей рынка.

Статья 9

1.   Без ущерба для других общих условий, установленных национальным законодательством, компетентные органы не выдают разрешение, если кредитное учреждение не обладает отдельными собственными средствами или в случаях, когда первоначальный капитал составляет менее 5 миллионов евро.

«Первоначальный капитал» включает капитал и резервы, как указано в Статье 57(a) и (b).

Государства-члены ЕС могут решить, что кредитные учреждения, которые не выполняют требования об отдельных собственных средствах и которые существовали на 15 декабря 1979 г., могут продолжать вести свою деятельность. Они могут освободить такие кредитные организации от выполнения требования, содержащегося в первом подпараграфе статьи 11(1).

2.   Государства-члены могут при соблюдении следующих условий выдать разрешение определенным категориям кредитных организаций, первоначальный капитал которых меньше указанного в пункте 1:

(а)

первоначальный капитал должен составлять не менее 1 миллиона евро;

(б)

заинтересованные государства-члены должны уведомить Комиссию о причинах использования этого варианта; и

(с)

название каждой кредитной организации, которая не имеет минимального капитала, указанного в параграфе 1, должно быть отмечено с этой целью в списке, указанном в статье 14.

Статья 10

1.   Собственные средства кредитной организации не могут быть ниже суммы первоначального капитала, требуемой в соответствии со статьей 9 на момент ее выдачи разрешения.

2.   Государства-члены могут решить, что кредитные учреждения, уже существовавшие на 1 января 1993 года, собственные средства которых не достигают уровней, установленных для первоначального капитала в статье 9, могут продолжать свою деятельность. В этом случае их собственные средства не могут упасть ниже самого высокого уровня, достигнутого с 22 декабря 1989 года.

3.   Если контроль над кредитной организацией, подпадающей под категорию, указанную в пункте 2, берет на себя физическое или юридическое лицо, иное, чем лицо, которое ранее контролировало организацию, собственные средства этой кредитной организации должны достичь по крайней мере уровня, установленного для первоначальный капитал в статье 9.

4.   При определенных обстоятельствах и с согласия компетентных органов, если происходит слияние двух или более кредитных организаций, подпадающих под категорию, указанную в пункте 2, собственные средства кредитной организации, возникшие в результате слияния, не могут быть переданы ниже суммы собственных средств присоединяемых кредитных организаций на момент присоединения, пока не достигнуты соответствующие уровни, указанные в статье 9.

5.   Если в случаях, указанных в пунктах 1, 2 и 4, собственные средства должны быть уменьшены, компетентные органы могут, если обстоятельства оправдывают это, предоставить кредитной организации ограниченный период для исправления своего положения или прекращения его деятельность.

Статья 11

1.   Компетентные органы выдают кредитной организации разрешение только при наличии как минимум двух лиц, которые эффективно руководят деятельностью кредитной организации.

Они не будут выдавать разрешения, если эти лица не имеют достаточно хорошей репутации или не имеют достаточного опыта для выполнения таких обязанностей.

2.   Каждое государство-член ЕС должно требовать, чтобы:

(а)

любое кредитное учреждение, которое является юридическим лицом и которое в соответствии со своим национальным законодательством имеет зарегистрированный офис, должно иметь головной офис в том же государстве-члене, что и его зарегистрированный офис; и

(б)

любое другое кредитное учреждение должно иметь головной офис в государстве-члене, выдавшем ему разрешение и в котором оно фактически осуществляет свою деятельность.

Статья 12

1.   Компетентные органы не должны выдавать разрешение на ведение деятельности кредитных учреждений, если они не были проинформированы о личности акционеров или участников, прямых или косвенных, физических или юридических лиц, которые имеют значительные пакеты акций, и суммы этих активов.

При определении существенного участия в контексте настоящей статьи права голоса, указанные в статье 92 Директивы 2001/34/EC Европейского парламента и Совета от 28 мая 2001 г. о допуске ценных бумаг к официальному листингу фондовой биржи и информация, подлежащая публикации по этим ценным бумагам (16), должна быть принята во внимание.

2.   Компетентные органы не выдают разрешения, если, принимая во внимание необходимость обеспечения разумного и разумного управления кредитной организацией, они не удовлетворены пригодностью акционеров или участников.

3.   При наличии тесных связей между кредитной организацией и другими физическими или юридическими лицами компетентные органы выдают разрешение только в том случае, если эти связи не препятствуют эффективному осуществлению их надзорных функций.

Компетентные органы также не должны выдавать разрешение, если законы, правила или административные положения третьей страны, регулирующие одно или несколько физических или юридических лиц, с которыми кредитное учреждение имеет тесные связи, или трудности, связанные с исполнением этих законов, правил или административных положения, препятствуют эффективному осуществлению их надзорных функций.

Компетентные органы обязаны требовать от кредитных организаций предоставления им информации, необходимой им для контроля за соблюдением условий, указанных в настоящем пункте, на постоянной основе.

Статья 13

Причины должны быть указаны всякий раз, когда принимается решение об отказе в выдаче разрешения, и заявитель должен быть уведомлен об этом в течение шести месяцев с момента получения заявления или, если последнее не является полным, в течение шести месяцев с момента отправки заявителем информации, необходимой для принятия решения. . Решение в любом случае должно быть принято в течение 12 месяцев с момента получения заявления.

Статья 14

О каждом разрешении должно быть сообщено Комиссии.

Название каждой кредитной организации, которой предоставлена ​​авторизация, вносится в список. Комиссия публикует этот список в Официальном журнале Европейского Союза и поддерживает его в актуальном состоянии.

Статья 15

1.   Компетентный орган перед выдачей авторизации кредитной организации должен проконсультироваться с компетентными органами другого государства-члена ЕС, участвующими в следующих случаях:

(а)

соответствующее кредитное учреждение является дочерним предприятием кредитного учреждения, уполномоченного в другом государстве-члене ЕС;

(б)

соответствующее кредитное учреждение является дочерним предприятием материнской организации кредитного учреждения, уполномоченного в другом государстве-члене ЕС; или

(с)

соответствующее кредитное учреждение контролируется теми же лицами, физическими или юридическими, которые контролируют кредитное учреждение, уполномоченное в другом государстве-члене ЕС.

2.   Компетентный орган перед выдачей разрешения кредитному учреждению должен проконсультироваться с компетентным органом соответствующего государства-члена ЕС, ответственным за надзор за страховыми организациями или инвестиционными фирмами, в следующих случаях:

(а)

соответствующее кредитное учреждение является дочерней компанией страховой организации или инвестиционной фирмы, уполномоченной в Сообществе;

(б)

соответствующее кредитное учреждение является дочерней компанией материнской компании страховой организации или инвестиционной фирмы, уполномоченной в Сообществе; или

(с)

соответствующее кредитное учреждение контролируется тем же лицом, физическим или юридическим, которое контролирует страховую организацию или инвестиционную фирму, уполномоченную в Сообществе.

3.   Соответствующие компетентные органы, упомянутые в параграфах 1 и 2, должны, в частности, консультироваться друг с другом при оценке пригодности акционеров, а также репутации и опыта директоров, участвующих в управлении другим предприятием той же группы. Они должны обмениваться любой информацией о пригодности акционеров, а также репутации и опыте директоров, которая имеет значение для выдачи разрешения, а также для постоянной оценки соблюдения условий деятельности.

Статья 16

Принимающие государства-члены ЕС не могут требовать разрешения или обеспечительного капитала для филиалов кредитных организаций, уполномоченных в других государствах-членах ЕС. Создание таких филиалов и контроль над ними осуществляются в соответствии со статьями 22, 25, 26(1)–(3), 29–37 и 40.

Статья 17

1.   Компетентные органы могут отозвать разрешение, выданное кредитной организации, только если такое учреждение:

(а)

не использует разрешение в течение 12 месяцев, прямо отказывается от разрешения или прекратил заниматься предпринимательской деятельностью более чем на шесть месяцев, если соответствующее государство-член не предусмотрело положения о прекращении действия разрешения в таких случаях;

(б)

получил разрешение посредством ложных заявлений или любым другим незаконным способом;

(с)

больше не соответствует условиям, при которых было предоставлено разрешение;

(г)

больше не обладает достаточными собственными средствами или на него больше нельзя положиться при выполнении своих обязательств перед кредиторами, и, в частности, больше не обеспечивает обеспечение вверенных ему активов; или

(е)

подпадает под один из других случаев, когда национальное законодательство предусматривает отзыв разрешения.

2.   Должны быть указаны причины любого отзыва разрешения и проинформированы об этом заинтересованные стороны. О таком отзыве должно быть сообщено Комиссии.

Статья 18

Для целей осуществления своей деятельности кредитные учреждения могут, несмотря на любые положения принимающего государства-члена, касающиеся использования слов «банк», «сберегательный банк» или других банковских названий, использовать на всей территории Сообщества то же название, что и они используют в государстве-члене ЕС, в котором расположен их головной офис. В случае возникновения опасности путаницы принимающее государство-член может в целях разъяснения потребовать, чтобы имя сопровождалось определенными пояснительными сведениями.

Статья 19

1.   Государства-члены ЕС должны требовать от любого физического или юридического лица, которое предлагает владеть, прямо или косвенно, значительным участием в кредитном учреждении, сначала проинформировать компетентные органы, сообщив им размер предполагаемого участия. Такое лицо должно также информировать компетентные органы, если оно предлагает увеличить свою значительную долю участия так, чтобы доля принадлежащих ему прав голоса или капитала достигла или превысила 20 %, 33 % или 50 % или чтобы кредитное учреждение станет его дочерней компанией.

Без ущерба для параграфа 2, компетентные органы должны иметь максимум три месяца с даты уведомления, предусмотренного в первом и втором подпараграфах, чтобы выступить против такого плана, если, ввиду необходимости обеспечить разумное и разумное управление кредитное учреждение, они не удовлетворены пригодностью заинтересованного лица. Если они не выступают против плана, они могут установить максимальный срок его реализации.

2.   Если лицо, предлагающее приобрести активы, указанные в параграфе 1, является кредитной организацией, страховой организацией или инвестиционной фирмой, уполномоченной в другом государстве-члене ЕС, или материнской организацией кредитной организации, страховой организации или инвестиционной фирмы, уполномоченной в другом государстве-члене ЕС, или физическое или юридическое лицо, контролирующее кредитное учреждение, страховую организацию или инвестиционную фирму, уполномоченную в другом государстве-члене ЕС, и если в результате такого приобретения кредитная организация, в которой приобретатель предлагает владеть активом, станет дочерней компанией или будет подлежать контроля приобретателя, оценка приобретения подлежит предварительной консультации, предусмотренной в статье 15.

Статья 20

Государства-члены должны требовать от любого физического или юридического лица, которое предлагает прямо или косвенно распорядиться значительной долей участия в кредитном учреждении, сначала проинформировать компетентные органы, сообщив им размер предполагаемого участия. Такое лицо должно также проинформировать компетентные органы, если оно предлагает уменьшить свою значительную долю участия так, чтобы доля принадлежащих ему прав голоса или капитала упала ниже 20 %, 33 % или 50 % или чтобы кредитное учреждение перестать быть его дочерней компанией.

Статья 21

1.   Кредитные учреждения должны, узнав о любых приобретениях или отчуждении долей в своем капитале, которые приводят к тому, что владения превышают или падают ниже одного из пороговых значений, указанных в Статье 19(1) и Статье 20, информировать компетентные органы об этих приобретениях. или утилизации.

Они также должны, по крайней мере, один раз в год сообщать компетентным органам имена акционеров и участников, владеющих значительными пакетами акций, и размеры таких пакетов акций, как показано, например, в информации, полученной на ежегодных общих собраниях акционеров и участников или в результате соблюдения правил, касающихся компаний, котирующихся на фондовых биржах.

2.   Государства-члены ЕС должны требовать, чтобы, если влияние, оказываемое лицами, указанными в Статье 19(1), может нанести ущерб разумному и разумному управлению учреждением, компетентные органы должны были принять соответствующие меры для предотвращения конец этой ситуации. Такие меры могут включать судебные запреты, санкции против директоров и менеджеров или приостановление осуществления прав голоса, предоставляемых акциями, принадлежащими указанным акционерам или участникам.

Аналогичные меры применяются к физическим или юридическим лицам, которые не выполняют обязательство по предоставлению предварительной информации, как указано в статье 19(1).

Если холдинг приобретается, несмотря на противодействие компетентных органов, государства-члены должны, независимо от любых других санкций, которые будут приняты, предусмотреть либо приостановление осуществления соответствующих прав голоса, либо признание недействительными поданных голосов, либо возможность их аннулирования.

3.   При определении существенного участия и других уровней владения, упомянутых в настоящей статье, должны быть приняты во внимание права голоса, указанные в статье 92 Директивы 2001/34/EC.

Статья 22

1.   Компетентные органы государства-члена происхождения должны требовать, чтобы каждая кредитная организация имела надежные механизмы управления, которые включают четкую организационную структуру с четко определенными, прозрачными и последовательными границами ответственности, эффективные процессы для выявления, управления, мониторинга и отчетности о рисках, которые она представляет или могут подвергаться воздействию адекватных механизмов внутреннего контроля, включая надежные административные и бухгалтерские процедуры.

2.   Договоренности, процессы и механизмы, упомянутые в пункте 1, должны быть комплексными и пропорциональными характеру, масштабу и сложности деятельности кредитной организации. Должны быть приняты во внимание технические критерии, изложенные в Приложении V.

РАЗДЕЛ III

ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ СВОБОДЫ УЧРЕЖДЕНИЙ И СВОБОДЫ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГ

Секция 1

Кредитные организации

Статья 23

Государства-члены должны обеспечить, чтобы деятельность, указанная в Приложении I, могла осуществляться на их территориях в соответствии со Статьями 25, 26(1)-(3), 28(1) и (2) и 29-37 либо создание филиала или предоставление услуг любым кредитным учреждением, уполномоченным и контролируемым компетентными органами другого государства-члена ЕС, при условии, что такая деятельность подпадает под действие разрешения.

Раздел 2

Финансовые институты

Статья 24

1.

(а)

материнское предприятие или предприятия должны быть авторизованы в качестве кредитных учреждений в государстве-члене ЕС, законодательством которого регулируется финансовое учреждение;

(б)

указанная деятельность фактически осуществляется на территории одного и того же государства-члена;

(с)

материнское предприятие или предприятия должны владеть 90 % или более прав голоса, присущих акциям в капитале финансового учреждения;

(г)

материнское предприятие или предприятия должны удовлетворить компетентные органы в отношении разумного управления финансовым учреждением и должны заявить, с согласия компетентных органов соответствующего государства-члена происхождения, что они совместно и по отдельности гарантируют обязательства, взятые на себя финансовым учреждением; и

(е)

финансовое учреждение должно быть фактически включено, в частности, в отношении рассматриваемой деятельности, в консолидированный надзор над материнской компанией или каждой из материнских компаний в соответствии с Разделом V, Главы 4, Раздел 1, в частности, для целей минимальных требований к собственным средствам, изложенных в статье 75, для контроля крупных рисков и в целях ограничения владения, предусмотренного в статьях 120–122.

Соблюдение этих условий должно быть проверено компетентными органами государства-члена происхождения, и последнее должно предоставить финансовому учреждению сертификат соответствия, который составляет часть уведомления, упомянутого в статьях 25 и 28.

Компетентные органы государства происхождения должны обеспечить надзор за финансовым учреждением в соответствии со статьями 10(1), 19–22, 40, 42–52 и 54.

2.   Если финансовое учреждение, указанное в первом подпараграфе параграфа 1, перестает выполнять какое-либо из установленных условий, государство-член происхождения должно уведомить компетентные органы принимающего государства-члена и о деятельности, осуществляемой этим финансовым учреждением в принимающее государство-член становится субъектом законодательства принимающего государства-члена.

3.   Пункты 1 и 2 применяются с соответствующими изменениями к дочерним компаниям финансового учреждения, указанным в первом подабзаце пункта 1.

Раздел 3

Осуществление права учреждения

Статья 25

1.   Кредитная организация, желающая открыть филиал на территории другого государства-члена ЕС, должна уведомить компетентные органы своего государства-члена регистрации.

2.   Государства-члены должны требовать от каждой кредитной организации, желающей открыть филиал в другом государстве-члене ЕС, предоставить следующую информацию при осуществлении уведомления, упомянутого в параграфе 1:

(а)

государство-член, на территории которого планируется открыть филиал;

(б)

программу деятельности, определяющую, в частности, виды планируемой деятельности и структурную организацию отрасли;

(с)

адрес в принимающем государстве-члене, по которому можно получить документы; и

(г)

имена лиц, которые будут нести ответственность за управление филиалом.

3.   Если у компетентных органов государства-члена происхождения нет оснований сомневаться в адекватности административной структуры или финансового положения кредитной организации с учетом предусмотренной деятельности, они должны в течение трех месяцев с момента получения информации, указанной в параграф 2 передает эту информацию компетентным органам принимающего государства-члена и соответствующим образом информирует кредитную организацию.

Компетентные органы государства-члена происхождения также должны сообщить размер собственных средств и сумму требований к капиталу в соответствии со статьей 75 кредитного учреждения.

В порядке отступления от второго подпараграфа, в случае, указанном в статье 24, компетентные органы государства-члена происхождения должны сообщить сумму собственных средств финансового учреждения, а также сумму консолидированных собственных средств и требования к консолидированному капиталу в соответствии со статьей 75. кредитной организации, которая является ее материнской организацией.

4.   Если компетентные органы государства-члена происхождения отказываются передать информацию, указанную в параграфе 2, компетентным органам принимающего государства-члена ЕС, они должны объяснить причины своего отказа соответствующему кредитному учреждению в течение трех месяцев с момента получения всей информации. информация.

Этот отказ или отсутствие ответа подлежит праву на обращение в суды государства происхождения.

Статья 26

1.   Прежде чем филиал кредитной организации начнет свою деятельность, компетентные органы принимающего государства-члена должны в течение двух месяцев с момента получения информации, указанной в статье 25, подготовиться к надзору за кредитной организацией в соответствии с разделом 5, и если необходимо указать условия, при которых в интересах общего блага такая деятельность должна осуществляться в принимающем государстве-члене.

2.   По получении сообщения от компетентных органов принимающего государства-члена ЕС или в случае истечения периода, предусмотренного в параграфе 1, без получения какого-либо сообщения от последнего, филиал может быть создан и начать свою деятельность. деятельность.

3.   В случае изменения любых сведений, сообщенных в соответствии с пунктами (b), (c) или (d) статьи 25(2), кредитная организация должна направить письменное уведомление о соответствующем изменении компетентному органу. органам страны происхождения и принимающего государства-члена ЕС не менее чем за месяц до внесения изменения, чтобы дать возможность компетентным органам страны происхождения принять решение в соответствии со статьей 25, а компетентным органам принимающего государства-члена ЕС принять решение о изменение согласно пункту 1 настоящей статьи.

4.   Филиалы, которые начали свою деятельность в соответствии с положениями, действующими в принимающих государствах-членах ЕС, до 1 января 1993 года, считаются подвергнутыми процедуре, изложенной в статье 25 и в пунктах 1 и 2 настоящего документа. Статья. С 1 января 1993 года они регулируются пунктом 3 настоящей статьи, а также статьями 23 и 43, а также разделами 2 и 5.

Статья 27

Любое количество коммерческих предприятий, созданных в одном государстве-члене кредитной организацией со штаб-квартирой в другом государстве-члене, считается одним филиалом.

Раздел 4

Осуществление свободы предоставления услуг

Статья 28

1.   Любая кредитная организация, желающая реализовать свободу предоставления услуг путем осуществления своей деятельности на территории другого государства-члена ЕС впервые, должна уведомить компетентные органы государства происхождения о деятельности, указанной в списке в Приложении I, которая оно намерено продолжать.

2.   Компетентные органы государства-члена происхождения должны в течение одного месяца с момента получения уведомления, предусмотренного в параграфе 1, направить это уведомление компетентным органам принимающего государства-члена.

3.   Настоящая статья не затрагивает права, приобретенные кредитными организациями, оказывающими услуги, до 1 января 1993 года.

Раздел 5

Полномочия компетентных органов принимающего государства-члена

Статья 29

Принимающие государства-члены могут в статистических целях потребовать, чтобы все кредитные организации, имеющие филиалы на их территории, периодически отчитывались о своей деятельности в этих принимающих государствах-членах перед компетентными органами этих принимающих государств-членов.

При выполнении обязанностей, возложенных на них статьей 41, принимающие государства-члены ЕС могут требовать от филиалов кредитных организаций других государств-членов ЕС предоставления той же информации, которую они требуют для этой цели от национальных кредитных учреждений.

Статья 30

1.   Если компетентные органы принимающего государства-члена удостоверяют, что кредитная организация, имеющая филиал или предоставляющая услуги на его территории, не соблюдает правовые положения, принятые в этом государстве в соответствии с положениями настоящей Директивы, включающие полномочия принимающего государства-члена ЕС. компетентные органы, эти органы должны потребовать от заинтересованного кредитного учреждения положить конец этой ненормальной ситуации.

2.   Если соответствующая кредитная организация не предпринимает необходимых мер, компетентные органы принимающего государства-члена должны соответствующим образом проинформировать компетентные органы принимающего государства-члена.

Компетентные органы государства происхождения должны при первой возможности принять все соответствующие меры для обеспечения того, чтобы заинтересованное кредитное учреждение положило конец этой ненормальной ситуации. О характере этих мер должно быть сообщено компетентным органам принимающего государства-члена.

3.   Если, несмотря на меры, принятые государством-членом происхождения, или поскольку такие меры оказываются неадекватными или недоступны в соответствующем государстве-члене, кредитная организация продолжает нарушать правовые нормы, указанные в параграфе 1, действующие в принимающем государстве-члене. государства, последнее государство может, после информирования компетентных органов государства-члена происхождения, принять соответствующие меры для предотвращения или наказания за дальнейшие нарушения и, насколько это необходимо, для предотвращения того, чтобы кредитное учреждение инициировало дальнейшие операции на своей территории. Государства-члены должны гарантировать, что на их территориях можно вручить кредитным организациям правовые документы, необходимые для этих мер.

Статья 31

Статьи 29 и 30 не затрагивают право принимающих государств-членов принимать соответствующие меры для предотвращения или наказания нарушений, совершенных на их территориях и противоречащих правовым нормам, которые они приняли в интересах общего блага. Это должно включать возможность препятствовать тому, чтобы кредитные учреждения-нарушители инициировали дальнейшие операции на своей территории.

Статья 32

Любая мера, принимаемая в соответствии со статьей 30(2) и (3) или статьей 31, предполагающая штрафы или ограничения на реализацию свободы предоставления услуг, должна быть должным образом обоснована и доведена до сведения соответствующей кредитной организации. Каждая такая мера подлежит праву обжалования в судах государства-члена ЕС, в котором она была принята.

Статья 33

Прежде чем следовать процедуре, предусмотренной статьей 30, компетентные органы принимающего государства-члена могут в чрезвычайных ситуациях принять любые меры предосторожности, необходимые для защиты интересов вкладчиков, инвесторов и других лиц, которым предоставляются услуги. Комиссия и компетентные органы других заинтересованных государств-членов должны быть проинформированы о таких мерах при первой же возможности.

Комиссия может, после консультации с компетентными органами заинтересованных государств-членов, принять решение о том, что соответствующее государство-член должно изменить или отменить эти меры.

Статья 34

Принимающие государства-члены могут осуществлять полномочия, предоставленные им настоящей Директивой, путем принятия соответствующих мер для предотвращения нарушений, совершенных на их территориях, или наказания за них. Это должно включать возможность препятствовать тому, чтобы кредитные учреждения-нарушители инициировали дальнейшие операции на своей территории.

Статья 35

В случае отзыва разрешения компетентные органы принимающего государства-члена должны быть проинформированы и должны принять соответствующие меры для предотвращения инициирования соответствующей кредитной организацией дальнейших операций на своей территории и для защиты интересов вкладчиков.

Статья 36

Государства-члены должны информировать Комиссию о количестве и типе случаев, в которых имел место отказ в соответствии со Статьями 25 и 26(1)-(3) или в которых были приняты меры в соответствии со Статьей 30(3).

Статья 37

Настоящий раздел не запрещает кредитным организациям, головные офисы которых находятся в других государствах-членах ЕС, рекламировать свои услуги всеми доступными средствами связи в принимающем государстве-члене ЕС при условии соблюдения любых правил, регулирующих форму и содержание такой рекламы, принятых в интересах общего общества. хороший.

РАЗДЕЛ IV

ОТНОШЕНИЯ С ТРЕТЬИМИ СТРАНАМИ

Секция 1

Уведомление об обязательствах третьих стран и условиях доступа на рынки этих стран

Статья 38

1.   Государства-члены не должны применять к филиалам кредитных организаций, головной офис которых находится за пределами Сообщества, при открытии или ведении своей деятельности положения, которые приводят к более благоприятному режиму, чем тот, который предоставляется филиалам кредитных организаций, головной офис которых находится в Сообществе. .

2.   Компетентные органы должны уведомлять Комиссию и Европейский банковский комитет обо всех разрешениях на открытие филиалов, выданных кредитным организациям, имеющим головной офис за пределами Сообщества.

3.   Без ущерба для параграфа 1, Сообщество может посредством соглашений, заключенных с одной или несколькими третьими странами, согласиться применять положения, которые предоставляют филиалам кредитного учреждения, головной офис которого находится за пределами Сообщества, одинаковый режим на всей территории Сообщества.

Раздел 2

Сотрудничество с компетентными органами третьих стран по надзору на консолидированной основе

Статья 39

1.   Комиссия может подавать предложения Совету либо по запросу государства-члена ЕС, либо по собственной инициативе о заключении соглашений с одной или несколькими третьими странами относительно средств осуществления надзора на консолидированной основе за следующим:

(а)

кредитные организации, головные офисы которых находятся в третьей стране; или

(б)

кредитные учреждения, расположенные в третьих странах, головные предприятия которых, будь то кредитные учреждения или финансовые холдинговые компании, имеют головные офисы в Сообществе.

2.   Соглашения, упомянутые в параграфе 1, должны, в частности, быть направлены на обеспечение следующего:

(а)

что компетентные органы государств-членов могут получить информацию, необходимую для надзора, на основе их консолидированного финансового положения, за кредитными учреждениями или финансовыми холдинговыми компаниями, расположенными в Сообществе и которые имеют в качестве дочерних компаний кредитные учреждения или финансовые учреждения, расположенные за пределами Сообщества или участие в таких учреждениях; и

(б)

что компетентные органы третьих стран могут получить информацию, необходимую для надзора за материнскими предприятиями, головные офисы которых расположены на их территории и которые имеют в качестве дочерних компаний кредитные учреждения или финансовые учреждения, расположенные в одном или нескольких государствах-членах ЕС или имеющие участие в таких учреждениях.

3.   Без ущерба для статьи 300(1) и (2) Договора Комиссия при содействии Европейского банковского комитета изучает результаты переговоров, упомянутых в параграфе 1, и возникшую в результате ситуацию.

РАЗДЕЛ V

ПРИНЦИПЫ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ПРУДЕНЦИАЛЬНОГО НАДЗОРА И РАСКРЫТИЯ ИНФОРМАЦИИ

ГЛАВА 1

Принципы пруденциального надзора

Секция 1

Компетенция страны происхождения и принимающего государства-члена

Статья 40

1.   Пруденциальный надзор за кредитной организацией, включая деятельность, которую она осуществляет в соответствии со Статьями 23 и 24, является обязанностью компетентных органов государства происхождения, без ущерба для тех положений настоящей Директивы, которые возлагают ответственность компетентным органам принимающего государства-члена.

2.   Параграф 1 не препятствует надзору на консолидированной основе в соответствии с настоящей Директивой.

Статья 41

Принимающие государства-члены ЕС, до дальнейшего согласования, сохраняют за собой ответственность в сотрудничестве с компетентными органами государства-члена происхождения за надзор за ликвидностью филиалов кредитных организаций.

Без ущерба для мер, необходимых для укрепления Европейской валютной системы, принимающие государства-члены сохраняют полную ответственность за меры, вытекающие из реализации их денежно-кредитной политики.

Такие меры не могут предусматривать дискриминационный или ограничительный режим на основании того факта, что кредитное учреждение имеет разрешение в другом государстве-члене ЕС.

Статья 42

Компетентные органы заинтересованных государств-членов должны тесно сотрудничать в целях надзора за деятельностью кредитных организаций, действующих, в частности, через филиал, в одном или нескольких государствах-членах, кроме того, в котором расположены их головные офисы. Они должны предоставлять друг другу всю информацию, касающуюся управления и владения такими кредитными учреждениями, которая может облегчить их надзор и проверку условий их авторизации, а также всю информацию, которая может облегчить мониторинг таких кредитных учреждений, в частности, в отношении ликвидности, платежеспособности, гарантиям депозитов, ограничению крупных рисков, административным и бухгалтерским процедурам и механизмам внутреннего контроля.

Статья 43

1.   Принимающее государство-член ЕС должно предусмотреть, что, если кредитная организация, уполномоченная в другом государстве-члене ЕС, осуществляет свою деятельность через филиал, компетентные органы государства-члена происхождения, после предварительного информирования компетентных органов принимающего государства-члена ЕС, могут осуществлять самостоятельно или через посредство назначенных ими для этой цели лиц осуществлять проверку на месте сведений, указанных в статье 42.

2.   Компетентные органы государства происхождения могут также в целях проверки филиалов прибегнуть к одной из других процедур, изложенных в статье 141.

3.   Параграфы 1 и 2 не затрагивают право компетентных органов принимающего государства-члена проводить при исполнении своих обязанностей в соответствии с настоящей Директивой проверки на месте филиалов, созданных на их территории.

Раздел 2

Обмен информацией и профессиональная тайна

Статья 44

1.   Государства-члены должны обеспечить, чтобы все лица, работающие или работавшие в компетентных органах, а также аудиторы или эксперты, действующие от имени компетентных органов, были связаны обязательством сохранять профессиональную тайну.

Никакая конфиденциальная информация, которую они могут получить при исполнении своих обязанностей, не может быть разглашена какому-либо лицу или органу власти, за исключением краткой или коллективной формы, в которой отдельные кредитные учреждения не могут быть идентифицированы, без ущерба для случаев, предусмотренных уголовным законодательством.

Тем не менее, в случае признания кредитной организации банкротом или принудительной ликвидации конфиденциальная информация, не касающаяся третьих лиц, участвующих в попытках спасения кредитной организации, может быть разглашена в гражданском или хозяйственном процессе.

2.   Параграф 1 не должен препятствовать компетентным органам различных государств-членов обмениваться информацией в соответствии с настоящей Директивой и другими Директивами, применимыми к кредитным организациям. На эту информацию распространяются условия профессиональной тайны, указанные в пункте 1.

Статья 45

Компетентные органы, получающие конфиденциальную информацию в соответствии со статьей 44, могут использовать ее только при исполнении своих обязанностей и только для следующих целей:

(а)

проверять соблюдение условий, регулирующих начало деятельности кредитных учреждений, и содействовать контролю на неконсолидированной или консолидированной основе за ведением такой деятельности, особенно в отношении мониторинга ликвидности, платежеспособности, крупные риски, а также административные и бухгалтерские процедуры и механизмы внутреннего контроля;

(б)

налагать штрафы;

(с)

при административном обжаловании решения компетентного органа; или

(г)

в судебном разбирательстве, возбужденном в соответствии со статьей 55 или специальными положениями, предусмотренными ею в других директивах, принятых в сфере кредитных организаций.

Статья 46

Государства-члены могут заключать соглашения о сотрудничестве, предусматривающие обмен информацией, с компетентными органами третьих стран или с органами или органами третьих стран, как это определено в статьях 47 и 48(1), только если раскрываемая информация подлежит гарантиям профессиональной тайны. по крайней мере, эквивалентные тем, которые указаны в Статье 44(1). Такой обмен информацией осуществляется с целью выполнения надзорных задач упомянутых органов или органов.

Если информация поступает из другого государства-члена ЕС, она не может быть раскрыта без явного согласия компетентных органов, которые ее раскрыли, и, при необходимости, исключительно для целей, для которых эти органы дали свое согласие.

Статья 47

Статьи 44(1) и 45 не должны препятствовать обмену информацией внутри государства-члена, если в одном и том же государстве-члене существуют два или более компетентных органа, или между государствами-членами, между компетентными органами и следующими организациями:

(а)

органы, на которые возложена общественная обязанность по надзору за другими финансовыми организациями и страховыми компаниями, а также органы, ответственные за надзор за финансовыми рынками;

(б)

органы, осуществляющие ликвидацию и банкротство кредитных организаций и другие аналогичные процедуры; и

(с)

лица, ответственные за проведение обязательного аудита счетов кредитных организаций и других финансовых учреждений;

при выполнении своих надзорных функций.

Статьи 44(1) и 45 не препятствуют раскрытию органам, управляющим схемами гарантирования депозитов, информации, необходимой для выполнения их функций.

В обоих случаях на полученную информацию распространяются условия профессиональной тайны, указанные в статье 44(1).

Статья 48

1.   Несмотря на статьи 44–46, государства-члены могут разрешить обмен информацией между компетентными органами и следующими организациями:

(а)

органы, осуществляющие надзор за органами, участвующими в ликвидации и банкротстве кредитных организаций и других аналогичных процедурах; и

(б)

органы, ответственные за надзор за лицами, которым поручено проводить обязательный аудит счетов страховых организаций, кредитных учреждений, инвестиционных фирм и других финансовых учреждений.

В таких случаях государства-члены должны требовать выполнения как минимум следующих условий:

(а)

информация предназначена для выполнения надзорной задачи, указанной в первом подпункте;

(б)

информация, полученная в этом контексте, подлежит условиям профессиональной тайны, указанным в статье 44(1); и

(с)

если информация поступает из другого государства-члена ЕС, она не может быть раскрыта без явного согласия компетентных органов, которые ее раскрыли, и, при необходимости, исключительно для целей, для которых эти органы дали свое согласие.

Государства-члены должны сообщить Комиссии и другим государствам-членам названия органов, которые могут получать информацию в соответствии с настоящим параграфом.

2.   Несмотря на статьи 44–46, государства-члены могут, с целью укрепления стабильности, включая целостность, финансовой системы, разрешить обмен информацией между компетентными органами и органами или органами, ответственными по закону за обнаружение и расследование нарушений законодательства о компаниях.

В таких случаях государства-члены должны требовать выполнения как минимум следующих условий:

(а)

информация предназначена для выполнения задачи, указанной в первом подпункте;

(б)

на информацию, полученную в этом контексте, распространяются условия профессиональной тайны, указанные в статье 44(1); и

(с)

если информация поступает из другого государства-члена ЕС, она не может быть раскрыта без явного согласия компетентных органов, которые ее раскрыли, и, при необходимости, исключительно для целей, для которых эти органы дали свое согласие.

Если в государстве-члене ЕС органы или организации, упомянутые в первом подпараграфе, выполняют свою задачу по обнаружению или расследованию с помощью, с учетом их конкретной компетенции, лиц, назначенных для этой цели и не работающих в государственном секторе, На таких лиц может быть распространена возможность обмена информацией, предусмотренная подпунктом первым, на условиях, предусмотренных подпунктом вторым.

В целях реализации третьего подпараграфа органы власти или организации, упомянутые в первом подпараграфе, должны сообщить компетентным органам, которые раскрыли информацию, имена и точные обязанности лиц, которым она должна быть отправлена.

Государства-члены должны сообщить Комиссии и другим государствам-членам ЕС названия органов или организаций, которые могут получать информацию в соответствии с настоящей статьей.

Комиссия составляет отчет о применении положений настоящей статьи.

Статья 49

Настоящий раздел не должен препятствовать компетентному органу передавать информацию следующим лицам для выполнения своих задач:

(а)

центральные банки и другие органы, выполняющие аналогичные функции в качестве органов денежно-кредитного регулирования; и

(б)

при необходимости, другим государственным органам, ответственным за надзор за платежными системами.

Настоящий раздел не должен препятствовать таким органам или организациям сообщать компетентным органам такую ​​информацию, которая может им понадобиться для целей статьи 45.

На информацию, полученную в этом контексте, распространяются условия профессиональной тайны, указанные в статье 44(1).

Статья 50

Несмотря на статьи 44(1) и 45, государства-члены могут, в силу положений, установленных законом, разрешить раскрытие определенной информации другим подразделениям своих центральных правительственных администраций, ответственным за законодательство о надзоре за кредитными учреждениями, финансовыми учреждениями, инвестиционные компании и страховые компании, а также инспекторам, действующим от имени этих ведомств.

Однако такое раскрытие информации может осуществляться только в случае необходимости по соображениям пруденциального контроля.

Статья 51

Государства-члены должны обеспечить, чтобы информация, полученная в соответствии со статьями 44(2) и 47, и информация, полученная посредством проверки на месте, указанной в статье 43(1) и (2), никогда не могла быть раскрыта в случаях, указанных в статье 43(1) и (2). в статье 50, кроме как с явного согласия компетентных органов, которые раскрыли информацию, или компетентных органов государства-члена, в котором проводилась проверка на месте.

Статья 52

Настоящий раздел не должен препятствовать компетентным органам государства-члена передавать информацию, указанную в статьях 44–46, клиринговой палате или другому аналогичному органу, признанному в соответствии с национальным законодательством для предоставления клиринговых или расчетных услуг на одном из своих национальных рынков, если они считают, что необходимо передавать информацию для обеспечения надлежащего функционирования этих органов в отношении неисполнения или потенциальных неисполнений обязательств участниками рынка. На информацию, полученную в этом контексте, распространяются условия профессиональной тайны, указанные в статье 44(1).

Однако государства-члены должны гарантировать, что информация, полученная в соответствии со статьей 44(2), не может быть раскрыта в обстоятельствах, указанных в настоящей статье, без явного согласия компетентных органов, которые ее раскрыли.

Раздел 3

Обязанности лиц, ответственных за правовой контроль годовой и консолидированной отчетности

Статья 53

1.   Государства-члены должны обеспечить, по крайней мере, чтобы любое лицо, уполномоченное по смыслу Директивы 84/253/ЕЕС (17), выполняло в кредитном учреждении задачу, описанную в Статье 51 Директивы 78/660/ЕЕС, Статье 37 Директивы 83/ 349/EEC или статье 31 Директивы 85/611/EEC (18) или любой другой установленной законом задаче, обязан незамедлительно сообщать компетентным органам о любом факте или решении, касающемся этого кредитного учреждения, о котором ему стало известно в ходе осуществления выполнить ту задачу, которая предполагает:

(а)

представляют собой существенное нарушение законов, правил или административных положений, которые устанавливают условия, регулирующие выдачу разрешений, или которые конкретно регулируют деятельность кредитных учреждений;

(б)

повлиять на непрерывное функционирование кредитной организации; или

(с)

привести к отказу в подтверждении счетов или к выражению оговорок.

Государства-члены ЕС должны предусмотреть, по крайней мере, что это лицо также обязано сообщать о любом факте или решении, о котором ему становится известно в ходе выполнения задачи, как описано в первом подпараграфе, в предприятии, имеющем тесные связи в результате контрольные отношения с кредитной организацией, в рамках которой он выполняет эту задачу.

2.   Добросовестное раскрытие компетентным органам лицами, уполномоченными в значении Директивы 84/253/ЕЕС, любого факта или решения, упомянутого в параграфе 1, не представляет собой нарушение какого-либо ограничения на раскрытие информации, установленного Директивой 84/253/ЕЕС. договором или каким-либо законодательным, нормативным или административным положением и не влечет за собой какую-либо ответственность таких лиц.

Раздел 4

Полномочия налагать санкции и право обращаться в суд

Статья 54

Без ущерба для процедур отзыва разрешений и положений уголовного права, государства-члены должны предусмотреть, что их соответствующие компетентные органы могут, в отношении кредитных организаций или тех, кто эффективно контролирует деятельность кредитных организаций, которые нарушают законы, правила или административные положения, касающиеся надзора или преследования их деятельности, принимают или налагают штрафы или меры, специально направленные на прекращение наблюдаемых нарушений или причин таких нарушений.

Статья 55

Государства-члены ЕС должны гарантировать, что решения, принятые в отношении кредитного учреждения в соответствии с законами, постановлениями и административными положениями, принятыми в соответствии с настоящей Директивой, могут иметь право на обращение в суд. То же самое применяется, если в течение шести месяцев с момента подачи не принято решение в отношении заявления на получение разрешения, которое содержит всю информацию, требуемую в соответствии с действующими положениями.

ГЛАВА 2

Технические инструменты пруденциального надзора

Секция 1

Собственные средства

Статья 56

Если государство-член устанавливает законом, постановлением или административным действием положение во исполнение законодательства Сообщества, касающееся пруденциального надзора за действующим кредитным учреждением, которое использует термин или ссылается на концепцию собственных средств, оно должно внести этот термин или концепцию в соответствии с определением, данным в статьях 57–61 и статьях 63–66.

Статья 57

С учетом ограничений, установленных статьей 66, неконсолидированные собственные средства кредитных организаций состоят из следующих статей:

(а)

капитал в значении статьи 22 Директивы 86/635/EEC, насколько он оплачен, плюс счета эмиссионного дохода, но исключая кумулятивные привилегированные акции;

(б)

резервы по смыслу статьи 23 Директивы 86/635/EEC, а также прибыли и убытки, перенесенные в результате применения окончательной прибыли или убытка;

(с)

фонды для покрытия общих банковских рисков в значении статьи 38 Директивы 86/635/EEC;

(г)

резервы переоценки в значении статьи 33 Директивы 78/660/EEC;

(е)

корректировки стоимости по смыслу статьи 37(2) Директивы 86/635/EEC;

(е)

другие предметы по смыслу статьи 63;

(г)

обязательства членов кредитных учреждений, созданных как кооперативные общества, а также солидарные обязательства заемщиков определенных учреждений, организованных как фонды, как указано в Статье 64(1); и

(час)

кумулятивные привилегированные акции с фиксированным сроком действия и субординированный заемный капитал, как указано в Статье 64(3).

Следующие статьи подлежат вычету в соответствии со статьей 66:

(я)

владеть акциями кредитной организации по балансовой стоимости;

(к)

нематериальные активы в значении статьи 4(9) («Активы») Директивы 86/635/EEC;

(к)

материальные убытки текущего финансового года;

(л)

владения в других кредитно-финансовых организациях, составляющие более 10 % их капитала;

(м)

субординированные требования и инструменты, указанные в статье 63 и статье 64(3), которыми кредитная организация владеет в отношении кредитных и финансовых учреждений, в которых она имеет долю участия, превышающую 10 % капитала в каждом случае;

(н)

владения в других кредитных и финансовых учреждениях до 10 % их капитала, субординированные требования и инструменты, указанные в статье 63 и статье 64(3), которыми кредитная организация владеет в отношении кредитных и финансовых организаций, кроме упомянутых в пунктах (l) и (m) в отношении общей суммы таких активов, субординированных требований и инструментов, которые превышают 10 % собственных средств этой кредитной организации, рассчитанных до вычета статей в пунктах (l)-(p) ;

(о)

участие в значении статьи 4(10), которое кредитная организация имеет в:

(я)

страховые организации по смыслу статьи 6 Директивы 73/239/EEC (19), статьи 4 Директивы 2002/83/EC (20) или статьи 1(b) Директивы 98/78/EC (21),

(ii)

перестраховочные организации в значении Статьи 1(c) Директивы 98/78/EC, или

(iii)

страховые холдинговые компании в значении статьи 1(i) Директивы 98/78/EC;

(п)

каждый из следующих активов, которыми кредитная организация владеет в отношении предприятий, определенных в пункте (о), в которых она имеет участие:

(я)

инструменты, указанные в статье 16(3) Директивы 73/239/EEC, и

(ii)

инструменты, указанные в статье 27(3) Директивы 2002/83/EC;

(к)

для кредитных организаций, рассчитывающих взвешенные по риску суммы риска в соответствии с разделом 3, подразделом 2, отрицательные суммы, возникающие в результате расчета в приложении VII, часть 1, пункт 36, и суммы ожидаемых убытков, рассчитанные в соответствии с приложением VII, часть 1, пункты 32 и 33; и

(р)

сумма риска по позициям секьюритизации, которым присваивается весовой коэффициент риска 1 250 % в соответствии с Приложением IX, Часть 4, рассчитанный в указанном порядке.

Для целей пункта (b) государства-члены могут разрешить включение промежуточной прибыли до принятия официального решения только в том случае, если эта прибыль была проверена лицами, ответственными за аудит счетов, и если это доказано, удовлетворяющее компетентным органам, что их сумма была оценена в соответствии с принципами, изложенными в Директиве 86/635/EEC, и не содержит каких-либо прогнозируемых расходов или дивидендов.

В случае кредитной организации, которая является инициатором секьюритизации, чистая прибыль, возникающая в результате капитализации будущих доходов от секьюритизированных активов и обеспечивающая кредитное улучшение позиций в секьюритизации, должна быть исключена из статьи, указанной в пункте (b).

Статья 58

Если акции другого кредитного учреждения, финансового учреждения, страховой или перестраховочной организации или страховой холдинговой компании временно удерживаются для целей операции финансовой помощи, направленной на реорганизацию и спасение этой организации, компетентный орган может отменить положения о вычетах, упомянутые в пунктах (l)–(p) статьи 57.

Статья 59

В качестве альтернативы вычету статей, указанных в пунктах (o) и (p) статьи 57, государства-члены могут разрешить своим кредитным организациям применять с необходимыми изменениями методы 1, 2 или 3 Приложения I к Директиве 2002/87/. ЭК. Метод 1 (консолидация бухгалтерского учета) может применяться только в том случае, если компетентный орган уверен в уровне интегрированного управления и внутреннего контроля в отношении предприятий, которые будут включены в объем консолидации. Выбранный метод должен применяться последовательно с течением времени.

Статья 60

Государства-члены ЕС могут предусмотреть, что для расчета собственных средств на отдельной основе кредитные организации, подлежащие надзору на консолидированной основе в соответствии с Главой 4, Раздел 1, или дополнительному надзору в соответствии с Директивой 2002/87/EC, не должны вычитать статьи, указанные в пунктах (l)–(p) статьи 57, которые находятся в кредитных учреждениях, финансовых учреждениях, страховых или перестраховочных организациях или страховых холдинговых компаниях, которые включены в сферу консолидированного или дополнительного надзора.

Это положение применяется ко всем пруденциальным правилам, гармонизированным актами Сообщества.

Статья 61

Понятие собственных средств, определенное в пунктах (а) – (з) статьи 57, включает максимальное количество статей и сумм. Использование этих статей и установление более низких потолков, а также вычет статей, отличных от тех, которые перечислены в пунктах (i) – (r) Статьи 57, оставляются на усмотрение государств-членов.

Предметы, перечисленные в пунктах (а) - (д) статьи 57, должны быть доступны кредитной организации для неограниченного и немедленного использования для покрытия рисков или убытков, как только они возникнут. Сумма должна быть за вычетом любых прогнозируемых налоговых начислений на момент ее расчета или быть соответствующим образом скорректирована, поскольку такие налоговые начисления уменьшают сумму, до которой эти статьи могут быть применены для покрытия рисков или убытков.

Статья 62

Государства-члены могут отчитываться перед Комиссией о прогрессе, достигнутом в сближении с целью выработки общего определения собственных средств. На основании этих отчетов Комиссия, при необходимости, до 1 января 2009 года представит предложение Европейскому парламенту и Совету о внесении изменений в этот раздел.

Статья 63

1.   Понятие собственных средств, используемых государством-членом, может включать иные статьи при условии, что, каковы бы ни были их юридические или бухгалтерские обозначения, они обладают следующими характеристиками:

(а)

они находятся в свободном доступе кредитной организации для покрытия обычных банковских рисков, когда доходы или потери капитала еще не выявлены;

(б)

их существование раскрывается во внутренних бухгалтерских записях; и

(с)

их размер определяется руководством кредитной организации, проверяется независимыми аудиторами, доводится до сведения компетентных органов и ставится под надзор последних.

2.   Ценные бумаги с неопределенным сроком действия и другие инструменты, отвечающие следующим условиям, также могут приниматься в качестве других предметов:

(а)

они не могут быть возмещены по инициативе предъявителя или без предварительного согласия компетентного органа;

(б)

долговым договором должна быть предусмотрена возможность кредитной организации отсрочить уплату процентов по долгу;

(с)

требования кредитора к кредитной организации должны быть полностью подчинены требованиям всех несубординированных кредиторов;

(г)

документы, регулирующие выпуск ценных бумаг, должны предусматривать, чтобы задолженность и невыплаченные проценты были такими, чтобы покрыть убытки, оставляя кредитному учреждению возможность продолжать торговлю; и

(е)

учитываются только полностью оплаченные суммы.

К этим ценным бумагам и другим инструментам могут быть добавлены кумулятивные привилегированные акции, кроме тех, которые указаны в пункте (h) статьи 57.

3.   Для кредитных организаций, рассчитывающих суммы взвешенного по риску риска в соответствии с Разделом 3, Подразделом 2, положительные суммы, полученные в результате расчета в Приложении VII, Часть 1, пункт 36, могут составлять до 0,6 % от сумм, взвешенных по риску, рассчитанных в соответствии с Подразделом 2, принимаются как другие предметы. Для этих кредитных организаций корректировки стоимости и резервы, включенные в расчет, указанный в Приложении VII, Часть 1, пункт 36, а также корректировки стоимости и резервы для рисков, упомянутых в пункте (e) Статьи 57, не должны включаться в собственные средства, кроме как в соответствии с настоящим пунктом. Для этих целей суммы риска, взвешенные по риску, не должны включать суммы, рассчитанные в отношении позиций секьюритизации, весовой коэффициент риска которых составляет 1 250 %.

Статья 64

1.   Обязательства членов кредитных учреждений, созданных как кооперативные общества, упомянутые в пункте (g) статьи 57, включают в себя невостребованный капитал этих обществ, а также юридические обязательства членов этих кооперативных обществ по внесению дополнительных невостребованных средств. -возвратные платежи в случае возникновения у кредитной организации убытков, в этом случае можно требовать эти выплаты безотлагательно.

Солидные и отдельные обязательства заемщиков в случае кредитных организаций, организованных в виде фондов, рассматриваются так же, как и предыдущие пункты.

Все такие статьи могут быть включены в собственные фонды, если они считаются собственными фондами учреждений этой категории в соответствии с национальным законодательством.

2.   Государства-члены не должны включать в собственные средства государственных кредитных учреждений гарантии, которые они или их местные органы власти предоставляют таким организациям.

3.   Государства-члены или компетентные органы могут включать кумулятивные привилегированные акции с фиксированным сроком действия, упомянутые в пункте (h) статьи 57, и субординированный заемный капитал, упомянутый в этом положении, в собственные средства, если существуют обязательные соглашения, в соответствии с которыми в случае В случае банкротства или ликвидации кредитного учреждения они имеют приоритет после требований всех остальных кредиторов и не подлежат погашению до тех пор, пока не будут погашены все остальные непогашенные на тот момент долги.

Субординированный заемный капитал должен отвечать следующим дополнительным критериям:

(а)

учитываются только полностью оплаченные средства;

(б)

соответствующие кредиты должны иметь первоначальный срок погашения не менее пяти лет, после чего они могут быть погашены;

(с)

степень, в которой они могут причисляться к собственным средствам, постепенно снижается в течение как минимум последних пяти лет до даты погашения; и

(г)

кредитный договор не должен содержать какого-либо пункта, предусматривающего, что при определенных обстоятельствах, кроме ликвидации кредитной организации, задолженность подлежит погашению до согласованной даты погашения.

Для целей пункта (b) второго подпараграфа, если срок погашения долга не установлен, соответствующие кредиты подлежат погашению только при условии уведомления за пять лет, если только кредиты больше не рассматриваются как собственные средства или если предшествующий согласие компетентных органов особенно требуется для досрочного погашения. Компетентные органы могут дать разрешение на досрочное погашение таких кредитов при условии, что запрос сделан по инициативе эмитента и это не повлияет на платежеспособность рассматриваемой кредитной организации.

4.   Кредитные организации не должны включать в собственные средства ни резервы по справедливой стоимости, относящиеся к прибылям или убыткам от хеджирования денежных потоков финансовых инструментов, оцениваемых по амортизированной стоимости, ни любые прибыли или убытки по своим обязательствам, оцениваемым по справедливой стоимости, которые являются следствием изменений в собственная кредитоспособность кредитных организаций.

Статья 65

1.   Если расчет должен производиться на консолидированной основе, консолидированные суммы, относящиеся к статьям, перечисленным в статье 57, должны использоваться в соответствии с правилами, установленными в главе 4, раздел 1. Кроме того, допускается следующее: являются кредитными («негативными») статьями, которые рассматриваются как консолидированные резервы для расчета собственных средств:

(а)

любые интересы меньшинства по смыслу статьи 21 Директивы 83/349/ЕЕС, где используется метод глобальной интеграции;

(б)

первая консолидационная разница по смыслу статей 19, 30 и 31 Директивы 83/349/EEC;

(с)

курсовые разницы, включенные в консолидированные резервы в соответствии со статьей 39(6) Директивы 86/635/EEC; и

(г)

любые различия, возникающие в результате включения определенных долей участия в соответствии с методом, предписанным статьей 33 Директивы 83/349/EEC.

2.   Если статьи, указанные в пунктах (а) - (г) пункта 1, являются дебетовыми ("положительными") статьями, они подлежат вычету при расчете консолидированных собственных средств.

Статья 66

1.   Предметы, указанные в пунктах (d)–(h) статьи 57, подлежат следующим ограничениям:

(а)

общее количество позиций, указанных в пунктах (d)–(h), не может превышать максимум 100 % позиций, указанных в пунктах (a) плюс (b) и (c) минус (i) – (k); и

(б)

общее количество позиций, указанных в пунктах (g)–(h), не может превышать максимум 50 % позиций, указанных в пунктах (a) плюс (b) и (c) минус (i) – (k).

2.   Сумма пунктов (l) - (r) статьи 57 вычитается наполовину из суммы пунктов (a) - (c) минус (i) - (k), и половина из общей суммы. пунктов (d)–(h) статьи 57, после применения ограничений, установленных в пункте 1 настоящей статьи. В случае, если половина суммы пунктов (l)–(r) превышает сумму пунктов (d)–(h) статьи 57, превышение вычитается из общей суммы пунктов (a)–(h) статьи 57. (c) минусы (i) – (k) Статьи 57. Пункты, указанные в пункте (r) Статьи 57, не вычитаются, если они были включены в расчет сумм риска, взвешенных по риску, для целей Статьи 75, как указано в Приложении IX, Часть 4.

3.   Для целей разделов 5 и 6 положения, изложенные в настоящем разделе, должны толковаться без учета пунктов, указанных в пунктах (q) и (r) статьи 57 и статьи 63(3).

4.   Компетентные органы могут разрешить кредитным организациям превышать лимиты, установленные в пункте 1, во временных и исключительных обстоятельствах.

Статья 67

Соблюдение условий, предусмотренных настоящим разделом, должно быть доказано компетентными органами.

Раздел 2

Резерв против рисков

Подраздел 1

Уровень применения

Статья 68

1.   Кредитные организации обязаны выполнять обязательства, предусмотренные статьями 22 и 75 и разделом 5, в индивидуальном порядке.

2.   Каждая кредитная организация, которая не является ни дочерней компанией в государстве-члене ЕС, где она уполномочена и контролируется, ни материнской организацией, а также каждая кредитная организация, не включенная в консолидацию в соответствии со статьей 73, должна соблюдать обязательства, изложенные в статьях 120. и 123 на индивидуальной основе.

3.   Каждая кредитная организация, не являющаяся ни материнской, ни дочерней организацией, а также каждая кредитная организация, не включенная в консолидацию в соответствии со статьей 73, обязана выполнять обязательства, предусмотренные главой 5, в индивидуальном порядке.

Статья 69

1.   Государства-члены могут принять решение не применять статью 68(1) к любой дочерней компании кредитной организации, если и дочерняя компания, и кредитная организация подлежат авторизации и надзору со стороны соответствующего государства-члена, и дочерняя компания включена в надзор на консолидированной основе за кредитной организацией, которая является материнской организацией, и при этом соблюдены все следующие условия, чтобы обеспечить адекватное распределение собственных средств между материнской организацией и дочерними компаниями:

(а)

не существует текущих или предполагаемых материальных практических или юридических препятствий для быстрого перевода собственных средств или погашения обязательств материнской компанией;

(б)

либо материнское предприятие удовлетворяет компетентный орган в отношении разумного управления дочерним предприятием и с согласия компетентного органа заявило, что оно гарантирует обязательства, взятые на себя дочерним предприятием, либо риски дочернего предприятия представляют незначительный интерес;

(с)

процедуры оценки, измерения и контроля рисков материнской компании распространяются на дочернюю компанию; и

(г)

материнское предприятие владеет более 50 % прав голоса, связанных с акциями в капитале дочерней компании, и/или имеет право назначать или снимать с должности большинство членов органа управления дочерней компании, описанных в статье 11.

2.   Государства-члены ЕС могут воспользоваться возможностью, предусмотренной в параграфе 1, если материнской организацией является финансовая холдинговая компания, созданная в том же государстве-члене ЕС, что и кредитная организация, при условии, что она подлежит такому же надзору, как и надзор, осуществляемый над кредитными организациями. и, в частности, стандартам, изложенным в Статье 71(1).

3.   Государства-члены ЕС могут принять решение не применять статью 68(1) к материнской кредитной организации в государстве-члене ЕС, если эта кредитная организация подлежит авторизации и надзору со стороны соответствующего государства-члена ЕС, и она включена в надзор по консолидированной финансовой отчетности. основе, и соблюдены все следующие условия, чтобы гарантировать адекватное распределение собственных средств между материнской компанией и дочерними компаниями:

(а)

нет никаких текущих или предполагаемых материальных практических или юридических препятствий для быстрого перевода собственных средств или погашения обязательств перед материнской кредитной организацией в государстве-члене; и

(б)

процедуры оценки, измерения и контроля рисков, относящиеся к консолидированному надзору, охватывают материнскую кредитную организацию в государстве-члене.

Компетентный орган, использующий настоящий параграф, должен информировать компетентные органы всех других государств-членов.

4.   Без ущерба для общего характера статьи 144, компетентный орган государств-членов, осуществляющий полномочия, изложенные в параграфе 3, публично раскрывает, в порядке, указанном в статье 144:

(а)

критерии, которые он применяет для определения отсутствия текущих или предполагаемых материальных практических или юридических препятствий для быстрого перевода собственных средств или погашения обязательств;

(б)

количество материнских кредитных организаций, которые получают выгоду от использования права усмотрения, предусмотренного в параграфе 3, и количество таких организаций, которые имеют дочерние компании в третьей стране; и

(с)

на совокупной основе для государства-члена:

(я)

общая сумма собственных средств на консолидированной основе материнской кредитной организации в государстве-члене, которая пользуется правом усмотрения, предусмотренного параграфом 3, которые хранятся в дочерних компаниях в третьей стране;

(ii)

процент от общих собственных средств на консолидированной основе материнских кредитных организаций в государстве-члене, которые получают выгоду от осуществления полномочий, указанных в параграфе 3, представленных собственными средствами, которые хранятся в дочерних компаниях в третьей стране; и

(iii)

процент от общей суммы минимальных собственных средств, требуемых в соответствии со статьей 75 на консолидированной основе материнских кредитных организаций в государстве-члене, которая получает выгоду от осуществления усмотрения, предусмотренного в параграфе 3, представленных собственными средствами, которые хранятся в дочерних компаниях в третьем государстве-члене ЕС. страна.

Статья 70

1.   С учетом пунктов 2–4 настоящей статьи компетентные органы могут разрешить в каждом конкретном случае материнским кредитным организациям включать в расчет своих требований в соответствии со статьей 68(1) дочерние компании, которые отвечают условиям, изложенным в пунктах ( c) и (d) Статьи 69(1), и чьи существенные риски или существенные обязательства относятся к этой материнской кредитной организации.

2.   Режим, указанный в пункте 1, допускается только в том случае, если материнская кредитная организация полностью демонстрирует компетентным органам обстоятельства и договоренности, включая юридические образования, в силу которых не существует никаких материальных практических или юридических препятствий, и ни одно из них не предвидится, для своевременный перевод собственных средств или погашение обязательств, причитающихся дочерней компанией перед материнской компанией.

3.   Если компетентный орган осуществляет полномочия, изложенные в параграфе 1, он должен на регулярной основе, не реже одного раза в год, информировать компетентные органы всех других государств-членов об использовании параграфа 1, а также об обстоятельствах и договоренности, упомянутые в пункте 2. Если дочерняя компания находится в третьей стране, компетентные органы также должны предоставить ту же информацию компетентным органам этой третьей страны.

4.   Без ущерба для общего характера статьи 144, компетентный орган, осуществляющий полномочия, предусмотренные в пункте 1, публично раскрывает в порядке, указанном в статье 144:

(а)

критерии, которые он применяет для определения отсутствия текущих или предполагаемых материальных практических или юридических препятствий для быстрого перевода собственных средств или погашения обязательств;

(б)

количество материнских кредитных организаций, которые получают выгоду от реализации права усмотрения, предусмотренного в параграфе 1, и количество таких организаций, которые имеют дочерние компании в третьей стране; и

(с)

на совокупной основе для государства-члена:

(я)

общая сумма собственных средств материнских кредитных организаций, которые получают выгоду от осуществления полномочий, предусмотренных в параграфе 1, и которые хранятся в дочерних компаниях в третьей стране;

(ii)

процент от общих собственных средств материнских кредитных организаций, которые получают выгоду от осуществления полномочий, предусмотренных в параграфе 1, представленных собственными средствами, которые хранятся в дочерних компаниях в третьей стране; и

(iii)

процент от общих минимальных собственных средств, требуемых в соответствии со статьей 75 материнских кредитных организаций, которые получают выгоду от осуществления полномочий, предусмотренных в параграфе 1, представленных собственными средствами, которые хранятся в дочерних компаниях в третьей стране.

Статья 71

1.   Без ущерба для статей 68–70, материнские кредитные организации в государстве-члене должны соблюдать в объеме и порядке, предусмотренном статьей 133, обязательства, изложенные в статьях 75, 120, 123 и разделе 5, на основании своего консолидированного финансового положения.

2.   Без ущерба для статей 68–70, кредитные организации, контролируемые материнской финансовой холдинговой компанией в государстве-члене ЕС, должны соблюдать в объеме и порядке, предусмотренном статьей 133, обязательства, изложенные в статьях 75, 120, 123. и Раздел 5 на основе консолидированного финансового положения этой финансовой холдинговой компании.

Если более чем одна кредитная организация контролируется материнской финансовой холдинговой компанией в государстве-члене ЕС, первый подпараграф применяется только к кредитной организации, к которой применяется надзор на консолидированной основе в соответствии со статьями 125 и 126.

Статья 72

1.   Материнские кредитные учреждения ЕС должны выполнять обязательства, изложенные в Главе 5, на основе их консолидированного финансового положения.

Значительные дочерние компании материнских кредитных учреждений ЕС должны раскрывать информацию, указанную в Приложении XII, часть 1, пункт 5, на индивидуальной или субконсолидированной основе.

2.   Кредитные учреждения, контролируемые материнской финансовой холдинговой компанией ЕС, должны соблюдать обязательства, изложенные в Главе 5, на основе консолидированного финансового положения этой финансовой холдинговой компании.

Значительные дочерние компании материнских финансовых холдинговых компаний ЕС должны раскрывать информацию, указанную в Приложении XII, Часть 1, пункт 5, на индивидуальной или субконсолидированной основе.

3.   Компетентные органы, ответственные за осуществление надзора на консолидированной основе в соответствии со статьями 125 и 126, могут принять решение не применять полностью или частично параграфы 1 и 2 к кредитным организациям, которые включены в сопоставимую информацию, предоставляемую на консолидированной основе материнское предприятие, созданное в третьей стране.

Статья 73

1.   Государства-члены ЕС или компетентные органы, ответственные за осуществление надзора на консолидированной основе в соответствии со статьями 125 и 126, могут принять решение в следующих случаях, что кредитное учреждение, финансовое учреждение или предприятие, оказывающее вспомогательные услуги, которое является дочерним предприятием или в котором участие является не подлежат включению в консолидацию:

(а)

если соответствующее предприятие находится в третьей стране, где существуют юридические препятствия для передачи необходимой информации;

(б)

когда, по мнению компетентных органов, заинтересованное предприятие представляет незначительный интерес только с точки зрения целей мониторинга кредитных учреждений и в любом случае, когда общая балансовая сумма соответствующего предприятия меньше наименьшего из следующих двух суммы:

(я)

10 миллионов евро, или

(ii)

1 % от балансовой суммы материнской компании или компании, которая имеет долю участия,

(с)

когда, по мнению компетентных органов, ответственных за осуществление надзора на консолидированной основе, консолидация финансового положения соответствующего предприятия была бы неуместной или вводящей в заблуждение с точки зрения целей надзора за кредитными учреждениями.

Если в случаях, указанных в пункте (b) первого подпараграфа, несколько предприятий соответствуют указанным выше критериям, они, тем не менее, должны быть включены в консолидацию, если в совокупности они представляют значительный интерес в отношении указанных целей. .

2.   Компетентные органы должны требовать от дочерних кредитных организаций применения требований, изложенных в статьях 75, 120 и 123 и разделе 5, на субконсолидированной основе, если эти кредитные организации или материнская организация, если она является финансовой холдинговой компанией, имеют кредитное учреждение или финансовое учреждение или компания по управлению активами, как это определено в статье 2(5) Директивы 2002/87/EC, в качестве дочерней компании в третьей стране, или иметь участие в таком предприятии.

3.   Компетентные органы должны требовать от материнских предприятий и дочерних компаний, на которые распространяется действие настоящей Директивы, выполнения обязательств, изложенных в Статье 22, на консолидированной или субконсолидированной основе, для обеспечения того, чтобы их механизмы, процессы и механизмы были последовательными и хорошо интегрированными, а также чтобы могут быть предоставлены любые данные и информация, имеющие отношение к цели надзора.

Подраздел 2

Расчет требований

Статья 74

1.   Если не предусмотрено иное, оценка активов и внебалансовых статей должна осуществляться в соответствии с принципами бухгалтерского учета, которым подчиняется кредитное учреждение в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1606/2002 и Директивой 86/635/EEC. .

2.   Несмотря на требования, установленные статьями 68 - 72, расчеты по проверке выполнения кредитными организациями обязательств, предусмотренных статьей 75, проводятся не реже двух раз в год.

Кредитные учреждения должны сообщить результаты и любые необходимые данные о компонентах компетентным органам.

Подраздел 3

Минимальный уровень собственных средств

Статья 75

Без ущерба для статьи 136 государства-члены ЕС должны требовать от кредитных учреждений предоставления собственных средств, которые всегда превышают или равны сумме следующих требований к капиталу:

(а)

за кредитный риск и риск разводнения в отношении всей их коммерческой деятельности, за исключением бизнеса по торговой книге и неликвидных активов, если они вычитаются из собственных средств в соответствии со статьей 13(2)(d) Директивы 2006/49/EC, 8 % от общую сумму их взвешенных по риску сумм, рассчитанных в соответствии с Разделом 3;

(б)

в отношении их деятельности по торговой книге, в отношении позиционного риска, расчетного риска и риска контрагента, а также в той степени, в которой разрешено превышение лимитов, установленных в статьях 111–117, для крупных рисков, превышающих такие лимиты, требования к капиталу определяется в соответствии со Статьей 18 и Главой V, Раздел 4 Директивы 2006/49/EC;

(с)

в отношении всей их коммерческой деятельности, в отношении валютного риска и товарного риска, требования к капиталу, определенные в соответствии со статьей 18 Директивы 2006/49/EC; и

(г)

в отношении всей своей хозяйственной деятельности, в отношении операционного риска, требования к капиталу, определенные в соответствии с Разделом 4.

Раздел 3

Минимальные требования к собственным средствам для кредитного риска

Статья 76

Кредитные организации должны применять либо стандартизированный подход, предусмотренный статьями 78–83, либо, если это разрешено компетентными органами в соответствии со статьей 84, подход, основанный на внутренних рейтингах, предусмотренный статьями 84–89, для расчета сумм взвешенных по риску сумм риска для для целей статьи 75(а).

Статья 77

«Риск» для целей настоящего Раздела означает актив или забалансовую статью.

Подраздел 1

Стандартизированный подход

Статья 78

1.   В соответствии с параграфом 2, стоимость риска объекта актива должна быть его балансовой стоимостью, а стоимость риска забалансового объекта, указанного в Приложении II, должна составлять следующий процент от его стоимости: 100 %, если он предмет с полным риском, 50 %, если это предмет со средним риском, 20 %, если это предмет со средним/низким риском, 0 %, если это предмет с низким уровнем риска. Забалансовые статьи, указанные в первом предложении настоящего пункта, относятся к категориям риска, указанным в Приложении II. В случае, если кредитная организация использует Комплексный метод финансового обеспечения в соответствии с Приложением VIII, Часть 3, когда риск принимает форму ценных бумаг или товаров, проданных, размещенных или предоставленных взаймы по сделке РЕПО или по сделке кредитования или займа ценных бумаг или товаров, и операций маржинального кредитования, стоимость риска должна быть увеличена на поправку на волатильность, соответствующую таким ценным бумагам или товарам, как предписано в Приложении VIII, Часть 3, пункты 34–59.

2.   Стоимость риска по производному инструменту, указанному в Приложении IV, определяется в соответствии с Приложением III с учетом последствий договоров новации и других соглашений о неттинге, принимаемых во внимание для целей этих методов в соответствии с Приложением III. Величина риска по сделкам обратной покупки, сделкам кредитования или займа ценных бумаг или товаров, сделкам с длинными расчетами и сделкам маржинального кредитования может быть определена либо в соответствии с Приложением III, либо в Приложении VIII.

3.   Если риск подлежит фондированной кредитной защите, величина риска, применимая к этому объекту, может быть изменена в соответствии с Подразделом 3.

4.   Несмотря на пункт 2, величина непогашенной подверженности кредитному риску, определенная компетентными органами, перед центральным контрагентом определяется в соответствии с пунктом 6 части 2 Приложения III, при условии, что подверженность кредитному риску центрального контрагента все участники его сделок полностью обеспечены ежедневным обеспечением.

Статья 79

1.   Каждый риск должен быть отнесен к одному из следующих классов риска:

(а)

претензии или условные требования к центральным правительствам или центральным банкам;

(б)

претензии или условные претензии к региональным правительствам или местным органам власти;

(с)

претензии или условные претензии к административным органам и некоммерческим предприятиям;

(г)

требования или условные требования к многосторонним банкам развития;

(е)

претензии или условные претензии к международным организациям;

(е)

претензии или условные претензии к учреждениям;

(г)

претензии или условные претензии к корпорациям;

(час)

розничные претензии или условные розничные претензии;

(я)

претензии или условные требования, обеспеченные недвижимым имуществом;

(к)

просроченные статьи;

(к)

предметы, относящиеся к нормативным категориям высокого риска;

(л)

требования в форме обеспеченных облигаций;

(м)

позиции секьюритизации;

(н)

краткосрочные претензии к учреждениям и корпорациям;

(о)

требования в форме коллективных инвестиционных предприятий («CIU»); или

(п)

другие предметы.

2.   Чтобы иметь право на класс риска розничной торговли, указанный в пункте (h) параграфа 1, риск должен соответствовать следующим условиям:

(а)

риск должен быть либо у отдельного лица или лиц, либо у субъекта малого или среднего размера;

(б)

риск должен быть одним из значительного числа рисков со схожими характеристиками, так что риски, связанные с таким кредитованием, существенно снижаются; и

(с)

общая сумма задолженности перед кредитным учреждением, материнским предприятием и его дочерними предприятиями, включая любые просроченные обязательства клиента-должника или группы связанных клиентов, но за исключением требований или условных требований, обеспеченных залогом жилой недвижимости, не должна, насколько известно, кредитного учреждения, превышают 1 миллион евро. Кредитная организация обязана принять разумные меры для приобретения этих знаний.

Ценные бумаги не могут быть отнесены к классу розничных рисков.

(3)   Приведенная стоимость минимальных розничных арендных платежей соответствует классу риска розничной торговли.

Статья 80

1.   Для расчета сумм риска, взвешенных по риску, веса риска должны применяться ко всем рискам, если они не вычитаются из собственных средств, в соответствии с положениями Приложения VI, Часть 1. Применение весов риска должно основываться на классе риска для которому присвоен риск, и, в пределах, указанных в Приложении VI, Часть 1, его кредитное качество. Кредитное качество может быть определено на основании кредитных оценок Внешних учреждений кредитной оценки («ECAI») в соответствии с положениями статей 81–83 или кредитных оценок экспортно-кредитных агентств, как описано в Приложении VI, Часть 1.

2.   В целях применения весового коэффициента риска, как указано в пункте 1, значение риска умножается на весовой коэффициент риска, указанный или определенный в соответствии с настоящим Подразделом.

3.   В целях расчета взвешенных по риску сумм рисков для кредитов учреждений, государства-члены должны решить, следует ли принять метод, основанный на кредитном качестве центрального правительства юрисдикции, в которой зарегистрировано учреждение, или метод, основанный на кредитное качество организации-контрагента в соответствии с Приложением VI.

4.   Несмотря на параграф 1, если риск подлежит кредитной защите, весовой коэффициент риска, применимый к этому объекту, может быть изменен в соответствии с подразделом 3.

5.   Суммы риска, взвешенные по секьюритизированным рискам, рассчитываются в соответствии с подразделом 4.

6.   Подверженностям, при расчете сумм взвешенных по риску сумм риска, для которых иное не предусмотрено настоящим подразделом, присваивается весовой коэффициент риска, равный 100 %.

7.   За исключением рисков, приводящих к возникновению обязательств в форме статей, упомянутых в пунктах (a) - (h) статьи 57, компетентные органы могут освободить от требований пункта 1 настоящей статьи риски кредита. учреждению контрагенту, который является его материнской компанией, ее дочерней компанией, дочерней компанией ее материнской компании или предприятием, связанным отношениями в значении статьи 12(1) Директивы 83/349/EEC, при условии соблюдения следующих условий: :

(а)

контрагентом является учреждение или финансовая холдинговая компания, финансовое учреждение, компания по управлению активами или предприятие, оказывающее вспомогательные услуги, на которое распространяются соответствующие пруденциальные требования;

(б)

контрагент включен в одну консолидацию с кредитной организацией на полной основе;

(с)

к контрагенту применяются те же процедуры оценки, измерения и контроля рисков, что и к кредитной организации;

(г)

контрагент учрежден в том же государстве-члене, что и кредитная организация; и

(е)

отсутствуют текущие или предполагаемые материальные практические или юридические препятствия для оперативного перевода собственных средств или погашения обязательств контрагента перед кредитной организацией.

В таком случае должен быть присвоен весовой коэффициент риска 0 %.

8.   За исключением рисков, приводящих к возникновению обязательств в форме статей, указанных в пунктах (a) - (h) статьи 57, компетентные органы могут освободить от требований пункта 1 настоящей статьи риски перед контрагентами, которые являются членами той же схемы институциональной защиты, что и кредитная организация-кредитор, при условии соблюдения следующих условий:

(а)

требования, установленные пунктами (а), (г) и (д) пункта 7;

(б)

кредитное учреждение и контрагент заключили договорное или установленное законом соглашение об ответственности, которое защищает эти учреждения и, в частности, обеспечивает их ликвидность и платежеспособность, чтобы избежать банкротства в случае, если это станет необходимым (называемое ниже схемой институциональной защиты);

(с)

механизмы гарантируют, что схема институциональной защиты сможет предоставить необходимую поддержку в соответствии с ее обязательствами из легко доступных для нее средств;

(г)

схема институциональной защиты располагает подходящими и единообразно предусмотренными системами мониторинга и классификации риска (которые дают полный обзор ситуаций риска всех отдельных участников и схемы институциональной защиты в целом) с соответствующими возможностями воздействия; эти системы должны соответствующим образом отслеживать дефолтные риски в соответствии с Приложением VII, Часть 4, пункт 44;

(е)

схема институциональной защиты проводит собственный анализ рисков, который доводится до сведения отдельных участников;

(е)

схема институциональной защиты составляет и публикует один раз в год либо консолидированный отчет, включающий баланс, отчет о прибылях и убытках, отчет о ситуации и отчет о рисках, касающийся схемы институциональной защиты в целом, либо отчет включающий агрегированный баланс, агрегированный отчет о прибылях и убытках, отчет о ситуации и отчет о рисках, касающиеся схемы институциональной защиты в целом;

(г)

участники схемы институциональной защиты обязаны направить предварительное уведомление не менее чем за 24 месяца, если они желают прекратить действие соглашения;

(час)

многократное использование элементов, имеющих право на расчет собственных средств («множественное зацепление»), а также любое неправомерное создание собственных средств между участниками схемы институциональной защиты должно быть устранено;

(я)

схема институциональной защиты должна основываться на широком членстве кредитных организаций преимущественно однородного профиля деятельности; и

(к)

Адекватность систем, упомянутых в пункте (d), утверждается и контролируется через регулярные промежутки времени соответствующими компетентными органами.

В таком случае должен быть присвоен весовой коэффициент риска 0 %.

Статья 81

1.   Внешняя кредитная оценка может использоваться для определения веса риска риска в соответствии со Статьей 80 только в том случае, если ECAI, который обеспечивает ее, был признан приемлемым для этих целей компетентными органами («приемлемый ECAI» для целей настоящего подраздела).

2.   Компетентные органы признают ECAI подходящим для целей статьи 80 только в том случае, если они удовлетворены тем, что его методология оценки соответствует требованиям объективности, независимости, постоянного контроля и прозрачности, а также что полученные кредитные оценки соответствуют требованиям достоверности. и прозрачность. Для этих целей компетентные органы должны учитывать технические критерии, изложенные в Приложении VI, Часть 2.

3.   Если ECAI был признан правомочным компетентными органами государства-члена, компетентные органы других государств-членов могут признать ECAI правомочным без проведения собственного процесса оценки.

4.   Компетентные органы должны сделать общедоступным объяснение процесса признания и список правомочных ECAI.

Статья 82

1.   Компетентные органы должны определить, принимая во внимание технические критерии, изложенные в Приложении VI, Часть 2, с какими из этапов кредитного качества, изложенных в Части 1 этого Приложения, должны быть связаны соответствующие кредитные оценки правомочного ECAI. . Эти определения должны быть объективными и последовательными.

2.   Когда компетентные органы государства-члена ЕС вынесли решение в соответствии с параграфом 1, компетентные органы других государств-членов ЕС могут признать это решение без проведения собственной процедуры определения.

Статья 83

1.   Использование кредитных оценок ECAI для расчета сумм взвешенных по риску сумм кредитной организации должно быть последовательным и соответствовать Приложению VI, Часть 3. Кредитные оценки не должны использоваться выборочно.

2.   Кредитные учреждения должны использовать запрошенные кредитные оценки. Однако с разрешения соответствующего компетентного органа они могут использовать незапрошенные оценки.

Подраздел 2

Подход, основанный на внутренних рейтингах

Статья 84

1.   В соответствии с настоящим подразделом компетентные органы могут разрешить кредитным организациям рассчитывать суммы своих рисков, взвешенных по риску, с использованием подхода, основанного на внутренних рейтингах («подход IRB»). В случае каждой кредитной организации требуется явное разрешение.

2.   Разрешение должно быть дано только в том случае, если компетентный орган удостоверится, что системы кредитного учреждения для управления и оценки кредитного риска являются надежными и внедрены добросовестно и, в частности, что они соответствуют следующим стандартам в соответствии с Приложением VII: Часть 4:

(а)

рейтинговые системы кредитной организации обеспечивают содержательную оценку характеристик дебитора и сделок, содержательную дифференциацию риска, а также точную и последовательную количественную оценку риска;

(б)

внутренние рейтинги, а также оценки дефолта и убытков, используемые при расчете требований к капиталу и связанных с ними систем и процессов, играют важную роль в процессе управления рисками и принятия решений, а также в утверждении кредита, внутреннем распределении капитала и функциях корпоративного управления кредитной организации. ;

(с)

кредитная организация имеет подразделение по контролю кредитного риска, отвечающее за ее рейтинговые системы, которое является достаточно независимым и свободным от неправомерного влияния;

(г)

кредитное учреждение собирает и хранит все необходимые данные для обеспечения эффективной поддержки процесса измерения и управления кредитным риском; и

(е)

кредитная организация документирует свои рейтинговые системы и обоснование их разработки и утверждает свои рейтинговые системы.

Если материнская кредитная организация ЕС и ее дочерние компании или материнская финансовая холдинговая компания ЕС и ее дочерние компании используют подход IRB на единой основе, компетентные органы могут разрешить материнскому учреждению и его дочерним компаниям соблюдать минимальные требования Части 4 Приложения VII. рассматриваются вместе.

3.   Кредитная организация, подающая заявку на использование подхода IRB, должна продемонстрировать, что она использовала для IRB классы риска в вопросных рейтинговых системах, которые в целом соответствовали минимальным требованиям, изложенным в Приложении VII, Часть 4 для внутренней оценки риска. и целей управления в течение как минимум трех лет до получения права использовать подход IRB.

4.   Кредитная организация, подающая заявку на использование собственных оценок LGD и/или коэффициентов пересчета, должна продемонстрировать, что она оценивала и использовала собственные оценки LGD и/или коэффициентов пересчета способом, который в целом соответствовал минимальным требованиям к использованию. собственных оценок параметров, указанных в Приложении VII, Часть 4, в течение как минимум трех лет до квалификации для использования собственных оценок LGD и/или коэффициентов пересчета.

5.   Если кредитная организация перестает соблюдать требования, установленные настоящим подразделом, она должна либо представить компетентному органу план своевременного возвращения к соблюдению, либо продемонстрировать, что последствия несоблюдения несущественны.

6.   Если подход IRB предназначен для использования материнской кредитной организацией ЕС и ее дочерними компаниями или материнской финансовой холдинговой компанией ЕС и ее дочерними компаниями, компетентные органы различных юридических лиц должны тесно сотрудничать, как это предусмотрено в Статьях 129. до 132.

Статья 85

1.   Без ущерба для статьи 89, кредитные организации и любая материнская компания и ее дочерние компании должны применять подход IRB для всех рисков.

При условии одобрения компетентных органов реализация может осуществляться последовательно по различным классам риска, указанным в Статье 86, в пределах одной и той же бизнес-единицы, между разными бизнес-единицами в одной группе или с использованием собственных оценок LGD. или коэффициенты пересчета для расчета весов риска для рисков перед корпорациями, учреждениями, центральными правительствами и центральными банками.

В случае класса рисков розничной торговли, упомянутого в Статье 86, реализация может осуществляться последовательно по категориям рисков, которым соответствуют различные корреляции в Приложении VII, Часть 1, пункты 10–13.

2.   Реализация, указанная в пункте 1, должна осуществляться в течение разумного периода времени, согласованного с компетентными органами. Реализация осуществляется при соблюдении строгих условий, определенных компетентными органами. Эти условия должны быть разработаны таким образом, чтобы гарантировать, что гибкость согласно параграфу 1 не будет использоваться выборочно с целью достижения снижения минимальных требований к капиталу в отношении тех классов риска или бизнес-единиц, которые еще не включены в подход IRB или в использование собственные оценки LGD и/или коэффициентов пересчета.

3.   Кредитные организации, использующие подход IRB для любого класса риска, должны в то же время использовать подход IRB для класса риска по акциям.

4.   С учетом пунктов 1–3 настоящей статьи и статьи 89, кредитные организации, получившие разрешение в соответствии со статьей 84 на использование подхода IRB, не должны возвращаться к использованию подраздела 1 для расчета сумм риска, взвешенных по риску, за исключением продемонстрированных случаев. по уважительной причине и при условии одобрения компетентных органов.

5.   С учетом пунктов 1 и 2 настоящей статьи и статьи 89, кредитные организации, получившие разрешение в соответствии со статьей 87(9) на использование собственных оценок LGD и коэффициентов пересчета, не должны возвращаться к использованию значений LGD и упомянутых коэффициентов пересчета. в Статье 87(8), за исключением подтвержденных уважительных причин и при условии одобрения компетентных органов.

Статья 86

1.   Каждый риск должен быть отнесен к одному из следующих классов риска:

(а)

претензии или условные требования к центральным правительствам и центральным банкам;

(б)

претензии или условные претензии к учреждениям;

(с)

претензии или условные претензии к корпорациям;

(г)

розничные претензии или условные розничные претензии;

(е)

требования справедливости;

(е)

позиции секьюритизации; или

(г)

прочие активы, не относящиеся к кредитным обязательствам.

2.   Следующие риски должны рассматриваться как риски перед центральными правительствами и центральными банками:

(а)

риски перед региональными правительствами, местными органами власти или организациями государственного сектора, которые рассматриваются как риски перед центральными правительствами в соответствии с Подразделом 1; и

(б)

риски перед многосторонними банками развития и международными организациями, которые имеют весовой коэффициент риска 0 % в соответствии с Подразделом 1.

3.   Следующие риски должны рассматриваться как риски перед учреждениями:

(а)

риски перед региональными правительствами и местными властями, которые не рассматриваются как риски перед центральными правительствами согласно Подразделу 1;

(б)

риски перед организациями государственного сектора, которые рассматриваются как риски перед учреждениями в соответствии с Подразделом 1; и

(с)

риски перед многосторонними банками развития, которые не имеют весового коэффициента риска 0 % в соответствии с Подразделом 1.

4.   Чтобы иметь право на класс риска розничной торговли, указанный в пункте (d) параграфа 1, риски должны соответствовать следующим критериям:

(а)

они должны быть либо физическому лицу или лицам, либо малому или среднему предприятию, при условии, что в последнем случае общая сумма задолженности перед кредитным учреждением и материнскими предприятиями и их дочерними предприятиями, включая любые просроченные риски, должника сумма клиента или группы связанных клиентов, за исключением требований или условных требований, обеспеченных залогом жилой недвижимости, не должна, насколько известно кредитному учреждению, которое предприняло разумные меры для подтверждения ситуации, превышать 1 миллион евро;

(б)

они рассматриваются кредитной организацией в процессе управления рисками последовательно и одинаково;

(с)

они не управляются так же индивидуально, как риски корпоративного класса; и

(г)

каждый из них представляет собой один из значительного числа рисков, управляемых аналогичным образом.

Приведенная стоимость минимальных розничных арендных платежей соответствует классу розничных рисков.

5.   Следующие риски классифицируются как риски, связанные с акциями:

(а)

недолговые риски, передающие субординированное остаточное требование в отношении активов или доходов эмитента; и

(б)

долговые риски, экономическое содержание которых аналогично рискам, указанным в пункте (а).

6.   В рамках класса корпоративных рисков кредитные организации отдельно выделяют в качестве специализированных кредитных рисков риски, которые обладают следующими характеристиками:

(а)

риск относится к предприятию, которое было создано специально для финансирования и/или управления физическими активами;

(б)

договорные соглашения дают кредитору значительную степень контроля над активами и доходами, которые они генерируют; и

(с)

Основным источником погашения обязательства является доход, полученный от финансируемых активов, а не независимый потенциал более широкого коммерческого предприятия.

7.   Любое кредитное обязательство, не отнесенное к классам риска, указанным в пунктах (a), (b) и (d) – (f) пункта 1, должно быть отнесено к классу риска, указанному в пункте (c) этого пункта. .

8.   Класс риска, указанный в пункте (g) параграфа 1, должен включать остаточную стоимость арендованного имущества, если он не включен в риск аренды, как определено в Приложении VII, Часть 3, параграф 4.

9.   Методология, используемая кредитной организацией для отнесения рисков к различным классам рисков, должна быть соответствующей и последовательной во времени.

Статья 87

1.   Взвешенные по риску суммы кредитного риска по рискам, принадлежащим к одному из классов риска, указанных в пунктах (a) - (e) или (g) Статьи 86(1), если они не вычтены из собственных средств, составляют рассчитывается в соответствии с Приложением VII, часть 1, пункты 1-27.

2.   Взвешенные по риску суммы риска разводнения приобретенной дебиторской задолженности рассчитываются в соответствии с пунктом 28 части 1 Приложения VII. Если кредитная организация имеет полное право требования в отношении приобретенной дебиторской задолженности по риску неисполнения обязательств и по риску разводнения, к продавцу купленной дебиторской задолженности, положения статей 87 и 88 в отношении купленной дебиторской задолженности не подлежат применению. Вместо этого риск можно рассматривать как обеспеченный риск.

3.   Расчет взвешенных по риску сумм кредитного риска и риска разводнения должен основываться на соответствующих параметрах, связанных с рассматриваемым риском. Они должны включать вероятность дефолта (PD), LGD, срок погашения (M) и величину риска риска. PD и LGD могут рассматриваться отдельно или совместно в соответствии с Приложением VII, Часть 2.

4.   Несмотря на параграф 3, расчет взвешенных по риску сумм кредитного риска для всех требований, принадлежащих к классу риска, указанному в пункте (e) Статьи 86(1), должен рассчитываться в соответствии с Приложением VII, Частью 1, пункты 17–26 при условии одобрения компетентных органов. Компетентные органы разрешают кредитной организации использовать подход, изложенный в Приложении VII, Часть 1, пункты 25 и 26, только в том случае, если кредитная организация отвечает минимальным требованиям, изложенным в Приложении VII, Часть 4, пункты 115-123.

5.   Несмотря на пункт 3, расчет взвешенных по риску сумм кредитного риска для специализированных кредитных позиций может рассчитываться в соответствии с Приложением VII, Часть 1, пункт 6. Компетентные органы должны публиковать руководство о том, как кредитные организации должны присваивать веса риска специализированным кредитным рискам. кредитные риски согласно пункту 6 Приложения VII, части 1, и утверждает методику присвоения кредитной организации.

6.   Для рисков, принадлежащих к классам рисков, указанным в пунктах (a) – (d) Статьи 86(1), кредитные организации должны предоставить свои собственные оценки вероятности дефолта в соответствии со Статьей 84 и Приложением VII, Часть 4.

7.   Для рисков, принадлежащих к классу рисков, указанному в пункте (d) Статьи 86(1), кредитные организации должны предоставить собственные оценки LGD и коэффициентов пересчета в соответствии со Статьей 84 и Приложением VII, Часть 4.

8.   Для рисков, принадлежащих к классам рисков, указанным в пунктах (a) - (c) Статьи 86(1), кредитные организации должны применять значения LGD, указанные в Приложении VII, Часть 2, пункт 8, и коэффициенты пересчета. изложенные в Приложении VII, Часть 3, пункты 9(a)–(d).

9.   Несмотря на параграф 8, для всех рисков, принадлежащих к классам рисков, указанным в пунктах (a) – (c) Статьи 86(1), компетентные органы могут разрешить кредитным организациям использовать собственные оценки LGD и коэффициентов пересчета в соответствии с Статья 84 и Приложение VII, часть 4.

10.   Суммы риска, взвешенные по секьюритизированным рискам и рискам, принадлежащим к классу риска, указанному в пункте (f) Статьи 86(1), рассчитываются в соответствии с Подразделом 4.

11.   Если риски в форме фонда коллективного инвестирования (CIU) соответствуют критериям, изложенным в Приложении VI, Часть 1, пункты 77 и 78, и кредитная организация осведомлена обо всех базовых рисках CIU, кредитная организация должен просмотреть эти базовые риски, чтобы рассчитать взвешенные по риску суммы рисков и суммы ожидаемых убытков в соответствии с методами, изложенными в настоящем Подразделе.

В случае несоответствия кредитной организации условиям использования методов, установленных настоящим подразделом, суммы взвешенных по риску рисков и суммы ожидаемых убытков рассчитываются в соответствии со следующими подходами:

(а)

для рисков, принадлежащих к классу риска, указанному в пункте (e) Статьи 86(1), применяется подход, изложенный в Приложении VII, Часть 1, пункты 19–21. Если для этих целей кредитная организация не в состоянии дифференцировать между рисками прямых инвестиций, торгуемых на бирже и другими рисками в акциях, он должен рассматривать соответствующие риски как другие риски в акциях;

(б)

для всех остальных рисков применяется подход, изложенный в Подразделе 1, со следующими изменениями:

(я)

рискам присваивается соответствующий класс риска, и им присваивается весовой коэффициент риска ступени кредитного качества, находящейся непосредственно над ступенью кредитного качества, которая обычно присваивается этому риску, и

(ii)

рискам, отнесенным к более высоким ступеням кредитного качества, которым обычно приписывается весовой коэффициент риска 150 %, присваивается весовой коэффициент риска 200 %.

12.   Если риски в форме CIU не соответствуют критериям, изложенным в Приложении VI, Часть 1, пункты 77 и 78, или если кредитная организация не осведомлена обо всех базовых рисках CIU, кредитная организация должна просмотреть базовые риски и рассчитать взвешенные по риску суммы рисков и суммы ожидаемых убытков в соответствии с подходом, изложенным в Приложении VII, Часть 1, пункты 19–21. Если для этих целей кредитная организация не может дифференцировать между риски прямых инвестиций, торгуемые на бирже и другие риски, связанные с акциями, он должен рассматривать соответствующие риски как другие риски, связанные с акциями. Для этих целей риски, не связанные с акциями, относят к одному из классов (частные акции, акции, торгуемые на бирже или другие акции), установленные в Приложении VII, Часть 1, пункт 19, а неизвестные риски относят к другому классу капитала.

В качестве альтернативы методу, описанному выше, кредитные организации могут рассчитывать самостоятельно или могут полагаться на третью сторону для расчета и отчета о средних суммах взвешенных по риску сумм рисков на основе базовых рисков CIU в соответствии со следующими подходами, при условии, что правильность расчета и отчет надлежащим образом обеспечен:

(а)

для рисков, принадлежащих к классу риска, указанному в пункте (e) Статьи 86(1), применяется подход, изложенный в Приложении VII, Часть 1, пункты 19–21. Если для этих целей кредитная организация не в состоянии дифференцировать между рисками прямых инвестиций, торгуемых на бирже и другими рисками в акциях, он должен рассматривать соответствующие риски как другие риски в акциях; или

(б)

для всех остальных рисков применяется подход, изложенный в Подразделе 1, со следующими изменениями:

(я)

рискам присваивается соответствующий класс риска, и им присваивается весовой коэффициент риска ступени кредитного качества, находящейся непосредственно над ступенью кредитного качества, которая обычно присваивается этому риску, и

(ii)

рискам, отнесенным к более высоким ступеням кредитного качества, которым обычно приписывается весовой коэффициент риска 150 %, присваивается весовой коэффициент риска 200 %.

Статья 88

1.   Ожидаемые суммы убытков по рискам, принадлежащим к одному из классов рисков, указанных в пунктах (a) – (e) Статьи 86(1), рассчитываются в соответствии с методами, изложенными в Приложении VII, Часть 1, пункты. с 29 по 35.

2.   Расчет сумм ожидаемых убытков в соответствии с пунктами 29–35 Части 1 Приложения VII должен основываться на тех же входных цифрах PD, LGD и величине риска для каждого риска, которые используются для расчета взвешенных по риску рисков. суммы риска в соответствии со Статьей 87. Для рисков дефолта, когда кредитные организации используют собственные оценки LGD, ожидаемый убыток («EL») должен быть наилучшей оценкой кредитной организации EL («ELBE») для дефолтного риска в соответствии с с Приложением VII, часть 4, пункт 80.

3.   Ожидаемые суммы убытков по секьюритизированным рискам рассчитываются в соответствии с подразделом 4.

4.   Ожидаемая сумма убытков по рискам, принадлежащим к классу рисков, указанному в пункте (g) Статьи 86(1), равна нулю.

5.   Ожидаемые суммы убытков по риску разводнения приобретенной дебиторской задолженности рассчитываются в соответствии с методами, установленными в Приложении VII, Часть 1, пункт 35.

6.   Ожидаемые суммы убытков по рискам, указанным в Статье 87(11) и (12), рассчитываются в соответствии с методами, изложенными в Приложении VII, Часть 1, пункты 29–35.

Статья 89

1.   При условии одобрения компетентных органов кредитные организации, которым разрешено использовать подход IRB при расчете сумм взвешенных по риску сумм риска и сумм ожидаемых убытков для одного или нескольких классов риска, могут применять Подраздел 1 для следующего:

(а)

класс риска, указанный в пункте (а) статьи 86(1), если количество существенных контрагентов ограничено и для кредитной организации было бы неоправданно обременительно внедрение рейтинговой системы для этих контрагентов;

(б)

класс риска, указанный в пункте (b) статьи 86(1), если количество существенных контрагентов ограничено и для кредитной организации было бы неоправданно обременительно внедрение рейтинговой системы для этих контрагентов;

(с)

риски в незначительных бизнес-единицах, а также классы рисков, которые не имеют значения с точки зрения размера и предполагаемого профиля риска;

(г)

риски перед центральными правительствами государства происхождения и их региональными правительствами, местными властями и административными органами при условии, что:

(я)

нет никакой разницы в риске между подверженностью этому центральному правительству и другими подверженностями из-за конкретных государственных договоренностей, и

(ii)

рискам перед центральным правительством присвоен весовой коэффициент риска 0 % в соответствии с Подразделом 1;

(е)

риски кредитной организации перед контрагентом, который является ее материнской компанией, ее дочерней компанией или дочерней компанией ее материнской компании, при условии, что контрагентом является организация или финансовая холдинговая компания, финансовое учреждение, компания по управлению активами или предприятие, предоставляющее вспомогательные услуги, с учетом соответствующих пруденциальных требований. требования или обязательства, связанные отношениями по смыслу статьи 12(1) Директивы 83/349/EEC, и риски между кредитными учреждениями, которые отвечают требованиям, изложенным в статье 80(8);

(е)

риски, связанные с акциями предприятий, чьи кредитные обязательства соответствуют весовому коэффициенту риска 0 % в соответствии с Подразделом 1 (включая те организации, спонсируемые государством, к которым может быть применен нулевой весовой коэффициент риска);

(г)

риски, связанные с акциями, понесенные в рамках законодательных программ по развитию определенных секторов экономики, которые предоставляют значительные субсидии для инвестиций кредитной организации и предполагают ту или иную форму государственного надзора и ограничений на инвестиции в акционерный капитал. Это исключение ограничено в совокупности 10 % первоначальных собственных средств плюс дополнительные собственные средства;

(час)

воздействия, указанные в пункте 40 части 1 Приложения VI, отвечающие указанным в нем условиям; или

(я)

Государственные и перестрахованные государством гарантии согласно приложению VIII, части 2, пункту 19.

Этот параграф не должен препятствовать компетентным органам других государств-членов ЕС разрешать применение правил Подраздела 1 к рискам в акциях, которые были разрешены для такого режима в других государствах-членах ЕС.

2.   Для целей пункта 1 класс риска по акциям кредитной организации считается существенным, если их совокупная стоимость, исключая риски по акциям, понесенные в рамках законодательных программ, как указано в пункте (g) пункта 1, превышает в среднем более предыдущего года - 10 % собственных средств кредитной организации. Если количество таких вложений в акции составляет менее 10 отдельных холдингов, этот порог должен составлять 5 % от собственных средств кредитной организации.

Подраздел 3

Снижение кредитного риска

Статья 90

Для целей настоящего подраздела «кредитная кредитная организация» означает кредитную организацию, имеющую рассматриваемый риск, независимо от того, является ли он источником кредита или нет.

Статья 91

Кредитные организации, использующие стандартизированный подход согласно статьям 78–83 или использующие подход IRB согласно статьям 84–89, но не использующие собственные оценки LGD и коэффициенты пересчета согласно статьям 87 и 88, могут признать снижение кредитного риска в соответствии с настоящим подразделом в расчет взвешенных по риску сумм риска для целей статьи 75 пункта (а) или, в соответствующих случаях, сумм ожидаемых убытков для целей расчета, указанных в пункте (q) статьи 57 и статьи 63 (3).

Статья 92

1.   Методика, используемая для обеспечения кредитной защиты вместе с предпринятыми действиями и шагами, а также процедурами и политикой, реализуемыми кредитной кредитной организацией, должна быть такой, чтобы привести к созданию механизмов защиты кредита, которые являются юридически эффективными и подлежат исполнению во всех соответствующих юрисдикциях.

2.   Кредитная кредитная организация должна принять все необходимые меры для обеспечения эффективности механизма кредитной защиты и устранения связанных с этим рисков.

3.   В случае накопительной кредитной защиты, чтобы иметь право на признание, активы, на которые полагаются, должны быть достаточно ликвидными, а их стоимость с течением времени достаточно стабильной, чтобы обеспечить соответствующую уверенность в отношении достигнутой кредитной защиты с учетом подхода, используемого для расчета риска: взвешенные суммы риска и до разрешенной степени признания. Право на участие ограничивается активами, указанными в Приложении VIII, Часть 1.

4.   В случае накопительной кредитной защиты кредитная организация-кредитор имеет право своевременно ликвидировать или сохранить активы, из которых возникает защита, в случае неисполнения обязательств, неплатежеспособности или банкротства должника - или другое кредитное событие, указанное в документации по сделке, а также, если применимо, хранителя, являющегося держателем обеспечения. Степень корреляции между стоимостью активов, подлежащих защите, и кредитным качеством должника не должна быть чрезмерной.

5.   В случае необеспеченной кредитной защиты, чтобы иметь право на признание, сторона, дающая обязательство, должна быть достаточно надежной, а соглашение о защите должно быть юридически эффективным и подлежащим исполнению в соответствующих юрисдикциях, чтобы обеспечить соответствующую уверенность в отношении кредитной защиты, достигнутой с учетом к подходу, используемому для расчета сумм риска, взвешенных по риску, и к допустимой степени признания. Право на участие ограничивается поставщиками защиты и типами соглашений об охране, указанными в Приложении VIII, Часть 1.

6.   Минимальные требования, изложенные в Приложении VIII, Часть 2, должны соблюдаться.

Статья 93

1.   Если требования Статьи 92 соблюдаются, расчет сумм риска, взвешенных по риску, и, в соответствующих случаях, ожидаемых сумм убытков может быть изменен в соответствии с Приложением VIII, Частями 3–6.

2.   Ни один риск, в отношении которого достигается снижение кредитного риска, не должен приводить к более высокой взвешенной по риску сумме риска или сумме ожидаемого убытка, чем идентичный в других отношениях риск, в отношении которого отсутствует снижение кредитного риска.

3.   Если сумма риска, взвешенная с учетом риска, уже учитывает кредитную защиту согласно Статьям 78–83 или Статьям 84–89, в зависимости от обстоятельств, расчет кредитной защиты не подлежит дальнейшему признанию в соответствии с настоящим Подразделом.

Подраздел 4

Секьюритизация

Статья 94

Если кредитная организация использует стандартизированный подход, изложенный в статьях 78–83, для расчета сумм взвешенного по риску риска для класса риска, к которому секьюритизированные требования будут отнесены в соответствии со статьей 79, она должна рассчитать сумму взвешенного по риску риска для позиция секьюритизации в соответствии с Приложением IX, Часть 4, пункты 1–36.

Во всех остальных случаях он должен рассчитать сумму риска, взвешенную по риску, в соответствии с Приложением IX, Часть 4, пункты 1–5 и 37–76.

Статья 95

1.   Если значительный кредитный риск, связанный с секьюритизированными требованиями, был передан от кредитной организации-отправителя в соответствии с условиями Приложения IX, Часть 2, эта кредитная организация может:

(а)

в случае традиционной секьюритизации исключить из расчета взвешенных по риску сумм риска и, если применимо, суммы ожидаемых убытков, риски, которые он секьюритизировал; и

(б)

в случае синтетической секьюритизации рассчитайте взвешенные по риску суммы риска и, если применимо, суммы ожидаемых убытков в отношении секьюритизированных требований в соответствии с Приложением IX, Часть 2.

2.   Если применяется параграф 1, кредитная организация-отправитель должна рассчитать взвешенные по риску суммы риска, предписанные в Приложении IX для позиций, которые она может удерживать при секьюритизации.

Если кредитная организация-отправитель не может передать значительный кредитный риск в соответствии с пунктом 1, ей не нужно рассчитывать суммы риска, взвешенные по риску, для любых позиций, которые она может иметь в рамках рассматриваемой секьюритизации.

Статья 96

1.   Для расчета взвешенной по риску суммы риска секьюритизационной позиции, веса риска должны быть присвоены стоимости риска позиции в соответствии с Приложением IX на основе кредитного качества позиции, которое может быть определено путем ссылки на кредитная оценка ECAI или иное, как указано в Приложении IX.

2.   Если в рамках секьюритизации подвергаются воздействию различные транши, риск по каждому траншу считается отдельной секьюритизационной позицией. Считается, что поставщики кредитной защиты секьюритизируемых позиций удерживают позиции в секьюритизации. Позиции по секьюритизации должны включать в себя риски секьюритизации, возникающие в результате контрактов по процентным ставкам или валютным производным инструментам.

3.   Если позиция по секьюритизации подлежит фондируемой или нефондированной кредитной защите, весовой коэффициент риска, применяемый к этой позиции, может быть изменен в соответствии со Статьями 90–93, рассматриваемыми совместно с Приложением IX.

4.   С учетом пункта (r) Статьи 57 и Статьи 66(2), сумма взвешенного по риску риска должна быть включена в общую сумму взвешенных по риску сумм риска кредитной организации для целей Статьи 75(a).

Статья 97

1.   Кредитная оценка ECAI может использоваться для определения веса риска позиции секьюритизации в соответствии со статьей 96 только в том случае, если ECAI была признана приемлемой для этой цели компетентными органами (далее «приемлемая ECAI»).

2.   Компетентные органы признают ECAI подходящим для целей параграфа 1 только в том случае, если они удовлетворены его соответствием требованиям, изложенным в Статье 81, с учетом технических критериев, изложенных в Приложении VI, Часть 2, и что он продемонстрировал способность в области секьюритизации, о чем может свидетельствовать сильное признание рынка.

3.   Если ECAI был признан правомочным компетентными органами государства-члена для целей параграфа 1, компетентные органы других государств-членов могут признать, что ECAI соответствует критериям для этих целей, без проведения собственного процесса оценки.

4.   Компетентные органы должны сделать общедоступным объяснение процесса признания и список правомочных ECAI.

5.   Для использования в целях параграфа 1 кредитная оценка правомочного ECAI должна соответствовать принципам достоверности и прозрачности, как описано в Приложении IX, Часть 3.

Статья 98

1.   В целях применения весов риска к позициям секьюритизации компетентные органы должны определить, с каким из этапов кредитного качества, изложенных в Приложении IX, должны быть связаны соответствующие кредитные оценки приемлемого ECAI. Эти определения должны быть объективными и последовательными.

2.   Когда компетентные органы государства-члена ЕС вынесли решение в соответствии с параграфом 1, компетентные органы других государств-членов ЕС могут признать это решение без проведения собственной процедуры определения.

Статья 99

Использование кредитных оценок ECAI для расчета сумм взвешенных по риску сумм кредитной организации в соответствии со статьей 96 должно быть последовательным и в соответствии с Приложением IX, часть 3. Кредитные оценки не могут использоваться выборочно.

Статья 100

1.   При секьюритизации возобновляемых требований с условием досрочного погашения кредитная организация-инициатор должна рассчитать, в соответствии с Приложением IX, дополнительную взвешенную по риску сумму риска в отношении риска, который зависит от уровня кредитного риска, которому он может увеличиться после применения резерва на досрочную амортизацию.

2.   Для этих целей «возобновляемый риск» представляет собой риск, при котором непогашенные остатки клиентов могут колебаться в зависимости от их решений о займе и погашении до согласованного лимита, а положение о досрочном погашении должно быть договорным положением, которое требует, чтобы при наступлении определенных событий позиции инвесторов были выкуплены до первоначально установленного срока погашения выпущенных ценных бумаг.

Статья 101

1.   Кредитная организация-оригинатор, которая в отношении секьюритизации использовала Статью 95 при расчете сумм взвешенных по риску сумм риска, или кредитная организация-спонсор не должны, с целью уменьшения потенциальных или фактических убытков инвесторов, предоставлять поддержка секьюритизации сверх своих договорных обязательств.

2.   Если кредитная организация-отправитель или кредитная организация-спонсор не соблюдает пункт 1 в отношении секьюритизации, компетентный орган должен потребовать от нее, как минимум, удерживать капитал против всех секьюритизированных требований, как если бы они не были секьюритизированы. . Кредитная организация должна публично раскрыть информацию о том, что она предоставила внеконтрактную поддержку, а также о влиянии этого на регулятивный капитал.

Раздел 4

Минимальные требования к собственным средствам для операционного риска

Статья 102

1.   Компетентные органы должны требовать от кредитных организаций хранить собственные средства от операционного риска в соответствии с подходами, изложенными в статьях 103, 104 и 105.

2.   Без ущерба для параграфа 4, кредитные организации, использующие подход, изложенный в Статье 104, не должны возвращаться к использованию подхода, изложенного в Статье 103, за исключением случаев, когда есть достаточная причина и при условии одобрения компетентных органов.

3.   Без ущерба для параграфа 4, кредитные организации, использующие подход, изложенный в Статье 105, не должны возвращаться к использованию подходов, изложенных в Статьях 103 или 104, за исключением случаев, когда есть достаточная причина и при условии одобрения компетентных органов.

4.   Компетентные органы могут разрешить кредитным организациям использовать комбинацию подходов в соответствии с Приложением X, Часть 4.

Статья 103

Требование к капиталу для операционного риска в соответствии с подходом базовых показателей должно составлять определенный процент от соответствующего показателя в соответствии с параметрами, изложенными в Приложении X, Часть 1.

Статья 104

1.   В соответствии со стандартизированным подходом кредитные организации должны разделить свою деятельность на ряд бизнес-направлений, как указано в Приложении X, Часть 2.

2.   По каждому направлению деятельности кредитные организации рассчитывают норматив капитала для операционного риска как определенный процент от соответствующего показателя в соответствии с параметрами, установленными в Приложении X, часть 2.

3.   Для определенных направлений деятельности компетентные органы могут при определенных условиях разрешить кредитной организации использовать альтернативный соответствующий показатель для определения требований к капиталу для операционного риска, как указано в Приложении X, Часть 2, пункты 5–11.

4.   Требования к капиталу для операционного риска в рамках Стандартизированного подхода представляют собой сумму требований к капиталу для операционного риска по всем отдельным направлениям деятельности.

5.   Параметры стандартизированного подхода изложены в Приложении X, Часть 2.

6.   Чтобы иметь право на использование Стандартизированного подхода, кредитные организации должны соответствовать критериям, изложенным в Приложении X, Часть 2.

Статья 105

1.   Кредитные организации могут использовать расширенные подходы к измерению, основанные на их собственных системах измерения операционного риска, при условии, что компетентный орган прямо одобряет использование соответствующих моделей для расчета потребности в собственных средствах.

2.   Кредитные организации должны убедить свои компетентные органы в том, что они соответствуют квалификационным критериям, изложенным в Приложении X, Часть 3.

3.   Если расширенный подход к оценке предназначен для использования материнской кредитной организацией ЕС и ее дочерними компаниями или дочерними компаниями материнской финансовой холдинговой компании ЕС, компетентные органы различных юридических лиц должны тесно сотрудничать, как это предусмотрено в Статьях 129. до 132. Заявка должна включать элементы, перечисленные в Приложении X, Часть 3.

4.   Если материнская кредитная организация ЕС и ее дочерние компании или дочерние компании материнской финансовой холдинговой компании ЕС используют расширенный подход к оценке на единой основе, компетентные органы могут разрешить соблюдение квалификационных критериев, изложенных в Приложении X, Часть 3. материнской компанией и ее дочерними компаниями, рассматриваемыми вместе.

Раздел 5

Большие риски

Статья 106

1.   «Подверженность рискам» для целей настоящего Раздела означает любой актив или внебалансовую статью, упомянутую в Разделе 3, Подраздел 1, без применения предусмотренных там весов риска или степеней риска.

Воздействие предметов, указанных в Приложении IV, рассчитывается в соответствии с одним из методов, изложенных в Приложении III. Для целей настоящего раздела также применяется пункт 2 части 2 Приложения III.

Все элементы, полностью покрываемые собственными средствами, могут с согласия компетентных органов быть исключены из определения рисков при условии, что такие собственные средства не включены в собственные средства кредитной организации для целей статьи 75 или при расчете рисков. другие коэффициенты мониторинга, предусмотренные в настоящей Директиве и других актах Сообщества.

2.   Убытки не должны включать одно из следующего:

(а)

в случае валютных операций – риски, возникшие в ходе обычного расчета в течение 48 часов после платежа; или

(б)

в случае сделок по покупке или продаже ценных бумаг – риски, возникшие в ходе обычных расчетов в течение пяти рабочих дней после оплаты или поставки ценных бумаг, в зависимости от того, что наступит раньше.

Статья 107

В целях применения настоящей статьи термином «кредитная организация» признаются:

(а)

кредитная организация, включая ее филиалы в третьих странах; и

(б)

любое частное или государственное предприятие, включая его филиалы, которое соответствует определению «кредитное учреждение» и было авторизовано в третьей стране.

Статья 108

Риск кредитной организации перед клиентом или группой связанных клиентов считается крупным риском, если его стоимость равна или превышает 10 % ее собственных средств.

Статья 109

Компетентные органы должны требовать, чтобы каждая кредитная организация имела надежные административные и бухгалтерские процедуры и адекватные механизмы внутреннего контроля в целях выявления и регистрации всех крупных рисков и последующих изменений в них в соответствии с настоящей Директивой, а также для мониторинга этих рисков в с учетом собственной политики рисков каждого кредитного учреждения.

Статья 110

1.   Кредитная организация должна сообщать компетентным органам о каждом крупном риске.

Государства-члены должны обеспечить, чтобы отчетность осуществлялась по их усмотрению в соответствии с одним из следующих двух методов:

(а)

отчетность обо всех крупных рисках не реже одного раза в год в сочетании с отчетом в течение года обо всех новых крупных рисках и любом увеличении существующих крупных рисков не менее чем на 20 % по сравнению с предыдущим сообщением; или

(б)

отчетность обо всех крупных рисках не менее четырех раз в год.

2.   За исключением кредитных организаций, которые полагаются на статью 114 для признания обеспечения при расчете стоимости рисков для целей пунктов 1, 2 и 3 статьи 111, риски, освобожденные в соответствии со статьей 113(3)(a), (d) и (f) – (h) не требуется сообщать, как указано в пункте 1, а частота отчетности, указанная в пункте (b) пункта 1 настоящей статьи, может быть сокращена до двух раз в год для рисков, упомянутых в пункте 1. в Статье 113(3)(e) и (i), а также в Статьях 115 и 116.

Если кредитное учреждение ссылается на этот параграф, оно должно вести учет выдвинутых оснований в течение как минимум одного года после события, послужившего основанием для отказа, чтобы компетентные органы могли установить, является ли это обоснованным.

3.   Государства-члены могут потребовать от кредитных учреждений проанализировать свои риски перед эмитентами залога на предмет возможной концентрации и, при необходимости, принять меры или сообщить о любых существенных результатах своему компетентному органу.

Статья 111

1.   Кредитная организация не может нести риски перед клиентом или группой связанных клиентов, стоимость которых превышает 25 % ее собственных средств.

2.   Если этот клиент или группа связанных клиентов является материнской организацией или дочерней компанией кредитной организации и/или одной или несколькими дочерними компаниями этой материнской компании, процент, указанный в пункте 1, должен быть уменьшен до 20 %. Однако государства-члены могут освободить риски, понесенные такими клиентами, от лимита в 20 %, если они предусматривают специальный мониторинг таких рисков с помощью других мер или процедур. Они должны информировать Комиссию и Европейский банковский комитет о содержании таких мер или процедур.

3.   Кредитная организация не может принимать на себя крупные риски, совокупно превышающие 800 % ее собственных средств.

4.   Кредитная организация должна всегда соблюдать лимиты, установленные в пунктах 1, 2 и 3, в отношении своих рисков. Если в исключительном случае объемы риска превышают эти лимиты, об этом факте необходимо незамедлительно сообщить компетентным органам, которые могут, если того требуют обстоятельства, предоставить кредитному учреждению ограниченный период времени для соблюдения лимитов.

Статья 112

1.   Для целей статей 113–117 термин «гарантия» включает кредитные деривативы, признанные в соответствии со статьями 90–93, кроме нот с кредитной привязкой.

2.   С учетом пункта 3, если в соответствии со статьями 113–117 может быть разрешено признание накопительной или ненакопительной кредитной защиты, это должно осуществляться при условии соблюдения квалификационных требований и других минимальных требований, изложенных в статьях 90–93 для для целей расчета сумм риска, взвешенных по рискам, согласно Статьям 78–83.

3.   Если кредитная организация ссылается на статью 114(2), признание накопительной защиты кредита должно осуществляться с соблюдением соответствующих требований статей 84–89.

Статья 113

1.   Государства-члены могут устанавливать более строгие ограничения, чем те, которые установлены в Статье 111.

2.   Государства-члены могут полностью или частично освободить от применения Статьи 111(1), (2) и (3) риски, возникшие у кредитной организации перед своей материнской организацией, перед другими дочерними компаниями этой материнской компании или перед ее собственными дочерними компаниями, в той мере, в какой эти предприятия охвачены надзором на консолидированной основе, которому подлежит само кредитное учреждение, в соответствии с настоящей Директивой или эквивалентными стандартами, действующими в третьей стране.

3.   Государства-члены могут полностью или частично освободить от применения статьи 111 следующие риски:

(а)

статьи активов, представляющие собой требования к центральным правительствам или центральным банкам, которым, будучи необеспеченными, будет присвоен весовой коэффициент риска 0 % в соответствии со статьями 78–83;

(б)

статьи активов, составляющие требования к международным организациям или многосторонним банкам развития, которым, будучи необеспеченными, будет присвоен весовой коэффициент риска 0 % в соответствии со статьями 78–83;

(с)

статьи активов, представляющие собой требования, несущие явные гарантии центральных правительств, центральных банков, международных организаций, многосторонних банков развития или организаций государственного сектора, где необеспеченным требованиям к организации, предоставляющей гарантию, будет присвоен весовой коэффициент риска 0 % в соответствии со статьями 78–83;

(г)

другие риски, относимые или гарантированные центральными правительствами, центральными банками, международными организациями, многосторонними банками развития или организациями государственного сектора, где необеспеченным требованиям к организации, к которой относится риск или которой он гарантирован, будет присвоена ставка 0 % вес риска согласно Статьям 78–83;

(е)

статьи активов, составляющие требования и другие риски перед центральными правительствами или центральными банками, не упомянутые в пункте (a), которые выражены и, где применимо, финансируются в национальных валютах заемщиков;

(е)

объекты активов и другие риски, обеспеченные, к удовлетворению компетентных органов, залогом в виде долговых ценных бумаг, выпущенных центральными правительствами или центральными банками, международными организациями, многосторонними банками развития, региональными правительствами государств-членов, местными органами власти или организациями государственного сектора. какие ценные бумаги представляют собой требования к их эмитенту, которым будет присвоен весовой коэффициент риска 0 % в соответствии со статьями 78–83;

(г)

объекты активов и другие риски, обеспеченные, к удовлетворению компетентных органов, залогом в виде денежных депозитов, размещенных в кредитно-кредитной организации или в кредитной организации, которая является материнской организацией или дочерней компанией кредитной организации;

(час)

объекты активов и другие риски, обеспеченные, к удовлетворению компетентных органов, залогом в виде депозитных сертификатов, выданных кредитно-кредитной организацией или кредитной организацией, которая является материнской компанией или дочерней компанией кредитно-кредитной организации и переданными с любым из них;

(я)

статьи активов, представляющие собой требования и другие риски перед учреждениями со сроком погашения один год или менее, но не являющиеся собственными средствами таких учреждений;

(к)

объекты активов, составляющие требования и другие риски перед теми учреждениями, которые не являются кредитными организациями, но которые отвечают условиям, указанным в Приложении VI, Часть 1, пункт 85, со сроком погашения один год или менее и обеспеченные в соответствии с тем же пунктом ;

(к)

векселя и другие аналогичные векселя со сроком погашения один год и менее, имеющие подписи других кредитных учреждений;

(л)

обеспеченные облигации, подпадающие под условия Приложения VI, Часть 1, пункты 68-70;

(м)

до последующего согласования участие в страховых компаниях, указанных в статье 122(1), до 40 % собственных средств кредитной организации, приобретающей такое участие;

(н)

предметы активов, составляющие требования к региональным или центральным кредитным организациям, с которыми кредитная кредитная организация связана в сети в соответствии с законодательными или законодательными положениями и которые в соответствии с этими положениями несут ответственность за клиринговые операции внутри сети;

(о)

риски, обеспеченные, к удовлетворению компетентных органов, залогом в виде ценных бумаг, кроме тех, которые указаны в пункте (f);

(п)

кредиты, обеспеченные, к удовлетворению компетентных органов, залогом жилой недвижимости или акциями финских жилищных жилищных компаний, действующих в соответствии с Законом о финских жилищных компаниях 1991 года или последующим аналогичным законодательством, а также сделками аренды, в соответствии с которыми арендодатель сохраняет полную собственность жилой недвижимости, сданной в аренду на период до тех пор, пока арендатор не реализовал свое право на покупку, во всех случаях до 50 % стоимости соответствующей жилой недвижимости;

(к)

следующие, где они получат вес риска в размере 50 % в соответствии со статьями 78–83 и только до 50 % стоимости соответствующего имущества:

(я)

риски, обеспеченные ипотекой офисов или других коммерческих помещений или акциями финских жилищных компаний, действующих в соответствии с Законом о финских жилищных компаниях 1991 года или последующим аналогичным законодательством, в отношении офисов или других коммерческих помещений; и

(ii)

риски, связанные со сделками по аренде офисов или других коммерческих помещений;

для целей пункта (ii) до 31 декабря 2011 года компетентные органы каждого государства-члена ЕС могут разрешить кредитным организациям признать 100 % стоимости соответствующего имущества. По истечении этого периода лечение должно быть пересмотрено. Государства-члены должны информировать Комиссию об использовании ими этого преференциального режима;

(р)

50 % внебалансовых статей среднего/низкого риска, указанных в Приложении II;

(с)

по согласованию с компетентными органами гарантии, кроме гарантий по кредитам, которые имеют правовую или нормативную основу и предоставляются их участникам схемами взаимного поручительства, имеющими статус кредитных организаций, при условии взвешивания 20 % их суммы; и

(т)

внебалансовые статьи с низким уровнем риска, упомянутые в Приложении II, в той степени, в которой с клиентом или группой связанных клиентов было заключено соглашение, в соответствии с которым риск может быть понесен только в том случае, если было установлено, что он не будет привести к превышению пределов, применимых в соответствии со статьей 111(1)-(3).

Денежные средства, полученные по кредитному векселю, выпущенному кредитной организацией, а также займы и депозиты контрагента кредитной организации или в ней, на которые распространяется соглашение о балансовом взаимозачете, признанное в соответствии со статьями 90–93, считаются подпадающими под пункт ( г).

Для целей пункта (о) ценные бумаги, используемые в качестве обеспечения, должны оцениваться по рыночной цене, иметь стоимость, превышающую гарантированные риски, и либо продаваться на фондовой бирже, либо быть предметом эффективного обращения и регулярно котироваться на рынке, действующем под эгидой признанных профессиональных операторов и позволяющие, к удовлетворению компетентных органов государства-члена происхождения кредитного учреждения, устанавливать объективную цену, такую, чтобы избыточная стоимость ценных бумаг могла быть проверена в любое время. Требуемая величина превышения должна составлять 100 %. Однако она должна составлять 150 % в случае акций и 50 % в случае долговых ценных бумаг, выпущенных учреждениями, региональными правительствами государств-членов или местными органами власти, кроме тех, которые указаны в подпункте (f), и в случае долговых ценных бумаг, выпущенных многосторонними банками развития, кроме тех, которым присвоен весовой коэффициент риска 0 % в соответствии со статьями 78–83. В случае несоответствия между сроком погашения риска и сроком кредитной защиты обеспечение не признается. Ценные бумаги, используемые в качестве залога, не могут составлять собственные средства кредитной организации.

Для целей пункта (p) стоимость имущества должна рассчитываться в соответствии с требованиями компетентных органов на основе строгих стандартов оценки, установленных законом, постановлениями или административными положениями. Оценка проводится не реже одного раза в год. Для целей пункта (p) жилая недвижимость означает жилое помещение, которое будет занимать или сдавать в аренду заемщик.

Государства-члены должны информировать Комиссию о любом освобождении, предоставленном в соответствии с пунктом (ами), чтобы гарантировать, что оно не приведет к искажению конкуренции.

Статья 114

1.   С учетом параграфа 3, для целей расчета стоимости рисков для целей Статьи 111(1)–(3) Государства-члены ЕС могут в отношении кредитных организаций, использующих Комплексный метод финансового обеспечения в соответствии со Статьями 90–93, в качестве альтернативы использованию полных или частичных освобождений, разрешенных в соответствии с пунктами (f), (g), (h) и (o) статьи 113(3), разрешить таким кредитным организациям использовать стоимость, меньшую, чем стоимость риска, но не ниже суммы полностью скорректированных значений риска их рисков для клиента или группы связанных клиентов.

Для этих целей «полностью скорректированная стоимость риска» означает сумму, рассчитанную в соответствии со статьями 90–93 с учетом снижения кредитного риска, корректировок волатильности и любого несоответствия сроков погашения (E*).

В случае применения настоящего пункта к кредитной организации пункты (f), (g), (h) и (o) статьи 113(3) не применяются к рассматриваемой кредитной организации.

2.   В соответствии с параграфом 3, кредитной организации, которой разрешено использовать собственные оценки LGD и коэффициенты пересчета для класса риска согласно Статьям 84–89, может быть разрешено, если она способна к удовлетворению компетентных органов оценить последствия финансовых обеспечения по своим рискам отдельно от других аспектов, имеющих отношение к LGD, чтобы признать такие последствия при расчете стоимости рисков для целей Статьи 111(1)–(3).

Компетентные органы должны быть уверены в пригодности оценок, подготовленных кредитной организацией, для использования для уменьшения стоимости риска в целях соблюдения положений статьи 111.

Если кредитной организации разрешено использовать собственные оценки последствий финансового обеспечения, она должна делать это на основе, соответствующей подходу, принятому при расчете требований к капиталу.

Кредитным организациям, которым разрешено использовать собственные оценки LGD и коэффициенты пересчета для класса рисков согласно Статьям 84–89, которые не рассчитывают стоимость своих рисков с использованием метода, указанного в первом подпараграфе, может быть разрешено использовать подход, изложенный в пункте 1 или освобождение, указанное в Статье 113(3)(o) для расчета стоимости рисков. Кредитная организация может использовать только один из этих двух способов.

3.   Кредитная организация, которой разрешено использовать методы, описанные в параграфах 1 и 2, при расчете стоимости рисков для целей статьи 111(1)-(3), должна проводить периодические стресс-тесты концентрации своего кредитного риска, в том числе в отношении реализуемой стоимости любого полученного залога.

Эти периодические стресс-тесты должны учитывать риски, возникающие в результате возможных изменений рыночных условий, которые могут отрицательно повлиять на достаточность собственных средств кредитных организаций, а также риски, возникающие в результате реализации залога в стрессовых ситуациях.

Кредитная организация должна убедить компетентные органы в том, что проведенные стресс-тесты являются адекватными и подходящими для оценки таких рисков.

В случае, если такой стресс-тест показывает более низкую реализационную стоимость взятого обеспечения, чем разрешено принимать во внимание в соответствии с пунктами 1 и 2, в зависимости от обстоятельств, стоимость обеспечения разрешается признавать при расчете стоимости рисков для целей Статьи 111(1)–(3) должны быть соответственно сокращены.

Такие кредитные организации должны включать в свои стратегии по устранению риска концентрации следующее:

(а)

политика и процедуры для устранения рисков, возникающих из-за несоответствия сроков погашения рисков и любой кредитной защиты по этим рискам;

(б)

политика и процедуры в случае, если стресс-тест показывает более низкую реализуемую стоимость залога, чем учтено в соответствии с пунктами 1 и 2; и

(с)

политики и процедуры, связанные с риском концентрации, возникающим в результате применения методов снижения кредитного риска, и, в частности, с крупными косвенными кредитными рисками, например, перед одним эмитентом ценных бумаг, взятых в качестве обеспечения.

4.   Если последствия обеспечения признаются в соответствии с положениями параграфов 1 или 2, государства-члены ЕС могут рассматривать любую покрытую Часть риска как понесенную эмитентом обеспечения, а не клиентом.

Статья 115

1.   Для целей статьи 111(1)–(3) государства-члены могут присвоить весовой коэффициент 20 % статьям активов, представляющим собой претензии к региональным правительствам и местным органам власти государств-членов, если этим претензиям будет присвоен весовой коэффициент риска 20 %. в соответствии со статьями 78–83 и другими рисками или гарантированными такими правительствами и органами, требованиям, по которым присвоен весовой коэффициент риска 20 % в соответствии со статьями 78–83. Однако государства-члены могут снизить эту ставку до 0 % в отношении объектов активов, составляющих претензии к региональным правительствам и местным органам власти государств-членов, если этим претензиям будет присвоен весовой коэффициент риска 0 % в соответствии со статьями 78–83, а также к другим рискам или гарантированным таким правительствам и органам власти, требованиям, которым присвоен весовой коэффициент риска 0 % в соответствии со статьями с 78 по 83.

2.   Для целей статьи 111(1)–(3) государства-члены могут присвоить весовой коэффициент 20 % статьям активов, представляющим собой требования к учреждениям и другие риски перед учреждениями со сроком погашения более одного, но не более трех лет и вес 50 % к статьям активов, представляющим собой требования к учреждениям со сроком погашения более трех лет, при условии, что последние представлены долговыми инструментами, выпущенными учреждением, и что эти долговые инструменты, по мнению компетентных органов, являются , которые фактически подлежат обращению на рынке, состоящем из профессиональных операторов, и подлежат ежедневным котировкам на этом рынке, или выпуск которых был разрешен компетентными органами государства-члена происхождения учреждений-эмитентов. Ни в коем случае ни одна из этих статей не может составлять собственные средства.

Статья 116

В порядке отступления от статьи 113(3)(i) и статьи 115(2) государства-члены могут присвоить весовой коэффициент 20 % статьям активов, представляющим собой требования к учреждениям и другие риски перед учреждениями, независимо от их срока погашения.

Статья 117

1.   Если риск перед клиентом гарантирован третьей стороной или залогом в виде ценных бумаг, выпущенных третьей стороной на условиях, изложенных в статье 113(3)(o), государства-члены могут:

(а)

рассматривать риск как возникший в отношении гаранта, а не клиента; или

(б)

рассматривать риск как возникший перед третьей стороной, а не перед клиентом, если риск, определенный в статье 113(3)(o), гарантирован залогом на изложенных там условиях.

2.   Если государства-члены применяют режим, предусмотренный в пункте (a) параграфа 1:

(а)

если гарантия выражена в валюте, отличной от той, в которой выражен риск, сумма риска, считающегося покрываемым, будет рассчитываться в соответствии с положениями об учете валютного несоответствия для необеспеченной кредитной защиты в Приложении VIII;

(б)

несоответствие между сроком риска и сроком защиты будет рассматриваться в соответствии с положениями о рассмотрении несоответствия сроков погашения в Приложении VIII; и

(с)

частичное покрытие может быть признано в соответствии с режимом, изложенным в Приложении VIII.

Статья 118

Если соблюдение кредитной организацией на индивидуальной или субконсолидированной основе обязательств, налагаемых настоящим Разделом, не применяется в соответствии со статьей 69(1) или положения статьи 70 применяются в случае материнских кредитных организаций в государстве-члене ЕС, необходимо принять меры для обеспечения удовлетворительного распределения рисков внутри группы.

Статья 119

К 31 декабря 2007 года Комиссия должна представить Европейскому парламенту и Совету отчет о функционировании этого раздела вместе со всеми соответствующими предложениями.

Раздел 6

Соответствующие холдинги за пределами финансового сектора

Статья 120

1.   Ни одна кредитная организация не может иметь значительную долю участия, размер которой превышает 15 % ее собственных средств, в предприятии, которое не является ни кредитной организацией, ни финансовой организацией, ни предприятием, осуществляющим деятельность, являющуюся прямым продолжением банковской деятельности или касаются вспомогательных банковских услуг, таких как лизинг, факторинг, управление паевыми фондами, управление услугами по обработке данных или любая другая подобная деятельность.

2.   Общая сумма соответствующих долей кредитной организации в предприятиях, не являющихся кредитными организациями, финансовыми учреждениями или предприятиями, осуществляющими деятельность, которая является прямым продолжением банковской деятельности или услугами, вспомогательными для банковской деятельности, такими как лизинг, факторинг, управление паевыми трастами. , управление услугами по обработке данных или любая другая подобная деятельность не может превышать 60 % собственных средств.

3.   Пределы, установленные в пунктах 1 и 2, могут быть превышены только в исключительных обстоятельствах. Однако в таких случаях компетентные органы обязаны потребовать от кредитной организации либо увеличения собственных средств, либо принятия иных равноценных мер.

Статья 121

Акции, временно удерживаемые во время финансовой реконструкции или спасательной операции, или в ходе обычного процесса андеррайтинга, или от собственного имени учреждения от имени других, не должны учитываться как существенные пакеты акций для целей расчета лимитов, установленных в Статьях 120 (1) и (2). Акции, которые не являются финансовыми основными активами, как это определено в статье 35(2) Директивы 86/635/EEC, не должны включаться в расчет.

Статья 122

1.   Государствам-членам ЕС не требуется применять ограничения, установленные в статьях 120(1) и (2), к участию в страховых компаниях, как это определено в Директивах 73/239/EEC и 2002/83/EC, или в перестраховочных компаниях, как это определено в Директива 98/78/ЕС.

2.   Государства-члены могут предусмотреть, что компетентные органы не должны применять лимиты, установленные в Статье 120(1) и (2), если они предусматривают, что 100 % сумм, на которые квалификационные активы кредитной организации превышают эти лимиты, должны быть покрывается за счет собственных средств, и что последние не должны включаться в расчет, требуемый в соответствии со статьей 75. Если оба предела, установленные в статье 120 (1) и (2), превышены, сумма, подлежащая покрытию за счет собственных средств, равна большую из сумм превышения.

ГЛАВА 3

Процесс оценки кредитных организаций

Статья 123

Кредитные организации должны иметь надежные, эффективные и полные стратегии и процессы для оценки и поддержания на постоянной основе сумм, типов и распределения внутреннего капитала, которые они считают адекватными для покрытия характера и уровня рисков, которым они подвержены или могут подвергаться. быть разоблачены.

Эти стратегии и процессы подлежат регулярному внутреннему анализу, чтобы гарантировать, что они остаются всеобъемлющими и пропорциональными характеру, масштабу и сложности деятельности соответствующей кредитной организации.

ГЛАВА 4

Надзор и раскрытие информации компетентными органами

Секция 1

Надзор

Статья 124

1.   Принимая во внимание технические критерии, изложенные в Приложении XI, компетентные органы должны рассмотреть механизмы, стратегии, процессы и механизмы, применяемые кредитными организациями для соблюдения настоящей Директивы, и оценить риски, которым подвергаются или могут подвергаться кредитные организации. незащищенный.

2.   Объем рассмотрения и оценки, упомянутых в параграфе 1, должен соответствовать требованиям настоящей Директивы.

3.   На основе проверки и оценки, упомянутых в параграфе 1, компетентные органы должны определить, обеспечивают ли механизмы, стратегии, процессы и механизмы, реализуемые кредитными организациями, и собственные средства, принадлежащие им, разумное управление и покрытие их риски.

4.   Компетентные органы должны установить частоту и интенсивность проверки и оценки, упомянутых в параграфе 1, с учетом размера, системной значимости, характера, масштаба и сложности деятельности соответствующей кредитной организации и с учетом принципа пропорциональности. . Обзор и оценка должны обновляться не реже одного раза в год.

5.   Проверка и оценка, проводимые компетентными органами, должны включать подверженность кредитных организаций процентному риску, возникающему в результате неторговой деятельности. Меры необходимы в случае учреждений, экономическая стоимость которых снижается более чем на 20 % от их собственных средств в результате внезапного и неожиданного изменения процентных ставок, размер которых устанавливается компетентными органами и не должен различаться между кредитные учреждения.

Статья 125

1.   Если материнская организация является материнской кредитной организацией в государстве-члене ЕС или материнской кредитной организацией ЕС, надзор на консолидированной основе осуществляется компетентными органами, которые уполномочили его в соответствии со статьей 6.

2.   Если материнской финансовой организацией является материнская финансовая холдинговая компания в государстве-члене ЕС или материнская финансовая холдинговая компания ЕС, надзор на консолидированной основе осуществляется компетентными органами, которые уполномочили эту кредитную организацию в соответствии со статьей 6.

Статья 126

1.   Если кредитные учреждения, уполномоченные в двух или более государствах-членах ЕС, имеют в качестве материнской компании одну и ту же материнскую финансовую холдинговую компанию в государстве-члене ЕС или одну и ту же материнскую финансовую холдинговую компанию ЕС, надзор на консолидированной основе осуществляется компетентными органами кредита. учреждение, уполномоченное в государстве-члене ЕС, в котором была создана финансовая холдинговая компания.

Если материнские кредитные организации, уполномоченные в двух или более государствах-членах ЕС, включают более одной финансовой холдинговой компании с головными офисами в разных государствах-членах ЕС и в каждом из этих государств имеется кредитная организация, надзор на консолидированной основе осуществляется компетентным органом. авторитет кредитной организации с наибольшей суммой баланса.

2.   Если более чем одно кредитное учреждение, уполномоченное в Сообществе, имеет в качестве материнской компании одну и ту же финансовую холдинговую компанию, и ни одно из этих кредитных учреждений не было авторизовано в государстве-члене ЕС, в котором была учреждена финансовая холдинговая компания, надзор на консолидированной основе должен осуществляться осуществляться компетентным органом, который уполномочил кредитное учреждение с наибольшей суммой баланса, которое для целей настоящей Директивы считается кредитным учреждением, контролируемым материнской финансовой холдинговой компанией ЕС.

3.   В отдельных случаях компетентные органы могут по общему согласию отказаться от критериев, указанных в параграфах 1 и 2, если их применение будет неуместным, принимая во внимание кредитные учреждения и относительную важность их деятельности в разных странах, и назначить различные компетентные органы для осуществления надзора на консолидированной основе. В этих случаях, прежде чем принять решение, компетентные органы должны предоставить материнской кредитной организации ЕС, или материнской финансовой холдинговой компании ЕС, или кредитной организации с наибольшей суммой баланса, в зависимости от обстоятельств, возможность высказать свое мнение по этому решению.

4.   Компетентные органы уведомляют Комиссию о любом соглашении, подпадающем под действие пункта 3.

Статья 127

1.   Государства-члены ЕС должны принять любые необходимые меры, где это необходимо, для включения финансовых холдинговых компаний под консолидированный надзор. Без ущерба для статьи 135 консолидация финансового положения финансовой холдинговой компании никоим образом не означает, что компетентные органы обязаны играть надзорную роль в отношении финансовой холдинговой компании на автономной основе.

2.   Если компетентные органы государства-члена не включают дочернюю кредитную организацию под надзор на консолидированной основе в одном из случаев, предусмотренных пунктами (b) и (c) статьи 73(1), компетентные органы Государство-член ЕС, в котором находится это дочернее кредитное учреждение, может запросить у материнской компании информацию, которая может облегчить им надзор за этим кредитным учреждением.

3.   Государства-члены должны предусмотреть, что их компетентные органы, ответственные за осуществление надзора на консолидированной основе, могут запрашивать у дочерних предприятий кредитной организации или финансовой холдинговой компании, которые не включены в сферу надзора на консолидированной основе, информацию, о которой идет речь. в статье 137. В таком случае применяются процедуры передачи и проверки информации, установленные в этой статье.

Статья 128

Если государства-члены имеют более одного компетентного органа пруденциального надзора за кредитными учреждениями и финансовыми учреждениями, государства-члены должны принять необходимые меры для организации координации между такими органами.

Статья 129

1.   В дополнение к обязательствам, налагаемым положениями настоящей Директивы, компетентный орган, ответственный за осуществление надзора на консолидированной основе за материнскими кредитными учреждениями ЕС и кредитными учреждениями, контролируемыми материнскими финансовыми холдинговыми компаниями ЕС, должен выполнять следующие задачи:

(а)

координация сбора и распространения актуальной или существенной информации о непрерывности деятельности и чрезвычайных ситуациях; и

(б)

планирование и координация надзорной деятельности в условиях непрерывности деятельности, а также в чрезвычайных ситуациях, в том числе в отношении деятельности, предусмотренной статьей 124, в сотрудничестве с соответствующими компетентными органами.

2.   В случае заявок на получение разрешений, указанных в Статьях 84(1), 87(9) и 105 и в Приложении III, Часть 6, соответственно, поданных материнской кредитной организацией ЕС и ее дочерними компаниями или совместно дочерние компании материнской финансовой холдинговой компании ЕС, компетентные органы должны работать вместе, после всесторонних консультаций, чтобы решить, выдавать ли запрошенное разрешение, и определить условия, если таковые имеются, которым должно подчиняться такое разрешение.

Заявление, указанное в первом подпараграфе, подается только в компетентный орган, указанный в параграфе 1.

Компетентные органы сделают все возможное для принятия совместного решения по заявлению в течение шести месяцев. Это совместное решение должно быть изложено в документе, содержащем полностью мотивированное решение, которое должно быть предоставлено заявителю компетентным органом, указанным в параграфе 1.

Период, указанный в подпункте 3, начинается с даты получения полного заявления компетентным органом, указанным в пункте 1. Компетентный орган, указанный в пункте 1, без промедления направляет полную заявку другим компетентным органам.

В случае отсутствия совместного решения компетентных органов в течение шести месяцев компетентный орган, указанный в пункте 1, принимает собственное решение по заявлению. Решение должно быть изложено в документе, содержащем полностью мотивированное решение, и должно учитывать мнения и оговорки других компетентных органов, выраженные в течение шестимесячного периода. Решение должно быть предоставлено заявителю и другим компетентным органам компетентным органом, указанным в параграфе 1.

Решения, указанные в третьем и пятом подпараграфах, признаются определяющими и применяются компетентными органами заинтересованных государств-членов.

Статья 130

1.   В случае возникновения чрезвычайной ситуации внутри банковской группы, которая потенциально может поставить под угрозу стабильность финансовой системы в любом из государств-членов, где предприятия группы были авторизованы, компетентный орган, ответственный за осуществление надзора на консолидированной основе, должен предупредить об этом как только это практически осуществимо, с учетом Главы 1, Раздела 2, органы, указанные в Статье 49(а) и Статье 50. Это обязательство применяется ко всем компетентным органам, указанным в Статьях 125 и 126 в отношении конкретной группы, и компетентному органу, определенному в соответствии со статьей 129(1). Там, где это возможно, компетентный орган должен использовать существующие определенные каналы связи.

2.   Компетентный орган, осуществляющий надзор на консолидированной основе, при необходимости информации, которая уже была предоставлена ​​другому компетентному органу, по возможности связывается с этим органом во избежание дублирования отчетности различным органам, участвующим в надзоре.

Статья 131

В целях облегчения и установления эффективного надзора компетентный орган, ответственный за надзор на консолидированной основе, и другие компетентные органы должны иметь письменные соглашения о координации и сотрудничестве.

В соответствии с этими договоренностями на компетентный орган, ответственный за надзор, могут быть возложены дополнительные задачи на консолидированной основе, а также могут быть определены процедуры процесса принятия решений и сотрудничества с другими компетентными органами.

Компетентные органы, ответственные за выдачу разрешений дочерней компании материнской компании, которая является кредитной организацией, могут по двустороннему соглашению делегировать свои обязанности по надзору компетентным органам, которые уполномочивают и контролируют материнскую компанию, с тем чтобы они взяли на себя ответственность за надзор за дочерней компанией в соответствии с настоящей Директивой. Комиссию информируют о существовании и содержании таких соглашений. Он направляет такую ​​информацию компетентным органам других государств-членов и Европейскому банковскому комитету.

Статья 132

1.   Компетентные органы тесно сотрудничают друг с другом. Они должны предоставлять друг другу любую информацию, которая является существенной или актуальной для выполнения надзорных задач других органов в соответствии с настоящей Директивой. В этом отношении компетентные органы сообщают по запросу всю соответствующую информацию и сообщают по собственной инициативе всю существенную информацию.

Информация, указанная в первом подпункте, считается существенной, если она может существенно повлиять на оценку финансовой устойчивости кредитной организации или финансового учреждения в другом государстве-члене.

В частности, компетентные органы, ответственные за консолидированный надзор за материнскими кредитными организациями ЕС и кредитными учреждениями, контролируемыми материнскими финансовыми холдинговыми компаниями ЕС, должны предоставить компетентным органам других государств-членов, которые контролируют дочерние компании этих материнских компаний, всю соответствующую информацию. При определении объема соответствующей информации должна учитываться важность этих дочерних компаний в финансовой системе этих государств-членов.

К существенной информации, указанной в подпункте первом, относятся, в частности, следующие сведения:

(а)

идентификация групповой структуры всех крупных кредитных организаций в группе, а также компетентных органов кредитных организаций в группе;

(б)

процедуры сбора информации от кредитных организаций, входящих в группу, и проверки этой информации;

(с)

неблагоприятные события в кредитных организациях или других субъектах группы, которые могут серьезно повлиять на кредитные организации; и

(г)

крупные санкции и исключительные меры, принятые компетентными органами в соответствии с настоящей Директивой, включая введение дополнительных капитальных затрат в соответствии со статьей 136 и введение любых ограничений на использование расширенного подхода к измерению для расчета требований к собственным средствам в соответствии со статьей 136. 105.

2.   Компетентные органы, ответственные за надзор за кредитными организациями, контролируемыми материнской кредитной организацией ЕС, должны, когда это возможно, связываться с компетентным органом, указанным в Статье 129(1), когда им нужна информация относительно реализации подходов и методологий, изложенных в настоящей Директиве. которые уже могут быть доступны этому компетентному органу.

3.   Заинтересованные компетентные органы перед принятием решения консультируются друг с другом по следующим вопросам, если эти решения имеют важное значение для надзорных задач других компетентных органов:

(а)

изменения в составе акционеров, организационной или управленческой структуре кредитных организаций в группе, требующие одобрения или разрешения компетентных органов; и

(б)

крупные санкции или исключительные меры, принятые компетентными органами, включая введение дополнительных капитальных затрат в соответствии со статьей 136 и введение любых ограничений на использование подходов к оценке авансов для расчета требований к собственным средствам в соответствии со статьей 105.

Для целей пункта (b) всегда следует консультироваться с компетентным органом, ответственным за надзор на консолидированной основе.

Однако компетентный орган может принять решение не проводить консультации в срочных случаях или когда такие консультации могут поставить под угрозу эффективность решений. В этом случае компетентный орган должен незамедлительно проинформировать другие компетентные органы.

Статья 133

1.   Компетентные органы, осуществляющие надзор на консолидированной основе, в целях надзора требуют полной консолидации всех кредитных организаций и финансовых учреждений, являющихся дочерними предприятиями материнской компании.

Однако компетентные органы могут потребовать только пропорциональной консолидации, если, по их мнению, ответственность материнской компании, владеющей долей капитала, ограничена этой долей капитала, учитывая ответственность других акционеров или участников, платежеспособность которых удовлетворительно. Ответственность других акционеров и участников должна быть четко установлена, при необходимости посредством официально подписанных обязательств.

В случае, если предприятия связаны отношениями по смыслу статьи 12(1) Директивы 83/349/ЕЕС, компетентные органы должны определить, как будет осуществляться консолидация.

2.   Компетентные органы, ответственные за надзор на консолидированной основе, требуют пропорциональной консолидации долей участия в кредитных организациях и финансовых учреждениях, управляемых предприятием, включенным в консолидацию, вместе с одним или несколькими предприятиями, не включенными в консолидацию, если ответственность этих предприятий ограничивается долей капитала, которым они владеют.

3.   В случае участия или связей капитала, отличных от упомянутых в параграфах 1 и 2, компетентные органы определяют, будет ли проводиться консолидация и если да, то каким образом. В частности, они могут разрешать или требовать использования метода долевого участия. Однако этот метод не означает включение соответствующих предприятий в надзор на консолидированной основе.

Статья 134

1.   Без ущерба для статьи 133 компетентные органы определяют, будет ли и каким образом проводиться консолидация в следующих случаях:

(а)

если, по мнению компетентных органов, кредитное учреждение оказывает значительное влияние на одно или несколько кредитных учреждений или финансовых учреждений, но без участия или других связей капитала в этих учреждениях; и

(б)

когда две или более кредитные организации или финансовые учреждения передаются под единое управление, кроме как на основании договора или положений их учредительных документов или устава.

В частности, компетентные органы могут разрешить или потребовать использования метода, предусмотренного статьей 12 Директивы 83/349/ЕЕС. Однако этот метод не означает включение соответствующих предприятий в систему консолидированного надзора.

2.   Если требуется консолидированный надзор в соответствии со статьями 125 и 126, предприятия, предоставляющие вспомогательные услуги, и компании по управлению активами, как это определено в Директиве 2002/87/EC, должны включаться в консолидацию в случаях и в соответствии с методами, изложенными в статье 133 и пункт 1 настоящей статьи.

Статья 135

Государства-члены ЕС должны требовать, чтобы лица, которые эффективно управляют деятельностью финансовой холдинговой компании, имели достаточно хорошую репутацию и имели достаточный опыт для выполнения этих обязанностей.

Статья 136

1.   Компетентные органы должны потребовать от любой кредитной организации, которая не отвечает требованиям настоящей Директивы, предпринять необходимые действия или шаги на ранней стадии для разрешения ситуации.

Для этих целей меры, доступные компетентным органам, должны включать следующее:

(а)

обязывание кредитных учреждений хранить собственные средства сверх минимального уровня, установленного статьей 75;

(б)

требуя усиления мер, процессов, механизмов и стратегий, реализуемых для соблюдения статей 22 и 123;

(с)

требование к кредитным организациям применять специальную политику создания резервов или подход к активам с точки зрения требований к собственным средствам;

(г)

ограничение или ограничение бизнеса, операций или сети кредитных учреждений; и

(е)

требующие снижения риска, свойственного деятельности, продуктам и системам кредитных организаций.

Принятие этих мер регулируется Главой 1, Разделом 2.

2.   Особое требование собственных средств, превышающее минимальный уровень, установленный в статье 75, должно быть установлено компетентными органами, по крайней мере, для кредитных организаций, которые не отвечают требованиям, установленным в статьях 22, 109 и 123, или в отношении из которых было вынесено отрицательное решение по вопросу, описанному в пункте 3 статьи 124, если единственное применение других мер маловероятно улучшит договоренности, процессы, механизмы и стратегии в достаточной степени в течение соответствующего периода времени.

Статья 137

1.   В ожидании дальнейшей координации методов консолидации государства-члены должны предусмотреть, что, если материнское предприятие одного или нескольких кредитных учреждений является холдинговой компанией со смешанной деятельностью, компетентные органы, ответственные за авторизацию и надзор за этими кредитными учреждениями, должны, обратившись холдинговая компания смешанной деятельности и ее дочерние компании либо напрямую, либо через дочерние компании кредитных организаций, требуют от них предоставления любой информации, которая будет иметь значение для целей надзора за дочерними организациями кредитных организаций.

2.   Государства-члены должны предусмотреть, что их компетентные органы могут проводить или проводили внешними инспекторами проверки на месте для проверки информации, полученной от холдинговых компаний смешанной деятельности и их дочерних компаний. Если холдинговая компания смешанной деятельности или одна из ее дочерних компаний является страховой организацией, может также использоваться процедура, предусмотренная пунктом 1 статьи 140. Если холдинговая компания смешанной деятельности или одна из ее дочерних компаний находится в государстве-члене, отличном от того, в котором находится дочерняя кредитная организация, проверка информации на месте осуществляется в соответствии с процедурой, установленной в Статья 141.

Статья 138

1.   Без ущерба для Главы 2, Раздела 5, государства-члены должны предусмотреть, что, если материнское предприятие одного или нескольких кредитных учреждений является холдинговой компанией со смешанной деятельностью, компетентные органы, ответственные за надзор за этими кредитными учреждениями, должны осуществлять общий надзор. по сделкам между кредитной организацией и холдинговой компанией смешанного типа и ее дочерними обществами.

2.   Компетентные органы должны требовать от кредитных организаций наличия адекватных процессов управления рисками и механизмов внутреннего контроля, включая надежные процедуры отчетности и бухгалтерского учета, для выявления, измерения, мониторинга и контроля операций с их материнской холдинговой компанией смешанной деятельности и ее дочерними компаниями. соответствующим образом. Компетентные органы должны требовать от кредитной организации отчетности о любой значительной сделке с этими организациями, кроме той, которая указана в Статье 110. Эти процедуры и существенные сделки подлежат контролю со стороны компетентных органов.

Если такие внутригрупповые операции представляют угрозу финансовому положению кредитной организации, компетентный орган, ответственный за надзор за такой организацией, должен принять соответствующие меры.

Статья 139

1.   Государства-члены ЕС должны принять необходимые меры для обеспечения отсутствия правовых препятствий, препятствующих обмену, например, между предприятиями, включенными в сферу надзора на консолидированной основе, холдинговыми компаниями смешанного вида деятельности и их дочерними компаниями или дочерними компаниями охваченного вида. в статье 127(3) любой информации, которая будет иметь значение для целей надзора в соответствии со статьями 124–138 и настоящей статьей.

2.   Если материнская компания и любая из ее дочерних компаний, являющихся кредитными организациями, расположены в разных государствах-членах ЕС, компетентные органы каждого государства-члена ЕС должны передавать друг другу всю соответствующую информацию, которая может позволить или способствовать осуществлению надзора на консолидированной основе. .

Если компетентные органы государства-члена ЕС, в котором находится материнская компания, сами не осуществляют надзор на консолидированной основе в соответствии со статьями 125 и 126, компетентные органы, ответственные за осуществление такого надзора, могут предложить им попросить материнскую компанию о любую информацию, которая будет иметь значение для целей надзора на консолидированной основе и передать ее указанным органам.

3.   Государства-члены разрешают обмен между своими компетентными органами информацией, указанной в параграфе 2, при том понимании, что в случае финансовых холдинговых компаний, финансовых учреждений или предприятий, предоставляющих вспомогательные услуги, сбор или владение информацией не должно каким-либо образом подразумевают, что компетентные органы обязаны играть надзорную роль по отношению к этим учреждениям или предприятиям, стоящим отдельно.

Аналогичным образом, государства-члены должны уполномочить свои компетентные органы обмениваться информацией, указанной в Статье 137, при том понимании, что сбор или владение информацией никоим образом не означает, что компетентные органы играют надзорную роль в отношении холдинга смешанной деятельности. компании и ее дочерним компаниям, которые не являются кредитными учреждениями, или дочерним компаниям, указанным в статье 127 (3).

Статья 140

1.   Если кредитное учреждение, финансовая холдинговая компания или холдинговая компания смешанной деятельности контролирует одну или несколько дочерних компаний, которые являются страховыми компаниями или другими предприятиями, предоставляющими инвестиционные услуги, подлежащие разрешению, компетентные органы и органы, на которые возложена общественная задача надзорные страховые организации или другие организации, предоставляющие инвестиционные услуги, должны тесно сотрудничать. Без ущерба для своих соответствующих обязанностей эти органы должны предоставлять друг другу любую информацию, которая может упростить их задачу и позволить осуществлять надзор за деятельностью и общим финансовым положением предприятий, которые они контролируют.

2.   Информация, полученная в рамках надзора на консолидированной основе, и в частности любой обмен информацией между компетентными органами, предусмотренный настоящей Директивой, подлежит обязательству сохранения профессиональной тайны, определенному в Главе 1, Раздел 2.

3.   Компетентные органы, ответственные за надзор на консолидированной основе, составляют списки финансовых холдинговых компаний, упомянутых в статье 71(2). Эти списки должны быть переданы компетентным органам других государств-членов и Комиссии.

Статья 141

Если при применении настоящей Директивы компетентные органы одного государства-члена ЕС желают в конкретных случаях проверить информацию, касающуюся кредитного учреждения, финансовой холдинговой компании, финансового учреждения, предприятия вспомогательных услуг, холдинговой компании смешанного вида деятельности, дочерней компании. типа, описанного в статье 137, или дочерней компании типа, описанной в статье 127 (3), расположенной в другом государстве-члене ЕС, они должны попросить компетентные органы этого другого государства-члена провести такую ​​проверку. Органы, получившие такой запрос, в пределах своей компетенции действуют по нему либо путем проведения проверки самостоятельно, либо разрешив органам, обратившимся с запросом, провести ее, либо разрешив провести ее аудитору или эксперту. out.1 Компетентный орган, подавший запрос, может, если он того пожелает, участвовать в проверке, если он не проводит саму проверку.

Статья 142

Без ущерба для положений своего уголовного законодательства государства-члены ЕС должны гарантировать, что штрафы или меры, направленные на прекращение наблюдаемых нарушений или причин таких нарушений, могут быть наложены на финансовые холдинговые компании и холдинговые компании смешанной деятельности или их эффективных менеджеров, которые нарушают законы, нормативные или административные положения, принятые во исполнение статей 124–141 и настоящей статьи. Компетентные органы должны тесно сотрудничать, чтобы гарантировать, что эти штрафы или меры приведут к желаемым результатам, особенно если центральная администрация или главное учреждение финансовой холдинговой компании или холдинговой компании смешанной деятельности не находится в ее головном офисе.

Статья 143

1.   Если кредитная организация, материнской организацией которой является кредитная организация или финансовая холдинговая компания, головной офис которой находится в третьей стране, не подлежит консолидированному надзору в соответствии со статьями 125 и 126, компетентные органы должны проверить подлежит ли кредитная организация консолидированному надзору со стороны компетентного органа третьей страны, который эквивалентен тому, который регулируется принципами, изложенными в настоящей Директиве.

Проверка должна проводиться компетентным органом, который будет отвечать за консолидированный надзор, если бы применялся параграф 3, по запросу материнской компании или любой из регулируемых организаций, уполномоченных в Сообществе, или по собственной инициативе. Этот компетентный орган должен проконсультироваться с другими участвующими компетентными органами.

2.   Комиссия может запросить Европейский банковский комитет дать общие рекомендации относительно того, могут ли механизмы консолидированного надзора компетентных органов в третьих странах достичь целей консолидированного надзора, определенных в настоящей Главе, в отношении кредитных организаций, материнских организаций. предприятие, головной офис которого находится в третьей стране. Комитет должен держать любые такие рекомендации на рассмотрении и учитывать любые изменения в механизмах консолидированного надзора, применяемых такими компетентными органами.

Компетентный орган, осуществляющий проверку, указанную в первом подпункте пункта 1, должен принять во внимание любые такие указания. Для этой цели компетентный орган должен проконсультироваться с Комитетом перед принятием решения.

3.   При отсутствии такого эквивалентного надзора государства-члены должны применять положения настоящей Директивы к кредитным организациям по аналогии или разрешать своим компетентным органам применять другие соответствующие методы надзора, которые достигают целей надзора на консолидированной основе кредитных организаций. .

Эти методы надзора после консультаций с другими участвующими компетентными органами должны быть согласованы компетентным органом, который будет нести ответственность за консолидированный надзор.

Компетентные органы могут, в частности, потребовать создания финансовой холдинговой компании, головной офис которой находится в Сообществе, и применить положения о консолидированном надзоре к консолидированному положению этой финансовой холдинговой компании.

Методы надзора должны быть разработаны для достижения целей консолидированного надзора, определенных в настоящей Главе, и должны быть доведены до сведения других вовлеченных компетентных органов и Комиссии.

Раздел 2

Раскрытие информации компетентными органами

Статья 144

Компетентные органы раскрывают следующую информацию:

(а)

тексты законов, постановлений, административных правил и общих руководств, принятых в своем государстве-члене в области пруденциального регулирования;

(б)

способ реализации возможностей и полномочий, предусмотренных законодательством Сообщества;

(с)

общие критерии и методологии, которые они используют при обзоре и оценке, упомянутых в статье 124; и

(г)

без ущерба для положений, изложенных в Разделе 2 Главы 1, совокупные статистические данные по ключевым аспектам реализации пруденциальной системы в каждом государстве-члене.

Раскрытие информации, предусмотренное в первом подпараграфе, должно быть достаточным для возможности значимого сравнения подходов, принятых компетентными органами различных государств-членов. Раскрытие информации должно публиковаться в едином формате и регулярно обновляться. Раскрытие информации должно быть доступно в одном электронном месте.

ГЛАВА 5

Раскрытие информации кредитными организациями

Статья 145

1.   Для целей настоящей Директивы кредитные организации должны публично раскрывать информацию, указанную в Приложении XII, Часть 2, с учетом положений, изложенных в Статье 146.

2.   Признание компетентными органами в соответствии с Главой 2, Разделом 3, Подразделами 2 и 3 и Статьей 105 инструментов и методологий, указанных в Приложении XII, Часть 3, подлежит публичному раскрытию кредитными организациями информации, изложенной в них. .

3.   Кредитные учреждения должны принять официальную политику соблюдения требований к раскрытию информации, изложенных в параграфах 1 и 2, и иметь политику оценки целесообразности раскрытия информации, включая ее проверку и частоту.

4.   Кредитные организации должны, по запросу, объяснять свои рейтинговые решения предприятиям малого и среднего бизнеса и другим корпоративным заявителям на получение кредитов, предоставляя объяснения в письменной форме, когда их об этом спрашивают. Если добровольное обязательство сектора в этом отношении окажется недостаточным, должны быть приняты национальные меры. Административные расходы на разъяснение должны соответствовать размеру кредита.

Статья 146

1.   Несмотря на статью 145, кредитные организации могут не раскрывать одно или несколько раскрытий, перечисленных в Приложении XII, Часть 2, если информация, предоставляемая таким раскрытием, не является, в свете критерия, указанного в Приложении XII, Часть 1, пункт 1, рассматриваться как материальный.

2.   Несмотря на статью 145, кредитные организации могут опустить один или несколько элементов информации, включенных в раскрытие информации, указанное в Приложении XII, Частях 2 и 3, если эти элементы включают информацию, которая в свете критериев, указанных в Приложении XII, Части 1, пункты 2 и 3, считается собственностью или конфиденциальной.

3.   В исключительных случаях, указанных в пункте 2, соответствующая кредитная организация должна указать в своих раскрытиях тот факт, что конкретные элементы информации не раскрываются, причину нераскрытия, а также опубликовать более общую информацию о предмете раскрытия. требование о раскрытии, за исключением случаев, когда они должны быть классифицированы как частные или конфиденциальные в соответствии с критериями, изложенными в Приложении XII, Часть 1, пункты 2 и 3.

Статья 147

1.   Кредитные учреждения должны публиковать информацию, раскрываемую согласно статье 145, как минимум ежегодно. Информация должна быть опубликована как можно скорее.

2.   Кредитные учреждения также определяют, необходима ли более частая публикация, чем предусмотрена в параграфе 1, с учетом критериев, изложенных в Приложении XII, Часть 1, пункт 4.

Статья 148

1.   Кредитные учреждения могут определить подходящий носитель, место и средства проверки для эффективного соблюдения требований к раскрытию информации, изложенных в Статье 145. Насколько это возможно, все раскрытия информации должны предоставляться на одном носителе или в одном месте.

2.   Эквивалентное раскрытие информации, предоставленное кредитными организациями в соответствии с требованиями бухгалтерского учета, листинга или другими требованиями, может считаться соответствующим требованиям статьи 145. Если раскрытие информации не включено в финансовую отчетность, кредитные организации должны указать, где ее можно найти.

Статья 149

Несмотря на статьи 146–148, государства-члены ЕС должны уполномочить компетентные органы требовать от кредитных учреждений:

(а)

раскрыть одно или несколько раскрытий, упомянутых в Приложении XII, Частях 2 и 3;

(б)

публиковать одно или несколько раскрытий чаще, чем ежегодно, и устанавливать сроки публикации;

(с)

использовать определенные средства массовой информации и места для раскрытия информации, помимо финансовой отчетности; и

(г)

использовать специальные средства проверки раскрытия информации, не подпадающей под обязательный аудит.

РАЗДЕЛ VI

ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ

Статья 150

1.   Без ущерба для собственных средств, предложения, которое Комиссия должна представить в соответствии со статьей 62, технические корректировки в следующих областях должны быть приняты в соответствии с процедурой, указанной в статье 151(2):

(а)

разъяснение определений с целью учета при применении настоящей Директивы изменений на финансовых рынках;

(б)

разъяснение определений для обеспечения единообразного применения настоящей Директивы;

(с)

согласование терминологии и формулирование определений в соответствии с последующими актами о кредитных организациях и связанными с ними вопросами;

(г)

технические поправки к списку в статье 2;

(е)

изменение размера первоначального капитала, предусмотренного статьей 9, с учетом изменений в экономической и денежно-кредитной сфере;

(е)

расширение содержания списка, упомянутого в статьях 23 и 24 и изложенного в Приложении I, или адаптация терминологии, используемой в этом списке, с учетом изменений на финансовых рынках;

(г)

области, в которых компетентные органы должны обмениваться информацией, как указано в Статье 42;

(час)

технические корректировки в статьях 56–67 и в статье 74 в результате развития стандартов бухгалтерского учета или требований, которые учитывают законодательство Сообщества, или в отношении сближения надзорной практики;

(я)

внесение изменений в список классов риска в статьях 79 и 86 с целью учета изменений на финансовых рынках;

(к)

сумма, указанная в Статье 79(2)(c), Статье 86(4)(a), Приложении VII, Часть 1, пункт 5 и Приложении VII, Часть 2, пункт 15, чтобы принять во внимание влияние инфляции;

(к)

список и классификация забалансовых статей в Приложениях II и IV и их учет при определении значений риска для целей Раздела V, Главы 2, Раздела 3; или

(л)

корректировка положений Приложений V–XII с целью учета развития финансовых рынков (в частности, новых финансовых продуктов) или стандартов бухгалтерского учета или требований, которые учитывают законодательство Сообщества, или в отношении сближения надзорной практики.

2.   Комиссия может принять следующие имплементирующие меры в соответствии с процедурой, указанной в Статье 151(2):

(а)

указание размера внезапных и неожиданных изменений процентных ставок, указанных в статье 124(5);

(б)

временное снижение минимального уровня собственных средств, указанного в статье 75, и/или весовых коэффициентов риска, установленных в разделе 3 главы 2 раздела 3, с учетом конкретных обстоятельств;

(с)

без ущерба для отчета, указанного в статье 119, разъяснение исключений, предусмотренных в статьях 111(4), 113, 115 и 116;

(г)

определение ключевых аспектов, по которым совокупные статистические данные должны раскрываться в соответствии со статьей 144(1)(d); или

(е)

определение формата, структуры, содержания и даты ежегодной публикации информации, предусмотренной статьей 144.

3.   Ни одна из принятых имплементационных мер не может изменить существенные положения настоящей Директивы.

4.   Без ущерба уже принятым имплементационным мерам, по истечении двухлетнего периода после принятия настоящей Директивы и не позднее 1 апреля 2008 г. применение положений настоящей Директивы, требующих принятия технических правил, принятие поправок и решений в соответствии с пунктом 2 приостанавливается. По предложению Комиссии и в соответствии с процедурой, установленной в статье 251 Договора, Парламент и Совет могут продлить действие этих положений и с этой целью пересмотреть их до истечения срока или до истечения срока. дату, указанную в настоящем пункте, в зависимости от того, какая из них наступит раньше.

Статья 151

1.   Комиссии будет оказывать помощь Европейский банковский комитет, учрежденный Решением Комиссии 2004/10/EC (22).

2.   При ссылке на этот параграф применяется процедура, изложенная в статье 5 Решения 1999/468/EC, с учетом положений статьи 7(3) и статьи 8 этого решения.

Срок, предусмотренный статьей 5(6) Решения 1999/468/EC, составляет три месяца.

3.   Комитет принимает свои Правила процедуры.

РАЗДЕЛ VII

ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

ГЛАВА 1

Переходные положения

Статья 152

1.   Кредитные организации, рассчитывающие суммы риска, взвешенные в соответствии со статьями 84–89, должны в течение первого, второго и третьего двенадцатимесячных периодов после 31 декабря 2006 года предоставить собственные средства, которые в любой момент времени превышают или равны суммам, указанным в пункты 3, 4 и 5.

2.   Кредитные организации, использующие методы расширенной оценки, указанные в статье 105, для расчета своих требований к капиталу для операционного риска, должны в течение второго и третьего двенадцатимесячных периодов после 31 декабря 2006 года предоставлять собственные средства, которые всегда превышают или равные суммам, указанным в пунктах 4 и 5.

3.   В течение первого двенадцатимесячного периода, упомянутого в пункте 1, сумма собственных средств должна составлять 95 % от общей минимальной суммы собственных средств, которую кредитная организация должна будет удерживать в течение этого периода в соответствии со статьей 4 Директива Совета 93/6/EEC от 15 марта 1993 г. о достаточности капитала инвестиционных компаний и кредитных учреждений (23) в том виде, в котором эта Директива и Директива 2000/12/EC действовали до 1 января 2007 г.

4.   В течение второго двенадцатимесячного периода, упомянутого в пункте 1, сумма собственных средств должна составлять 90 % от общей минимальной суммы собственных средств, которую кредитная организация должна будет удерживать в течение этого периода в соответствии со статьей 4 Директива 93/6/EEC в том виде, в котором она и Директива 2000/12/EC действовали до 1 января 2007 года.

5.   В течение третьего двенадцатимесячного периода, упомянутого в пункте 1, сумма собственных средств должна составлять 80 % от общей минимальной суммы собственных средств, которую кредитная организация должна будет удерживать в течение этого периода в соответствии со статьей 4 Директива 93/6/EEC в том виде, в котором она и Директива 2000/12/EC действовали до 1 января 2007 года.

6.   Соответствие требованиям параграфов 1–5 должно основываться на суммах собственных средств, полностью скорректированных для отражения различий в расчете собственных средств в соответствии с Директивой 2000/12/EC и Директивой 93/6/EEC в том виде, в каком они существовали. до 1 января 2007 года, а расчет собственных средств в соответствии с настоящей Директивой основан на раздельном подходе к ожидаемым и непредвиденным убыткам согласно Статьям 84–89 настоящей Директивы.

7.   Для целей пунктов 1–6 настоящей статьи применяются статьи 68–73.

8.   До 1 января 2008 года кредитные учреждения могут рассматривать статьи, составляющие стандартизированный подход, изложенные в Разделе V, Главы 2, Раздела 3, Подразделе 1, как замененные Статьями 42–46 Директивы 2000/12/EC в том виде, в котором эти Статьи действовали ранее. по 1 января 2007 года.

9.   При использовании усмотрения, упомянутого в параграфе 8, в отношении положений Директивы 2000/12/EC применяются следующие положения:

(а)

положения этой Директивы, упомянутые в статьях 42–46, применяются в том виде, в каком они существовали до 1 января 2007 года;

(б)

«Стоимость, скорректированная на риск», как указано в Статье 42(1) указанной Директивы, означает «сумму воздействия, взвешенную с учетом риска»;

(с)

цифры, полученные в соответствии со Статьей 42(2) указанной Директивы, считаются суммами воздействия, взвешенными с учетом риска;

(г)

«кредитные деривативы» должны быть включены в список статей «полного риска» в Приложении II к этой Директиве; и

(е)

режим, установленный в статье 43(3) этой Директивы, должен применяться к производным инструментам, перечисленным в Приложении IV к этой Директиве, независимо от того, находятся ли они на балансе или забалансе, а показатели, полученные в результате режима, установленного в Приложении III, считаются риском. взвешенные суммы риска.

10.   При использовании права усмотрения, упомянутого в параграфе 8, в отношении обработки рисков, для которых используется Стандартизированный подход, применяется следующее:

(а)

Раздел V, Глава 2, Раздел 3, Подраздел 3, касающийся признания снижения кредитного риска, не применяется;

(б)

Раздел V, Глава 2, Раздел 3, Подраздел 4, касающийся режима секьюритизации, может быть отменен компетентными органами.

11.   При использовании усмотрения, упомянутого в параграфе 8, требование к капиталу для операционного риска в соответствии со статьей 75(d) должно быть уменьшено на процент, представляющий соотношение стоимости рисков кредитной организации, для которых взвешенные по риску суммы рисков рассчитывается по усмотрению, указанному в пункте 8, на общую стоимость его рисков.

12.   Если кредитное учреждение рассчитывает суммы рисков, взвешенные по риску, для всех своих требований в соответствии с правом усмотрения, указанным в параграфе 8, статьи 48–50 Директивы 2000/12/EC, касающиеся крупных рисков, могут применяться в том виде, в каком они существовали до 1 января 2007 г.

13.   При использовании усмотрения, указанного в параграфе 8, ссылки на статьи 78–83 настоящей Директивы должны читаться как ссылки на статьи 42–46 Директивы 2000/12/EC в том виде, в котором эти статьи существовали до 1 января 2007 года.

14.   Если право усмотрения, указанное в параграфе 8, будет использовано, статьи 123, 124, 145 и 149 не будут применяться до даты, указанной в них.

Статья 153

При расчете взвешенных по риску сумм рисков, возникающих в результате сделок по аренде имущества в отношении офисов или других коммерческих помещений, расположенных на их территории и отвечающих критериям, изложенным в Приложении VI, Часть 1, пункт 54, компетентные органы могут до 31 декабря 2012 г. разрешают назначать весовой коэффициент риска 50 % без применения пунктов 55 и 56 Приложения VI, Часть 1.

До 31 декабря 2010 года компетентные органы могут в целях определения обеспеченной части просроченного кредита для целей Приложения VI признавать залог, отличный от приемлемого залога, как указано в Статьях 90–93.

При расчете сумм взвешенных по риску сумм риска для целей Приложения VI, Часть 1, пункт 4, до 31 декабря 2012 года тот же вес риска должен быть присвоен в отношении рисков перед центральными правительствами или центральными банками государств-членов, выраженных и финансируемых в национальной валюте любого государства-члена ЕС, как это применялось бы к таким рискам, деноминированным и финансируемым в их национальной валюте.

Статья 154

1.   До 31 декабря 2011 года компетентные органы каждого государства-члена ЕС могут для целей Приложения VI, Часть 1, пункт 61, установить количество дней просрочки платежа до цифры 180 для рисков, указанных в Приложении VI, Часть 1, пункты 12–17 и 41–43, контрагентам, расположенным на их территории, если местные условия позволяют это сделать. Конкретное число может отличаться в зависимости от линейки продуктов.

Компетентные органы, которые не пользуются правом усмотрения, предусмотренным в первом подпараграфе, в отношении рисков перед контрагентами, расположенными на их территории, могут установить большее количество дней для рисков перед контрагентами, расположенными на территориях других государств-членов, компетентные органы которых воспользовался этим правом усмотрения. Конкретное количество должно приходиться на 90 дней и такие цифры, которые другие компетентные органы установили для рисков перед такими контрагентами на своей территории.

2.   Для кредитных организаций, подавших заявку на использование подхода IRB до 2010 года, при условии одобрения компетентными органами, трехлетнее требование использования, предусмотренное статьей 84(3), может быть сокращено до периода не менее одного года. до 31 декабря 2009 года.

3.   Для кредитных организаций, подающих заявку на использование собственных оценок LGD и/или коэффициентов пересчета, трехлетний срок использования, предусмотренный статьей 84(4), может быть сокращен до двух лет до 31 декабря 2008 года.

4.   До 31 декабря 2012 года компетентные органы каждого государства-члена ЕС могут разрешить кредитным организациям продолжать применять к долям участия типа, указанного в Статье 57(о), приобретенным до 20 июля 2006 года, режим, установленный Статьей 38 Директивы 2000. /12/EC в том виде, в каком эта статья существовала до 1 января 2007 г.

5.   До 31 декабря 2010 года средневзвешенный показатель LGD для всех розничных рисков, обеспеченных жилой недвижимостью и не пользующихся гарантиями центрального правительства, не должен быть ниже 10 %.

6.   До 31 декабря 2017 года компетентные органы государств-членов могут освободить от режима IRB определенные риски, связанные с акциями, принадлежащими кредитным организациям и дочерним компаниям кредитных организаций в ЕС в этом государстве-члене по состоянию на 31 декабря 2007 года.

Освобожденная позиция должна измеряться как количество акций по состоянию на 31 декабря 2007 года и любых дополнительных акций, возникающих непосредственно в результате владения этими пакетами акций, при условии, что они не увеличивают пропорциональную долю владения в портфельной компании.

Если приобретение увеличивает пропорциональную долю собственности в конкретном холдинге, то на превышающую часть холдинга не распространяется освобождение. Освобождение также не распространяется на активы, которые первоначально подпадали под освобождение, но были проданы, а затем выкуплены обратно.

Риски в акционерном капитале, на которые распространяется данное переходное положение, подлежат требованиям к капиталу, рассчитанным в соответствии с Разделом V, Главы 2, Раздела 3, Подраздела 1.

7.   До 31 декабря 2011 года в отношении корпоративных рисков компетентные органы каждого государства-члена ЕС могут установить количество дней просрочки платежа, которое должны соблюдать все кредитные учреждения в его юрисдикции в соответствии с определением «дефолта», изложенным в Приложении VII, Часть 4, пункт 44 для рисков перед такими контрагентами, расположенными на территории данного государства-члена. Конкретное число должно находиться в пределах от 90 до 180 дней, если местные условия позволяют это сделать. Для рисков по таким контрагентам, расположенным на территориях других государств-членов, компетентные органы должны установить количество дней просрочки платежа, которое не превышает число, установленное компетентным органом соответствующего государства-члена.

Статья 155

До 31 декабря 2012 года для кредитных организаций соответствующий показатель по торгово-сбытовому направлению деятельности которых составляет не менее 50 % суммы соответствующих показателей по всем направлениям деятельности в соответствии с Приложением X части 2, пунктами 1-4. Государства-члены могут применять процентную ставку в размере 15 % к направлению деятельности «торговля и продажи».

ГЛАВА 2

Заключительные положения

Статья 156

Комиссия в сотрудничестве с государствами-членами и принимая во внимание вклад Европейского центрального банка должна периодически контролировать, оказывает ли данная Директива в целом, вместе с Директивой 2006/49/EC, значительное влияние на экономический цикл и, в свете этой проверки должен рассмотреть вопрос о том, оправданы ли какие-либо меры по исправлению положения.

На основе этого анализа и с учетом вклада Европейского центрального банка Комиссия составляет двухгодичный отчет и представляет его Европейскому парламенту и Совету вместе со всеми соответствующими предложениями. Взносы сторон, получающих кредиты и предоставляющих кредиты, должны быть надлежащим образом признаны при составлении отчета.

К 1 января 2012 года Комиссия должна рассмотреть и отчитаться о применении настоящей Директивы, уделяя особое внимание всем аспектам статей с 68 по 73, 80(7), 80(8) и 129, и представить этот отчет Парламенту и Совет вместе со всеми соответствующими предложениями.

Статья 157

1.   К 31 декабря 2006 г. государства-члены должны принять и опубликовать законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения статей 4, 22, 57, 61–64, 66, 68–106, 108, 110–115, 117–119, 123–127, 129–132, 133, 136, 144–149 и 152–155, а также Приложения II, III и V–XII. Они должны немедленно передать Комиссии текст этих положений и таблицу корреляции между этими положениями и настоящей Директивой.

Несмотря на параграф 3, государства-члены должны применять эти положения с 1 января 2007 года.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Они также должны включать заявление о том, что ссылки в существующих законах, постановлениях и административных положениях на директивы, отмененные настоящей Директивой, должны толковаться как ссылки на настоящую Директиву. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку и как формулировать это заявление.

2.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

3.   Государства-члены ЕС должны применять, начиная с 1 января 2008 года, и не ранее, законодательные нормы и административные положения, необходимые для соблюдения Статей 87(9) и 105.

Статья 158

1.   Директива 2000/12/EC с поправками, внесенными Директивами, изложенными в Приложении XIII, Часть A, настоящим отменяется без ущерба для обязательств государств-членов относительно сроков транспонирования указанных Директив, перечисленных в Приложении XIII, Часть B. .

2.   Ссылки на отмененные Директивы должны рассматриваться как ссылки на настоящую Директиву и должны читаться в соответствии с корреляционной таблицей в Приложении XIV.

Статья 159

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 160

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Страсбурге 14 июня 2006 г.

За Европейский Парламент

Президент

Ж. БОРРЕЛЬ ФОНТЕЛЬЕС

Президент

Для Совета

Х. ВИНКЛЕР

(1)  ОЖ C 234, 22 сентября 2005 г., стр. 8.

(2)  ОЖ C 52, 2 марта 2005 г., с. 37.

(3)  Заключение Европейского парламента от 28 сентября 2005 г. (еще не опубликовано в ОЖ) и Решение Совета от 7 июня 2006 г.

(4) OJ L 126, 26 мая 2000 г., стр. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2006/29/EC (OJ L 70, 9 марта 2006 г., стр. 50).

(5) ОЖ L 3, 07.01.2004, с. 28.

(6)  OJ L 372, 31.12.1986, с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2003/51/EC Европейского парламента и Совета (ОЖ L 178, 17 июля 2003 г., стр. 16).

(7)  OJ L 193, 18 июля 1983 г., с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2003/51/EC.

(8) OJ L 243, 11 сентября 2002 г., с. 1.

(9)  См. стр. 201 настоящего Официального журнала.

(10)  ОЖ L 281, 23.11.1995, с. 31. Директива с поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 1882/2003 (OJ L 284, 31.10.2003, стр. 1).

(11) OJ L 184, 17 июля 1999 г., с. 23.

(12) OJ C 284 E, 21.11.2002, с. 115.

(13)  Директива 2000/46/EC Европейского парламента и Совета от 18 сентября 2000 г. о создании, проведении и пруденциальном надзоре за деятельностью учреждений электронных денег (ОЖ L 275, 27.10.2000, стр. 39) ).

(14)  OJ L 222, 14 августа 1978 г., с. 11. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2003/51/EC.

(15)  Директива 2002/87/EC Европейского парламента и Совета от 16 декабря 2002 г. о дополнительном надзоре за кредитными учреждениями, страховыми организациями и инвестиционными фирмами в составе финансового конгломерата (ОЖ L 35, 11 февраля 2003 г., стр. 1) ). Директива с поправками, внесенными Директивой 2005/1/EC.

(16) OJ L 184, 6 июля 2001 г., с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2005/1/EC.

(17)  Восьмая Директива Совета 84/253/EEC от 10 апреля 1984 г. об утверждении лиц, ответственных за проведение обязательного аудита бухгалтерских документов (OJ L 126, 12 мая 1984 г., стр. 20).

(18)  Директива Совета 85/611/EEC от 20 декабря 1985 г. о координации законов, постановлений и административных положений, касающихся предприятий по коллективному инвестированию в переводные ценные бумаги (UCITS) (OJ L 375, 31.12.1985, стр. 3). Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2005/1/EC.

(19)  Первая Директива Совета 73/239/EEC от 24 июля 1973 года о координации законов, постановлений и административных положений, касающихся начала и ведения бизнеса по прямому страхованию, кроме страхования жизни (OJ L 228, 16.8. 1973, стр. 3). Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2005/1/EC.

(20)  Директива 2002/83/EC Европейского парламента и Совета от 5 ноября 2002 г. о страховании жизни (OJ L 345, 19.12.2002, стр. 1). Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2005/1/EC.

(21) Директива 98/78/EC Европейского парламента и Совета от 27 октября 1998 г. о дополнительном надзоре за страховыми организациями в страховой группе (ОЖ L 330, 5.12.1998, стр. 1). Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2005/1/EC.

(22) ОЖ L 3, 07.01.2004, с. 36.

(23) OJ L 141, 11.6.1993, стр. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2005/1/EC.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

ПЕРЕЧЕНЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОДЛЕЖАЩЕЙ ВЗАИМНОМУ ПРИЗНАНИЮ

1.

Прием депозитов и других возвратных средств

2.

Кредитование, включая, в том числе: потребительский кредит, ипотечный кредит, факторинг с правом регресса или без него, финансирование коммерческих сделок (в том числе форфейтинг)

3.

Финансовый лизинг

4.

Услуги по переводу денег

5.

Выпуск и управление платежными средствами (например, кредитными картами, дорожными чеками и банковскими векселями)

6.

Гарантии и обязательства

7.

Торговля за свой счет или за счет клиентов в:

(а)

инструменты денежного рынка (чеки, векселя, депозитные сертификаты и т.д.);

(б)

иностранная валюта;

(с)

финансовые фьючерсы и опционы;

(г)

биржевые и процентные инструменты; или

(е)

переводные ценные бумаги.

8.

Участие в выпусках ценных бумаг и оказание услуг, связанных с такими выпусками

9.

Консультации предприятиям по структуре капитала, промышленной стратегии и связанным с ними вопросам и консультациям, а также услуги, связанные с слияниями и покупкой предприятий.

10.

Брокерские операции с деньгами

11.

Управление портфелем и консультации

12.

Хранение и управление ценными бумагами

13.

Кредитно-справочные услуги

14.

Услуги ответственного хранения

Услуги и деятельность, предусмотренные в разделах A и B Приложения I к Директиве 2004/39/EC Европейского парламента и Совета от 21 апреля 2004 г. о рынках финансовых инструментов (1), когда речь идет о финансовых инструментах, предусмотренных для в Разделе C Приложения I этой Директивы, подлежат взаимному признанию в соответствии с настоящей Директивой.

(1)  OJ L 145, 30 апреля 2004 г., с. 1. Директива с поправками, внесенными Директивой 2006/31/EC (OJ L 114, 27 апреля 2006 г., стр. 60).

ПРИЛОЖЕНИЕ II

КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАБАЛАНСОВЫХ СТАТЕЙ

Полный риск:

Гарантии, имеющие характер заменителей кредита,

Кредитные деривативы,

Приемки,

Индоссаменты на векселя, не носящие наименования другой кредитной организации,

Сделки с регрессом,

Безотзывные резервные аккредитивы, имеющие характер заменителей кредита,

Активы, приобретенные по договорам прямой форвардной покупки,

Форвардные форвардные депозиты,

Неоплаченная часть частично оплаченных акций и ценных бумаг,

Соглашения о продаже и обратном выкупе активов, как определено в статье 12(3) и (5) Директивы 86/635/EEC, и

Другие предметы также несут полный риск.

Средний риск:

Документарные аккредитивы выданные и подтвержденные (см. также «Средний/низкий риск»)

Гарантии и возмещения (включая тендерные, исполнительные, таможенные и налоговые гарантии) и гарантии, не имеющие характера заменителей кредита,

Безотзывные резервные аккредитивы, не имеющие характера заменителей кредита,

Неиспользованные кредитные линии (соглашения о предоставлении кредита, покупке ценных бумаг, предоставлении гарантий или акцептных соглашениях) с первоначальным сроком погашения более одного года,

Механизмы выпуска банкнот (NIF) и возобновляемые механизмы андеррайтинга (RUF), а также

Другие предметы, также несущие средний риск и о которых было сообщено Комиссии.

Средний/низкий риск:

Документарные аккредитивы, в которых основная отгрузка выступает в качестве обеспечения, и другие самоликвидирующиеся операции,

Неиспользованные кредитные линии (соглашения о предоставлении кредита, покупке ценных бумаг, предоставлении гарантий или акцептных соглашений) с первоначальным сроком погашения до одного года включительно, которые не могут быть аннулированы безоговорочно в любое время без предварительного уведомления или которые фактически не предусматривают автоматическое аннулирование в связи с ухудшение кредитоспособности заемщика и

Другие предметы также несут средний/низкий риск и сообщены Комиссии.

Низкий риск:

Неиспользованные кредитные линии (соглашения о предоставлении кредита, покупке ценных бумаг, предоставлении гарантий или акцептных соглашениях), которые могут быть аннулированы без каких-либо условий в любое время без предварительного уведомления или которые фактически предусматривают автоматическое аннулирование в связи с ухудшением кредитоспособности заемщика. Розничные кредитные линии могут считаться безусловно аннулируемыми, если условия позволяют кредитному учреждению аннулировать их в полной мере, допустимой в соответствии с защитой прав потребителей и соответствующим законодательством, и

Другие предметы также несут низкий риск и о них сообщается Комиссии.

ПРИЛОЖЕНИЕ III

ОБРАБОТКА КРЕДИТНОГО РИСКА КОНТРАГЕНТА ПО ПРОИЗВОДНЫМ ИНСТРУМЕНТАМ, СДЕЛКАМ РЕПО, СДЕЛКАМ КРЕДИТОВАНИЯ ИЛИ ЗАЕМА С ЦЕННЫМИ БУМАГАМИ ИЛИ ТОВАРАМИ, ДЛИННЫМИ РАСЧЕТНЫМИ ОПЕРАЦИЯМИ И ОПЕРАЦИЯМИ МАРЖЕВОГО КРЕДИТОВАНИЯ

ЧАСТЬ 1

Определения

Для целей настоящего Приложения применяются следующие определения:

Общие условия

1.

«Кредитный риск контрагента (CCR)» означает риск того, что контрагент по сделке может не выполнить свои обязательства до окончательного расчета денежных потоков по сделке.

2.

«Центральный контрагент» означает организацию, которая юридически выступает между контрагентами по контрактам, торгуемым на одном или нескольких финансовых рынках, становясь покупателем для каждого продавца и продавцом для каждого покупателя.

Типы транзакций

3.

«Длительные расчетные операции» означают операции, в которых контрагент обязуется поставить ценную бумагу, товар или сумму иностранной валюты в счет денежных средств, других финансовых инструментов или товаров или наоборот, в дату расчета или поставки, которая в договоре указана как более менее наименьшего из рыночных нормативов для данной конкретной сделки и через пять рабочих дней со дня заключения кредитной организацией сделки.

4.

«Сделки маржинального кредитования» означают операции, в которых кредитное учреждение предоставляет кредит в связи с покупкой, продажей, хранением или торговлей ценными бумагами. Операции маржинального кредитования не включают другие кредиты, обеспеченные залогом ценных бумаг.

Наборы неттинга, наборы хеджирования и связанные с ними термины

5.

«Набор неттинга» означает группу сделок с одним контрагентом, на которые распространяется юридически закрепленное двустороннее соглашение о неттинге и для которых неттинг признается в соответствии с Частью 7 настоящего Приложения и Статьями 90–93. подлежащее исполнению двустороннее соглашение о неттинге, которое признается в соответствии с Частью 7 настоящего Приложения, должно интерпретироваться как собственный набор неттинга для целей настоящего Приложения.

6.

«Позиция по риску» означает номер риска, который присваивается сделке в соответствии со стандартизированным методом, изложенным в Части 5, в соответствии с заранее определенным алгоритмом.

7.

«Набор хеджирования» означает группу позиций риска по транзакциям в рамках одного неттингового набора, для которых только их баланс имеет значение для определения величины риска в соответствии со стандартизированным методом, изложенным в Части 5.

8.

«Маржинальное соглашение» означает договорное соглашение или положения соглашения, в соответствии с которыми один контрагент должен предоставить обеспечение второму контрагенту, когда риск этого второго контрагента перед первым контрагентом превышает определенный уровень.

9.

«Порог маржи» означает наибольшую сумму риска, которая остается непогашенной до тех пор, пока одна из сторон не получит право потребовать обеспечение.

10.

«Маржинальный период риска» означает период времени с момента последнего обмена обеспечения, охватывающего неттинговый набор транзакций с контрагентом, не исполнившим своих обязательств, до момента закрытия этого контрагента и повторного хеджирования возникающего рыночного риска.

11.

«Эффективный срок погашения согласно методу внутренней модели для неттингового набора со сроком погашения более одного года» означает отношение суммы ожидаемого риска в течение срока действия транзакций в неттинговом наборе, дисконтированной по безрисковой норме доходности, деленную на сумма ожидаемого риска в течение одного года в неттинговом наборе, дисконтированная по безрисковой ставке. Этот эффективный срок погашения может быть скорректирован с учетом риска пролонгации путем замены ожидаемого риска на эффективный ожидаемый риск для горизонтов прогнозирования менее одного года.

12.

«Межпродуктовый неттинг» означает включение операций с различными категориями продуктов в один и тот же набор неттингов в соответствии с правилами перекрестного неттинга, изложенными в настоящем Приложении.

13.

Для целей Части 5 «Текущая рыночная стоимость (CMV)» означает чистую рыночную стоимость портфеля транзакций в рамках неттинга, установленного с контрагентом. При расчете CMV используются как положительные, так и отрицательные рыночные значения.

Распределения

14.

«Распределение рыночной стоимости» означает прогноз вероятностного распределения чистой рыночной стоимости транзакций в рамках неттинга, установленного на некоторую будущую дату (горизонт прогнозирования), с учетом реализованной рыночной стоимости этих транзакций до настоящего времени.

15.

«Распределение рисков» означает прогноз вероятностного распределения рыночных стоимостей, который создается путем установки экземпляров прогноза отрицательных чистых рыночных стоимостей, равных нулю.

16.

«Риск-нейтральное распределение» означает распределение рыночных стоимостей или рисков в будущем периоде времени, где распределение рассчитывается с использованием подразумеваемых рыночных значений, таких как подразумеваемая волатильность.

17.

«Фактическое распределение» означает распределение рыночной стоимости или рисков в будущем периоде времени, где распределение рассчитывается с использованием исторических или реализованных значений, таких как волатильность, рассчитанная с использованием прошлых изменений цен или ставок.

Меры воздействия и корректировки

18.

«Текущий риск» означает большую из нуля или рыночную стоимость транзакции или портфеля транзакций в рамках неттингового набора с контрагентом, которая была бы потеряна в случае дефолта контрагента, при условии отсутствия возмещения стоимости этих транзакций в случае банкротства.

19.

«Пиковая подверженность рискам» означает высокий процентиль распределения рисков на любую конкретную дату в будущем до даты погашения самой продолжительной транзакции в наборе неттинга.

20.

«Ожидаемый риск (EE)» означает среднее распределение рисков на любую конкретную дату в будущем до наступления срока погашения транзакции с самым длинным сроком погашения в наборе неттинга.

21.

«Эффективный ожидаемый риск (Эффективный EE) на определенную дату» означает максимальный ожидаемый риск, который произойдет на эту дату или любую предыдущую дату. Альтернативно, он может быть определен для конкретной даты как больший из ожидаемого риска на эту дату или эффективного риска на предыдущую дату.

22.

«Ожидаемое положительное воздействие (EPE)» означает средневзвешенное за время ожидаемого воздействия, где веса представляют собой долю, которую отдельное ожидаемое воздействие представляет за весь временной интервал. При расчете минимального требования к капиталу среднее значение берется за первый год или, если все контракты в неттинговом наборе имеют срок погашения менее одного года, за период времени договора с самым длинным сроком погашения в неттинговом наборе.

23.

«Эффективный ожидаемый положительный риск (Эффективный EPE)» означает средневзвешенное значение эффективного ожидаемого риска в течение первого года или, если срок погашения всех контрактов в неттинговом наборе составляет менее одного года, в течение периода наибольшего срока погашения. контракта в неттинговом наборе, где веса представляют собой долю, которую представляет индивидуальный ожидаемый риск в течение всего временного интервала.

24.

«Корректировка кредитной оценки» означает корректировку среднерыночной оценки портфеля операций с контрагентом. Данная корректировка отражает рыночную стоимость кредитного риска, связанного с неисполнением договорных соглашений с контрагентом. Данная корректировка может отражать рыночную стоимость кредитного риска контрагента или рыночную стоимость кредитного риска как кредитной организации, так и контрагента.

25.

«Односторонняя корректировка оценки кредита» означает корректировку оценки кредита, которая отражает рыночную стоимость кредитного риска контрагента для кредитной организации, но не отражает рыночную стоимость кредитного риска кредитной организации для контрагента.

Риски, связанные с CCR

26.

«Риск опрокидывания» означает сумму, на которую занижается ожидаемый положительный риск, когда ожидается, что будущие операции с контрагентом будут проводиться на постоянной основе. Дополнительный риск, возникающий в результате этих будущих транзакций, не включается в расчет EPE.

27.

«Общий риск неверных действий» возникает, когда вероятность дефолта контрагентов положительно коррелирует с общими факторами рыночного риска.

28.

«Конкретный риск ошибочного решения» возникает, когда подверженность конкретному контрагенту положительно коррелирует с вероятностью вероятности наступления контрагента из-за характера операций с контрагентом. Кредитная организация считается подверженной конкретному ошибочному риску, если ожидается, что будущая подверженность конкретному контрагенту будет высокой, когда вероятность дефолта контрагента также высока.

ЧАСТЬ 2

Выбор метода

1.

С учетом параграфов 2–7 кредитные организации должны определить величину риска для контрактов, перечисленных в Приложении IV, одним из методов, изложенных в Частях 3–6. Кредитные организации, которые не имеют права на режим, изложенный в Статье 18(2), ) Директивы 2006/49/EC, не разрешается использовать метод, изложенный в Части 4. Для определения величины риска для контрактов, перечисленных в пункте 3 Приложения IV, кредитным организациям не разрешается использовать метод, изложенный в Части 4. 4.

Совместное использование методов, предусмотренных частями 3–6, допускается на постоянной основе в пределах группы, а не в рамках одного юридического лица. Совместное использование методов, предусмотренных частями 3 и 5, в пределах юридического лица допускается при использовании одного из методов для случаев, предусмотренных частью 5, пунктом 19.

2.

При условии одобрения компетентных органов кредитные организации могут определять величину риска для:

(я)

контракты, перечисленные в Приложении IV,

(ii)

операции РЕПО,

(iii)

операции по кредитованию или займу ценных бумаг или товаров,

(iv)

операции маржинального кредитования и

(в)

длинные расчетные операции

с использованием метода внутренней модели, как изложено в Части 6.

3.

Когда кредитная организация приобретает защиту от кредитных деривативов от риска неторговой книги или от риска CCR, она может рассчитать требования к капиталу для хеджируемого актива в соответствии с Приложением VIII, Часть 3, пункты 83–92, или с учетом одобрение компетентных органов в соответствии с Приложением VII, Часть 1, пункт 4 или Приложение VII, Часть 4, пункты 96–104. В этих случаях значение риска для CCR для этих кредитных деривативов устанавливается равным нулю.

4.

Величина риска для CCR от проданных кредитно-дефолтных свопов в неторговом портфеле, где они рассматриваются как кредитная защита, предоставляемая кредитной организацией и на которую распространяются требования к капиталу для кредитного риска на всю условную сумму, устанавливается равной нулю.

5.

В соответствии со всеми методами, изложенными в частях 3–6, величина риска для данного контрагента равна сумме значений риска, рассчитанных для каждого неттингового набора с этим контрагентом.

6.

Нулевая величина риска для CCR может быть отнесена к производным контрактам или сделкам обратной покупки, операциям кредитования или займа ценных бумаг или товаров, сделкам с длинными расчетами и сделкам маржинального кредитования, непогашенным с центральным контрагентом и которые не были отклонены центральным контрагентом. Кроме того, нулевое значение риска может быть отнесено к кредитному риску перед центральными контрагентами, возникающему в результате производных контрактов, операций обратной покупки, операций кредитования или займа ценных бумаг или товаров, операций долгосрочного расчета и операций маржинального кредитования или других рисков, как это определено компетентные органы, которые кредитная организация имеет в счете перед центральным контрагентом. Риски CCR центрального контрагента перед всеми участниками его соглашений должны быть полностью обеспечены ежедневным обеспечением.

7.

Риски, возникающие в результате длинных расчетных операций, могут быть определены с использованием любого из методов, изложенных в Частях 3–6, независимо от методов, выбранных для учета внебиржевых деривативов и операций РЕПО, операций кредитования или заимствования ценных бумаг или товаров, а также операций маржинального кредитования. При расчете требований к капиталу для долгосрочных расчетных операций кредитные организации, использующие подход, изложенный в статьях 84–89, могут присваивать веса риска в соответствии с подходом, изложенным в статьях 78–83, на постоянной основе и независимо от существенности таких позиций.

8.

Для методов, изложенных в Частях 3 и 4, компетентные органы должны гарантировать, что условная сумма, подлежащая принятию во внимание, является подходящим критерием риска, присущего контракту. Если, например, договор предусматривает умножение денежных потоков, условная сумма должна быть скорректирована, чтобы принять во внимание влияние умножения на структуру риска этого договора.

ЧАСТЬ 3

Метод рыночной оценки

Шаг (а):

путем присоединения текущей рыночной стоимости к контрактам (рыночная переоценка) получается текущая восстановительная стоимость всех контрактов с положительной стоимостью.

Шаг (б):

Чтобы получить цифру потенциального будущего кредитного риска, за исключением случаев одновалютных «плавающих/плавающих» процентных свопов, в которых будет рассчитываться только текущая стоимость замещения, условные основные суммы или базовые стоимости умножаются на проценты в Таблица 1: Таблица 1. (1) (2)

Остаточный срок погашения (3)

Контракты на процентную ставку

Контракты, касающиеся валютных курсов и золота

Контракты на акции

Контракты на драгоценные металлы, кроме золота

Контракты на товары, кроме драгоценных металлов

Один год или меньше

0 %

1 %

6 %

7 %

10 %

Свыше одного года, не более пяти лет

0,5 %

5 %

8 %

7 %

12 %

Более пяти лет

1,5 %

7,5 %

10 %

8 %

15 %

В целях расчета потенциального будущего кредитного риска в соответствии с этапом (b) компетентные органы могут разрешить кредитным организациям применять проценты, указанные в Таблице 2, вместо тех, которые указаны в Таблице 1, при условии, что учреждения воспользуются возможностью, изложенной в Приложение IV, пункт 21 к Директиве 2006/49/EC для контрактов, касающихся товаров, отличных от золота в значении пункта 3 Приложения IV к настоящей Директиве: Таблица 2

Остаточный срок погашения

Драгоценные металлы (кроме золота)

Недрагоценные металлы

Сельскохозяйственная продукция (мягкие продукты)

Прочее, в том числе энергетические продукты

Один год или меньше

2 %

2,5 %

3 %

4 %

Свыше одного года, не более пяти лет

5 %

4 %

5 %

6 %

Более пяти лет

7,5 %

8 %

9 %

10 %

Шаг (в):

сумма текущей стоимости замещения и потенциального будущего кредитного риска представляет собой стоимость риска.

ЧАСТЬ 4

Оригинальный метод воздействия

Шаг (а):

условная основная сумма каждого инструмента умножается на проценты, указанные в таблице 3. Таблица 3.

Первоначальный срок погашения (4)

Процентные контракты

Контракты, касающиеся валютных курсов и золота

Один год или меньше

0,5 %

2 %

Свыше одного года, не более двух лет

1 %

5 %

Дополнительная надбавка за каждый дополнительный год

1 %

3 %

Шаг (б):

полученное таким образом исходное воздействие должно быть значением воздействия.

ЧАСТЬ 5

Стандартизированный метод

1.

Стандартизированный метод (SM) можно использовать только для внебиржевых деривативов и длинных расчетных операций. Величина риска рассчитывается отдельно для каждого неттингового набора. Он определяется за вычетом обеспечения следующим образом:

значение воздействия =

где:

CMV = текущая рыночная стоимость портфеля сделок в рамках неттингового набора с совокупным обеспечением контрагента, то есть где:

где:

CMVi = текущая рыночная стоимость транзакции i;

CMC = текущая рыночная стоимость обеспечения, отнесенного к неттинговому набору, то есть где:

где

CMCl = текущая рыночная стоимость залога l;

i = индекс, обозначающий транзакцию;

l = индекс обеспечения;

j = индекс, обозначающий категорию хеджингового набора. Эти наборы хеджирования соответствуют факторам риска, по которым рисковые позиции противоположного знака могут быть компенсированы, чтобы получить чистую рисковую позицию, на которой затем основывается мера подверженности;

RPTij = позиция риска по сделке i относительно набора хеджирования j;

RPClj = позиция по риску от обеспечения l относительно набора хеджирования j;

CCRMj = множитель CCR, указанный в таблице 5 в отношении набора хеджирования j;

β = 1,4.

Обеспечение, полученное от контрагента, имеет положительный знак, а обеспечение, переданное контрагенту, имеет отрицательный знак.

Обеспечение, признаваемое для этого метода, ограничивается обеспечением, которое соответствует требованиям пункта 11 Части 1 Приложения VIII к настоящей Директиве и пункта 9 Приложения II к Директиве 2006/49/EC.

2.

Когда внебиржевая сделка с производным финансовым инструментом с линейным профилем риска предусматривает обмен финансового инструмента на платеж, часть платежа называется частью платежа. Сделки, предусматривающие обмен платежа на платеж, состоят из двух платежных частей. Платежные части состоят из согласованных в договоре валовых платежей, включая условную сумму транзакции. Кредитные организации могут не учитывать процентный риск по платежным ветвям с оставшимся сроком погашения менее одного года для целей следующих расчетов. Кредитные учреждения могут рассматривать операции, состоящие из двух платежных частей, выраженных в одной и той же валюте, например процентные свопы, как одну совокупную операцию. Обработка частей платежа применяется к совокупной транзакции.

3.

Сделки с линейным профилем риска с акциями (включая индексы акций), золотом, другими драгоценными металлами или другими сырьевыми товарами в качестве базовых финансовых инструментов сопоставляются с позицией риска в соответствующем капитале (или индексе акций) или товаре (включая золото и другие драгоценные металлы) и позицию по процентному риску для платежной части. Если часть платежа выражена в иностранной валюте, она дополнительно сопоставляется с рисковой позицией в соответствующей валюте.

4.

Сделки с линейным профилем риска с долговым инструментом в качестве базового инструмента сопоставляются с позицией процентного риска для долгового инструмента и другой позицией процентного риска для платежной части. Операции с линейным профилем риска, которые предусматривают обмен платежа на платеж, включая валютные форварды, сопоставляются с позицией процентного риска для каждой из частей платежа. Если базовый долговой инструмент выражен в иностранной валюте, долговой инструмент сопоставляется с рисковой позицией в этой валюте. Если часть платежа выражена в иностранной валюте, она снова сопоставляется с рисковой позицией в этой валюте. Величина риска, присвоенная сделке валютного свопа, равна нулю.

5.

Размером рисковой позиции по сделке с линейным профилем риска является эффективная условная стоимость (рыночная цена, умноженная на количество) базовых финансовых инструментов (в том числе товаров), конвертированная в национальную валюту кредитной организации, за исключением долговых инструментов.

6.

Для долговых инструментов и платежных частей размер рисковой позиции представляет собой эффективную условную стоимость непогашенных валовых платежей (включая условную сумму), конвертированную в национальную валюту кредитной организации, умноженную на измененную продолжительность долгового инструмента или платежа. нога соответственно.

7.

Размер рисковой позиции по кредитно-дефолтному свопу представляет собой условную стоимость эталонного долгового инструмента, умноженную на оставшийся срок погашения кредитно-дефолтного свопа.

8.

Размер рисковой позиции по внебиржевому производному инструменту с нелинейным профилем риска, включая опционы и свопы, равен дельта-эквиваленту эффективной условной стоимости финансового инструмента, лежащего в основе сделки, за исключением случая базового долгового инструмента. .

9.

Размер рисковой позиции по внебиржевому производному инструменту с нелинейным профилем риска, включая опционы и свопы, базовым инструментом которых является долговой инструмент или платежная часть, равен дельта-эквиваленту эффективной условной стоимости финансового инструмента или часть платежа, умноженная на измененную продолжительность долгового инструмента или часть платежа соответственно.

10.

При определении рисковых позиций обеспечение, полученное от контрагента, следует рассматривать как требование к контрагенту по производному контракту (длинная позиция), срок погашения которого наступает сегодня, а предоставленное обеспечение следует рассматривать как обязательство перед контрагентом (короткая позиция). позиция), срок погашения которой истекает сегодня.

11.

Для определения размера и знака рисковой позиции кредитные организации могут использовать следующие формулы:

для всех инструментов, кроме долговых инструментов:

эффективная условная стоимость, или

где:

Pref = цена базового инструмента, выраженная в базовой валюте;

V = стоимость финансового инструмента (в случае опциона это цена опциона, а в случае сделки с линейным профилем риска — стоимость самого базового инструмента);

p = цена базового инструмента, выраженная в той же валюте, что и V;

для долговых инструментов и платежных частей всех транзакций:

эффективная номинальная стоимость, умноженная на модифицированную продолжительность, или

дельта-эквивалент в условном значении, умноженный на измененную продолжительность

где:

V = стоимость финансового инструмента (в случае опциона это цена опциона, а в случае сделки с линейным профилем риска — стоимость самого базового инструмента или части платежа соответственно);

r = уровень процентной ставки.

Если V выражен в валюте, отличной от базовой валюты, производный инструмент должен быть конвертирован в базовую валюту путем умножения на соответствующий обменный курс.

12.

Рисковые позиции должны быть сгруппированы в наборы хеджирования. Для каждого набора хеджирования рассчитывается абсолютное значение суммы результирующих рисковых позиций. Эта сумма называется «чистой рисковой позицией» и представлена ​​следующим образом:

по формулам, изложенным в пункте 1.

13.

Для позиций процентного риска по денежным депозитам, полученным от контрагента в качестве обеспечения, по платежным направлениям и по базовым долговым инструментам, к которым в соответствии с Таблицей 1 Приложения I к Директиве 2006/49/EC взимаются расходы на капитал в размере 1,60 % или менее. Применительно к каждой валюте существует шесть наборов хеджирования, как указано в Таблице 4 ниже. Наборы хеджирования определяются комбинацией критериев «срок погашения» и «привязанные процентные ставки». Таблица 4.

Государственные процентные ставки

Негосударственные процентные ставки

Зрелость

Зрелость

Зрелость

← 1 год

>1 — ← 5 лет

> 5 лет

← 1 год

>1 — ← 5 лет

> 5 лет

14.

Для позиций процентного риска по базовым долговым инструментам или направлениям платежа, для которых процентная ставка привязана к базовой процентной ставке, которая представляет собой общий рыночный уровень процентной ставки, оставшийся срок погашения представляет собой продолжительность временного интервала до следующей корректировки процентной ставки. процентная ставка. Во всех остальных случаях это оставшийся срок действия базового долгового инструмента или, в случае платежной части, оставшийся срок сделки.

15.

Для каждого эмитента эталонного долгового инструмента, лежащего в основе кредитно-дефолтного свопа, существует один набор хеджирования.

16.

Для позиций процентного риска по денежным депозитам, которые размещены у контрагента в качестве обеспечения, когда у этого контрагента нет непогашенных долговых обязательств с низким удельным риском, и по базовым долговым инструментам, к которым в соответствии с Таблицей 1 Приложения I к Директиве 2006/49/ ЕС применяется начисление капитала в размере более 1,60 %, для каждого эмитента существует один набор хеджирования. Когда часть платежа имитирует такой долговой инструмент, также существует один набор хеджирования для каждого эмитента эталонного долгового инструмента. Кредитные учреждения могут отнести позиции риска, возникающие из долговых инструментов определенного эмитента или из эталонных долговых инструментов того же эмитента, которые имитируются платежными сегментами или которые лежат в основе кредитно-дефолтного свопа, к одному и тому же набору хеджирования.

17.

Базовые финансовые инструменты, отличные от долговых инструментов, должны быть отнесены к одним и тем же соответствующим наборам хеджирования только в том случае, если они являются идентичными или схожими инструментами. Во всех остальных случаях они должны быть отнесены к отдельным хеджинговым наборам. Сходство инструментов устанавливается следующим образом:

в случае акций аналогичные инструменты принадлежат одному и тому же эмитенту. Индекс акций рассматривается как отдельный эмитент;

для драгоценных металлов аналогичные инструменты представляют собой инструменты из того же металла. Индекс драгоценных металлов рассматривается как отдельный драгоценный металл;

для электроэнергии аналогичными инструментами являются те права и обязательства по поставке, которые относятся к одному и тому же интервалу пиковой или непиковой нагрузки в течение любого 24-часового интервала; и

для товаров аналогичные инструменты относятся к одному и тому же товару. Товарный индекс рассматривается как отдельный товар.

18.

Множители CCR (CCRM) для различных категорий наборов хеджирования указаны в Таблице 5 ниже: Таблица 5

Категории наборов хеджирования

С CRM

1.

Процентные ставки

0,2 %

2.

Процентные ставки для рисковых позиций по эталонному долговому инструменту, который лежит в основе кредитно-дефолтного свопа и к которому применяется начисление капитала в размере 1,60 % или менее в соответствии с Таблицей 1 Приложения I к Директиве 2006/49/EC.

0,3 %

3.

Процентные ставки для рисковых позиций по долговому инструменту или эталонному долговому инструменту, к которому применяется отчисление капитала в размере более 1,60 % в соответствии с Таблицей 1 Приложения I к Директиве 2006/49/EC

0,6 %

4.

Курсы валют

2,5 %

5.

Электроэнергия

4 %

6.

Золото

5 %

7..

Капитал

7 %

8.

Драгоценные металлы (кроме золота)

8,5 %

9.

Прочие товары (за исключением драгоценных металлов и электроэнергии)

10 %

10.

Базовые инструменты внебиржевых деривативов, не входящие ни в одну из вышеперечисленных категорий.

10 %

Базовые инструменты внебиржевых производных инструментов, как указано в пункте 10 Таблицы 5, должны быть отнесены к отдельным отдельным наборам хеджирования для каждой категории базового инструмента.

19.

Для операций с нелинейным профилем риска или для платежных частей и операций с долговыми инструментами в качестве базового, для которых кредитная организация не может определить дельту или модифицированную дюрацию, соответственно, с моделью инструмента, одобренной компетентным органом для целей определяя минимальные требования к капиталу для рыночного риска, компетентный орган консервативно определяет размер рисковых позиций и применимые CCRMjs. В качестве альтернативы компетентные органы могут потребовать использования метода, изложенного в Части 3. Неттинг не должен признаваться (то есть величина риска должна определяться так, как если бы существовал набор неттинга, включающий только отдельную транзакцию).

20.

Кредитная организация должна иметь внутренние процедуры для проверки того, что перед включением транзакции в набор хеджирования она покрывается юридически обеспеченным договором неттинга, который соответствует требованиям, изложенным в Части 7.

21.

Кредитная организация, которая использует обеспечение для смягчения своего CCR, должна иметь внутренние процедуры для проверки того, что до признания влияния залога в своих расчетах обеспечение соответствует стандартам правовой определенности, изложенным в Приложении VIII.

ЧАСТЬ 6

Метод внутренней модели

1.

При условии одобрения компетентных органов кредитная организация может использовать метод внутренней модели (IMM) для расчета величины риска для транзакций, указанных в пункте 2(i) Части 2, или для транзакций, предусмотренных частью 2, пункт 2( ii), (iii) и (iv) или для операций, указанных в Части 2, пункты 2(i)–(iv). В каждом из этих случаев также могут быть включены транзакции, указанные в Части 2, пункт 2(v). Несмотря на часть 2, пункт 1, второй абзац, кредитные организации могут принять решение не применять этот метод к рискам, которые не существенны по размеру и риску. Для применения ИММ кредитная организация должна соответствовать требованиям, установленным настоящей частью.

2.

При условии одобрения компетентных органов внедрение IMM может осуществляться последовательно для разных типов транзакций, и в течение этого периода кредитная организация может использовать методы, изложенные в Части 3 или Части 5. Несмотря на остальную часть настоящей Части, Кредитные организации не обязаны использовать конкретный тип модели.

3.

Для всех внебиржевых сделок с деривативами и операций с длинными расчетами, по которым кредитная организация не получила одобрения на использование IMM, кредитная организация должна использовать методы, изложенные в Части 3 или Части 5. Совместное использование этих двух методов разрешено на на постоянной основе внутри группы. Совместное использование этих двух методов в рамках юридического лица допускается только в том случае, если один из методов используется для случаев, предусмотренных частью 5, пунктом 19.

4.

Кредитные организации, получившие разрешение на использование IMM, не должны возвращаться к использованию методов, изложенных в Части 3 или Части 5, за исключением случаев, когда имеется веская причина и при условии одобрения компетентных органов. Если кредитная организация перестает соблюдать требования, изложенные в настоящей части, она должна либо представить компетентному органу план своевременного возвращения к соблюдению, либо продемонстрировать, что последствия несоблюдения несущественны.

Значение воздействия

5.

Величина воздействия должна измеряться на уровне набора сеток. Модель должна определять прогнозируемое распределение изменений рыночной стоимости неттингового набора, связанных с изменениями рыночных переменных, таких как процентные ставки и курсы обмена валют. Затем модель должна вычислить величину риска для неттинга, установленного на каждую будущую дату с учетом изменений рыночных переменных. Для маржинальных контрагентов модель может также учитывать будущие движения залогового обеспечения.

6.

Кредитные организации могут включать приемлемое финансовое обеспечение, как определено в пункте 11 Части 1 Приложения VIII к настоящей Директиве и пункте 9 Приложения II к Директиве 2006/49/EC, в свои прогнозные распределения изменений рыночной стоимости неттингового набора, если в отношении обеспечения выполняются количественные, качественные требования и требования к данным для IMM.

7.

Величина воздействия рассчитывается как произведение α на эффективное ЭПЭ следующим образом:

Величина воздействия = α × Эффективное ЭПЭ

где:

альфа (α) должно быть равно 1,4, но компетентные органы могут потребовать более высокое значение α, а эффективное EPE должно рассчитываться путем оценки ожидаемого воздействия (EEt) как среднего воздействия на будущую дату t, где среднее значение берется для возможных будущих значений соответствующих факторы рыночного риска. Модель оценивает EE в ряд будущих дат t1, t2, t3 и т. д.

8.

Эффективная ЭЭ должна рассчитываться рекурсивно как:

Эффективный EEtk = max(Эффективный EEtk-1; EEtk)

где:

текущая дата обозначается как t0, а эффективный EET0 равен текущему риску.

9.

В этом отношении эффективная ЭЭ – это средняя эффективная ЭЭ в течение первого года будущего воздействия. Если срок погашения всех контрактов в наборе неттинга составляет менее одного года, EPE представляет собой среднее значение EE до тех пор, пока не наступит срок погашения всех контрактов в наборе неттинга. Эффективный EPE рассчитывается как средневзвешенное значение эффективной EE:

где:

веса Δtk = tk — tk-1 учитывают случай, когда будущее воздействие рассчитывается в даты, которые неравномерно распределены во времени.

10.

Показатели ЭЭ или пикового воздействия должны рассчитываться на основе распределения воздействий, которое учитывает возможную ненормальность распределения воздействий.

11.

Кредитные организации могут использовать более консервативный показатель, чем α, умноженный на эффективную EPE, рассчитанную в соответствии с приведенным выше уравнением для каждого контрагента.

12.

Несмотря на пункт 7, компетентные органы могут разрешить кредитным организациям использовать свои собственные оценки α при условии минимального уровня 1,2, где α должно равняться соотношению внутреннего капитала, полученному на основе полного моделирования риска CCR между контрагентами (числитель) и внутренними капитал на основе EPE (знаменатель). В знаменателе EPE используется так, как если бы это была фиксированная непогашенная сумма. Кредитные организации должны продемонстрировать, что их внутренние оценки α отражают в числителе существенные источники стохастической зависимости распределения рыночных стоимостей сделок или портфелей сделок по контрагентам. Внутренние оценки α должны учитывать степень детализации портфелей.

13.

Кредитная организация должна обеспечить согласованность расчета числителя и знаменателя α с учетом методологии моделирования, спецификаций параметров и состава портфеля. Используемый подход должен основываться на подходе внутреннего капитала кредитной организации, быть хорошо документированным и подлежать независимой проверке. Кроме того, кредитные организации должны пересматривать свои оценки не реже одного раза в квартал и чаще, когда состав портфеля меняется с течением времени. Кредитные организации также должны оценить модельный риск.

14.

Там, где это возможно, волатильность и корреляция факторов рыночного риска, используемые при совместном моделировании рыночного и кредитного риска, должны быть обусловлены фактором кредитного риска, чтобы отразить потенциальное увеличение волатильности или корреляции в условиях экономического спада.

15.

Если неттинговый набор подлежит маржинальному соглашению, кредитные организации должны использовать одну из следующих мер EPE:

(а)

Эффективное EPE без учета маржинального соглашения;

(б)

пороговое значение, если оно положительное, в соответствии с соглашением о марже плюс надбавка, отражающая потенциальное увеличение риска в течение маржинального периода риска. Надбавка рассчитывается как ожидаемое увеличение риска неттингового набора, начиная с текущего уровня риска, равного нулю, в течение маржинального периода риска. Для маржинального периода риска, используемого для этой цели, устанавливается нижний предел в пять рабочих дней для неттинговых наборов, состоящих только из операций в стиле репо, подлежащих ежедневному ремаржинированию и ежедневной переоценке по рынку, и десять рабочих дней для всех других неттинговых наборов; или

(с)

если модель отражает влияние маржи при оценке энергоэффективности, показатель энергоэффективности модели может использоваться непосредственно в уравнении в пункте 8 при условии одобрения компетентными органами.

Минимальные требования к моделям EPE

16.

Модель EPE кредитной организации должна соответствовать операционным требованиям, изложенным в пунктах 17–41.

CCR-контроль

17.

Кредитная организация должна иметь подразделение управления, которое отвечает за разработку и внедрение системы управления CCR, включая первоначальную и текущую проверку модели. Это подразделение должно контролировать целостность входных данных, а также составлять и анализировать отчеты о результатах модели измерения риска кредитной организации, включая оценку взаимосвязи между мерами подверженности риску и кредитными и торговыми лимитами. Это подразделение должно быть независимым от подразделений, ответственных за создание, продление или торговлю рисками, и быть свободным от неправомерного влияния; оно должно быть адекватно укомплектовано; он подчиняется непосредственно высшему руководству кредитной организации. Работа данного подразделения должна быть тесно интегрирована в текущий процесс управления кредитным риском кредитной организации. Соответственно, его результаты должны быть неотъемлемой частью процесса планирования, мониторинга и контроля кредитного профиля кредитной организации и общего профиля риска.

18.

Кредитная организация должна иметь политику, процессы и системы управления CCR, которые являются концептуально обоснованными и реализуются добросовестно. Надежная система управления CCR должна включать идентификацию, измерение, управление, утверждение и внутреннюю отчетность CCR.

19.

Политика управления рисками кредитной организации должна учитывать рыночные риски, риски ликвидности, а также юридические и операционные риски, которые могут быть связаны с CCR. Кредитная организация не вправе вести дела с контрагентом без оценки его кредитоспособности и обязана учитывать расчетный и предрасчетный кредитный риск. Эти риски должны управляться настолько комплексно, насколько это практически возможно, на уровне контрагента (агрегирование рисков CCR с другими кредитными рисками) и на уровне всей компании.

20.

Совет директоров и высшее руководство кредитной организации должны активно участвовать в процессе контроля CCR и рассматривать это как важный аспект бизнеса, которому необходимо выделить значительные ресурсы. Высшее руководство должно быть осведомлено об ограничениях и допущениях используемой модели, а также о влиянии, которое они могут оказать на надежность результатов. Высшее руководство также должно учитывать неопределенности рыночной среды и операционные вопросы и знать, как они отражены в модели.

21.

Ежедневные отчеты, подготавливаемые о рисках кредитной организации по CCR, должны рассматриваться руководством с достаточным старшинством и полномочиями для обеспечения как сокращения позиций, занимаемых отдельными кредитными менеджерами или трейдерами, так и сокращения общей подверженности кредитной организации CCR.

22.

Система управления CCR кредитной организации используется совместно с внутренними кредитными и торговыми лимитами. Кредитные и торговые лимиты должны быть связаны с моделью измерения риска кредитной организации таким образом, чтобы это было единообразным во времени и было хорошо понятно кредитным менеджерам, трейдерам и высшему руководству.

23.

Оценка кредитной организацией CCR должна включать измерение ежедневного и внутридневного использования кредитных линий. Кредитная организация должна оценивать текущий риск брутто и за вычетом обеспечения. На уровне портфеля и контрагента кредитная организация должна рассчитывать и отслеживать пиковую подверженность риску или PFE в доверительном интервале, выбранном кредитной организацией. Кредитная организация учитывает крупные или концентрированные позиции, в том числе по группам связанных контрагентов, по отраслям, по рынкам и т.п.

24.

Кредитная организация должна иметь регулярную и строгую программу стресс-тестирования в качестве дополнения к анализу CCR, основанную на ежедневных результатах модели измерения рисков кредитной организации. Результаты этого стресс-тестирования должны периодически пересматриваться высшим руководством и отражаться в политике и ограничениях CCR, установленных руководством и советом директоров. Если стресс-тесты выявляют особую уязвимость к определенному набору обстоятельств, должны быть предприняты оперативные шаги для надлежащего управления этими рисками.

25.

В кредитной организации должен быть установлен порядок обеспечения соблюдения документально оформленного набора внутренних политик, мер контроля и процедур, касающихся функционирования системы управления CCR. Система управления CCR кредитной организации должна быть хорошо документирована и содержать объяснение эмпирических методов, используемых для измерения CCR.

26.

Кредитная организация должна регулярно проводить независимую проверку своей системы управления CCR посредством собственного внутреннего аудита. Эта проверка должна включать как деятельность бизнес-подразделений, упомянутых в пункте 17, так и независимого подразделения контроля CCR. Обзор всего процесса управления CCR должен проводиться через регулярные промежутки времени и конкретно рассматривать, как минимум:

(а)

адекватность документации системы и процесса управления CCR;

(б)

организация блока управления CCR;

(с)

интеграция мер CCR в повседневное управление рисками;

(г)

процесс утверждения моделей ценообразования и систем оценки рисков, используемых персоналом фронт-офиса и бэк-офиса;

(е)

подтверждение любых существенных изменений в процессе измерения CCR;

(е)

объем CCR, охватываемый моделью измерения риска;

(г)

целостность информационной системы управления;

(час)

точность и полнота данных CCR;

(я)

проверка последовательности, своевременности и надежности источников данных, используемых для запуска моделей, включая независимость таких источников данных;

(к)

точность и уместность предположений о волатильности и корреляции;

(к)

точность оценок и расчетов трансформации рисков; и

(л)

проверка точности модели посредством частого бэк-тестирования.

Использовать тест

27.

Распределение рисков, генерируемое моделью, используемой для расчета эффективного EPE, должно быть тесно интегрировано в ежедневный процесс управления CCR в кредитной организации. Соответственно, результаты модели должны играть важную роль в утверждении кредита, управлении CCR, внутреннем распределении капитала и корпоративном управлении кредитной организации.

28.

Кредитная организация должна иметь опыт использования моделей, генерирующих распределение рисков по CCR. Таким образом, кредитная организация должна продемонстрировать, что она использовала модель для расчета распределения рисков, на которой основан расчет EPE, которая в целом соответствует минимальным требованиям, изложенным в настоящей Части , в течение как минимум одного года до ее утверждения со стороны компетентные органы.

29.

Модель, используемая для распределения рисков по CCR, должна быть частью системы управления CCR, которая включает в себя идентификацию, измерение, управление, утверждение и внутреннюю отчетность CCR. Эта система должна включать измерение использования кредитных линий (агрегирование рисков CCR с другими кредитными рисками) и внутреннего распределения капитала. В дополнение к EPE кредитная организация должна измерять и управлять текущими рисками. При необходимости кредитная организация должна оценить текущий риск брутто и за вычетом залога. Тест использования считается удовлетворительным, если кредитная организация использует другие показатели CCR, такие как пиковый риск или (PFE), на основе распределения рисков, созданных той же моделью, для расчета EPE.

30.

Кредитная организация должна иметь возможность системы ежедневно оценивать EE, если это необходимо, если только она не продемонстрирует своим компетентным органам, что ее подверженность CCR требует менее частых расчетов. Кредитная организация должна рассчитывать ЭЭ по временному профилю горизонтов прогнозирования, который адекватно отражает временную структуру будущих денежных потоков и сроков погашения договоров, а также таким образом, который соответствует существенности и составу рисков.

31.

Риск должен измеряться, отслеживаться и контролироваться в течение срока действия всех контрактов в неттинговом наборе (а не только на горизонте в один год). Кредитная организация должна иметь процедуры для выявления и контроля рисков для контрагентов, когда риск выходит за пределы горизонта в один год. Прогнозируемое увеличение риска должно быть входными данными для внутренней модели капитала кредитной организации.

Нагрузочное тестирование

32.

Кредитная организация должна иметь надежные процессы стресс-тестирования для использования при оценке достаточности капитала для CCR. Эти стресс-меры должны сравниваться с мерой EPE и рассматриваться кредитной организацией как часть процесса, изложенного в статье 123. Стресс-тестирование также должно включать выявление возможных событий или будущих изменений экономических условий, которые могут иметь неблагоприятные последствия для кредита. кредитные риски кредитной организации и оценка способности кредитной организации противостоять таким изменениям.

33.

Кредитная организация должна провести стресс-тестирование своих позиций CCR, включая совместную оценку факторов рыночного и кредитного риска. Стресс-тесты CCR должны учитывать риск концентрации (в отношении одного контрагента или группы контрагентов), риск корреляции между рыночным и кредитным рисками, а также риск того, что ликвидация позиций контрагента может привести к изменению рынка. Стресс-тесты также должны учитывать влияние таких движений рынка на собственные позиции кредитной организации и учитывать это влияние при оценке CCR.

Неправильный риск

34.

Кредитные организации должны уделять должное внимание рискам, которые приводят к значительной степени общего риска ошибочного поведения.

35.

Кредитные организации должны иметь процедуры для выявления, мониторинга и контроля случаев конкретного риска неправильного поведения, начиная с начала транзакции и продолжаясь на протяжении всего срока транзакции.

Целостность процесса моделирования

36.

Модель должна отражать условия и спецификации транзакции своевременно, полно и консервативно. Такие условия должны включать как минимум условные суммы контракта, срок погашения, базовые активы, соглашения о марже и соглашения о неттинге. Условия и спецификации должны храниться в базе данных, которая подлежит официальному и периодическому аудиту. Процесс признания соглашений о неттинге требует подписания юридическими сотрудниками для проверки юридической силы неттинга и внесения в базу данных независимым подразделением. Передача данных об условиях и спецификациях транзакции в модель также должна подлежать внутреннему аудиту, и между моделью и системами исходных данных должны быть предусмотрены формальные процессы согласования для постоянной проверки того, что условия и спецификации транзакции правильно отражаются в EPE. или хотя бы консервативно.

37.

Модель должна использовать текущие рыночные данные для расчета текущих рисков. При использовании исторических данных для оценки волатильности и корреляций необходимо использовать исторические данные как минимум за три года и обновлять их ежеквартально или чаще, если того требуют рыночные условия. Данные должны охватывать полный спектр экономических условий, таких как полный деловой цикл. Подразделение, независимое от бизнес-подразделения, должно подтвердить цену, предоставленную бизнес-подразделением. Данные должны собираться независимо от направлений деятельности, своевременным и полным образом вводиться в модель и храниться в базе данных, подлежащей формальному и периодическому аудиту. Кредитная организация также должна иметь хорошо развитый процесс обеспечения целостности данных для очистки данных от ошибочных и/или аномальных наблюдений. В той степени, в которой модель опирается на прокси-рыночные данные, в том числе для новых продуктов, когда исторические данные за три года могут быть недоступны, внутренняя политика должна определить подходящие прокси-серверы, и кредитная организация должна эмпирически продемонстрировать, что прокси-сервер обеспечивает консервативное представление базовый риск в неблагоприятных рыночных условиях. Если модель включает влияние обеспечения на изменения рыночной стоимости неттингового набора, кредитная организация должна располагать адекватными историческими данными для моделирования волатильности обеспечения.

38.

Модель должна пройти процедуру валидации. Этот процесс должен быть четко сформулирован в политике и процедурах кредитных организаций. В процессе валидации должен быть указан тип тестирования, необходимый для обеспечения целостности модели и выявления условий, при которых предположения нарушаются и могут привести к занижению EPE. Процесс валидации должен включать проверку полноты модели.

39.

Кредитная организация должна отслеживать соответствующие риски и иметь процессы для корректировки оценки EPE, когда эти риски становятся значительными. Сюда входит следующее:

(а)

кредитная организация должна идентифицировать и управлять своей подверженностью конкретному ошибочному риску;

(б)

для рисков с возрастающим профилем риска по истечении одного года кредитное учреждение должно регулярно сравнивать оценку EPE за один год с EPE в течение срока действия риска; и

(с)

для рисков с остаточным сроком погашения менее одного года кредитная организация должна регулярно сравнивать восстановительную стоимость (текущий риск) и реализованный профиль риска и/или хранить данные, позволяющие такое сравнение.

40.

Кредитная организация должна иметь внутренние процедуры для проверки того, что перед включением операции в набор неттинга сделка покрывается юридически обеспеченным договором о неттинге, который соответствует требованиям, изложенным в Части 7.

41.

Кредитная организация, которая использует обеспечение для смягчения своего CCR, должна иметь внутренние процедуры для проверки того, что до признания влияния залога в своих расчетах обеспечение соответствует стандартам правовой определенности, изложенным в Приложении VIII.

Требования к валидации моделей EPE

42.

Модель EPE кредитной организации должна отвечать следующим требованиям валидации:

(а)

требования качественной валидации, изложенные в Приложении V к Директиве 2006/49/EC;

(б)

процентные ставки, курсы валют, цены на акции, сырьевые товары и другие факторы рыночного риска должны прогнозироваться на долгосрочные горизонты для измерения подверженности CCR. Эффективность модели прогнозирования факторов рыночного риска должна быть проверена на долгосрочном горизонте;

(с)

модели ценообразования, используемые для расчета подверженности CCR для данного сценария будущих потрясений факторов рыночного риска, должны быть проверены в рамках процесса проверки модели. Модели ценообразования для опционов должны учитывать нелинейность стоимости опциона по отношению к факторам рыночного риска;

(г)

модель EPE должна собирать информацию по конкретной сделке, чтобы агрегировать риски на уровне неттингового набора. Кредитная организация должна проверить, что операции отнесены к соответствующему набору неттинга в модели;

(е)

Модель EPE также должна включать информацию по конкретной транзакции для отражения эффектов маржи. Он должен учитывать как текущую сумму маржи, так и маржу, которая будет передаваться между контрагентами в будущем. Такая модель должна учитывать характер маржинальных соглашений (односторонние или двусторонние), частоту маржинальных требований, маржинальный период риска, минимальный порог немаржинального риска, который кредитная организация готова принять, и минимальную сумму перевода. Такая модель должна либо моделировать изменение стоимости размещенного обеспечения при переоценке по рынку, либо применять правила, изложенные в Приложении VIII; и

(е)

статическое историческое тестирование репрезентативных портфелей контрагентов должно быть частью процесса проверки модели. Кредитная организация через регулярные промежутки времени проводит такое бэк-тестирование на ряде репрезентативных портфелей контрагентов (фактических или гипотетических). Эти репрезентативные портфели выбираются с учетом их чувствительности к существенным факторам риска и корреляциям, которым подвержена кредитная организация.

Если бэк-тестирование показывает, что модель недостаточно точна, компетентные органы должны отозвать утверждение модели или принять соответствующие меры для обеспечения быстрого улучшения модели. Они также могут потребовать от кредитных организаций дополнительных собственных средств в соответствии со статьей 136.

ЧАСТЬ 7

Договорный неттинг (договоры о новации и другие неттинговые соглашения)

(а)

Виды неттинга, которые могут признавать компетентные органы

Для целей настоящей Части «контрагент» означает любое юридическое лицо (включая физических лиц), которое имеет право заключать договорное соглашение о неттинге, а «договорное соглашение о перекрестном неттинге» означает письменное двустороннее соглашение между кредитной организацией и контрагентом, которое создает единое юридическое обязательство, охватывающее все двусторонние генеральные соглашения и сделки, относящиеся к различным категориям продуктов. Договорные соглашения о взаимозачете перекрестных продуктов не предусматривают взаимозачет, кроме как на двусторонней основе.

Для целей взаимозачета перекрестных продуктов различными категориями продуктов считаются:

(я)

операции РЕПО, операции обратного РЕПО, операции кредитования и займа ценных бумаг и товаров,

(ii)

операции маржинального кредитования и

(iii)

контракты, перечисленные в Приложении IV.

Компетентные органы могут признать снижающими риск следующие виды договорного неттинга:

(я)

двусторонние договоры о новации между кредитным учреждением и его контрагентом, в соответствии с которыми взаимные требования и обязательства автоматически объединяются таким образом, что эта новация фиксирует одну единую чистую сумму каждый раз, когда применяется новация, и, таким образом, создает юридически обязывающий единый новый договор, аннулирующий предыдущие договоры,

(ii)

иные двусторонние соглашения между кредитной организацией и ее контрагентом, а также

(iii)

договорные соглашения о взаимозачете перекрестных продуктов для кредитных организаций, получивших одобрение своих компетентных органов на использование метода, изложенного в Части 6, для операций, подпадающих под сферу применения этого метода. Неттинг сделок, заключенных членами группы, не признается для целей расчета требований к капиталу.

(б)

Условия признания

Компетентные органы могут признать договорный неттинг снижающим риск только при следующих условиях:

(я)

кредитная организация должна иметь договорное соглашение о взаимозачете со своим контрагентом, которое создает единое юридическое обязательство, охватывающее все включенные в него операции, например, в случае неисполнения контрагентом обязательств из-за неисполнения обязательств, банкротства, ликвидации или любых других подобных обстоятельств, кредитное учреждение будет иметь право на получение или обязательство выплатить только чистую сумму положительных и отрицательных рыночных стоимостей включенных отдельных транзакций,

(ii)

кредитная организация должна предоставить компетентным органам письменные и мотивированные юридические заключения о том, что в случае судебного оспаривания соответствующие суды и административные органы в случаях, описанных в пункте (i), придут к выводу, что кредит требования и обязательства учреждения будут ограничены чистой суммой, как описано в пункте (i), в разделе:

в соответствии с законодательством юрисдикции, в которой зарегистрирован контрагент, а если речь идет об иностранном филиале предприятия, также в соответствии с законодательством юрисдикции, в которой расположен филиал,

закон, который регулирует отдельные включенные транзакции, и

закон, который регулирует любой контракт или соглашение, необходимый для осуществления договорного неттинга,

(iii)

кредитное учреждение должно иметь процедуры, гарантирующие, что юридическая действительность его договорного неттинга будет находиться под контролем в свете возможных изменений в соответствующих законах,

(iv)

кредитная организация хранит всю необходимую документацию в своих файлах,

(в)

Эффект неттинга должен быть учтен при оценке кредитной организацией совокупного кредитного риска каждого контрагента, и кредитная организация управляет своим CCR на такой основе, и

(ви)

кредитный риск для каждого контрагента агрегируется для получения единого юридического риска по всем сделкам. Эта агрегация должна учитываться для целей кредитного лимита и внутреннего капитала.

Компетентные органы должны убедиться, при необходимости, после консультации с другими заинтересованными компетентными органами, что договорный неттинг имеет юридическую силу в соответствии с законодательством каждой из соответствующих юрисдикций. Если какой-либо из компетентных органов не будет удовлетворен в этом отношении, договорное соглашение о неттинге не будет признано снижающим риск ни для одной из сторон.

Компетентные органы могут принимать обоснованные юридические заключения, составленные по видам договорного неттинга.

Никакой договор, содержащий положение, позволяющее контрагенту, не нарушившему обязательства, производить только ограниченные платежи или вообще не производить платежей в пользу неплательщика, даже если неплательщик является нетто-кредитором (оговорка об уходе), не может быть признан. как снижающий риск.

Кроме того, для договорных соглашений о взаимозачете перекрестных продуктов должны соблюдаться следующие критерии:

(а)

чистая сумма, упомянутая в подпункте (b)(i) настоящей Части, представляет собой чистую сумму положительных и отрицательных ликвидационных стоимостей любого включенного отдельного двустороннего генерального соглашения, а также положительной и отрицательной рыночной стоимости отдельные транзакции («Чистая сумма перекрестных продуктов»);

(б)

письменные и мотивированные юридические заключения, упомянутые в подпункте (b)(ii) настоящей Части, должны касаться действительности и исполнимости всего договорного соглашения о взаимозачете перекрестных продуктов в соответствии с его условиями, а также влияния соглашения о неттинге на существенные положения любого включало индивидуальное двустороннее генеральное соглашение. Юридическое заключение должно быть общепризнано юридическим сообществом в государстве-члене, в котором кредитная организация уполномочена, или юридический меморандум, в котором обоснованно рассматриваются все соответствующие вопросы;

(с)

кредитная организация должна иметь процедуры в соответствии с подпунктом (b)(iii) настоящей Части для проверки того, что любая сделка, которая должна быть включена в неттинговый набор, подпадает под юридическое заключение; и

(г)

принимая во внимание договорное соглашение о взаимозачете перекрестных продуктов, кредитная организация должна продолжать соблюдать требования к признанию двустороннего неттинга и требования статей 90–93 о признании снижения кредитного риска, если применимо, в отношении каждого включенного индивидуальное двустороннее генеральное соглашение и сделка.

(с)

Эффекты признания

Неттинг для целей Частей 5 и 6 признается, как указано в них.

(я)

Контракты на новацию

Могут быть взвешены отдельные чистые суммы, установленные в договорах о новации, а не валовые суммы. Таким образом, при применении Части 3 в:

шаг (а): текущая стоимость замены, и в

шаг (b): условные основные суммы или базовые стоимости

может быть получено с учетом договора о новации. При применении Части 4 на этапе (a) условная основная сумма может быть рассчитана с учетом договора о новации; должны применяться проценты Таблицы 3.

(ii)

Прочие неттинговые соглашения

При применении Части 3:

на этапе (а) текущая стоимость замещения для контрактов, включенных в соглашение о взаимозачете, может быть получена путем учета фактической гипотетической чистой стоимости замещения, возникающей в результате соглашения; в случае, когда неттинг приводит к возникновению чистого обязательства кредитной организации по расчету чистой стоимости замещения, текущая стоимость замещения рассчитывается как «0», и

на этапе (b) показатель потенциального будущего кредитного риска для всех контрактов, включенных в соглашение о неттинге, может быть уменьшен по следующей формуле:

PCEred = 0,4 * PCEgross + 0,6 * NGR * PCEgross

где:

PCEred =

уменьшенный показатель потенциального будущего кредитного риска для всех контрактов с данным контрагентом, включенных в юридически действительное двустороннее соглашение о неттинге

ПКГросс =

сумма показателей потенциального будущего кредитного риска для всех контрактов с данным контрагентом, которые включены в юридически действительное двустороннее соглашение о взаимозачете и рассчитываются путем умножения их условной основной суммы на проценты, указанные в Таблице 1.

НГР =

«чистое соотношение»: по усмотрению компетентных органов либо:

(я)

отдельный расчет: частное отношение чистой стоимости замещения для всех контрактов, включенных в юридически действительное двустороннее соглашение о взаимозачете с данным контрагентом (числитель), и валовой стоимости замещения для всех контрактов, включенных в юридически действительное двустороннее соглашение о взаимозачете с этим контрагентом (знаменатель) , или

(ii)

совокупный расчет: частное от суммы чистой стоимости замещения, рассчитанной на двусторонней основе для всех контрагентов с учетом договоров, включенных в юридически действительные соглашения о неттинге (числитель), и валовой стоимости замещения по всем контрактам, включенным в юридически действительные соглашения о неттинге ( знаменатель).

Если государства-члены разрешают кредитным учреждениям выбирать методы, выбранный метод должен использоваться последовательно.

Для расчета потенциального будущего кредитного риска по приведенной выше формуле идеально совпадающие контракты, включенные в соглашение о неттинге, могут быть приняты во внимание как один контракт с условной основной суммой, эквивалентной чистым поступлениям. Контракты с идеальным соответствием — это форвардные валютные контракты или аналогичные контракты, в которых условная основная сумма эквивалентна денежным потокам, если денежные потоки наступают на одну и ту же дату валютирования и полностью или частично в одной и той же валюте.

При применении Части 4 на этапе (a)

идеально совпадающие контракты, включенные в соглашение о взаимозачете, могут учитываться как один контракт с условной основной суммой, эквивалентной чистым поступлениям, условные суммы основной суммы умножаются на проценты, указанные в Таблице 3, и

для всех других контрактов, включенных в соглашение о взаимозачете, применимые проценты могут быть уменьшены, как указано в Таблице 6: Таблица 6.

Первоначальный срок погашения (5)

Процентные контракты

Валютные контракты

Один год или меньше

0,35 %

1,50 %

Более одного года, но не более двух лет

0,75 %

3,75 %

Дополнительная надбавка за каждый дополнительный год

0,75 %

2,25 %

(1)  Контракты, которые не подпадают ни под одну из пяти категорий, указанных в настоящей таблице, рассматриваются как контракты на товары, кроме драгоценных металлов.

(2)  Для контрактов с множественным обменом основной суммы долга проценты необходимо умножить на количество оставшихся платежей, которые еще предстоит произвести в соответствии с контрактом.

(3)  Для контрактов, которые структурированы так, чтобы погасить непогашенный риск после определенных дат платежа, и если условия переустанавливаются таким образом, что рыночная стоимость контракта равна нулю в эти указанные даты, остаточный срок погашения будет равен времени до следующего сброса. дата. В случае договоров с процентной ставкой, которые соответствуют этим критериям и имеют оставшийся срок погашения более одного года, процент должен быть не ниже 0,5 %.

(4)  В случае договоров процентной ставки кредитные учреждения могут, с согласия своих компетентных органов, выбирать либо первоначальный, либо остаточный срок погашения.

(5)  В случае договоров процентной ставки кредитные учреждения могут, с согласия своих компетентных органов, выбирать либо первоначальный, либо остаточный срок погашения.

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ТИПЫ ПРОИЗВОДНЫХ

1.

Процентные контракты:

(а)

одновалютные процентные свопы;

(б)

базисные свопы;

(с)

соглашения о форвардных ставках;

(г)

процентные фьючерсы;

(е)

приобретены процентные опционы; и

(е)

другие договоры аналогичного характера.

2.

Валютные контракты и контракты на золото:

(а)

валютно-процентные свопы;

(б)

форвардные валютные контракты;

(с)

валютные фьючерсы;

(г)

приобретенные валютные опционы;

(е)

другие договоры аналогичного характера; и

(е)

контракты на золото, характер которых аналогичен пунктам (a)–(e).

3.

Контракты, аналогичные тем, которые указаны в пунктах 1(a)–(e) и 2(a)–(d), в отношении других ссылочных позиций или индексов. Сюда входят, как минимум, все инструменты, указанные в пунктах 4–7, 9 и 10 Раздела C Приложения I к Директиве 2004/39/EC, которые иным образом не включены в пункты 1 или 2.

ПРИЛОЖЕНИЕ V

ТЕХНИЧЕСКИЕ КРИТЕРИИ ОРГАНИЗАЦИИ И УПРАВЛЕНИЯ РИСКАМИ

1.   УПРАВЛЕНИЕ

1.

Органом управления, описанным в Статье 11, определяются меры, касающиеся разделения обязанностей в организации и предотвращения конфликтов интересов.

2.   ОБРАБОТКА РИСКОВ

2.

Орган управления, описанный в статье 11, должен утверждать и периодически пересматривать стратегии и политику по принятию, управлению, мониторингу и смягчению рисков, которым кредитная организация подвергается или может подвергаться, в том числе рисков, создаваемых макроэкономической средой, в которой она действует в отношении к состоянию делового цикла.

3.   КРЕДИТНЫЙ И КОНТРАГЕНТСКИЙ РИСК

3.

Предоставление кредита должно основываться на разумных и четко определенных критериях. Должен быть четко установлен процесс утверждения, изменения, продления и рефинансирования кредитов.

4.

Постоянное управление и мониторинг их различных портфелей и позиций, несущих кредитный риск, в том числе для выявления и управления проблемными кредитами, а также для внесения адекватных корректировок стоимости и создания резервов, должно осуществляться с помощью эффективных систем.

5.

Диверсификация кредитных портфелей должна быть адекватной с учетом целевых рынков кредитной организации и общей кредитной стратегии.

4.   ОСТАТОЧНЫЙ РИСК

6.

Риск того, что признанные методы снижения кредитного риска, используемые кредитной организацией, окажутся менее эффективными, чем ожидалось, должен рассматриваться и контролироваться посредством письменных политик и процедур.

5.   РИСК КОНЦЕНТРАЦИИ

7.

Риск концентрации, возникающий в результате подверженности контрагентам, группам связанных контрагентов и контрагентов в одном и том же экономическом секторе, географическом регионе или от одного и того же вида деятельности или товара, применения методов снижения кредитного риска, включая, в частности, риски, связанные с крупными косвенными кредитами. риски (например, в отношении одного эмитента обеспечения) должны рассматриваться и контролироваться с помощью письменных политик и процедур.

6.   РИСК СЕКЬЮРИТИЗАЦИИ

8.

Риски, возникающие в результате сделок секьюритизации, в отношении которых кредитные учреждения являются инициатором или спонсором, должны оцениваться и устраняться с помощью соответствующих политик и процедур, чтобы, в частности, гарантировать, что экономическая суть сделки полностью отражена в оценке рисков и управленческих решениях.

9.

Планы ликвидности для устранения последствий как плановой, так и досрочной амортизации должны существовать в кредитных организациях, которые являются инициаторами возобновляемых операций секьюритизации, включающих положения о досрочной амортизации.

7.   РЫНОЧНЫЙ РИСК

10.

Должны быть реализованы политики и процессы измерения и управления всеми материальными источниками и последствиями рыночных рисков.

8.   РИСК ПРОЦЕНТНЫХ СТАВОК, ВОЗНИКАЮЩИЙ ОТ НЕТОРГОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

11.

Должны быть внедрены системы оценки и управления рисками, возникающими в результате возможных изменений процентных ставок, поскольку они влияют на неторговую деятельность кредитной организации.

9.   ОПЕРАЦИОННЫЙ РИСК

12.

Должны быть реализованы политики и процессы для оценки и управления подверженностью операционному риску, в том числе редким событиям высокой серьезности. Без ущерба для определения, изложенного в статье 4(22), кредитные организации должны сформулировать, что представляет собой операционный риск для целей этих политик и процедур.

13.

Должны быть созданы планы действий в чрезвычайных ситуациях и обеспечения непрерывности деятельности, чтобы обеспечить способность кредитной организации работать на постоянной основе и ограничить убытки в случае серьезного сбоя в деятельности.

10.   РИСК ЛИКВИДНОСТИ

14.

Должны существовать политика и процессы для измерения и управления их чистой финансовой позицией и потребностями на постоянной и перспективной основе. Должны рассматриваться альтернативные сценарии, а предположения, лежащие в основе решений относительно чистой позиции финансирования, должны регулярно пересматриваться.

15.

Должны быть в наличии планы действий в чрезвычайных ситуациях для борьбы с кризисами ликвидности.

ПРИЛОЖЕНИЕ VI

СТАНДАРТИЗИРОВАННЫЙ ПОДХОД

ЧАСТЬ 1

ВЕСА РИСКА

1.   ВОЗДЕЙСТВИЯ ЦЕНТРАЛЬНОМУ ПРАВИТЕЛЬСТВУ ИЛИ ЦЕНТРАЛЬНЫМ БАНКАМ

1.1. Уход

1.

Без ущерба для пунктов 2–7, рискам перед центральными правительствами и центральными банками должен быть присвоен 100 % весовой коэффициент риска.

2.

С учетом пункта 3, рискам перед центральными правительствами и центральными банками, по которым доступна кредитная оценка назначенного ECAI, должен быть присвоен весовой коэффициент риска в соответствии с Таблицей 1 в соответствии с присвоением компетентными органами кредитных оценок приемлемых ECAI для шесть ступеней шкалы оценки кредитного качества.

Таблица 1

Уровень кредитного качества

1

2

3

4

5

6

Вес риска

0 %

20 %

50 %

100 %

100 %

150 %

3.

Подверженностям Европейского центрального банка присваивается весовой коэффициент риска 0 %.

1.2. Риски в национальной валюте заемщика

4.

Подверженность центральных правительств и центральных банков государств-членов, выраженная и финансируемая в национальной валюте этого центрального правительства и центрального банка, должна иметь весовой коэффициент риска 0 %.

5.

Когда компетентные органы третьей страны, которые применяют механизмы надзора и регулирования, по крайней мере эквивалентные тем, которые применяются в Сообществе, присваивают весовой коэффициент риска, который ниже, чем тот, который указан в пунктах 1 – 2, рискам перед их центральным правительством и центральным банком, деноминированным и финансируемым в национальной валюте, государства-члены могут разрешить своим кредитным организациям взвешивать такие риски таким же образом.

1.3. Использование кредитных оценок экспортно-кредитными агентствами

6.

Кредитные оценки Агентства экспортных кредитов признаются компетентными органами, если соблюдается одно из следующих условий:

(а)

это согласованная оценка риска экспортно-кредитных агентств, участвующих в «Соглашении о руководящих принципах для официально поддерживаемых экспортных кредитов» ОЭСР; или

(б)

Экспортно-кредитное агентство публикует свои кредитные оценки, а Экспортно-кредитное агентство подписывается на методологию, согласованную ОЭСР, а кредитная оценка связана с одной из восьми минимальных страховых премий экспорта (MEIP), которые устанавливаются согласованной методологией ОЭСР.

7.

Подвержениям, по которым кредитная оценка Экспортно-кредитного агентства признается для целей взвешивания риска, присваивается весовой коэффициент риска в соответствии с Таблицей 2.

Таблица 2

МЭИП

0

1

2

3

4

5

6

7

Вес риска

0 %

0 %

20 %

50 %

100 %

100 %

100 %

150 %

2.   ВОЗДЕЙСТВИЕ НА РЕГИОНАЛЬНЫЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА ИЛИ МЕСТНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ

8.

Без ущерба для пунктов 9–11, риски перед региональными правительствами и местными органами власти должны быть взвешены по риску как риски перед учреждениями. Такой режим не зависит от права усмотрения, как указано в статье 80(3). Преференциальный режим для краткосрочных рисков, указанный в пунктах 31, 32 и 37, не применяется.

9.

Риски перед региональными правительствами и местными органами власти должны рассматриваться как риски перед центральным правительством, в чьей юрисдикции они находятся, если нет разницы в риске между такими рисками из-за конкретных полномочий первых по сбору доходов и существования конкретных институциональных механизмов. соглашения, результатом которых является снижение риска дефолта.

Компетентные органы должны составить и опубликовать список региональных правительств и местных органов власти, которые будут взвешены по риску, как и центральные правительства.

10.

Риски перед церквями и религиозными общинами, образованными в форме юридических лиц публичного права, должны, поскольку они повышают налоги в соответствии с законодательством, дающим им на это право, рассматриваться как риски перед региональными правительствами и местными властями, за исключением того, что пункт 9 не применяется. В этом случае для целей статьи 89(1)(a) разрешение на применение Раздела V, Главы 2, Раздела 3, подраздела 1 не исключается.

11.

Когда компетентные органы юрисдикции третьей страны, которые применяют механизмы надзора и регулирования, по крайней мере, эквивалентные тем, которые применяются в Сообществе, рассматривают риски перед региональными правительствами и местными органами власти как риски перед своим центральным правительством, государства-члены могут разрешить своим кредитным организациям рисковать значительными рисками такие региональные правительства и местные органы власти таким же образом.

3.   ВОЗДЕЙСТВИЕ АДМИНИСТРАТИВНЫМ ОРГАНАМ И НЕКОММЕРЧЕСКИМ ПРЕДПРИЯТИЯМ

3.1. Уход

12.

Без ущерба для пунктов 13–17, рискам перед административными органами и некоммерческими предприятиями присваивается 100 % весовой коэффициент риска.

3.2. Субъекты государственного сектора

13.

Без ущерба для пунктов 14–17, рискам перед организациями государственного сектора должен быть присвоен 100 % весовой коэффициент риска.

14.

По усмотрению компетентных органов риски перед организациями государственного сектора могут рассматриваться как риски перед учреждениями. Осуществление этого усмотрения компетентными органами не зависит от осуществления усмотрения, как указано в Статье 80(3). Преференциальный режим для краткосрочных рисков, указанный в пунктах 31, 32 и 37, не применяется.

15.

В исключительных обстоятельствах риски перед организациями государственного сектора могут рассматриваться как риски перед центральным правительством, в чьей юрисдикции они расположены, если, по мнению компетентных органов, нет разницы в риске между такими рисками из-за существования соответствующей гарантии. центральным правительством.

16.

Когда компетентные органы одного государства-члена ЕС по своему усмотрению рассматривают риски, связанные с организациями государственного сектора, как риски перед учреждениями или как риски перед центральным правительством, в юрисдикции которого они созданы, компетентные органы другого государства-члена должны разрешить их кредитование. таким же образом.

17.

Когда компетентные органы юрисдикции третьей страны, которые применяют механизмы надзора и регулирования, по крайней мере, эквивалентные тем, которые применяются в Сообществе, рассматривают риски перед организациями государственного сектора как риски перед учреждениями, государства-члены могут разрешить своим кредитным организациям рисковать взвешенными рисками перед такими общественными организациями. предприятиям отрасли в том же порядке.

4.   ВОЗДАНИЕ МНОГОСТОРОННИХ БАНКОВ РАЗВИТИЯ

4.1. Объем

18.

Для целей статей 78–83 Межамериканская инвестиционная корпорация, Черноморский банк торговли и развития и Центральноамериканский банк экономической интеграции считаются многосторонними банками развития (МБР).

4.2. Уход

19.

Без ущерба для пунктов 20 и 21, риски многосторонних банков развития должны рассматриваться таким же образом, как и риски институтов в соответствии с пунктами 29–32. Преференциальный режим для краткосрочных рисков, как указано в пунктах 31, 32 и 37, должен не применять.

20.

Подвержениям следующих многосторонних банков развития будет присвоен весовой коэффициент риска 0 %:

(а)

Международный банк реконструкции и развития;

(б)

Международная финансовая корпорация;

(с)

Межамериканский банк развития;

(г)

Азиатский банк развития;

(е)

Африканский банк развития;

(е)

Банк развития Совета Европы

(г)

Северный инвестиционный банк;

(час)

Карибский банк развития;

(я)

Европейский банк реконструкции и развития;

(к)

Европейский инвестиционный банк;

(к)

Европейский инвестиционный фонд; и

(л)

Многостороннее агентство инвестиционных гарантий.

21.

Вес риска в размере 20 % будет присвоен части неоплаченного капитала, подписанного на Европейский инвестиционный фонд.

5.   ВОЗДЕЙСТВИЕ МЕЖДУНАРОДНЫМ ОРГАНИЗАЦИЯМ

22.

Подверженностям следующих международных организаций будет присвоен весовой коэффициент риска 0 %:

(а)

Европейское Сообщество;

(б)

Международный валютный фонд;

(с)

Банк международных расчетов.

6.   ВОЗДЕЙСТВИЕ НА ИНСТИТУТЫ

6.1. Уход

23.

Один из двух методов, описанных в пунктах 26–27 и 29–32, должен применяться при определении весовых коэффициентов риска для подверженности учреждениям.

24.

Без ущерба для других положений пунктов 23–39, риски перед финансовыми учреждениями, уполномоченными и контролируемыми компетентными органами, ответственными за авторизацию и надзор за кредитными организациями и подчиняющимися пруденциальным требованиям, эквивалентным тем, которые применяются к кредитным организациям, должны быть взвешены по риску, как воздействия на институты.

6.2. Минимальный весовой коэффициент риска для кредитов, не имеющих рейтинга

25.

Подверженностям учреждения, не имеющего рейтинга, не может быть присвоен весовой коэффициент риска ниже, чем тот, который применяется к рискам перед его центральным правительством.

6.3. Метод, основанный на весовом коэффициенте риска центрального правительства

26.

Подверженностям перед учреждениями присваивается весовой коэффициент риска в соответствии с уровнем кредитного качества, к которому относятся риски перед центральным правительством юрисдикции, в которой зарегистрировано учреждение, в соответствии с Таблицей 3.

Таблица 3

Уровень кредитного качества, который присвоен центральному правительству

1

2

3

4

5

6

Вес риска воздействия

20 %

50 %

100 %

100 %

100 %

150 %

27.

Для рисков, связанных с учреждениями, зарегистрированными в странах, где центральное правительство не имеет рейтинга, весовой коэффициент риска не должен превышать 100 %.

28.

Для кредитов организаций с первоначальным эффективным сроком погашения три месяца или менее весовой коэффициент риска должен составлять 20 %.

6.4. Метод, основанный на кредитной оценке

29.

Рискам перед учреждениями с первоначальным эффективным сроком погашения более трех месяцев, для которых доступна кредитная оценка назначенного ECAI, должен быть присвоен весовой коэффициент риска в соответствии с Таблицей 4 в соответствии с присвоением компетентными органами кредитных оценок приемлемых ECAI. до шести ступеней по шкале оценки кредитного качества.

Таблица 4

Уровень кредитного качества

1

2

3

4

5

6

Вес риска

20 %

50 %

50 %

100 %

100 %

150 %

30.

Подвержениям учреждений, не имеющих рейтинга, присваивается весовой коэффициент риска 50 %.

31.

Рискам перед учреждением с первоначальным эффективным сроком погашения три месяца или менее, для которых доступна кредитная оценка назначенного ECAI, должен быть присвоен весовой коэффициент риска в соответствии с Таблицей 5 в соответствии с присвоением компетентными органами кредитных оценок приемлемых кредитов. ECAI соответствует шести ступеням шкалы оценки кредитного качества:

Таблица 5

Уровень кредитного качества

1

2

3

4

5

6

Вес риска

20 %

20 %

20 %

50 %

50 %

150 %

32.

Подвержениям нерейтинговых учреждений, имеющих первоначальный эффективный срок погашения три месяца или менее, присваивается весовой коэффициент риска 20 %.

6.5. Взаимодействие с краткосрочными кредитными оценками

33.

Если метод, указанный в пунктах 29–32, применяется к рискам учреждений, то взаимодействие с конкретными краткосрочными оценками должно быть следующим.

34.

Если оценка краткосрочного риска отсутствует, общий преференциальный режим для краткосрочных рисков, указанный в пункте 31, применяется ко всем рискам, связанным с учреждениями, с остаточным сроком погашения до трех месяцев.

35.

Если существует краткосрочная оценка, и такая оценка определяет применение более благоприятного или идентичного весового коэффициента риска, чем использование общего преференциального режима для краткосрочных рисков, как указано в пункте 31, тогда краткосрочная оценка должна использоваться только для этого конкретного воздействия. Другие краткосрочные риски должны подчиняться общему преференциальному режиму для краткосрочных рисков, как указано в пункте 31.

36.

Если существует краткосрочная оценка и такая оценка определяет менее благоприятный весовой коэффициент риска, чем использование общего преференциального режима для краткосрочных рисков, как указано в пункте 31, то общий преференциальный режим для краткосрочных рисков не должен и всем нерейтинговым краткосрочным требованиям должен быть присвоен тот же весовой коэффициент риска, который применяется при конкретной краткосрочной оценке.

6.6. Краткосрочные риски в национальной валюте заемщика

37.

Рискам учреждений с остаточным сроком погашения 3 месяца или менее, выраженным и финансируемым в национальной валюте, по усмотрению компетентного органа может быть присвоен весовой коэффициент риска в соответствии с обоими методами, описанными в пунктах 26–27 и 29–32. это на одну категорию менее благоприятная, чем преференциальный весовой коэффициент риска, как описано в пунктах 4 и 5, присвоенный рискам центрального правительства.

38.

Никаким рискам с остаточным сроком погашения 3 месяца или менее, выраженным и финансируемым в национальной валюте заемщика, не может быть присвоен весовой коэффициент риска менее 20 %.

6.7   Инвестиции в инструменты регулирования капитала

39.

Инвестиции в акционерный капитал или инструменты нормативного капитала, выпущенные учреждениями, должны быть взвешены по риску на уровне 100 %, если только они не вычитаются из собственных средств.

6.8   Минимальные резервы, требуемые ЕЦБ

40.

Если риск перед учреждением осуществляется в форме минимальных резервов, требуемых ЕЦБ или центральным банком государства-члена, которые должны храниться кредитным учреждением, государства-члены могут разрешить присвоение весового коэффициента риска, который будет присвоен рискам. центральному банку соответствующего государства-члена при условии:

(а)

резервы хранятся в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1745/2003 Европейского центрального банка от 12 сентября 2003 г. о применении минимальных резервов (1) или последующим регламентом о замене, или в соответствии с национальными требованиями во всех существенных отношениях, эквивалентными этот Регламент; и

(б)

В случае банкротства или неплатежеспособности организации, в которой находятся резервы, резервы своевременно погашаются кредитной организации в полном объеме и не направляются для погашения других обязательств организации.

7.   ВОЗДЕЙСТВИЯ КОРПОРАТИВНЫМ КОМПАНИЯМ

7.1. Уход

41.

Рискам, по которым доступна кредитная оценка назначенного ECAI, присваивается весовой коэффициент риска в соответствии с Таблицей 6 в соответствии с отнесением компетентными органами кредитных оценок приемлемых ECAI к шести ступеням шкалы оценки кредитного качества.

Таблица 6

Уровень кредитного качества

1

2

3

4

5

6

Вес риска

20 %

50 %

100 %

100 %

150 %

150 %

42.

Рискам, для которых такая кредитная оценка недоступна, присваивается 100 % весовой коэффициент риска или весовой коэффициент риска его центрального правительства, в зависимости от того, что выше.

8.   РОЗНИЧНАЯ ТОРГОВЛЯ

43.

Рискам, соответствующим критериям, перечисленным в статье 79(2), присваивается весовой коэффициент риска 75 %.

9.   РИСК, ЗАЩИЩЕННЫЙ НЕДВИЖИМОСТЬЮ

44.

Без ущерба для пунктов 45–60, рискам, полностью обеспеченным недвижимостью, присваивается весовой коэффициент риска 100 %.

9.1. Риски, обеспеченные ипотекой жилой недвижимости

45.

Риски или любая часть риска, полностью и полностью обеспеченная, к удовлетворению компетентных органов, ипотекой жилой недвижимости, которая занята или будет занята или сдана в аренду владельцем или бенефициарным владельцем в случае личных инвестиционных компаний, должны будет присвоен весовой коэффициент риска 35 %.

46.

Риски, полностью и полностью обеспеченные, к удовлетворению компетентных органов, акциями финских жилищных компаний, действующих в соответствии с Законом о финских жилищных компаниях 1991 года или последующим аналогичным законодательством, в отношении жилой недвижимости, которая занята или будет занята или сданного владельцем, ему будет присвоен весовой коэффициент риска 35 %.

47.

Рискам арендатора по сделке аренды жилой недвижимости, по которой кредитная организация является арендодателем, а арендатор имеет право на покупку, должен быть присвоен весовой коэффициент риска 35 % при условии, что компетентные органы удостоверятся в том, что подверженность арендатору риску Кредитная организация целиком и полностью обеспечена своим правом собственности на имущество.

48.

При вынесении своего решения для целей пунктов 45–47 компетентные органы должны быть удовлетворены только в том случае, если соблюдены следующие условия:

(а)

Стоимость имущества существенно не зависит от кредитоспособности должника. Это требование не исключает ситуаций, когда чисто макроэкономические факторы влияют как на стоимость имущества, так и на результаты деятельности заемщика;

(б)

Риск заемщика существенно не зависит от эффективности базового имущества или проекта, а скорее от базовой способности заемщика погасить долг из других источников. Таким образом, погашение кредита существенно не зависит от какого-либо денежного потока, генерируемого базовым имуществом, выступающим в качестве залога;

(с)

минимальные требования, изложенные в Приложении VIII, Части 2, пункт 8, и правила оценки, изложенные в Приложении VIII, Часть 3, пункты 62–65, соблюдены; и

(г)

стоимость имущества значительно превышает риски.

49.

Компетентные органы могут отказаться от условия, содержащегося в пункте 48(b), в отношении рисков, полностью и полностью обеспеченных ипотекой жилой недвижимости, расположенной на их территории, если у них есть доказательства того, что хорошо развитый и давно сложившийся рынок жилой недвижимости находятся на их территории, а уровень потерь достаточно низок, чтобы оправдать такое обращение.

50.

Когда компетентные органы государства-члена члена осуществляют усмотрение, содержащееся в пункте 49, компетентные органы другого государства-члена члена могут разрешить своим кредитным организациям присвоить весовой коэффициент риска в размере 35 % таким рискам, полностью и полностью обеспеченным ипотечными кредитами на жилую недвижимость. .

9.2. Риски, обеспеченные ипотекой коммерческой недвижимости

51.

По усмотрению компетентных органов, рискам или любой части риска, полностью и полностью обеспеченным, к удовлетворению компетентных органов, ипотекой офисов или других коммерческих помещений, расположенных на их территории, может быть присвоен весовой коэффициент риска 50 %. .

52.

По усмотрению компетентных органов, риски полностью и полностью обеспечены, к удовлетворению компетентных органов, акциями финских жилищных компаний, действующих в соответствии с Законом о финских жилищных компаниях 1991 года или последующим аналогичным законодательством, в отношении офисов. или другим коммерческим помещениям может быть присвоен весовой коэффициент риска 50 %.

53.

По усмотрению компетентных органов, рискам, связанным со сделками по аренде имущества в отношении офисов или других коммерческих помещений, расположенных на их территории, в соответствии с которыми кредитная организация является арендодателем, а арендатор имеет право на покупку, может быть присвоен весовой коэффициент риска 50 %. при условии, что риски кредитной организации полностью и полностью обеспечены, удовлетворяющие компетентные органы, ее правом собственности на имущество.

54.

Применение пунктов с 51 по 53 регулируется следующими условиями:

(а)

стоимость имущества не должна существенно зависеть от кредитоспособности должника. Это требование не исключает ситуаций, когда чисто макроэкономические факторы влияют как на стоимость имущества, так и на результаты деятельности заемщика;

(б)

риск заемщика не должен существенно зависеть от производительности основного имущества или проекта, а скорее от базовой способности заемщика погасить долг из других источников. Таким образом, погашение кредита не должно существенно зависеть от какого-либо денежного потока, генерируемого базовым имуществом, выступающим в качестве залога; и

(с)

минимальные требования, изложенные в Приложении VIII, Часть 2, пункт 8, и правила оценки, изложенные в Приложении VIII, Часть 3, пункты 62–65, соблюдаются.

55.

Вес риска 50 % присваивается той части кредита, которая не превышает лимит, рассчитанный в соответствии с одним из следующих условий:

(а)

50 % рыночной стоимости рассматриваемого имущества;

(б)

50 % рыночной стоимости недвижимости или 60 % стоимости ипотечного кредита, в зависимости от того, что ниже, в тех государствах-членах, которые установили строгие критерии для оценки стоимости ипотечного кредита в законодательных или нормативных положениях.

56.

100 %-ный вес риска присваивается той части кредита, которая превышает лимиты, установленные в пункте 55.

57.

Когда компетентные органы одного государства-члена осуществляют право усмотрения, содержащееся в пунктах 51–53, компетентные органы другого государства-члена могут разрешить своим кредитным организациям брать на себя вес риска на уровне 50 % таких рисков, полностью и полностью обеспеченных ипотечными кредитами на коммерческую недвижимость.

58.

Компетентные органы могут отказаться от условия, содержащегося в пункте 54(b), для рисков, полностью и полностью обеспеченных ипотекой коммерческой недвижимости, расположенной на их территории, если у них есть доказательства того, что хорошо развитый и давно сложившийся рынок коммерческой недвижимости присутствующие на их территории с уровнем потерь, не превышающим следующих пределов:

(а)

убытки, возникающие в результате кредитования, обеспеченного коммерческой недвижимостью, в размере до 50 % рыночной стоимости (или, где применимо, и, если ниже, 60 % стоимости ипотечного кредитования (MLV)) не превышают 0,3 % непогашенных кредитов, обеспеченных коммерческой недвижимостью. недвижимость в любом году; и

(б)

общие убытки, возникающие в результате кредитования, обеспеченного коммерческой недвижимостью, не должны превышать 0,5 % от непогашенных кредитов, обеспеченных коммерческой недвижимостью, в любом конкретном году.

59.

Если какой-либо из ограничений, упомянутых в пункте 58, не соблюдается в данном году, право на использование пункта 58 прекращается, и условие, содержащееся в пункте 54(b), применяется до тех пор, пока условия в пункте 58 не будут выполнены в последующем году. .

60.

Когда полномочия, указанные в пункте 58, осуществляются компетентными органами государства-члена члена, компетентные органы другого государства-члена члена могут разрешить своим кредитным организациям присвоить весовой коэффициент риска в размере 50 % таким рискам, полностью и полностью обеспеченным ипотечными кредитами на коммерческую недвижимость. .

10.   ПРОЖАВЛЕННЫЕ ПУНКТЫ

61.

Без ущерба для положений, содержащихся в пунктах 62–65, необеспеченной части любого предмета, срок погашения которого просрочен более чем на 90 дней и который превышает порог, определенный компетентными органами, и который отражает разумный уровень риска, должен быть назначен вес риска:

(а)

150 %, если корректировки стоимости составляют менее 20 % необеспеченной части валовой корректировки стоимости риска; и

(б)

100 %, если корректировки стоимости составляют не менее 20 % от необеспеченной части валовой суммы корректировок стоимости риска.

62.

Для целей определения обеспеченной части просроченной задолженности приемлемым залогом и гарантиями должны быть те, которые подходят для целей снижения кредитного риска.

63.

Тем не менее, если просроченная статья полностью обеспечена залогом, отличным от тех, которые подходят для целей снижения кредитного риска, 100 % весовой коэффициент риска может быть присвоен по усмотрению компетентных органов на основе строгих операционных критериев для обеспечения хорошего качества обеспечение, когда корректировки стоимости достигают 15 % от валовой суммы корректировок стоимости.

64.

Рискам, указанным в пунктах 45–50, присваивается весовой коэффициент риска 100 % за вычетом корректировок стоимости, если они просрочены более чем на 90 дней. Если корректировки стоимости составляют не менее 20 % совокупной суммы корректировок стоимости риска, весовой коэффициент риска, присваиваемый остальной части риска, может быть уменьшен до 50 % по усмотрению компетентных органов.

65.

Рискам, указанным в пунктах 51–60, присваивается весовой коэффициент риска 100 %, если они просрочены более чем на 90 дней.

11.   ПУНКТЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К НОРМАТИВНЫМ КАТЕГОРИЯМ ВЫСОКОГО РИСКА

66.

По усмотрению компетентных органов, рискам, связанным с особенно высокими рисками, таким как инвестиции в фирмы венчурного капитала и инвестиции в частный акционерный капитал, присваивается весовой коэффициент риска 150 %.

67.

Компетентные органы могут разрешить присваивать непросроченным статьям весовой коэффициент риска 150 % в соответствии с положениями настоящей Части и для которых были установлены корректировки стоимости для присвоения весового коэффициента риска, составляющего:

(а)

100 %, если корректировки стоимости составляют не менее 20 % от суммы риска, брутто корректировок стоимости; и

(б)

50 %, если корректировки стоимости составляют не менее 50 % от суммы риска, брутто корректировок стоимости.

12.   ВОЗДАНИЯ В ФОРМЕ ПОКРЫТЫХ ОБЛИГАЦИЙ

68.

«Покрытые облигации» означают облигации, определенные в статье 22(4) Директивы 85/611/EEC и обеспеченные любым из следующих приемлемых активов:

(а)

риски или гарантии центральных правительств, центральных банков, организаций государственного сектора, региональных правительств и местных органов власти в ЕС;

(б)

риски перед центральными правительствами стран, не входящих в ЕС, центральные банки, не входящие в ЕС, многосторонние банки развития, международные организации, которые соответствуют уровню кредитного качества 1, как указано в настоящем Приложении, или гарантированные ими, а также риски перед организациями государственного сектора, не входящими в ЕС, или гарантированные ими , региональные правительства, не входящие в ЕС, и местные органы власти, не входящие в ЕС, которые взвешены по риску как риски перед учреждениями или центральными правительствами и центральными банками в соответствии с пунктами 8, 9, 14 или 15 соответственно и которые соответствуют уровню кредитного качества 1, как указано в настоящего Приложения, а также риски в смысле этого пункта, которые соответствуют как минимум уровню кредитного качества 2, как указано в настоящем Приложении, при условии, что они не превышают 20 % номинальной суммы непогашенных обеспеченных облигаций учреждений-эмитентов;

(с)

риски перед учреждениями, которые соответствуют уровню кредитного качества 1, как указано в настоящем Приложении. Общий размер такого риска не должен превышать 15 % номинальной суммы находящихся в обращении обеспеченных облигаций кредитной организации-эмитента. Риски, вызванные передачей и управлением платежами дебиторов или поступлениями от ликвидации в отношении кредитов, обеспеченных недвижимостью, держателям обеспеченных облигаций, не должны включаться в лимит в 15 %. Риски перед учреждениями в ЕС со сроком погашения, не превышающим 100 дней, не подпадают под действие требования шага 1, но эти учреждения должны, как минимум, соответствовать уровню кредитного качества 2, как указано в настоящем Приложении;

(г)

кредиты, обеспеченные жилой недвижимостью или акциями финских жилищно-строительных компаний, как указано в пункте 46, до наименьшей из основной суммы залогов, которые объединены с любыми предыдущими залогами, и 80 % стоимости заложенного имущества или старшим паи, выпущенные французскими Fonds Communs de Créances или эквивалентными организациями секьюритизации, регулируемыми законодательством государства-члена, секьюритизирующими риски в сфере жилой недвижимости, при условии, что не менее 90 % активов таких Fonds Communs de Créances или эквивалентных организаций секьюритизации регулируются законодательством государства-члена состоят из ипотечных кредитов, которые объединены с любыми предыдущими залогами, вплоть до меньшей из основных сумм, причитающихся по паям, основной суммы залогов и 80 % стоимости заложенного имущества, а также квартир, отвечающих требованиям уровень кредитного качества 1, как указано в настоящем Приложении, если такие паи не превышают 20 % номинальной суммы выпущенного выпуска. Риски, вызванные передачей и управлением платежами дебиторов или поступлениями от ликвидации в отношении кредитов, обеспеченных залоговым имуществом старших подразделений или долговыми ценными бумагами, не должны включаться в расчет лимита в 90 %;

(е)

кредиты, обеспеченные коммерческой недвижимостью или акциями финских жилищных компаний, как указано в пункте 52, до наименьшей из основной суммы залога, объединенной с любыми предыдущими залогами, и 60 % стоимости заложенного имущества или старших единиц выпущенные французскими Fonds Communs de Créances или эквивалентными организациями по секьюритизации, регулируемыми законодательством государства-члена, секьюритизирующими вложения в коммерческую недвижимость, при условии, что, по крайней мере, 90 % активов таких Fonds Communs de Créances или эквивалентных организаций по секьюритизации, регулируемых Законодательство государства-члена состоит из ипотечных кредитов, которые объединены с любыми предыдущими залогами, вплоть до меньшей из основных сумм, причитающихся по паям, основных сумм залогов и 60 % стоимости заложенного имущества и квартир, отвечающих критериям для уровня кредитного качества 1, как указано в настоящем Приложении, если такие паи не превышают 20 % номинальной суммы непогашенного выпуска. Компетентные органы могут признать кредиты, обеспеченные коммерческой недвижимостью, приемлемыми, если соотношение кредита к стоимости в 60 % превышает максимальный уровень в 70 %, если стоимость всех активов, переданных в залог в качестве обеспечения по обеспеченным облигациям, превышает номинальную сумму. непогашенной суммы по обеспеченной облигации не менее чем на 10 %, а требование держателей облигаций соответствует требованиям правовой определенности, изложенным в Приложении VIII. Требования держателей облигаций должны иметь приоритет над всеми другими требованиями в отношении обеспечения. Риски, вызванные передачей и управлением платежами должников или ликвидационными поступлениями в отношении кредитов, обеспеченных заложенным имуществом старших подразделений или долговыми ценными бумагами, не подлежат риску. включено в расчет лимита 90 %; или

(е)

кредиты под залог судов, в которых используются только залоговые обязательства, объединенные с любыми предыдущими залоговыми обязательствами в пределах 60 % стоимости заложенного судна.

Для этих целей «обеспеченные» включают ситуации, когда активы, описанные в подпунктах (a) – (f), по закону предназначены исключительно для защиты держателей облигаций от убытков.

До 31 декабря 2010 года лимит в 20 % для старших паев, выпущенных французскими Fonds Communs de Créances или эквивалентными организациями секьюритизации, как указано в подпунктах (d) и (e), не применяется, при условии, что эти старшие паи имеют кредитную оценку назначенного ECAI, который является наиболее благоприятной категорией кредитной оценки, проводимой ECAI в отношении обеспеченных облигаций. До окончания этого периода данное отступление должно быть пересмотрено, и в результате такого пересмотра Комиссия может, при необходимости, продлить этот период в соответствии с процедурой, указанной в Статье 151(2), с положением о дальнейшем пересмотре или без него.

До 31 декабря 2010 года цифра 60 %, указанная в подпункте (е), может быть заменена цифрой 70 %. До окончания этого периода данное отступление должно быть пересмотрено, и в результате такого пересмотра Комиссия может, при необходимости, продлить этот период в соответствии с процедурой, указанной в Статье 151(2), с положением о дальнейшем пересмотре или без него.

69.

Кредитные организации должны в отношении обеспеченных облигаций, обеспечивающих недвижимость, соответствовать минимальным требованиям, установленным в Приложении VIII Части 2, пункт 8, и правилам оценки, изложенным в Приложении VIII Часть 3, пункты 62-65.

70.

Несмотря на пункты 68 и 69, обеспеченные облигации, соответствующие определению статьи 22(4) Директивы 85/611/EEC и выпущенные до 31 декабря 2007 года, также имеют право на льготный режим до их погашения.

71.

Покрытым облигациям присваивается весовой коэффициент риска на основе весового коэффициента риска, присвоенного приоритетным необеспеченным рискам кредитной организации, которая их выпускает. Должно применяться следующее соответствие между весами риска:

(а)

если рискам перед учреждением присвоен весовой коэффициент риска 20 %, обеспеченной облигации должен быть присвоен весовой коэффициент риска 10 %;

(б)

если рискам перед учреждением присвоен весовой коэффициент риска 50 %, обеспеченной облигации должен быть присвоен весовой коэффициент риска 20 %;

(с)

если рискам перед учреждением присвоен весовой коэффициент риска 100 %, обеспеченной облигации должен быть присвоен весовой коэффициент риска 50 %; и

(г)

если рискам перед учреждением присвоен весовой коэффициент риска 150 %, обеспеченной облигации должен быть присвоен весовой коэффициент риска 100 %.

13.   ПУНКТЫ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ПОЗИЦИИ СЕКЬЮРИТИЗАЦИИ

72.

Весовые суммы риска для позиций секьюритизации определяются в соответствии со статьями 94–101.

14.   КРАТКОСРОЧНЫЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ИНСТИТУТЫ И КОРПОРАТИВНЫЕ ПРЕДПРИЯТИЯ

73.

Краткосрочным рискам перед учреждением или корпорацией, для которых доступна кредитная оценка назначенного ECAI, должен быть присвоен весовой коэффициент риска в соответствии с Таблицей 7 следующим образом, в соответствии с сопоставлением компетентными органами кредитных оценок приемлемых ECAI для шесть ступеней шкалы оценки кредитного качества:

Таблица 7

Шаг кредитного качества

1

2

3

4

5

6

Вес риска

20 %

50 %

100 %

150 %

150 %

150 %

15.   ВОЗДАНИЯ В ФОРМЕ КОЛЛЕКТИВНЫХ ИНВЕСТИЦИОННЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ (CIUS)

74.

Без ущерба для пунктов 75–81 рискам в организациях коллективного инвестирования (CIU) должен быть присвоен весовой коэффициент риска 100 %.

75.

Рискам в форме CIU, для которых доступна кредитная оценка назначенного ECAI, должен быть присвоен весовой коэффициент риска в соответствии с Таблицей 8, в соответствии с присвоением компетентными органами кредитных оценок соответствующих ECAI шести ступеням кредита. шкала оценки качества.

Таблица 8

Уровень кредитного качества

1

2

3

4

5

6

Вес риска

20 %

50 %

100 %

100 %

150 %

150 %

76.

Если компетентные органы считают, что должность в CIU связана с особенно высокими рисками, они должны потребовать, чтобы этой должности был присвоен весовой коэффициент риска 150 %.

77.

Кредитные организации могут определить весовой коэффициент риска для CIU, как указано в пунктах 79–81, если соблюдаются следующие критерии приемлемости:

(а)

CIU управляется компанией, которая подлежит надзору в государстве-члене или, при условии одобрения компетентного органа кредитной организации, если:

(я)

CIU управляется компанией, которая подлежит надзору, эквивалентному надзору, установленному законодательством Сообщества; и

(ii)

сотрудничество между компетентными органами достаточно обеспечено;

(б)

Проспект CIU или эквивалентный документ включает:

(я)

категории активов, в которые CIU разрешено инвестировать; и

(ii)

если применяются инвестиционные лимиты, относительные лимиты и методологии их расчета; и

(с)

о деятельности CIU сообщается не реже одного раза в год, чтобы можно было оценить активы и обязательства, доходы и операции за отчетный период.

78.

Если компетентный орган утверждает CIU третьей страны как отвечающий критериям, как указано в пункте 77(a), то компетентный орган в другом государстве-члене может использовать это признание без проведения собственной оценки.

79.

Если кредитному учреждению известно о базовых рисках CIU, оно может просмотреть эти базовые риски, чтобы рассчитать средний весовой коэффициент риска для CIU в соответствии с методами, изложенными в статьях 78–83.

80.

Если кредитная организация не осведомлена об основных рисках CIU, она может рассчитать средний вес риска для CIU в соответствии с методами, изложенными в Статьях 78–83, при условии соблюдения следующих правил: предполагается, что CIU сначала инвестирует в максимальной степени, разрешенной его мандатом, в классы риска, предъявляющие самые высокие требования к капиталу, а затем продолжает делать инвестиции в порядке убывания до тех пор, пока не будет достигнут максимальный общий инвестиционный лимит.

81.

Кредитные учреждения могут полагаться на третью сторону для расчета и предоставления отчета в соответствии с методами, изложенными в пунктах 79 и 80, весового коэффициента риска для CIU при условии, что правильность расчета и отчета будет надлежащим образом обеспечена.

16.   ДРУГИЕ ПРЕДМЕТЫ

16.1. Уход

82.

Материальным активам в значении статьи 4(10) Директивы 86/635/EEC должен быть присвоен весовой коэффициент риска 100 %.

83.

Предоплатам и начисленным доходам, для которых учреждение не может определить контрагента в соответствии с Директивой 86/635/EEC, должен быть присвоен весовой коэффициент риска 100 %.

84.

Денежным вещам, находящимся в процессе инкассации, присваивается весовой коэффициент риска 20 %. Наличным деньгам и эквивалентным денежным статьям должен быть присвоен весовой коэффициент риска 0 %.

85.

Государства-члены могут допустить весовой коэффициент риска в размере 10 % для рисков учреждений, специализирующихся на межбанковских рынках и рынках государственного долга в своих государствах-членах происхождения и подлежащих строгому надзору со стороны компетентных органов, где эти элементы активов полностью и полностью обеспечены, чтобы удовлетворение компетентных органов государств-членов происхождения предметами, которым присвоен весовой коэффициент риска 0 % или 20 % и которые признаны последними как представляющие собой адекватное обеспечение.

86.

Вложениям в акции и другим участиям, за исключением случаев, когда они вычитаются из собственных средств, присваивается весовой коэффициент риска не менее 100 %.

87.

Золотым слиткам, хранящимся в собственных хранилищах или на выделенной основе в той степени, в которой они обеспечены обязательствами по слиткам, будет присвоен весовой коэффициент риска 0 %.

88.

В случае соглашений о продаже и обратном выкупе активов и прямых форвардных покупках весовой коэффициент риска должен быть присвоен рассматриваемым активам, а не контрагентам по сделкам.

89.

Если кредитная организация обеспечивает кредитную защиту для ряда рисков на условиях, что n-е неисполнение обязательств по этим рискам приведет к выплате и что это кредитное событие приведет к расторжению договора, и если продукт имеет внешнюю кредитную оценку от приемлемого ECAI, риск Должны быть присвоены веса, предписанные в Статьях 94–101. Если продукт не имеет рейтинга приемлемого ECAI, веса риска рисков, включенных в корзину, будут суммироваться, за исключением рисков n-1, максимум до 1 250 % и умножаться на номинальную сумму защиты, обеспечиваемую кредитный производный инструмент для получения суммы актива, взвешенной по риску. n-1 риски, подлежащие исключению из агрегирования, должны определяться на том основании, что они должны включать те риски, каждая из которых приводит к более низкой сумме взвешенного по риску риска, чем сумма взвешенного по риску риска любого из требований, включенных в агрегирование. .

ЧАСТЬ 2

Признание ECAI и картирование их кредитных оценок

1.   МЕТОДОЛОГИЯ

1.1. Объективность

1.

Компетентные органы должны проверять, что методология присвоения кредитных оценок является строгой, систематической, непрерывной и подлежит проверке на основе исторического опыта.

1.2. Независимость

2.

Компетентные органы должны проверить, что методология свободна от внешних политических влияний или ограничений, а также от экономического давления, которое может повлиять на оценку кредитоспособности.

3.

Независимость методологии ECAI должна оцениваться компетентными органами по таким факторам, как:

(а)

собственность и организационная структура ECAI;

(б)

финансовые ресурсы ECAI;

(с)

кадровое обеспечение и опыт ECAI; и

(г)

корпоративное управление ECAI.

1.3. Текущий обзор

4.

Компетентные органы должны проверять, что кредитные оценки ECAI подлежат постоянному пересмотру и должны реагировать на изменения финансовых условий. Такой пересмотр должен проводиться после всех значимых событий и не реже одного раза в год.

5.

Перед каким-либо признанием компетентные органы должны проверить, что методология оценки для каждого сегмента рынка установлена ​​в соответствии со следующими стандартами:

(а)

бэк-тестирование должно проводиться не менее одного года;

(б)

регулярность процесса проверки ECAI должна контролироваться компетентными органами; и

(с)

компетентные органы должны иметь возможность получать от ECAI информацию о своих контактах с высшим руководством организаций, рейтингуемых им.

6.

Компетентные органы должны принять необходимые меры для оперативного информирования ECAI о любых существенных изменениях в методологии, которую они используют для присвоения кредитных оценок.

1.4. Прозрачность и раскрытие информации

7.

Компетентные органы должны принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы принципы методологии, используемой ECAI для формулирования своих кредитных оценок, были общедоступными, чтобы позволить всем потенциальным пользователям решить, были ли они получены разумным способом.

2.   ИНДИВИДУАЛЬНАЯ КРЕДИТНАЯ ОЦЕНКА

2.1. Надежность и признание рынка

8.

Компетентные органы должны проверять, что индивидуальные кредитные оценки ECAI признаются на рынке пользователями таких кредитных оценок как заслуживающие доверия и надежные.

9.

Достоверность оценивается компетентными органами в соответствии с такими факторами, как:

(а)

рыночная доля ECAI;

(б)

доходы, полученные ECAI, и, более того, общие финансовые ресурсы ECAI;

(с)

есть ли ценообразование на основе рейтинга; и

(г)

как минимум два кредитных учреждения используют индивидуальную кредитную оценку ECAI для выпуска облигаций и/или оценки кредитных рисков.

2.2. Прозрачность и раскрытие информации

10.

Компетентные органы должны проверять, что индивидуальные кредитные оценки доступны на эквивалентных условиях, по крайней мере, для всех кредитных учреждений, имеющих законный интерес в этих индивидуальных кредитных оценках.

11.

В частности, компетентные органы должны проверять, доступны ли индивидуальные оценки кредитоспособности ненациональным сторонам на тех же условиях, что и отечественным кредитным учреждениям, имеющим законный интерес в таких индивидуальных кредитных оценках.

3.   'КАРТИРОВАНИЕ'

12.

Чтобы различать относительные степени риска, выраженные в каждой кредитной оценке, компетентные органы должны учитывать количественные факторы, такие как уровень долгосрочного дефолта, связанный со всеми объектами, которым присвоена одна и та же кредитная оценка. Для недавно созданных ECAI и для тех, которые собрали лишь краткие данные о дефолте, компетентные органы должны спросить ECAI, каков, по их мнению, уровень долгосрочного дефолта, связанный со всеми объектами, которым присвоена одинаковая кредитная оценка.

13.

Чтобы различать относительные степени риска, выраженные в каждой кредитной оценке, компетентные органы должны учитывать качественные факторы, такие как пул эмитентов, которые охватывает ECAI, диапазон кредитных оценок, которые присваивает ECAI, значение каждой кредитной оценки и значения ECAI. определение дефолта.

14.

Компетентные органы должны сравнивать уровни дефолта, наблюдаемые для каждой оценки кредитоспособности конкретного ECAI, и сравнивать их с эталоном, построенным на основе показателей дефолта, с которыми сталкиваются другие ECAI в отношении совокупности эмитентов, которые, по мнению компетентных органов, представляют эквивалентный уровень кредитного риска. .

15.

Если компетентные органы полагают, что уровень дефолта, наблюдаемый при оценке кредитоспособности конкретного ECAI, существенно и систематически превышает эталонный показатель, компетентные органы должны присвоить кредитной оценке ECAI более высокий уровень кредитного качества по шкале оценки кредитного качества.

16.

Когда компетентные органы увеличили весовой коэффициент соответствующего риска для конкретной оценки кредитоспособности конкретного ECAI, если ECAI демонстрирует, что уровни дефолта, возникшие при его оценке кредитоспособности, больше не существенно и систематически превышают контрольный показатель, компетентные органы могут принять решение о восстановлении первоначальный шаг кредитного качества в шкале оценки кредитного качества для оценки кредитоспособности ECAI.

ЧАСТЬ 3

Использование кредитных оценок ECAI для определения весов риска

1.   ЛЕЧЕНИЕ

1.

Кредитная организация может назначить один или несколько приемлемых ECAI, которые будут использоваться для определения весовых коэффициентов риска, которые будут присвоены активам и забалансовым статьям.

2.

Кредитное учреждение, которое решает использовать кредитные оценки, произведенные соответствующим ECAI для определенного класса статей, должно последовательно использовать эти кредитные оценки для всех требований, принадлежащих этому классу.

3.

Кредитное учреждение, решившее использовать кредитные оценки, произведенные соответствующим ECAI, должно использовать их на постоянной и последовательной основе с течением времени.

4.

Кредитная организация может использовать только оценки кредитоспособности ECAI, которые учитывают все суммы как основной суммы долга, так и процентов, причитающихся ей.

5.

Если для рейтингуемого объекта доступна только одна кредитная оценка от назначенного ECAI, эта кредитная оценка должна использоваться для определения веса риска для этого объекта.

6.

Если от назначенных ECAI доступны две кредитные оценки, и обе соответствуют разным весам риска для рейтингуемого объекта, должен быть присвоен более высокий вес риска.

7.

Если для рейтингуемого объекта имеется более двух кредитных оценок от назначенных ECAI, следует учитывать две оценки, генерирующие два наименьших весовых коэффициента риска. Если два самых низких весовых коэффициента риска различны, должен быть присвоен более высокий весовой коэффициент риска. Если два самых низких весовых коэффициента риска одинаковы, должен быть присвоен этот весовой коэффициент риска.

2.   ЭМИТЕНТ И ОЦЕНКА КРЕДИТА ЭМИССИИ

8.

Если существует кредитная оценка для конкретной программы выпуска или объекта, к которому принадлежит статья, составляющая риск, эта кредитная оценка должна использоваться для определения весового коэффициента риска, который будет присвоен этой статье.

9.

Если для определенной статьи не существует непосредственно применимой кредитной оценки, но существует кредитная оценка для конкретной программы выпуска или объекта, которому не принадлежит статья, составляющая риск, или существует общая кредитная оценка для эмитента, тогда такая кредитная оценка должна быть используется, если он дает более высокий весовой коэффициент риска, чем в противном случае, или если он дает более низкий весовой коэффициент риска, и рассматриваемая подверженность имеет равный или старший приоритет во всех отношениях по отношению к конкретной программе или объекту выпуска или к старшим необеспеченным рискам этого эмитент, если применимо.

10.

Пункты 8 и 9 не препятствуют применению пунктов 68–71 Части 1.

11.

Кредитные оценки эмитентов, входящих в корпоративную группу, не могут использоваться в качестве кредитной оценки другого эмитента, входящего в ту же корпоративную группу.

3.   ДОЛГОСРОЧНАЯ И КРАТКОСРОЧНАЯ КРЕДИТНАЯ ОЦЕНКА

12.

Краткосрочные кредитные оценки могут использоваться только для краткосрочных активов и забалансовых статей, представляющих собой риски для учреждений и корпораций.

13.

Любая краткосрочная кредитная оценка должна применяться только к статье, к которой относится краткосрочная кредитная оценка, и не должна использоваться для получения весовых коэффициентов риска для любой другой статьи.

14.

Несмотря на пункт 13, если кредитному учреждению с краткосрочным рейтингом присвоен весовой коэффициент риска 150 %, то всем нерейтинговым необеспеченным рискам по этому заемщику, будь то краткосрочные или долгосрочные, также будет присвоен весовой коэффициент риска 150 %.

15.

Несмотря на пункт 13, если объекту с краткосрочным рейтингом присвоен весовой коэффициент риска 50 %, ни одному краткосрочному риску без рейтинга не может быть присвоен весовой коэффициент риска ниже 100 %.

4.   ПУНКТЫ В НАЦИОНАЛЬНОЙ И ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ

16.

Кредитная оценка, относящаяся к статье, выраженной в национальной валюте должника, не может использоваться для получения весового коэффициента риска для другого риска по тому же должнику, но выраженного в иностранной валюте.

17.

Несмотря на пункт 16, когда риск возникает в результате участия кредитной организации в кредите, который был предоставлен Многосторонним банком развития, статус предпочтительного кредитора которого признан на рынке, компетентные органы могут разрешить оценку кредита по статье должника в национальной валюте использоваться для целей взвешивания рисков.

(1) OJ L 250, 2.10.2003, с. 10.

ПРИЛОЖЕНИЕ VII

ПОДХОД, ОСНОВАННЫЙ НА ВНУТРЕННИХ РЕЙТИНГАХ

ЧАСТЬ 1

Взвешенные по риску суммы риска и ожидаемые суммы убытков

1.   РАСЧЕТ ВЗВЕШЕННЫХ ПО КРЕДИТНОМУ РИСКУ

1.

Если не указано иное, входные параметры PD, LGD и стоимость погашения (M) должны определяться, как указано в Части 2, а величина риска должна определяться, как изложено в Части 3.

2.

Сумма риска, взвешенная по каждому риску, рассчитывается в соответствии со следующими формулами.

1.1. Суммы риска, взвешенные по рискам для корпораций, учреждений, центральных правительств и центральных банков.

3.

С учетом пунктов 5–9 взвешенные по риску суммы рисков для корпоративных клиентов, учреждений, центральных правительств и центральных банков рассчитываются по следующим формулам:

N(x) обозначает кумулятивную функцию распределения стандартной нормальной случайной величины (т.е. вероятность того, что нормальная случайная величина со средним значением 0 и дисперсией, равной единице, меньше или равна x). G (Z) обозначает обратную кумулятивную функцию распределения для стандартной нормальной случайной величины (т.е. значения x такого, что N(x) z)

Для PD = 0 RW должно быть равно 0.

Для ПД = 1:

для дефолтных рисков, когда кредитные организации применяют значения LGD, указанные в пункте 8 Части 2, RW должно быть равно 0; и

для дефолтных рисков, когда кредитные организации используют собственные оценки LGD, RW должно быть Max{0, 12,5 *(LGD-ELBE)};

где ELBE — это наилучшая оценка кредитной организации ожидаемых убытков от дефолтного риска в соответствии с пунктом 80 Части 4.

Риск — взвешенная сумма риска = RW * величина риска.

4.

Сумма взвешенного по риску риска для каждого риска, которая соответствует требованиям, изложенным в Приложении VIII, Часть 1, пункт 29 и Приложении VIII, Часть 2, пункт 22, может быть скорректирована по следующей формуле:

Риск — взвешенная сумма риска = RW * значение риска * ((0,15 + 160*PDpp)]

где:

PDpp = PD провайдера защиты.

RW рассчитывается с использованием соответствующей формулы взвешивания риска, изложенной в пункте 3 для подверженности, PD должника и LGD сопоставимого прямого риска для поставщика защиты. Коэффициент погашения (b) рассчитывается с использованием наименьшего из ВД провайдера защиты и ВД должника.

5.

Для рисков перед компаниями, общий годовой объем продаж консолидированной группы, частью которой является фирма, составляет менее 50 миллионов евро, кредитные учреждения могут использовать следующую корреляционную формулу для расчета весов риска для корпоративных рисков. В этой формуле S выражается как общий годовой объем продаж в миллионах евро, при этом 5 миллионов евро <= S <= миллионов евро. Заявленные продажи на сумму менее 5 миллионов евро должны рассматриваться так, как если бы они были эквивалентны 5 миллионам евро. Для приобретенной дебиторской задолженности общий годовой объем продаж должен представлять собой средневзвешенное значение по отдельным рискам пула.

Кредитные учреждения должны заменять совокупные активы консолидированной группы общими годовыми продажами, если общий годовой объем продаж не является значимым показателем размера фирмы, а общие активы являются более значимым показателем, чем общий годовой объем продаж.

6.

Для специализированных кредитных позиций, в отношении которых кредитная организация не может продемонстрировать, что ее оценки вероятности дефолта соответствуют минимальным требованиям, изложенным в Части 4, она должна присвоить веса риска этим рискам в соответствии с Таблицей 1 следующим образом: Таблица 1

Оставшийся срок погашения

Категория 1

Категория 2

Категория 3

Категория 4

Категория 5

Менее 2,5 лет

50 %

70 %

115 %

250 %

0 %

Равен или более 2,5 лет

70 %

90 %

115 %

250 %

0 %

Компетентные органы могут разрешить кредитной организации в целом присвоить преференциальные веса риска в размере 50 % рискам в категории 1 и весовые коэффициенты риска 70 % рискам в категории 2 при условии, что характеристики андеррайтинга кредитной организации и другие характеристики риска существенно сильны для соответствующую категорию.

При присвоении весовых коэффициентов риска специализированным кредитным рискам кредитные организации должны учитывать следующие факторы: финансовую устойчивость, политическую и правовую среду, характеристики операций и/или активов, силу спонсора и застройщика, включая любые потоки доходов государственно-частного партнерства, а также безопасность. упаковка.

7.

Для приобретаемой корпоративной дебиторской задолженности кредитные организации должны соблюдать минимальные требования, установленные пунктами 105 - 109 части 4. Для приобретаемой корпоративной дебиторской задолженности, которая дополнительно соответствует условиям, изложенным в пункте 14, и если это было бы неоправданно обременительно для кредитной организации использовать стандарты количественной оценки риска для корпоративных рисков, изложенные в Части 4, для этой дебиторской задолженности, могут использоваться стандарты количественной оценки риска для розничных рисков, изложенные в Части 4.

8.

Для приобретенной корпоративной дебиторской задолженности возмещаемые скидки при покупке, залог или частичные гарантии, которые обеспечивают защиту от первых убытков от убытков по умолчанию, убытков от разводнения или того и другого, могут рассматриваться как позиции первого убытка в рамках системы секьюритизации IRB.

9.

Если учреждение обеспечивает кредитную защиту для ряда рисков на условиях, что n-е неисполнение обязательств по всем рискам приведет к выплате и что это кредитное событие приведет к расторжению договора, если продукт имеет внешнюю кредитную оценку от приемлемого ECAI, веса риска устанавливаются в статьях 94–101. Если продукт не имеет рейтинга приемлемого ECAI, веса риска рисков, включенных в корзину, будут суммироваться, за исключением рисков n-1, где сумма ожидаемой суммы убытка, умноженная на 12,5, и взвешенная по риску сумма риска должна не превышать номинальную сумму защиты, обеспечиваемую кредитным деривативом, умноженную на 12,5. n-1 риски, подлежащие исключению из агрегирования, должны определяться на том основании, что они должны включать те риски, каждая из которых приводит к более низкой сумме взвешенного по риску риска, чем сумма взвешенного по риску риска любого из требований, включенных в агрегирование. .

1.2. Суммы риска, взвешенные по розничным рискам

10.

С учетом пунктов 12 и 13, взвешенные по риску суммы риска для розничных рисков рассчитываются по следующим формулам:

Взвешенный по риску (RW)

N(x) обозначает кумулятивную функцию распределения стандартной нормальной случайной величины (т.е. вероятность того, что нормальная случайная величина со средним значением 0 и дисперсией, равной единице, меньше или равна x). G (Z) обозначает обратную кумулятивную функцию распределения для стандартной нормальной случайной величины (т.е. значения x такого, что N(x)= z).

Для PD = 1 (экспозиция по умолчанию), RW должно быть Макс. {0, 12,5 *(LGD-ELBE)},

где ELBE — это наилучшая оценка кредитной организации ожидаемых убытков от дефолтного риска в соответствии с пунктом 80 Части 4.

Риск — взвешенная сумма риска = RW * величина риска.

11.

Сумма взвешенного по риску риска для каждого риска перед малыми и средними предприятиями, как определено в Статье 86(4), которая соответствует требованиям, изложенным в Приложении VIII, Часть 1, пункт 29 и Приложении VIII, Часть 2, пункт 22, может быть рассчитана согласно к пункту 4.

12.

Для розничных рисков, обеспеченных залогом недвижимости, корреляция (R) 0,15 заменяет показатель, полученный по формуле корреляции в пункте 10.

13.

Для квалификации возобновляемых розничных рисков, как определено в пунктах (a) – (e), корреляция (R) 0,04 заменяет цифру, полученную по формуле корреляции в пункте 10.

Требования квалифицируются как возобновляемые розничные требования, если они соответствуют следующим условиям: (а)

Воздействию подвергаются отдельные лица;

(б)

Вложения являются возобновляемыми, необеспеченными и, если они не используются немедленно и безоговорочно, могут быть аннулированы кредитной организацией. (В этом контексте возобновляемые риски определяются как риски, по которым непогашенные остатки клиентов могут колебаться в зависимости от их решений о займе и погашении до предела, установленного кредитным учреждением.). Неиспользованные обязательства могут считаться безусловно подлежащими отмене, если условия позволяют кредитной организации отменить их в полной мере, допустимой в соответствии с защитой прав потребителей и соответствующим законодательством;

(с)

Максимальный риск для одного физического лица в субпортфеле составляет 100 000 евро или меньше;

(г)

Кредитная организация может продемонстрировать, что использование корреляции этой точки ограничено портфелями, которые продемонстрировали низкую волатильность уровня убытков по сравнению со средним уровнем уровня убытков, особенно в пределах низких диапазонов PD. Компетентные органы должны проверять относительную волатильность ставок убытков по соответствующим возобновляемым розничным подпортфелям, а также по совокупному соответствующему возобновляемому розничному портфелю и намереваться обмениваться информацией о типичных характеристиках соответствующих возобновляемых розничных убытков в разных юрисдикциях; и

(е)

Компетентный орган согласен с тем, что рассмотрение его как квалифицируемого возобновляемого розничного риска соответствует характеристикам основного риска субпортфеля.

В отступление от пункта (b) компетентные органы могут отказаться от требования о том, чтобы риск был необеспеченным в отношении обеспеченных кредитных линий, связанных со счетом заработной платы. В этом случае суммы, взысканные из залога, не будут учитываться при оценке LGD.

14.

Чтобы иметь право на розничный режим, приобретенная дебиторская задолженность должна соответствовать минимальным требованиям, изложенным в Части 4, пункты 105–109, и следующим условиям:

(а)

Кредитная организация приобрела дебиторскую задолженность у несвязанных третьих лиц-продавцов, и ее риски перед лицом, предоставившим дебиторскую задолженность, не включают в себя риски, прямо или косвенно возникшие в самой кредитной организации;

(б)

Приобретенная дебиторская задолженность формируется на рыночных условиях между продавцом и должником. Таким образом, внутрифирменная дебиторская задолженность и дебиторская задолженность, на которую распространяются контрсчета между фирмами, которые покупают и продают друг другу, не приемлемы;

(с)

Покупающая кредитная организация имеет право требования на всю выручку от приобретенной дебиторской задолженности или на пропорциональную долю в выручке; и

(г)

Портфель приобретенной дебиторской задолженности достаточно диверсифицирован.

15.

Для приобретенной дебиторской задолженности возмещаемые скидки при покупке, залог или частичные гарантии, которые обеспечивают защиту от первых убытков от убытков по умолчанию, убытков от разводнения или того и другого, могут рассматриваться как позиции первого убытка в рамках системы секьюритизации IRB.

16.

Для гибридных пулов приобретенной розничной дебиторской задолженности, в которых кредитные организации-покупатели не могут отделить риски, обеспеченные залогом недвижимости, и квалифицировать возобновляемые розничные риски от других розничных требований, должна применяться функция веса розничного риска, обеспечивающая самые высокие требования к капиталу для этих требований.

1.3. Суммы риска, взвешенные по рискам, связанным с акциями

17.

Кредитная организация может использовать разные подходы к разным портфелям, тогда как сама кредитная организация использует разные подходы внутри страны. Если кредитная организация использует разные подходы, кредитная организация должна продемонстрировать компетентным органам, что выбор сделан последовательно и не определяется соображениями регуляторного арбитража.

18.

Несмотря на пункт 17, компетентные органы могут разрешить отнесение взвешенных по риску сумм риска по долевому риску на предприятия, предоставляющие вспомогательные услуги, в соответствии с трактовкой других активов, не являющихся кредитными обязательствами.

1.3.1. Простой подход к взвешиванию риска

19.

Сумма риска, взвешенная по риску, рассчитывается по следующей формуле:

Вес риска (RW) = 190 % для прямых инвестиций в достаточно диверсифицированных портфелях.

Вес риска (RW) = 290 % для биржевых акций.

Вес риска (RW) = 370 % для всех остальных рисков, связанных с акциями.

Сумма риска, взвешенная по риску = RW * величина риска.

20.

Короткие денежные позиции и производные инструменты, хранящиеся в неторговом портфеле, разрешены для компенсации длинных позиций в тех же отдельных акциях при условии, что эти инструменты были явно определены как хеджирование конкретных рисков по акциям и что они обеспечивают хеджирование как минимум еще на один год. Другие короткие позиции следует рассматривать как длинные позиции с соответствующим весом риска, присвоенным абсолютному значению каждой позиции. В отношении позиций с несовпадающими сроками погашения используется метод для корпоративных рисков, как указано в пункте 16 Приложения VII, Часть 2.

21.

Кредитные организации могут признавать необеспеченную кредитную защиту, полученную в отношении риска участия в капитале, в соответствии с методами, изложенными в Статьях 90–93.

1.3.2. Подход PD/LGD

22.

Суммы взвешенной по риску суммы риска рассчитываются по формулам, указанным в пункте 3. Если кредитные организации не обладают достаточной информацией для использования определения дефолта, изложенного в пунктах 44–48 Части 4, коэффициент масштабирования 1,5 принимается равным 1,5. присвоены веса риска.

23.

На уровне индивидуального риска сумма ожидаемой суммы убытка, умноженной на 12,5, и суммы риска, взвешенной по риску, не должна превышать величину риска, умноженную на 12,5.

24.

Кредитные организации могут признавать необеспеченную кредитную защиту, полученную в отношении риска, связанного с долевым участием, в соответствии с методами, изложенными в Статьях 90–93. При этом применяется LGD в размере 90 % от риска перед поставщиком хеджирования. Для рисков прямых инвестиций в достаточно диверсифицированных портфелях можно использовать LGD в размере 65 %. Для этих целей М составляет 5 лет.

1.3.3. Подход внутренних моделей

25.

Сумма риска, взвешенная по риску, представляет собой потенциальный убыток от рисков кредитной организации по акциям, рассчитанный с использованием внутренних моделей стоимости под риском с учетом 99-го процентиля, одностороннего доверительного интервала разницы между квартальной доходностью и соответствующей безрисковой ставкой. рассчитано за длительный период выборки и умножено на 12,5. Суммы взвешенного по риску риска на индивидуальном уровне риска не должны быть меньше суммы минимальных сумм взвешенного по риску риска, требуемых в соответствии с подходом PD/LGD, и соответствующих сумм ожидаемых убытков, умноженных на 12,5 и рассчитанных на основе значений PD. изложенные в Части 2, пункт 24(a), и соответствующие значения LGD, указанные в Части 2, пункты 25 и 26.

26.

Кредитные учреждения могут признавать необеспеченную кредитную защиту, полученную по позиции в капитале.

1.4. Суммы риска, взвешенные по другим активам, не связанным с кредитными обязательствами

27.

Суммы риска, взвешенные по риску, рассчитываются по формуле:

Сумма риска, взвешенная по риску = 100 % * значение риска,

за исключением случаев, когда риск представляет собой остаточную стоимость; в этом случае резерв должен создаваться за каждый год и рассчитываться следующим образом:

1/t * 100 % * значение воздействия,

где t – количество лет срока действия договора аренды.

2.   РАСЧЕТ ВЗВЕШЕННЫХ ПО РИСКУ РАЗМЫШЛЕНИЙ РИСК РАЗВОДНЕНИЯ ПРИОБРЕТЕННОЙ ДЕБИТОРСКОЙ ЗАДОЛЖЕННОСТИ

28.

Веса рисков для риска разводнения приобретенной корпоративной и розничной дебиторской задолженности:

Весовые коэффициенты риска рассчитываются по формуле, указанной в пункте 3. Входные параметры PD и LGD определяются, как указано в Части 2, значение риска определяется, как указано в Части 3, а M должен составлять 1 год. Если кредитные организации могут продемонстрировать компетентным органам, что риск разводнения не имеет существенного значения, его не нужно признавать.

3.   РАСЧЕТ ОЖИДАЕМОЙ РАЗМЕРА УБЫТКОВ

29.

Если не указано иное, входные параметры PD и LGD должны определяться, как указано в Части 2, а значение риска должно определяться, как указано в Части 3.

30.

Ожидаемые суммы убытков по рискам перед корпорациями, учреждениями, центральными правительствами и центральными банками, а также розничным рискам рассчитываются по следующим формулам:

Ожидаемый убыток (EL) = PD × LGD.

Ожидаемая сумма убытков = EL × величина риска.

Для рисков дефолта (PD = 1), когда кредитные организации используют собственные оценки LGD, EL должен быть ELBE, наилучшей оценкой кредитной организации ожидаемых убытков для риска дефолта в соответствии с частью 4, пункт 80.

Для рисков, подпадающих под обработку, указанную в пункте 4 части 1, EL должен быть равен 0.

31.

Значения EL для специализированных кредитных позиций, в которых кредитные организации используют методы, изложенные в пункте 6, для присвоения весовых коэффициентов риска, назначаются в соответствии с Таблицей 2. Таблица 2.

Оставшийся срок погашения

Категория 1

Категория 2

Категория 3

Категория 4

Категория 5

Менее 2,5 лет

0 %

0,4 %

2,8 %

8 %

50 %

Равен или более 2,5 лет

0,4 %

0,8 %

2,8 %

8 %

50 %

Если компетентные органы разрешили кредитной организации в целом присваивать преференциальные весовые коэффициенты риска в размере 50 % рискам категории 1 и 70 % рискам категории 2, значение EL для рисков категории 1 должно составлять 0 %, а для рисков категории 1. 2 составляет 0,4 %.

32.

Ожидаемые суммы убытков по рискам, связанным с акциями, где суммы рисков, взвешенные по риску, рассчитываются в соответствии с методами, указанными в пунктах 19–21, рассчитываются по следующей формуле:

Ожидаемая сумма убытков = EL × величина риска

Значения EL должны быть следующими:

Ожидаемый убыток (EL) = 0,8 % для рисков прямых инвестиций в достаточно диверсифицированных портфелях.

Ожидаемый убыток (EL) = 0,8 % для рисков, торгуемых на бирже.

Ожидаемый убыток (EL) = 2,4 % для всех остальных рисков, связанных с акциями.

33.

Ожидаемые суммы убытков по рискам, связанным с акциями, где суммы рисков, взвешенных по риску, рассчитываются в соответствии с методами, указанными в пунктах 22–24, рассчитываются по следующим формулам:

Ожидаемый убыток (EL) = PD × LGD и

Ожидаемая сумма убытков = EL × величина риска

34.

Ожидаемые суммы убытков для рисков, связанных с акциями, если суммы взвешенных по риску сумм рассчитываются в соответствии с методами, изложенными в пунктах 25–26, должны составлять 0 %.

35.

Ожидаемые суммы убытков по риску разводнения приобретенной дебиторской задолженности рассчитываются по следующей формуле:

Ожидаемый убыток (EL) = PD × LGD и

Ожидаемая сумма убытков = EL × величина риска

4.   УЧЕТ ОЖИДАЕМЫХ СУММ УБЫТКОВ

36.

Ожидаемые суммы убытков, рассчитанные в соответствии с пунктами 30, 31 и 35, вычитаются из суммы корректировок стоимости и резервов, связанных с этими рисками. Скидки по балансовым рискам, приобретенным в случае невыполнения обязательств в соответствии с частью 3, пункт 1, рассматриваются так же, как корректировки стоимости. Ожидаемые суммы убытков по секьюритизированным рискам, а также корректировки стоимости и резервы, связанные с этими рисками, не должны включаться в этот расчет.

ЧАСТЬ 2

PD, LGD и срок погашения

1.

Входные параметры PD, LGD и стоимость погашения (M) для расчета взвешенных по риску сумм риска и сумм ожидаемых убытков, указанных в Части 1, должны быть такими, которые оцениваются кредитной организацией в соответствии с Частью 4, с учетом следующих положений.

1.   ВОЗДЕЙСТВИЯ КОРПОРАЦИЯМ, УЧРЕЖДЕНИЯМ, ЦЕНТРАЛЬНЫМ ПРАВИТЕЛЬСТВАМ И ЦЕНТРАЛЬНЫМ БАНКАМ

1.1. ПД

2.

Вероятность вероятности возникновения риска для компании или учреждения должна составлять не менее 0,03 %.

3.

Для приобретенной корпоративной дебиторской задолженности, в отношении которой кредитная организация не может продемонстрировать, что ее оценки PD соответствуют минимальным требованиям, изложенным в Части 4, PD для этих требований должны определяться в соответствии со следующими методами: для приоритетных требований по приобретенной корпоративной дебиторской задолженности должна быть установлена ​​PD. быть оценкой кредитными организациями EL, разделенной на LGD для этой дебиторской задолженности. Для субординированных требований по приобретенной корпоративной дебиторской задолженности PD представляет собой оценку EL кредитной организации. Если кредитной организации разрешено использовать собственные оценки LGD для корпоративных рисков и она может надежно разложить свои оценки EL для приобретенной корпоративной дебиторской задолженности на PD и LGD, то можно использовать оценку PD.

4.

Вероятность дефолта дебиторов составляет 100 %.

5.

Кредитные организации могут признать нефондированную защиту кредита в ПД в соответствии с положениями статей 90–93. Однако в отношении риска размытия компетентные органы могут признать правомочными поставщиками нефондированной кредитной защиты, кроме тех, которые указаны в Приложении VIII, Часть 1.

6.

Кредитные организации, использующие собственные оценки LGD, могут признать необеспеченную кредитную защиту путем корректировки ВД в соответствии с пунктом 10.

7.

Для риска разводнения приобретенной корпоративной дебиторской задолженности PD устанавливается равной оценке EL для риска разводнения. Если кредитной организации разрешено использовать собственные оценки LGD для корпоративных рисков и она может надежно разложить свои оценки EL для риска разбавления приобретенной корпоративной дебиторской задолженности на PD и LGD, то можно использовать оценку PD. Кредитные организации могут признавать нефондированную защиту кредита в ПД в соответствии с положениями статей 90–93. Компетентные органы могут признавать в качестве правомочных поставщиков нефондированной кредитной защиты, кроме тех, которые указаны в Приложении VIII, Часть 1. Если кредитной организации разрешено использовать собственные оценки LGD для риска разводнения приобретенной корпоративной дебиторской задолженности, он может признать необеспеченную кредитную защиту путем корректировки ВД, подлежащих пункту 10.

1.2. LGD

8.

Кредитные организации должны использовать следующие значения LGD:

(а)

Старшие кредиты без приемлемого обеспечения: 45 %;

(б)

Субординированные риски без приемлемого обеспечения: 75 %;

(с)

Кредитные организации могут признавать фондированную и нефондированную кредитную защиту в LGD в соответствии со статьями 90–93;

(г)

Покрытым облигациям, как определено в Приложении VI, Часть 1, пункты 68–70, может быть присвоена величина LGD в размере 12,5 %;

(е)

Для рисков, связанных с приобретенной корпоративной дебиторской задолженностью старшего поколения, когда кредитное учреждение не может продемонстрировать, что его оценки вероятности вероятности соответствуют минимальным требованиям, изложенным в Части 4: 45 %;

(е)

Для рисков субординированной приобретенной корпоративной дебиторской задолженности, когда кредитная организация не может продемонстрировать, что ее оценки вероятности вероятности соответствуют минимальным требованиям, изложенным в Части 4: 100 %; и

(г)

Для риска разводнения приобретенной корпоративной дебиторской задолженности: 75 %.

До 31 декабря 2010 года обеспеченным облигациям, как определено в Приложении VI, Часть 1, пункты 68–70, может быть присвоено значение LGD в размере 11,25 %, если:

активы, указанные в Приложении VI, Часть 1, пункты 68(a)–(c), являющиеся обеспечением облигаций, все соответствуют уровню кредитного качества 1, как указано в этом Приложении;

если активы, указанные в Приложении VI, Часть 1, пункт 68(d) и (e), используются в качестве обеспечения, соответствующие верхние пределы, установленные в каждом из этих пунктов, составляют 10 % от номинальной суммы выпущенного выпуска;

активы, указанные в Приложении VI, Части 1, пункте 68(f), не используются в качестве залога; или

обеспеченные облигации являются предметом кредитной оценки со стороны назначенного ECAI, и ECAI помещает их в наиболее благоприятную категорию кредитной оценки, которую ECAI может сделать в отношении обеспеченных облигаций.

К 31 декабря 2010 года это отступление должно быть рассмотрено, и по итогам такого рассмотрения Комиссия может внести предложения в соответствии с процедурой, указанной в Статье 151(2).

9.

Несмотря на пункт 8, для риска размытия и дефолта, если кредитному учреждению разрешено использовать собственные оценки LGD для корпоративных рисков и она может надежно разложить свои оценки EL для приобретенной корпоративной дебиторской задолженности на PD и LGD, оценка LGD для приобретенной корпоративной дебиторской задолженности может быть использовано.

10.

Несмотря на пункт 8, если кредитному учреждению разрешено использовать собственные оценки LGD для рисков перед корпорациями, учреждениями, центральными правительствами и центральными банками, необеспеченная кредитная защита может быть признана путем корректировки PD и/или LGD при соблюдении минимальных требований, как указано в Части 4. и одобрение компетентных органов. Кредитная организация не должна присваивать гарантированным рискам скорректированную PD или LGD таким образом, чтобы скорректированный весовой коэффициент риска был ниже, чем у сопоставимого прямого риска для гаранта.

11.

Несмотря на пункты 8 и 10, для целей пункта 4 Части 1 LGD сопоставимого прямого риска перед провайдером защиты должен быть либо LGD, связанным с нехеджированной кредитной линией гаранта, либо нехеджированной кредитной линией должника, в зависимости от указывают ли имеющиеся доказательства и структура гарантии на то, что в случае неисполнения обязательств как гарантом, так и должником в течение срока действия хеджируемой сделки, возмещенная сумма будет зависеть от финансового состояния гаранта или должника соответственно.

1.3. Зрелость

12.

В соответствии с пунктом 13 кредитные организации должны присвоить рискам, возникающим в результате операций РЕПО или сделок с ценными бумагами или сырьевыми товарами, кредитования или займа, срок погашения (M) в размере 0,5 года, а всем остальным рискам - M в размере 2,5 лет. Компетентные органы могут потребовать от всех кредитных организаций в своей юрисдикции использовать M для каждого риска, как указано в пункте 13.

13.

Кредитные организации, которым разрешено использовать собственные LGD и/или собственные коэффициенты конвертации для рисков перед корпорациями, учреждениями или центральными правительствами и центральными банками, должны рассчитывать М для каждого из этих рисков, как указано в пунктах (a) – (e) и с учетом пунктов 14 – 16. Во всех случаях М должен составлять не более 5 лет:

(а)

Для инструмента с графиком движения денежных средств М рассчитывается по следующей формуле:

где CFt обозначает потоки денежных средств (основная сумма долга, процентные платежи и комиссии), подлежащие выплате по договору должником в период t;

(б)

Для деривативов, на которые распространяется генеральное соглашение о взаимозачете, M представляет собой средневзвешенный оставшийся срок погашения риска, где M должен составлять не менее 1 года. Условная сумма каждого риска должна использоваться для взвешивания срока погашения;

(с)

Для рисков, возникающих в результате операций с полностью или почти полностью обеспеченными производными инструментами (перечисленными в Приложении IV) и операций маржинального кредитования, полностью или почти полностью обеспеченных обеспечением, на которые распространяется генеральное соглашение о неттинге, M представляет собой средневзвешенный оставшийся срок погашения операций, при которых M должен составлять не менее 10 дней. Условная сумма каждой транзакции используется для взвешивания срока погашения;

(г)

Если кредитной организации разрешено использовать собственные оценки вероятности дебиторской задолженности для приобретенной корпоративной дебиторской задолженности, для использованных сумм M должно равняться средневзвешенному сроку погашения приобретенной дебиторской задолженности, где M должно быть не менее 90 дней. Это же значение М также должно использоваться для неиспользованных сумм по обязательственной кредитной линии при условии, что эта кредитная линия содержит эффективные ковенанты, триггеры досрочного погашения или другие функции, которые защищают закупочную кредитную организацию от значительного ухудшения качества будущей дебиторской задолженности. необходимо приобрести в течение срока действия объекта. При отсутствии такой эффективной защиты М для неиспользованных сумм рассчитывается как сумма потенциальной дебиторской задолженности с самой длинной датой по договору купли-продажи и оставшегося срока погашения кредита на покупку, где М должен составлять не менее 90 дней;

(е)

Для любого другого инструмента, кроме упомянутых в настоящем пункте, или когда кредитная организация не в состоянии рассчитать M, как указано в (a), M должно быть максимальным оставшимся временем (в годах), которое должнику разрешено использовать для полностью выполнить свои договорные обязательства, где М должен составлять не менее 1 года;

(е)

для кредитных организаций, использующих метод внутренней модели, изложенный в Приложении III, часть 6, для расчета значений риска, M рассчитывается для рисков, к которым они применяют этот метод и для которых наступает срок погашения самого долгосрочного контракта, содержащегося в наборе неттинга. больше одного года по следующей формуле:

где:

df = безрисковый коэффициент дисконтирования для будущего периода времени tk, а остальные символы определены в Приложении III, Часть 6.

Несмотря на первый абзац пункта 13(f), кредитная организация, которая использует внутреннюю модель для расчета односторонней корректировки оценки кредита (CVA), может использовать, при условии одобрения компетентных органов, эффективную продолжительность кредита, оцененную внутренняя модель, как М.

С учетом пункта 14 для неттинговых наборов, в которых все контракты имеют первоначальный срок погашения менее одного года, применяется формула, указанная в пункте (a); и

(г)

для целей Части 1, пункта 4, M — это эффективный срок кредитной защиты, но не менее 1 года.

14.

Несмотря на пункт 13(a), (b), (d) и (e), M должен составлять не менее одного дня для:

полностью или почти полностью обеспеченные производные инструменты, перечисленные в Приложении IV;

операции маржинального кредитования, полностью или почти полностью обеспеченные залогом; и

операции РЕПО, операции кредитования или займа ценных бумаг или товаров

при условии, что документация требует ежедневной повторной маржи и ежедневной переоценки и включает положения, позволяющие быструю ликвидацию или зачет залога в случае неисполнения обязательств или невозможности повторной маржи.

Кроме того, для других краткосрочных рисков, определенных компетентными органами, которые не являются частью текущего финансирования кредитной организацией должника, M должен составлять не менее одного дня. В каждом случае проводится тщательный анализ конкретных обстоятельств.

15.

Компетентные органы могут разрешить использовать M, как указано в пункте 12, для рисков, связанных с корпорациями, расположенными в Сообществе и имеющими консолидированные продажи и консолидированные активы на сумму менее 500 миллионов евро. Компетентные органы могут заменить общую сумму активов в размере 500 миллионов евро на 1 000 евро. миллионов совокупных активов для корпораций, которые в основном инвестируют в недвижимость.

16.

Несовпадения сроков погашения должны рассматриваться, как указано в Статьях 90–93.

2.   РОЗНИЧНАЯ ТОРГОВЛЯ

2.1. ПД

17.

ЧР воздействия должна составлять не менее 0,03 %.

18.

Вероятность дефолта должников или, если используется обязательственный подход, рисков в случае дефолта должна составлять 100 %.

19.

Для риска разводнения приобретенной дебиторской задолженности PD устанавливается равной оценкам EL для риска разводнения. Если кредитная организация может надежно разложить свои оценки EL для риска разбавления приобретенной дебиторской задолженности на PD и LGD, то можно использовать оценку PD.

20.

Необеспеченная кредитная защита может быть признана приемлемой путем корректировки PD в соответствии с пунктом 22. В отношении риска разводнения, если кредитные организации не используют собственные оценки LGD, это должно осуществляться при условии соблюдения статей 90–93; для этой цели компетентные органы могут признать правомочными поставщиками нефинансируемой защиты, кроме тех, которые указаны в Приложении VIII, Часть 1.

2.2. LGD

21.

Кредитные организации должны предоставить собственные оценки LGD при соблюдении минимальных требований, указанных в Части 4, и одобрении компетентных органов. Для риска разводнения приобретенной дебиторской задолженности следует использовать значение LGD, равное 75 %. Если кредитная организация может надежно разложить свои оценки EL для риска разбавления приобретенной дебиторской задолженности на PD и LGD, то можно использовать оценку LGD.

22.

Необеспеченная кредитная защита может быть признана приемлемой путем корректировки оценок PD или LGD при соблюдении минимальных требований, указанных в Части 4, пункты 99–104, и одобрения компетентных органов либо в поддержку индивидуального риска, либо пула рисков. Кредитная организация не должна присваивать гарантированным рискам скорректированную PD или LGD таким образом, чтобы скорректированный весовой коэффициент риска был ниже, чем у сопоставимого прямого риска для гаранта.

23.

Несмотря на пункт 22, для целей Части 1, пункта 11 LGD сопоставимого прямого риска перед провайдером защиты должен быть либо LGD, связанным с нехеджированной кредитной линией гаранта, либо нехеджированной кредитной линией должника, в зависимости от того, в В случае неисполнения обязательств как гарантом, так и должником в течение срока хеджируемой сделки, имеющиеся доказательства и структура гарантии указывают на то, что возмещенная сумма будет зависеть от финансового состояния гаранта или должника, соответственно.

3.   ВЫХОДЫ НА АКЦИОНЕРНЫЙ СРЕДСТВА, ПОДТВЕРЖДАЕМЫЕ МЕТОДОМ PD/LGD

3.1. ПД

24.

Вероятность дефолта определяется в соответствии с методами корпоративных рисков.

Должны применяться следующие минимальные PD: (а)

0,09 % для биржевых сделок с акциями, если инвестиции являются частью долгосрочных отношений с клиентами;

(б)

0,09 % для внебиржевых сделок с акциями, когда доход от инвестиций основан на регулярных и периодических денежных потоках, не полученных от прироста капитала;

(с)

0,40 % для биржевых позиций по акциям, включая другие короткие позиции, как указано в части 1, пункт 20; и

(г)

1,25 % для всех других рисков в акциях, включая другие короткие позиции, как указано в Части 1, пункт 20.

3.2. LGD

25.

Рискам прямых инвестиций в достаточно диверсифицированных портфелях может быть присвоен LGD в размере 65 %.

26.

Всем остальным рискам будет присвоен LGD в размере 90 %.

3.3. Зрелость

27.

Срок М, присвоенный всем рискам, составляет 5 лет.

ЧАСТЬ 3

Значение воздействия

1.   ВОЗДАНИЕ КОРПОРАТИВ, УЧРЕЖДЕНИЙ, ЦЕНТРАЛЬНЫХ ПРАВИТЕЛЬСТВ И ЦЕНТРАЛЬНЫХ БАНКОВ И РОЗНИЧНЫХ ВОЗДЕЙСТВИЙ.

1.

Если не указано иное, стоимость балансовых рисков должна измеряться с учетом корректировок стоимости. Это правило также применяется к активам, приобретенным по цене, отличной от суммы задолженности. По приобретенным активам разница между суммой задолженности и чистой стоимостью, отраженной на балансе кредитных организаций, обозначается дисконтом, если сумма задолженности больше, и премией, если она меньше.

2.

Если кредитные организации используют Генеральные соглашения о взаимозачете в отношении операций обратной покупки или операций кредитования или займа с ценными бумагами или товарами, величина риска рассчитывается в соответствии со Статьями 90–93.

3.

Для балансового взаимозачета кредитов и депозитов кредитные организации применяют для расчета величины риска методы, изложенные в статьях 90–93.

4.

Величина риска по аренде равна дисконтированным минимальным арендным платежам.

«Минимальные арендные платежи» — это платежи в течение срока аренды, которые арендатор должен или может быть обязан уплатить, а также любой выгодный вариант (т. е. опцион, исполнение которого достаточно достоверно). Любая гарантированная остаточная стоимость, соответствующая набору условий Приложения VIII, Части 1, пункты 26–28 относительно приемлемости поставщиков защиты, а также минимальным требованиям для признания других типов гарантий, предусмотренных в Приложении VIII, Часть 2, пункты 14–19. также должны быть включены в минимальные арендные платежи.

5.

В случае любого объекта, перечисленного в Приложении IV, значение воздействия должно определяться методами, изложенными в Приложении III.

6.

Величина риска для расчета взвешенных по риску сумм приобретенной дебиторской задолженности равна непогашенной сумме за вычетом требований к капиталу для риска разводнения до снижения кредитного риска.

7.

Если риск принимает форму ценных бумаг или товаров, проданных, размещенных или предоставленных взаймы по сделкам обратной покупки или сделкам кредитования или заимствования ценных бумаг или товаров, сделкам с длинными расчетами и операциям маржинального кредитования, величина риска должна быть стоимостью ценных бумаг или товаров, определяемых в соответствии с со Статьей 74. Если используется Комплексный метод финансового обеспечения, как указано в Приложении VIII, Часть 3, величина риска увеличивается на поправку на волатильность, соответствующую таким ценным бумагам или товарам, как указано в нем. Величина риска по сделкам обратной покупки, сделкам кредитования или займа с ценными бумагами или товарами, сделкам с длинными расчетами и операциям маржинального кредитования может быть определена либо в соответствии с Приложением III, либо Приложением VIII, Часть 3, пункты 12–21.

8.

Несмотря на пункт 7, величина непогашенных кредитных рисков, определенных компетентными органами, перед центральным контрагентом определяется в соответствии с Приложением III, Часть 2, пункт 6, при условии, что подверженность кредитному риску центрального контрагента со всеми Участники его механизмов ежедневно полностью обеспечены залогом.

9.

Величина риска по следующим статьям рассчитывается как подтвержденная, но неиспользованная сумма, умноженная на коэффициент пересчета.

Кредитные организации используют следующие коэффициенты пересчета: (а)

для кредитных линий, которые не задействованы, которые могут быть безоговорочно аннулированы кредитной организацией в любое время без предварительного уведомления или которые фактически предусматривают автоматическое аннулирование из-за ухудшения кредитоспособности заемщика, применяется коэффициент конвертации 0 %. Для применения коэффициента пересчета 0 % кредитные организации должны активно контролировать финансовое состояние должника, а их системы внутреннего контроля должны позволять им немедленно выявлять ухудшение кредитного качества должника. Неиспользованные розничные кредитные линии могут считаться безусловно аннулируемыми, если условия позволяют кредитной организации аннулировать их в полной мере, допустимой в соответствии с защитой прав потребителей и соответствующим законодательством;

(б)

для краткосрочных аккредитивов, возникающих в связи с перемещением товаров, коэффициент конвертации 20 % применяется как к выдающему, так и к подтверждающему учреждению;

(с)

к неиспользованным обязательствам по покупке возобновляемой приобретенной дебиторской задолженности, которые подлежат безусловному аннулированию или которые фактически предусматривают автоматическое аннулирование в любое время учреждением без предварительного уведомления, применяется коэффициент пересчета 0 %. Для применения коэффициента пересчета 0 % кредитные организации должны активно контролировать финансовое состояние должника, а их системы внутреннего контроля должны позволять им немедленно выявлять ухудшение кредитного качества должника;

(г)

для других кредитных линий, средств выпуска векселей (NIF) и возобновляемых средств андеррайтинга (RUF) применяется коэффициент пересчета 75 %; и

(е)

Кредитные организации, которые соответствуют минимальным требованиям к использованию собственных оценок коэффициентов пересчета, как указано в Части 4, могут использовать свои собственные оценки коэффициентов пересчета для различных типов продуктов, как указано в пунктах (a) – (d), при условии одобрения компетентные органы.

10.

Если обязательство относится к продлению другого обязательства, должен использоваться меньший из двух коэффициентов пересчета, связанных с отдельным обязательством.

11.

Для всех забалансовых статей, кроме указанных в пунктах 1–9, величина риска должна составлять следующий процент от ее стоимости:

100 %, если это предмет с полным риском,

50 %, если это предмет среднего риска,

20 %, если это предмет со средним/низким риском, и

0 %, если это предмет с низким уровнем риска.

Для целей настоящего пункта забалансовые статьи должны быть отнесены к категориям риска, как указано в Приложении II.

2.   ВИДЫ АКЦИЙ

12.

Стоимость риска должна представлять собой стоимость, представленную в финансовой отчетности. Допустимыми мерами риска по капиталу являются следующие:

(а)

Для инвестиций, оцениваемых по справедливой стоимости, изменения стоимости которых перетекают непосредственно через доход и в собственные средства, рисковой стоимостью является справедливая стоимость, представленная в балансе;

(б)

Для инвестиций, удерживаемых по справедливой стоимости, изменения стоимости которых перетекают не в доход, а в отдельный компонент капитала, скорректированный с учетом налогов, рисковой стоимостью является справедливая стоимость, представленная в балансе; и

(с)

Для инвестиций, удерживаемых по себестоимости или по наименьшей из себестоимости или рыночной стоимости, стоимость риска представляет собой себестоимость или рыночную стоимость, представленную в балансе.

3.   ПРОЧИЕ АКТИВЫ, НЕ КРЕДИТНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

13.

Рисковая стоимость других активов, не являющихся кредитными обязательствами, должна представлять собой стоимость, представленную в финансовой отчетности.

ЧАСТЬ 4

Минимальные требования для подхода IRB

1.   РЕЙТИНГОВЫЕ СИСТЕМЫ

1.

«Рейтинговая система» должна включать в себя все методы, процессы, средства контроля, сбор данных и ИТ-системы, которые поддерживают оценку кредитного риска, распределение рисков по классам или пулам (рейтинги), а также количественную оценку оценок дефолта и убытков. определенный вид воздействия.

2.

Если кредитная организация использует несколько рейтинговых систем, обоснование отнесения должника или сделки к одной из рейтинговых систем должно быть документально оформлено и применяться таким образом, чтобы соответствующим образом отражать уровень риска.

3.

Критерии и процессы назначения должны периодически пересматриваться, чтобы определить, остаются ли они соответствующими текущему портфелю и внешним условиям.

1.1. Структура рейтинговых систем

4.

Если кредитная организация использует прямые оценки параметров риска, их можно рассматривать как результаты оценок по непрерывной рейтинговой шкале.

1.1.1. Риски перед корпорациями, учреждениями, центральными правительствами и центральными банками

5.

Рейтинговая система должна учитывать характеристики дебитора и риска сделки.

6.

Рейтинговая система должна иметь шкалу рейтингов дебиторов, которая отражает исключительно количественную оценку риска дефолта дебитора. Рейтинговая шкала должников должна иметь минимум семь баллов для недефолтных должников и одну для дефолтных должников.

7.

«Рейтинг должника» означает категорию риска в рамках шкалы рейтингов должников рейтинговой системы, к которой должники относятся на основе определенного и четкого набора рейтинговых критериев, на основе которых выводятся оценки ВД. Кредитная организация должна документировать взаимосвязь между классами должников с точки зрения уровня риска дефолта, подразумеваемого каждым классом, и критериев, используемых для определения этого уровня риска дефолта.

8.

Кредитные организации, портфели которых сконцентрированы в определенном сегменте рынка и диапазоне риска дефолта, должны иметь достаточные уровни должников в пределах этого диапазона, чтобы избежать чрезмерной концентрации должников в определенном уровне. Значительная концентрация в пределах одного класса должна подтверждаться убедительными эмпирическими доказательствами того, что рейтинг должника охватывает достаточно узкий диапазон PD и что риск дефолта, создаваемый всеми должниками данного класса, попадает в этот диапазон.

9.

Чтобы претендовать на признание компетентными органами использования для расчета требований к капиталу собственных оценок LGD, рейтинговая система должна включать отдельную шкалу рейтингов объектов, которая отражает исключительно характеристики сделок, связанных с LGD.

10.

«Уровень кредитного риска» означает категорию риска в рамках шкалы кредитной рейтинговой системы, к которой риски относятся на основе определенного и четкого набора рейтинговых критериев, на основе которых выводятся собственные оценки LGD. Определение класса должно включать как описание того, как рискам присваивается класс, так и критерии, используемые для различения уровней риска между классами.

11.

Значительные концентрации в пределах одного уровня кредитного риска должны быть подтверждены убедительными эмпирическими доказательствами того, что уровень кредитного риска охватывает достаточно узкий диапазон LGD, соответственно, и что риск, создаваемый всеми рисками этого класса, попадает в этот диапазон.

12.

Кредитные организации, использующие методы, изложенные в пункте 6 Части 1, для присвоения весовых коэффициентов риска по специализированным кредитным рискам, освобождаются от требования иметь шкалу рейтингов дебиторской задолженности, которая отражает исключительно количественную оценку риска дефолта дебитора по этим кредитным позициям. Несмотря на пункт 6, эти учреждения должны иметь по этим рискам как минимум 4 уровня для недефолтных должников и как минимум один уровень для дефолтных должников.

1.1.2. Розничные риски

13.

Рейтинговые системы должны отражать как должника, так и риск сделки, а также охватывать все соответствующие характеристики должника и сделки.

14.

Уровень дифференциации рисков должен гарантировать, что количество рисков в данном классе или пуле является достаточным для обеспечения значимой количественной оценки и проверки характеристик убытков на уровне класса или пула. Распределение рисков и кредиторов по классам или пулам должно быть таким, чтобы избежать чрезмерной концентрации.

15.

Кредитные организации должны продемонстрировать, что процесс распределения рисков по классам или пулам обеспечивает значимую дифференциацию риска, обеспечивает группировку достаточно однородных требований и позволяет точно и последовательно оценивать характеристики убытков на уровне классов или пулов. Для приобретенной дебиторской задолженности группировка должна отражать практику андеррайтинга продавца и неоднородность его клиентов.

16.

Кредитные организации должны учитывать следующие факторы риска при распределении рисков по классам или пулам.

(а)

Характеристики риска должника;

(б)

Характеристики риска сделки, включая типы продуктов или залога или и то, и другое. Кредитные учреждения должны четко рассматривать случаи, когда несколько рисков получают выгоду от одного и того же обеспечения; и

(с)

Просрочка, если только кредитная организация не продемонстрирует своему компетентному органу, что просрочка не является существенным фактором риска для подверженности риску;

1.2. Отнесение к классам или пулам

17.

Кредитная организация должна иметь конкретные определения, процессы и критерии для присвоения рисков рангам или пулам в рамках рейтинговой системы.

(а)

Определения и критерии классов или пулов должны быть достаточно подробными, чтобы лица, отвечающие за присвоение рейтингов, могли последовательно относить заемщиков или объекты, представляющие аналогичный риск, к одному и тому же классу или пулу. Такая согласованность должна существовать во всех сферах деятельности, департаментах и ​​географических точках;

(б)

Документация рейтингового процесса должна позволять третьим сторонам понимать присвоение рисков рейтингам или пулам, воспроизводить присвоение рейтингов и пулов и оценивать соответствие присвоений рейтингам или пулам; и

(с)

Критерии также должны соответствовать внутренним стандартам кредитования кредитной организации и ее политике по работе с проблемными дебиторами и кредитами.

18.

Кредитная организация должна принять во внимание всю соответствующую информацию при отнесении заемщиков и льгот к классам или пулам. Информация должна быть актуальной и позволять кредитной организации прогнозировать будущую эффективность риска. Чем меньше информации имеет кредитная организация, тем более консервативным должно быть ее распределение рисков по заемщикам и кредитным рейтингам или пулам. Если кредитная организация использует внешний рейтинг в качестве основного фактора, определяющего присвоение внутреннего рейтинга, кредитная организация должна обеспечить учет иной значимой информации.

1.3. Назначение экспозиций

1.3.1. Риски перед корпорациями, учреждениями, центральными правительствами и центральными банками

19.

Каждому должнику должен быть присвоен рейтинг должника в рамках процесса утверждения кредита.

20.

Для тех кредитных организаций, которым разрешено использовать собственные оценки LGD и/или коэффициентов пересчета, каждому риску также должен быть присвоен класс кредита в рамках процесса утверждения кредита.

21.

Кредитные организации, использующие методы, изложенные в пункте 6 части 1, для присвоения весовых коэффициентов риска для специализированных кредитных позиций, должны присвоить каждому из этих рисков рейтинг в соответствии с пунктом 12.

22.

Каждое отдельное юридическое лицо, которому подвержена кредитная организация, должно иметь отдельный рейтинг. Кредитная организация должна продемонстрировать своему компетентному органу, что она имеет приемлемую политику в отношении обращения с отдельными клиентами-должниками и группами связанных клиентов.

23.

Отдельные риски в отношении одного и того же должника присваиваются одному и тому же рейтингу должника независимо от каких-либо различий в характере каждой конкретной сделки. Исключениями, когда отдельные риски могут привести к присвоению нескольких рейтингов одному и тому же заемщику, являются:

(а)

страновой трансфертный риск, который зависит от того, выражены ли риски в местной или иностранной валюте;

(б)

когда учет гарантий, связанных с риском, может быть отражен в скорректированном присвоении уровня обязательства; и

(с)

когда защита потребителей, банковская тайна или другое законодательство запрещают обмен данными клиента.

1.3.2. Розничные риски

24.

Каждому риску должен быть присвоен рейтинг или пул в рамках процесса утверждения кредита.

1.3.3. Переопределения

25.

Для присвоения категорий и пулов кредитные учреждения должны документировать ситуации, в которых человеческое суждение может иметь преимущественную силу над входными или выходными данными процесса присвоения и персоналом, ответственным за утверждение таких отклонений. Кредитные учреждения должны документировать такие изменения и ответственного за них персонала. Кредитные учреждения анализируют эффективность требований, задания по которым были отменены. Данный анализ должен включать оценку эффективности рисков, рейтинг которых был превышен конкретным лицом, с учетом всего ответственного персонала.

1.4. Честность процесса назначения

1.4.1. Риски перед корпорациями, учреждениями, центральными правительствами и центральными банками

26.

Задания и периодические проверки заданий должны выполняться или утверждаться независимой стороной, которая не получает прямой выгоды от решений о предоставлении кредита.

27.

Кредитные организации обязаны обновлять задания не реже одного раза в год. Должники с высоким уровнем риска и проблемные ситуации должны подвергаться более частой проверке. Кредитные учреждения должны взять на себя новое задание, если станет доступна существенная информация о должнике или риске.

28.

Кредитная организация должна иметь эффективный процесс получения и обновления соответствующей информации о характеристиках должника, которые влияют на вероятность дефолта, а также о характеристиках операций, которые влияют на LGD и/или коэффициенты конвертации.

1.4.2. Розничные риски

29.

Кредитная организация должна не реже одного раза в год обновлять распределение должников и кредитов или пересматривать характеристики убытков и статус просроченной задолженности по каждому выявленному пулу рисков, в зависимости от того, что применимо. Кредитная организация также должна не реже одного раза в год проверять на репрезентативной выборке статус отдельных требований в рамках каждого пула, чтобы гарантировать, что риски по-прежнему относятся к правильному пулу.

1,5. Использование моделей

30.

Если кредитная организация использует статистические модели и другие механические методы для присвоения рисков дебиторам или кредитным рейтингам или пулам, то:

(а)

кредитная организация должна продемонстрировать своему компетентному органу, что модель обладает хорошей прогнозирующей силой и что требования к капиталу не искажаются в результате ее использования. Входные переменные должны формировать разумную и эффективную основу для результирующих прогнозов. Модель не должна иметь существенных отклонений;

(б)

в кредитной организации должен быть внедрен процесс проверки вводимых данных в модель, который включает оценку точности, полноты и адекватности данных;

(с)

кредитная организация должна продемонстрировать, что данные, использованные для построения модели, являются репрезентативными для совокупности фактических долгов или рисков кредитной организации;

(г)

кредитная организация должна иметь регулярный цикл проверки модели, включающий мониторинг эффективности и стабильности модели; обзор спецификации модели; и тестирование результатов модели в сравнении с результатами; и

(е)

кредитная организация должна дополнять статистическую модель человеческим суждением и человеческим надзором для проверки заданий, основанных на модели, и обеспечения надлежащего использования моделей. Процедуры проверки должны быть направлены на обнаружение и ограничение ошибок, связанных со слабыми сторонами модели. Человеческие суждения должны учитывать всю соответствующую информацию, не учтенную моделью. Кредитная организация должна документировать, как следует объединять человеческое суждение и результаты модели.

1.6. Документация рейтинговых систем

31.

Кредитные организации должны документировать структуру и детали работы своих рейтинговых систем. Документация должна подтверждать соблюдение минимальных требований в этой части и охватывать такие темы, как дифференциация портфеля, рейтинговые критерии, обязанности сторон, которые оценивают заемщиков и риски, частоту пересмотра заданий и надзор со стороны руководства за процессом рейтингования.

32.

Кредитная организация должна документировать обоснование и анализ, подтверждающие выбор критериев рейтинга. Кредитная организация должна документировать все существенные изменения в процессе рейтингования рисков, и такая документация должна способствовать идентификации изменений, внесенных в процесс рейтингования рисков после последней проверки компетентными органами. Организация присвоения рейтинга, включая процесс присвоения рейтинга и структуру внутреннего контроля, также должны быть документально оформлены.

33.

Кредитные организации должны документировать конкретные определения дефолта и убытков, используемые внутри организации, и демонстрировать соответствие определениям, изложенным в настоящей Директиве.

34.

Если кредитная организация использует статистические модели в процессе рейтингования, кредитная организация должна документировать свои методики. Этот материал должен:

(а)

предоставить подробное описание теории, предположений и/или математической и эмпирической основы присвоения оценок рейтингам, отдельным заемщикам, рискам или пулам, а также источник(и) данных, используемый для оценки модели;

(б)

установить строгий статистический процесс (включая тесты производительности вне времени и вне выборки) для проверки модели; и

(с)

указать любые обстоятельства, при которых модель не работает эффективно.

35.

Использование модели, полученной от стороннего поставщика, который заявляет о своей патентованной технологии, не является основанием для освобождения от документации или любых других требований к рейтинговым системам. Бремя удовлетворения требований компетентных органов лежит на кредитной организации.

1.7. Обслуживание данных

36.

Кредитные организации должны собирать и хранить данные по аспектам своих внутренних рейтингов, как того требуют статьи 145–149.

1.7.1. Риски перед корпорациями, учреждениями, центральными правительствами и центральными банками

37.

Кредитные организации обязаны собирать и хранить:

(а)

полные рейтинговые истории должников и признанных гарантов;

(б)

даты присвоения рейтингов;

(с)

ключевые данные и методология, использованные для получения рейтинга;

(г)

лицо, ответственное за присвоение рейтинга;

(е)

личность должников и требований, допустивших дефолт;

(е)

дата и обстоятельства таких неисполнений; и

(г)

данные о вероятности дефолта и реализованных уровнях дефолта, связанных с рейтинговыми уровнями и миграцией рейтингов;

Кредитные организации, не использующие собственные оценки LGD и/или коэффициентов пересчета, должны собирать и хранить данные о сравнении реализованных LGD со значениями, указанными в Части 2, пункт 8, и реализованных коэффициентов конвертации со значениями, указанными в Части 3, пункт 8. 9.

38.

Кредитные организации, использующие собственные оценки LGD и/или коэффициентов пересчета, должны собирать и хранить:

(а)

полные истории данных о рейтингах объектов, LGD и оценках коэффициентов пересчета, связанных с каждой рейтинговой шкалой;

(б)

даты присвоения рейтингов и составления оценок;

(с)

ключевые данные и методология, использованные для получения рейтингов объектов, а также оценок LGD и коэффициента пересчета;

(г)

лицо, присвоившее объекту рейтинг, и лицо, предоставившее оценки LGD и коэффициента пересчета;

(е)

данные об оцененных и реализованных LGD и коэффициентах пересчета, связанных с каждым дефолтным риском;

(е)

данные о LGD риска до и после оценки последствий гарантии/или кредитного дериватива для тех кредитных организаций, которые отражают эффект смягчения кредитного риска от гарантий или кредитных деривативов через LGD; и

(г)

данные о компонентах убытков по каждому дефолтному риску.

1.7.2. Розничные риски

39.

Кредитные организации обязаны собирать и хранить:

(а)

данные, используемые в процессе распределения рисков по классам или пулам;

(б)

данные о расчетных ВД, LGD и коэффициентах пересчета, связанных с уровнями или пулами рисков;

(с)

личность должников и требований, допустивших дефолт;

(г)

для дефолтных требований — данные о рейтингах или пулах, к которым был отнесен риск в течение года, предшествовавшего дефолту, а также реализованные результаты по LGD и коэффициенту пересчета; и

(е)

данные об уровне убытков по соответствующим возобновляемым розничным рискам.

1.8. Стресс-тесты, используемые при оценке достаточности капитала

40.

Кредитная организация должна иметь надежные процессы стресс-тестирования для использования при оценке достаточности своего капитала. Стресс-тестирование включает выявление возможных событий или будущих изменений экономических условий, которые могут оказать неблагоприятное воздействие на кредитные риски кредитной организации, и оценку способности кредитной организации противостоять таким изменениям.

41.

Кредитная организация должна регулярно проводить стресс-тестирование кредитного риска для оценки влияния определенных конкретных условий на ее общие требования к капиталу для покрытия кредитного риска. Тест выбирается кредитной организацией и подлежит надзору. Используемый критерий должен быть значимым и достаточно консервативным, учитывая, по крайней мере, влияние сценариев умеренной рецессии. Кредитная организация должна оценить миграцию в своих рейтингах в рамках сценариев стресс-тестирования. Стрессовые портфели должны содержать подавляющую часть совокупного риска кредитной организации.

42.

Кредитные организации, использующие режим, изложенный в пункте 4 Части 1, должны учитывать в качестве части своей системы стресс-тестирования влияние ухудшения кредитного качества поставщиков защиты, в частности влияние поставщиков защиты, выходящих за рамки критериев приемлемости.

2.   КОЛИЧЕСТВЕННАЯ ОЦЕНКА РИСКА

43.

При определении параметров риска, связанных с рейтинговыми классами или пулами, кредитные организации применяют следующие требования.

2.1. Определение дефолта

44.

«Дефолт» считается произошедшим в отношении конкретного должника, когда произошло одно или оба из двух следующих событий:

(а)

кредитная организация считает, что должник вряд ли полностью погасит свои кредитные обязательства перед кредитной организацией, материнской организацией или какой-либо из ее дочерних компаний, если кредитная организация не прибегнет к таким действиям, как реализация обеспечения (если таковое имеется);

(б)

должник просрочил более 90 дней по любому существенному кредитному обязательству перед кредитным учреждением, материнской компанией или любой из ее дочерних компаний.

Для овердрафтов дни просрочки платежа начинаются, когда должник превысил рекомендованный лимит, ему был сообщен лимит, меньший, чем текущая задолженность, или он получил кредит без разрешения, и базовая сумма является существенной.

«Рекомендуемый лимит» означает лимит, о котором было доведено до сведения должника.

Дни просрочки платежа по кредитным картам начинаются с минимальной даты платежа.

В случае розничных рисков и рисков перед организациями государственного сектора (PSE) компетентные органы должны установить количество дней просрочки платежа, как указано в пункте 48.

В случае корпоративных рисков компетентные органы могут установить количество дней просрочки, как указано в статье 154(7).

В случае розничных рисков кредитные организации могут применять определение дефолта на уровне кредитной линии.

Во всех случаях просроченная задолженность по кредитам должна превышать порог, определенный компетентными органами и отражающий разумный уровень риска.

45.

Элементы, которые следует рассматривать как признаки маловероятности выплаты, включают:

(а)

Кредитная организация переводит кредитное обязательство в статус непогашенного,

(б)

Кредитная организация производит корректировку стоимости в результате значительного предполагаемого снижения кредитного качества после того, как кредитная организация приняла на себя риск,

(с)

Кредитная организация реализует кредитное обязательство с существенным экономическим убытком, связанным с кредитом,

(г)

Кредитная организация соглашается на проблемную реструктуризацию кредитного обязательства, если это может привести к уменьшению финансовых обязательств, вызванному существенным прощением или отсрочкой выплаты основной суммы долга, процентов или (где уместно) комиссий. В случае рисков по акциям, оцениваемых в рамках подхода PD/LGD, это включает в себя проблемную реструктуризацию самого капитала,

(е)

Кредитная организация подала заявление о банкротстве должника или аналогичное постановление в отношении кредитного обязательства должника перед кредитной организацией, материнской компанией или любой из ее дочерних компаний, и

(е)

Должник запросил или был подвергнут банкротству или аналогичной защите, если это позволило бы избежать или задержать погашение кредитного обязательства перед кредитным учреждением, материнской компанией или любой из ее дочерних компаний.

46.

Кредитные организации, которые используют внешние данные, которые сами по себе не соответствуют определению дефолта, должны продемонстрировать своим компетентным органам, что были внесены соответствующие корректировки для достижения широкой эквивалентности определению дефолта.

47.

Если кредитная организация считает, что ранее неисполненный дефолт риск таков, что ни один из факторов дефолта не продолжает действовать, кредитная организация должна оценить должника или кредитную линию так же, как и для недефолтного риска. Если впоследствии будет применено определение дефолта, будет считаться, что произошел еще один дефолт.

48.

Для рисков розничной торговли и PSE компетентные органы каждого государства-члена должны установить точное количество дней просрочки платежа, которое должны соблюдать все кредитные учреждения в его юрисдикции в соответствии с определением дефолта, изложенным в пункте 44, для рисков перед такими контрагентами, расположенными в пределах это государство-член. Конкретное число должно приходиться на 90–180 дней и может отличаться в зависимости от линейки продуктов. Для рисков по таким контрагентам, расположенным на территориях других государств-членов, компетентные органы должны установить количество дней просрочки платежа, которое не превышает число, установленное компетентным органом соответствующего государства-члена.

2.2. Общие требования к оценке

49.

Собственные оценки кредитной организации параметров риска PD, LGD, коэффициента пересчета и EL должны включать все соответствующие данные, информацию и методы. Оценки должны быть получены с использованием как исторического опыта, так и эмпирических данных, а не основаны исключительно на суждениях. Оценки должны быть правдоподобными и интуитивно понятными и основываться на существенных факторах, влияющих на соответствующие параметры риска. Чем меньше данных имеет кредитная организация, тем более консервативной она должна быть в своих оценках.

50.

Кредитная организация должна иметь возможность предоставить разбивку своего опыта убытков с точки зрения частоты дефолтов, LGD, коэффициента пересчета или убытков, если используются оценки EL, по факторам, которые она считает движущими силами соответствующих параметров риска. Кредитная организация должна продемонстрировать, что ее оценки отражают долгосрочный опыт.

51.

Любые изменения в практике кредитования или процессе получения возмещения за периоды наблюдения, указанные в пунктах 66, 71, 82, 86, 93 и 95, должны быть приняты во внимание. Оценки кредитной организации должны отражать последствия технических достижений, а также новых данных и другой информации по мере их появления. Кредитные организации обязаны пересматривать свои оценки при появлении новой информации, но не реже одного раза в год.

52.

Совокупность рисков, представленных в данных, используемых для оценки, стандарты кредитования, использованные при формировании данных, и другие соответствующие характеристики должны быть сопоставимы с рисками и стандартами кредитной организации. Кредитное учреждение также должно продемонстрировать, что экономические или рыночные условия, лежащие в основе данных, соответствуют текущим и прогнозируемым условиям. Количество рисков в выборке и период данных, используемый для количественной оценки, должны быть достаточными, чтобы обеспечить кредитной организации уверенность в точности и надежности ее оценок.

53.

Для приобретенной дебиторской задолженности оценки должны отражать всю соответствующую информацию, доступную закупочной кредитной организации, относительно качества базовой дебиторской задолженности, включая данные для аналогичных пулов, предоставленные продавцом, закупочной кредитной организацией или внешними источниками. Кредитное учреждение-покупатель обязано оценить любые данные, на основании которых предоставлены продавцом.

54.

Кредитная организация обязана добавлять к своим оценкам запас консерватизма, связанный с ожидаемым диапазоном ошибок оценки. Если методы и данные менее удовлетворительны, а ожидаемый диапазон ошибок больше, предел консерватизма должен быть больше.

55.

Если кредитные организации используют разные оценки для расчета весов риска и для внутренних целей, это должно быть документировано, и их обоснованность должна быть продемонстрирована компетентному органу.

56.

Если кредитные организации смогут продемонстрировать своим компетентным органам, что в данные, которые были собраны до даты вступления в силу настоящей Директивы, были внесены соответствующие корректировки для достижения широкой эквивалентности с определениями дефолта или убытка, компетентные органы могут разрешить кредитным организациям некоторые гибкость в применении необходимых стандартов для данных.

57.

Если кредитная организация использует данные, объединенные между кредитными организациями, она должна продемонстрировать, что:

(а)

рейтинговые системы и критерии других кредитных организаций пула аналогичны собственным;

(б)

пул является репрезентативным для портфеля, для которого используются объединенные данные; и

(с)

объединенные данные последовательно используются кредитной организацией для своих оценок с течением времени.

58.

Если кредитная организация использует данные, объединенные между кредитными организациями, она продолжает нести ответственность за целостность своей рейтинговой системы. Кредитная организация должна продемонстрировать компетентному органу, что она обладает достаточным внутренним пониманием своих рейтинговых систем, включая эффективную способность контролировать и проверять процесс рейтингования.

2.2.1. Требования, специфичные для оценки ВД

Риски перед корпорациями, учреждениями, центральными правительствами и центральными банками

59.

Кредитные организации должны оценивать вероятность дефолта по уровням обязательств на основе долгосрочных средних значений годового уровня дефолта.

60.

Для приобретенной корпоративной дебиторской задолженности кредитные организации могут оценивать EL по рейтингу обязательств на основе долгосрочных средних значений реализованных ставок дефолта за один год.

61.

Если кредитная организация получает долгосрочные средние оценки PD и LGD для приобретенной корпоративной дебиторской задолженности на основе оценки EL и соответствующей оценки PD или LGD, процесс оценки общих убытков должен соответствовать общим стандартам для оценки PD и LGD, установленным изложенное в этой части, и результат должен соответствовать концепции LGD, изложенной в пункте 73.

62.

Кредитные организации должны использовать методы оценки ВД только при наличии подтверждающего анализа. Кредитные организации должны признать важность оценочных соображений при объединении результатов методов и внесении поправок на ограничения методов и информации.

63.

В той степени, в которой кредитная организация использует данные о внутреннем опыте дефолтов для оценки вероятности дефолта, она должна продемонстрировать в своем анализе, что оценки отражают стандарты андеррайтинга и любые различия в рейтинговой системе, которая генерировала данные, и текущей рейтинговой системе. . Если стандарты андеррайтинга или рейтинговые системы изменились, кредитная организация должна добавить большую степень консерватизма в свою оценку PD.

64.

В той степени, в которой кредитная организация связывает или отображает свои внутренние рейтинги со шкалой, используемой ECAI или аналогичными организациями, а затем приписывает уровень дефолта, наблюдаемый для рейтингов внешней организации, рейтингам кредитной организации, отображение должно быть основано на сравнении внутренних рейтингов. рейтинговых критериев с критериями, используемыми внешней организацией, и на сравнении внутренних и внешних рейтингов любых общих должников. Следует избегать предвзятостей или несоответствий в подходе к картированию или в базовых данных. Критерии внешней организации, лежащие в основе данных, используемых для количественной оценки, должны быть ориентированы только на риск дефолта и не отражать характеристики сделки. Анализ кредитной организации должен включать сравнение используемых дефиниций по умолчанию с учетом требований пунктов 44–48. Кредитная организация документально оформляет основу для сопоставления.

65.

В той степени, в которой кредитная организация использует статистические модели прогнозирования дефолта, ей разрешается оценивать вероятность дефолта как простое среднее оценок вероятности дефолта для отдельных должников с заданным рейтингом. Использование кредитной организацией моделей вероятности дефолта для этой цели должно соответствовать стандартам, указанным в пункте 30.

66.

Независимо от того, использует ли кредитная организация внешние, внутренние или объединенные источники данных или их комбинацию для оценки вероятности дефолта, продолжительность используемого периода базового исторического наблюдения должна составлять не менее пяти лет как минимум для одного источника. Если доступный период наблюдения охватывает более длительный период для любого источника и эти данные актуальны, должен использоваться этот более длительный период. Этот пункт также применим к подходу PD/LGD к справедливости. Государства-члены могут разрешить кредитным организациям, которым не разрешено использовать собственные оценки LGD или коэффициенты пересчета, иметь при внедрении подхода IRB соответствующие данные за двухлетний период. Охватываемый период увеличивается на один год каждый год до тех пор, пока соответствующие данные не охватят пятилетний период.

Розничные риски

67.

Кредитные учреждения должны оценивать вероятность дефолта по классам обязательств или пулам на основе долгосрочных средних значений годовых показателей дефолта.

68.

Несмотря на пункт 67, оценки вероятности вероятности также могут быть получены на основе реализованных убытков и соответствующих оценок LGD.

69.

Кредитные организации должны рассматривать внутренние данные для отнесения рисков к классам или пулам в качестве основного источника информации для оценки характеристик убытков. Кредитным организациям разрешается использовать внешние данные (включая объединенные данные) или статистические модели для количественной оценки при условии, что может быть продемонстрирована сильная связь между:

(а)

процесс кредитного учреждения по присвоению рисков рейтингам или пулам и процесс, используемый внешним источником данных; и

(б)

внутренний профиль риска кредитной организации и состав внешних данных.

Для приобретенной розничной дебиторской задолженности кредитные организации могут использовать внешние и внутренние справочные данные. Кредитные учреждения должны использовать все соответствующие источники данных в качестве точек сравнения.

70.

Если кредитная организация получает долгосрочные средние оценки PD и LGD для розничной торговли на основе оценки общих убытков и соответствующей оценки PD или LGD, процесс оценки общих убытков должен соответствовать общим стандартам оценки PD и LGD, изложенным в этой части, и результат должен соответствовать концепции LGD, изложенной в пункте 73.

71.

Независимо от того, использует ли кредитная организация внешние, внутренние или объединенные источники данных или их комбинацию для оценки характеристик убытков, продолжительность используемого периода базового исторического наблюдения должна составлять не менее пяти лет как минимум для одного источника. Если доступные наблюдения охватывают более длительный период для любого источника и эти данные релевантны, должен использоваться этот более длительный период. Кредитному учреждению не обязательно придавать такое же значение историческим данным, если оно может убедить свой компетентный орган в том, что более свежие данные являются лучшим прогнозом уровня убытков. Государства-члены могут разрешить кредитным организациям иметь при реализации подхода IRB соответствующие данные за двухлетний период. Охватываемый период увеличивается на один год каждый год до тех пор, пока соответствующие данные не охватят пятилетний период.

72.

Кредитные организации должны выявлять и анализировать ожидаемые изменения параметров риска на протяжении срока действия кредитных рисков (эффекты сезонности).

2.2.2. Требования, специфичные для собственных оценок LGD

73.

Кредитные организации должны оценивать LGD по классам кредитов или пулам на основе среднего реализованного LGD по классам кредитов или пулам с использованием всех наблюдаемых дефолтов в источниках данных (средневзвешенное значение по дефолту).

74.

Кредитные организации должны использовать оценки LGD, подходящие для экономического спада, если они более консервативны, чем долгосрочное среднее значение. В той степени, в которой ожидается, что рейтинговая система будет обеспечивать реализованные LGD на постоянном уровне по классам или пулам с течением времени, кредитные учреждения должны вносить коррективы в свои оценки параметров риска по классам или пулам, чтобы ограничить влияние экономического спада на капитал.

75.

Кредитная организация должна учитывать степень зависимости риска должника от риска залогодержателя или залогодержателя. Случаи, когда существует значительная степень зависимости, должны рассматриваться консервативным образом.

76.

Валютные несоответствия между базовым обязательством и обеспечением должны рассматриваться консервативно при оценке кредитной организацией LGD.

77.

В той степени, в которой оценки LGD учитывают наличие обеспечения, эти оценки не должны основываться исключительно на оценочной рыночной стоимости обеспечения. Оценки LGD должны учитывать эффект потенциальной неспособности кредитных организаций оперативно получить контроль над своим обеспечением и ликвидировать его.

78.

В той степени, в которой оценки LGD учитывают наличие обеспечения, кредитные организации должны установить внутренние требования к управлению обеспечением, правовой определенности и управлению рисками, которые в целом соответствуют тем, которые изложены в Приложении VIII, Часть 2.

79.

В той степени, в которой кредитная организация признает обеспечение для определения величины подверженности кредитному риску контрагента в соответствии с Приложением III, Частью 5 или 6, любая сумма, которая, как ожидается, будет возмещена из обеспечения, не должна приниматься во внимание в оценках LGD.

80.

Для конкретного случая рисков, уже находящихся в состоянии дефолта, кредитная организация должна использовать сумму своей наилучшей оценки ожидаемых убытков для каждого риска с учетом текущих экономических обстоятельств и статуса риска, а также возможности дополнительных неожиданных убытков в течение периода восстановления.

81.

В той степени, в которой невыплаченные комиссии за просрочку капитализированы в отчете о прибылях и убытках кредитной организации, они должны быть добавлены к оценке рисков и убытков кредитной организации.

Риски перед корпорациями, учреждениями, центральными правительствами и центральными банками

82.

Оценки LGD должны основываться на данных как минимум за пять лет, увеличиваясь на один год каждый год после реализации до достижения минимум семи лет, по крайней мере, для одного источника данных. Если доступный период наблюдения охватывает более длительный период для любого источника и данные релевантны, должен использоваться этот более длительный период.

Розничные риски

83.

Несмотря на пункт 73, оценки LGD могут быть получены на основе реализованных убытков и соответствующих оценок вероятности дефолта.

84.

Несмотря на пункт 89, кредитные организации могут отражать будущие выплаты либо в своих коэффициентах пересчета, либо в своих оценках LGD.

85.

Для приобретенной розничной дебиторской задолженности кредитные организации могут использовать внешние и внутренние справочные данные для оценки LGD.

86.

Оценки LGD должны основываться на данных как минимум за пять лет. Несмотря на пункт 73, кредитному учреждению не обязательно придавать равную важность историческим данным, если оно может продемонстрировать своему компетентному органу, что более свежие данные являются лучшим прогнозом уровня убытков. Государства-члены могут разрешить кредитным организациям иметь при реализации подхода IRB соответствующие данные за двухлетний период. Охватываемый период увеличивается на один год каждый год до тех пор, пока соответствующие данные не охватят пятилетний период.

2.2.3. Требования, специфичные для оценок собственного коэффициента пересчета

87.

Кредитные организации должны оценивать коэффициенты конвертации по классам кредитов или пулам на основе средних реализованных коэффициентов конвертации по классам кредитов или пулам с использованием всех наблюдаемых значений по умолчанию в источниках данных (средневзвешенное значение по умолчанию).

88.

Кредитные организации должны использовать оценки коэффициентов пересчета, подходящие для экономического спада, если они более консервативны, чем долгосрочное среднее значение. В той степени, в которой ожидается, что рейтинговая система будет обеспечивать реализованные коэффициенты пересчета на постоянном уровне по классам или пулам с течением времени, кредитные организации должны вносить коррективы в свои оценки параметров риска по классам или пулам, чтобы ограничить влияние экономического спада на капитал.

89.

Оценка коэффициентов пересчета кредитными организациями должна отражать возможность дополнительных заимствований должника до и после наступления события неисполнения обязательств.

Оценка коэффициента пересчета должна включать большую степень консерватизма, когда можно разумно ожидать более сильной положительной корреляции между частотой дефолта и величиной коэффициента пересчета.

90.

При расчете коэффициентов пересчета кредитные организации должны учитывать свою конкретную политику и стратегии, принятые в отношении мониторинга счетов и обработки платежей. Кредитные учреждения также должны учитывать свою способность и желание предотвратить дальнейшее использование средств в обстоятельствах, не связанных с невыполнением платежа, таких как нарушения ковенантов или другие события технического дефолта.

91.

Кредитные организации должны иметь адекватные системы и процедуры для мониторинга сумм кредитов, текущей задолженности по отношению к утвержденным линиям и изменений в задолженности по должникам и по категориям. Кредитная организация должна иметь возможность ежедневно отслеживать непогашенные остатки.

92.

Если кредитные организации используют разные оценки коэффициентов пересчета для расчета сумм взвешенных по риску сумм и внутренних целей, это должно быть документировано, и их обоснованность должна быть продемонстрирована компетентному органу.

Риски перед корпорациями, учреждениями, центральными правительствами и центральными банками

93.

Оценки коэффициентов пересчета должны основываться на данных как минимум за пять лет, увеличиваясь на один год каждый год после внедрения до достижения минимум семи лет, по крайней мере, для одного источника данных. Если доступный период наблюдения охватывает более длительный период для любого источника и данные релевантны, должен использоваться этот более длительный период.

Розничные риски

94.

Несмотря на пункт 89, кредитные организации могут отражать будущие выплаты либо в своих коэффициентах пересчета, либо в своих оценках LGD.

95.

Оценки коэффициентов пересчета должны основываться на данных как минимум за пять лет. Несмотря на пункт 87, кредитное учреждение не должно придавать равную важность историческим данным, если оно может продемонстрировать своему компетентному органу, что более свежие данные являются лучшим прогнозом просадок. Государства-члены могут разрешить кредитным организациям иметь при реализации подхода IRB соответствующие данные за двухлетний период. Охватываемый период увеличивается на один год каждый год до тех пор, пока соответствующие данные не охватят пятилетний период.

2.2.4. Минимальные требования для оценки эффекта гарантий и кредитных деривативов

Риски перед корпорациями, учреждениями, центральными правительствами и центральными банками, где используются собственные оценки LGD, а также розничные риски.

96.

Требования пунктов 97–104 не применяются к гарантиям, предоставляемым учреждениями, центральными правительствами и центральными банками, если кредитная организация получила одобрение на применение правил статей 78–83 для рисков перед такими организациями. В этом случае применяются требования статей 90–93.

97.

Для розничных гарантий эти требования также применяются к распределению рисков по классам или пулам и оценке вероятности дефолта.

Приемлемые поручители и гарантии

98.

Кредитные организации должны иметь четко определенные критерии типов гарантов, которые они признают для расчета сумм взвешенных по риску сумм.

99.

К признанным гарантам применяются те же правила, что и к должникам, изложенные в пунктах 17–29.

100.

Гарантия должна быть подтверждена в письменной форме, не подлежащая отмене со стороны гаранта, действующая до полного выполнения обязательства (в пределах суммы и срока гарантии) и имеющая юридическую силу в отношении гаранта в юрисдикции, где у гаранта есть активы для присоединения и исполнения судебного решения. Гарантии, устанавливающие условия, при которых гарант не может быть обязан к исполнению (условные гарантии), могут признаваться при условии одобрения компетентными органами. Кредитная организация должна продемонстрировать, что критерии назначения адекватно учитывают любое потенциальное снижение эффекта снижения риска.

Критерии корректировки

101.

Кредитная организация должна иметь четко определенные критерии для корректировки рейтингов, пулов или оценок LGD, а в случае розничной и приемлемой приобретенной дебиторской задолженности - процесс распределения рисков по рейтингам или пулам, чтобы отразить влияние гарантий на расчет риска. взвешенные суммы риска. Эти критерии должны соответствовать минимальным требованиям, изложенным в пунктах 17–29.

102.

Критерии должны быть правдоподобными и интуитивно понятными. Они должны учитывать способность и желание гаранта выполнить обязательства по гарантии, вероятные сроки любых платежей от гаранта, степень, в которой способность гаранта выполнить обязательства по гарантии коррелирует со способностью должника погасить обязательства, а также степень, в которой остаточный риск для должника сохраняется.

Кредитные деривативы

103.

Минимальные требования к гарантиям в этой части применяются также к одноимённым кредитным деривативам. В отношении несоответствия между базовым обязательством и эталонным обязательством кредитного производного инструмента или обязательством, используемым для определения того, произошло ли кредитное событие, применяются требования, изложенные в Приложении VIII Часть 2, пункт 21. Для розничных рисков и приемлемой приобретенной дебиторской задолженности этот пункт применяется к процессу распределения рисков по классам или пулам.

104.

Критерии должны учитывать структуру выплат по кредитному деривативу и консервативно оценивать влияние, которое она оказывает на уровень и сроки возмещения. Кредитная организация должна учитывать степень сохранения других форм остаточного риска.

2.2.5. Минимальные требования к приобретенной дебиторской задолженности

Правовая определенность

105.

Структура кредитной линии должна гарантировать, что при всех предсказуемых обстоятельствах кредитная организация будет эффективно владеть и контролировать все денежные переводы из дебиторской задолженности. Когда должник производит платежи непосредственно продавцу или обслуживающему лицу, кредитное учреждение должно регулярно проверять, что платежи передаются в полном объеме и в сроки, оговоренные в договоре. «Сервисная организация» означает организацию, которая ежедневно управляет пулом приобретенной дебиторской задолженности или лежащими в ее основе кредитными рисками. Кредитные учреждения должны иметь процедуры, гарантирующие, что право собственности на дебиторскую задолженность и денежные поступления защищено от приостановления банкротства или юридических проблем, которые могут существенно задержать способность кредитора ликвидировать или уступить дебиторскую задолженность или сохранить контроль над денежными поступлениями.

Эффективность систем мониторинга

106.

Кредитная организация обязана контролировать как качество приобретаемой дебиторской задолженности, так и финансовое состояние продавца и обслуживающего лица. В частности:

(а)

кредитная организация должна оценить взаимосвязь между качеством приобретенной дебиторской задолженности и финансовым состоянием как продавца, так и обслуживающего лица, а также иметь внутреннюю политику и процедуры, обеспечивающие адекватные гарантии защиты от любых непредвиденных обстоятельств, включая присвоение внутреннего риска. рейтинг каждого продавца и сервисера;

(б)

кредитное учреждение должно иметь четкую и эффективную политику и процедуры для определения правомочности продавцов и обслуживающих лиц. Кредитное учреждение или его агент должны проводить периодические проверки продавцов и обслуживающих организаций с целью проверки точности отчетов продавца или обслуживающего лица, выявления случаев мошенничества или операционных недостатков, а также проверки качества кредитной политики продавца, а также политики и процедур по сбору платежей обслуживающего лица. Результаты этих проверок должны быть документированы;

(с)

кредитная организация оценивает характеристики приобретенных пулов дебиторской задолженности, в том числе сверхавансовой; история задолженности продавца, безнадежных долгов и резервов по безнадежным долгам; условия оплаты и возможные контрсчета;

(г)

кредитная организация должна иметь эффективную политику и процедуры для мониторинга на совокупной основе концентрации единых должников как внутри, так и между пулами приобретенной дебиторской задолженности; и

(е)

кредитная организация должна обеспечить получение от обслуживающего лица своевременных и достаточно подробных отчетов о сроках и разводнениях дебиторской задолженности, чтобы обеспечить соблюдение критериев приемлемости кредитной организации и продвигать политику, регулирующую приобретенную дебиторскую задолженность, а также предоставить эффективные средства для мониторинга и подтверждения продавцом условия продажи и разбавления.

Эффективность систем тренировок

107.

Кредитная организация должна иметь системы и процедуры для выявления ухудшения финансового состояния продавца и качества приобретенной дебиторской задолженности на ранней стадии, а также для упреждающего решения возникающих проблем. В частности, кредитная организация должна иметь четкую и эффективную политику, процедуры и информационные системы для мониторинга нарушений ковенантов, а также четкую и эффективную политику и процедуры для инициирования судебных исков и решения проблемы приобретенной дебиторской задолженности.

Эффективность систем контроля залога, доступности кредитов и денежных средств

108.

Кредитная организация должна иметь четкую и эффективную политику и процедуры, регулирующие контроль приобретенной дебиторской задолженности, кредитов и денежных средств. В частности, в письменной внутренней политике должны быть указаны все существенные элементы программы покупки дебиторской задолженности, включая авансовые ставки, приемлемое обеспечение, необходимую документацию, лимиты концентрации и способ обработки денежных поступлений. Эти элементы должны надлежащим образом учитывать все соответствующие и существенные факторы, включая финансовое состояние продавца и обслуживающего лица, концентрацию рисков и тенденции в качестве приобретенной дебиторской задолженности и клиентской базы продавца, а внутренние системы должны гарантировать, что средства авансируются только против указанное подтверждающее обеспечение и документацию.

Соблюдение внутренних политик и процедур кредитной организации.

109.

Кредитная организация должна иметь эффективный внутренний процесс оценки соблюдения всех внутренних политик и процедур. Этот процесс должен включать регулярные проверки всех критических этапов программы покупки дебиторской задолженности кредитной организации, проверку разделения обязанностей между, во-первых, оценкой продавца и обслуживающего лица и оценкой должника, а во-вторых, между оценкой продавца и обслуживающего лица и выездной аудит продавца и обслуживающего лица, а также оценка операций бэк-офиса с особым акцентом на квалификацию, опыт, уровень укомплектования персоналом и поддерживающие системы автоматизации.

3.   ВАЛИДАЦИЯ ВНУТРЕННИХ ОЦЕНОК

110.

Кредитные организации должны иметь надежные системы для проверки точности и последовательности рейтинговых систем, процессов и оценки всех соответствующих параметров риска. Кредитная организация должна продемонстрировать своему компетентному органу, что процесс внутренней валидации позволяет ей последовательно и значимо оценивать эффективность внутренних систем рейтинга и оценки рисков.

111.

Кредитные организации должны регулярно сравнивать реализованные уровни дефолта с расчетными значениями вероятности дефолта для каждого уровня, и, если реализованные уровни дефолта выходят за пределы ожидаемого диапазона для этого уровня, кредитные организации должны специально проанализировать причины отклонения. Кредитные организации, использующие собственные оценки LGD и/или коэффициентов пересчета, также должны провести аналогичный анализ этих оценок. Такие сравнения должны использовать исторические данные, охватывающие как можно более длительный период. Кредитная организация должна документировать методы и данные, используемые при таких сравнениях. Этот анализ и документация должны обновляться не реже одного раза в год.

112.

Кредитные организации также должны использовать другие инструменты количественной проверки и сравнения с соответствующими внешними источниками данных. Анализ должен основываться на данных, которые соответствуют портфелю, регулярно обновляются и охватывают соответствующий период наблюдения. Внутренние оценки кредитными организациями эффективности своих рейтинговых систем должны основываться на максимально продолжительном периоде.

113.

Методы и данные, используемые для количественной валидации, должны быть постоянными во времени. Изменения в методах и данных оценки и проверки (как источников данных, так и охватываемых периодов) должны быть документированы.

114.

Кредитные организации должны иметь надежные внутренние стандарты для ситуаций, когда отклонения реализованных PD, LGD, коэффициентов пересчета и общих убытков (при использовании EL) от ожиданий становятся достаточно значительными, чтобы поставить под сомнение достоверность оценок. Эти стандарты должны учитывать бизнес-циклы и аналогичные систематические различия в опыте дефолтов. Если реализованная стоимость по-прежнему превышает ожидаемую стоимость, кредитные учреждения должны пересмотреть оценки в сторону увеличения, чтобы отразить свой опыт дефолта и убытков.

4.   РАСЧЕТ ВЗВЕШЕННЫХ ПО РИСКУ РАЗМЕРОВ АКЦИОННЫХ СРЕДСТВ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНУТРЕННИХ МОДЕЛЕЙ

4.1. Требования к капиталу и количественная оценка риска

115.

Для целей расчета требований к капиталу кредитные организации должны соответствовать следующим стандартам:

(а)

оценка потенциальных убытков должна быть устойчивой к неблагоприятным изменениям рынка, имеющим отношение к долгосрочному профилю риска конкретных активов кредитной организации. Данные, используемые для представления распределения доходности, должны отражать самый длительный период выборки, для которого данные доступны и значимы для представления профиля риска конкретных рисков кредитной организации, связанных с акциями. Используемые данные должны быть достаточными для получения консервативных, статистически надежных и устойчивых оценок потерь, которые не основаны исключительно на субъективных или оценочных соображениях. Кредитные учреждения должны продемонстрировать компетентным органам, что используемый шок обеспечивает консервативную оценку потенциальных убытков в течение соответствующего долгосрочного рыночного или делового цикла. Кредитная организация должна сочетать эмпирический анализ имеющихся данных с корректировками, основанными на различных факторах, для достижения результатов модели, обеспечивающих соответствующий реализм и консерватизм. При построении моделей стоимости под риском (VaR), оценивающих потенциальные квартальные убытки, кредитные организации могут использовать квартальные данные или конвертировать данные за более короткий период в квартальный эквивалент, используя аналитически подходящий метод, подкрепленный эмпирическими данными, а также посредством хорошо разработанного и документированного мыслительного процесса и анализ. Такой подход должен применяться консервативно и последовательно с течением времени. Если доступны лишь ограниченные соответствующие данные, кредитная организация должна добавить соответствующие пределы консерватизма;

(б)

используемые модели должны быть способны адекватно отражать все существенные риски, воплощенные в доходности акций, включая как общий рыночный риск, так и специфическую подверженность риску портфеля акций кредитной организации. Внутренние модели должны адекватно объяснять исторические изменения цен, отражать как величину, так и изменения в составе потенциальных концентраций, а также быть устойчивыми к неблагоприятным рыночным условиям. Совокупность рисков, представленных в данных, используемых для оценки, должна быть близкой или, по крайней мере, сопоставимой с рисками кредитной организации, связанными с капиталом;

(с)

внутренняя модель должна соответствовать профилю риска и сложности портфеля акций кредитной организации. Если кредитная организация имеет материальные активы, стоимость которых сильно нелинейна по своей природе, внутренние модели должны быть разработаны для надлежащего отражения рисков, связанных с такими инструментами;

(г)

сопоставление отдельных позиций с косвенными показателями, рыночными индексами и факторами риска должно быть правдоподобным, интуитивно понятным и концептуально обоснованным;

(е)

кредитные организации должны посредством эмпирического анализа продемонстрировать целесообразность факторов риска, в том числе их способность покрывать как общий, так и специфический риск;

(е)

оценки волатильности доходности рисков по акциям должны включать соответствующие и доступные данные, информацию и методы. Должны использоваться проверенные независимо внутренние данные или данные из внешних источников (включая объединенные данные); и

(г)

должна быть внедрена строгая и всеобъемлющая программа стресс-тестирования;

4.2. Процесс управления рисками и меры контроля

116.

Что касается разработки и использования внутренних моделей для целей требований к капиталу, кредитные организации должны установить политику, процедуры и средства контроля для обеспечения целостности модели и процесса моделирования. Эти политики, процедуры и меры контроля должны включать следующее:

(а)

полная интеграция внутренней модели в общие информационные системы управления кредитной организации и в управление портфелем неторговых акций. Внутренние модели должны быть полностью интегрированы в инфраструктуру управления рисками кредитной организации, если они, в частности, используются для измерения и оценки эффективности портфеля акций (включая эффективность с поправкой на риск), распределения экономического капитала по рискам в акциях и оценки общей достаточности капитала и процесса управления инвестициями;

(б)

установленные системы управления, процедуры и функции контроля для обеспечения периодического и независимого анализа всех элементов внутреннего процесса моделирования, включая утверждение изменений модели, проверку входных данных модели и проверку результатов модели, например, прямую проверку расчетов рисков. Эти проверки должны оценивать точность, полноту и адекватность входных данных и результатов модели и фокусироваться как на поиске и ограничении потенциальных ошибок, связанных с известными недостатками, так и на выявлении неизвестных недостатков модели. Такие проверки могут проводиться внутренним независимым подразделением или независимой внешней третьей стороной;

(с)

адекватные системы и процедуры для мониторинга инвестиционных лимитов и рисков, связанных с инвестициями в акции;

(г)

подразделения, ответственные за разработку и применение модели, должны быть функционально независимы от подразделений, ответственных за управление отдельными инвестициями; и

(е)

стороны, ответственные за любой аспект процесса моделирования, должны иметь соответствующую квалификацию. Руководство должно выделить достаточные квалифицированные и компетентные ресурсы для функции моделирования.

4.3. Валидация и документация

117.

Кредитные организации должны иметь надежную систему проверки точности и последовательности своих внутренних моделей и процессов моделирования. Все существенные элементы внутренних моделей, а также процесс моделирования и валидации должны быть документированы.

118.

Кредитные организации должны использовать процесс внутренней проверки для последовательной и значимой оценки эффективности своих внутренних моделей и процессов.

119.

Методы и данные, используемые для количественной валидации, должны быть постоянными во времени. Изменения в методах и данных оценки и проверки (как источников данных, так и охватываемых периодов) должны быть документированы.

120.

Кредитные организации должны регулярно сравнивать фактическую доходность капитала (рассчитанную с использованием реализованных и нереализованных прибылей и убытков) с смоделированными оценками. Такие сравнения должны использовать исторические данные, охватывающие как можно более длительный период. Кредитная организация должна документировать методы и данные, используемые при таких сравнениях. Этот анализ и документация должны обновляться не реже одного раза в год.

121.

Кредитные организации должны использовать другие инструменты количественной проверки и сравнения с внешними источниками данных. Анализ должен основываться на данных, которые соответствуют портфелю, регулярно обновляются и охватывают соответствующий период наблюдения. Внутренние оценки кредитными организациями эффективности своих моделей должны основываться на как можно более длительном периоде.

122.

Кредитные организации должны иметь надежные внутренние стандарты для ситуаций, когда сравнение фактической доходности капитала с оценками моделей ставит под сомнение достоверность оценок или моделей как таковых. Эти стандарты должны учитывать бизнес-циклы и аналогичные систематические колебания доходности акций. Все корректировки, вносимые во внутренние модели в ответ на проверку моделей, должны быть задокументированы и соответствовать стандартам проверки моделей кредитной организации.

123.

Внутренняя модель и процесс моделирования должны быть документированы, включая обязанности сторон, участвующих в моделировании, а также процессы утверждения и проверки модели.

5.   КОРПОРАТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ И НАДЗОР

5.1. Корпоративное управление

124.

Все существенные аспекты процессов рейтингования и оценки должны быть одобрены органом управления кредитной организации, описанным в статье 11, или назначенным им комитетом и высшим руководством. Эти стороны должны обладать общим пониманием рейтинговых систем кредитной организации и детальным пониманием связанных с ней отчетов руководства.

125.

Высшее руководство должно уведомить орган управления, описанный в Статье 11, или назначенный им комитет о существенных изменениях или исключениях из установленных политик, которые существенно повлияют на работу рейтинговых систем кредитной организации.

126.

Высшее руководство должно иметь хорошее представление о конструкции и функционировании рейтинговых систем. Старшее руководство должно на постоянной основе обеспечивать правильную работу рейтинговых систем. Подразделения по контролю кредитного риска должны регулярно информировать высшее руководство о ходе рейтингового процесса, областях, требующих улучшения, а также о состоянии усилий по устранению ранее выявленных недостатков.

127.

Внутренний анализ профиля кредитного риска кредитной организации на основе рейтингов должен быть важной частью управленческой отчетности перед этими сторонами. Отчетность должна включать, как минимум, профиль риска по классам, миграцию между уровнями, оценку соответствующих параметров для каждого уровня и сравнение реализованных коэффициентов дефолта, а также в той степени, в которой используются собственные оценки реализованных LGD и реализованных коэффициентов пересчета с учетом ожиданий и стрессовых ситуаций. результаты теста. Частота отчетности зависит от значимости и типа информации, а также уровня получателя.

5.2. Контроль кредитного риска

128.

Подразделение по контролю кредитного риска должно быть независимым от персонала и управленческих функций, ответственных за возникновение или возобновление рисков, и подчиняться непосредственно высшему руководству. Подразделение несет ответственность за разработку или выбор, внедрение, надзор и функционирование рейтинговых систем. Он должен регулярно составлять и анализировать отчеты о результатах рейтинговых систем.

129.

К сферам ответственности подразделения(ов) по контролю кредитного риска относятся:

(а)

тестирование и мониторинг оценок и пулов;

(б)

подготовка и анализ сводных отчетов рейтинговых систем кредитной организации;

(с)

внедрение процедур для проверки того, что определения классов и групп последовательно применяются во всех департаментах и ​​географических регионах;

(г)

рассмотрение и документирование любых изменений в рейтинговом процессе, включая причины изменений;

(е)

пересмотр критериев рейтинга, чтобы оценить, по-прежнему ли они позволяют прогнозировать риск. Изменения в рейтинговом процессе, критериях или отдельных рейтинговых параметрах должны быть документированы и сохранены;

(е)

активное участие в разработке или выборе, внедрении и проверке моделей, используемых в процессе рейтингования;

(г)

надзор и надзор за моделями, используемыми в процессе рейтингования; и

(час)

постоянный пересмотр и изменение моделей, используемых в процессе рейтингования.

130.

Несмотря на пункт 129, кредитные организации, использующие объединенные данные согласно пунктам 57 и 58, могут передать на аутсорсинг следующие задачи:

(а)

производство информации, относящейся к тестированию и мониторингу сортов и пулов;

(б)

подготовка сводных отчетов из рейтинговых систем кредитной организации;

(с)

подготовка информации, необходимой для рассмотрения рейтинговых критериев, чтобы оценить, по-прежнему ли они позволяют прогнозировать риск;

(г)

документирование изменений в рейтинговом процессе, критериях или отдельных рейтинговых параметрах; и

(е)

производство информации, имеющей отношение к текущему обзору и изменению моделей, используемых в процессе рейтингования.

Кредитные организации, использующие этот пункт должны обеспечить, чтобы компетентные органы имели доступ ко всей соответствующей информации от третьей стороны, которая необходима для проверки соблюдения минимальных требований, и чтобы компетентные органы могли проводить проверки на месте в том же объеме, что и в кредитное учреждение.

5.3. Внутренняя проверка

131.

Внутренний аудит или другое сопоставимое независимое аудиторское подразделение должно проверять не реже одного раза в год рейтинговые системы кредитной организации и ее деятельность, включая работу кредитной функции и оценку PD, LGD, EL и коэффициентов пересчета. Области проверки должны включать соблюдение всех применимых минимальных требований.

ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

СНИЖЕНИЕ КРЕДИТНОГО РИСКА

ЧАСТЬ 1

Право на участие

1.

В этой части излагаются приемлемые формы снижения кредитного риска для целей статьи 92.

2.

Для целей настоящего Приложения:

«Сделка кредитования с обеспечением» означает любую сделку, в результате которой возникает риск, обеспеченный залогом, который не включает положение, предоставляющее кредитному учреждению право часто получать маржу.

«Сделка, движимая рынком капитала» означает любую сделку, в результате которой возникает риск, обеспеченный залогом, который включает положение, предоставляющее кредитному учреждению право часто получать маржу.

1.   ФОНДИРУЕМАЯ ЗАЩИТА КРЕДИТА

1.1. Балансовый неттинг

3.

Правомерным может быть признан балансовый зачет взаимных требований между кредитной организацией и ее контрагентом.

4.

Без ущерба для пункта 5 право на участие ограничивается взаимными остатками денежных средств между кредитной организацией и контрагентом. Только кредиты и депозиты кредитной организации могут подлежать изменению сумм риска, взвешенных по риску, и, в соответствующих случаях, сумм ожидаемых убытков в результате соглашения о балансовом взаимозачете.

1.2. Генеральные соглашения о неттинге, охватывающие операции РЕПО и/или операции кредитования или займа ценных бумаг или товаров и/или другие операции, движимые рынком капитала

5.

Для кредитных организаций, применяющих Комплексный метод финансового обеспечения в соответствии с Частью 3, могут признаваться последствия двусторонних неттинговых договоров, охватывающих операции обратной покупки, операции кредитования или займа ценных бумаг или товаров и/или другие операции с контрагентом, обусловленные рынком капитала. Без ущерба для Приложения II к Директиве 2006/49/EC, чтобы быть признанным, полученное обеспечение и ценные бумаги или товары, заимствованные в рамках таких соглашений, должны соответствовать квалификационным требованиям для обеспечения, изложенным в пунктах 7–11.

1.3. Залог

6.

Если используемый метод снижения кредитного риска основан на праве кредитной организации ликвидировать или сохранить активы, право на участие зависит от того, рассчитываются ли взвешенные по риску суммы риска и, соответственно, суммы ожидаемых убытков в соответствии со статьями 78–83 или статьями 84. до 89. Право на участие в дальнейшем зависит от того, используется ли Простой метод финансового обеспечения или Комплексный метод финансового обеспечения в соответствии с Частью 3. В отношении операций обратной покупки и операций по кредитованию или займу ценных бумаг или товаров право на участие также зависит от того, зарегистрирована ли транзакция в неторговая книга или торговая книга.

1.3.1. Приемлемость при всех подходах и методах

7.

Следующие финансовые статьи могут быть признаны приемлемым обеспечением при всех подходах и методах:

(а)

денежные средства на депозите или приравненные к ним инструменты, принадлежащие кредитно-кредитной организации;

(б)

долговые ценные бумаги, выпущенные центральными правительствами или центральными банками, ценные бумаги которых имеют кредитную оценку ECAI или экспортно-кредитного агентства, признанного приемлемым для целей статей 78–83, которые были определены компетентным органом как связанные с уровнем кредитного качества, ступень 4 или выше в соответствии с правилами взвешивания рисков перед центральными правительствами и центральными банками в соответствии со статьями 78–83;

(с)

долговые ценные бумаги, выпущенные учреждениями, ценные бумаги которых имеют кредитную оценку правомочного ECAI, которая была определена компетентным органом как связанная с кредитным качеством уровня 3 или выше в соответствии с правилами взвешивания риска рисков кредитных организаций в соответствии со статьями 78 - 83;

(г)

долговые ценные бумаги, выпущенные другими организациями, ценные бумаги которых имеют кредитную оценку приемлемого ECAI, которая была определена компетентным органом как связанная с кредитным качеством уровня 3 или выше в соответствии с правилами взвешивания рисков рисков для корпоративных клиентов в соответствии со статьями 78 – 83;

(е)

долговые ценные бумаги с краткосрочной оценкой кредитоспособности со стороны отвечающего требованиям ECAI, которые были определены компетентным органом как относящиеся к уровню кредитного качества 3 или выше в соответствии с правилами взвешивания риска краткосрочных рисков в соответствии со статьями 78–83;

(е)

акции или конвертируемые облигации, включенные в основной индекс; и

(г)

золото.

Для целей пункта (b) «долговые ценные бумаги, выпущенные центральными правительствами или центральными банками», включают: (я)

долговые ценные бумаги, выпущенные региональными органами власти или местными органами власти, риски по которым рассматриваются как риски перед центральным правительством, в чьей юрисдикции они установлены, в соответствии со статьями 78–83;

(ii)

долговые ценные бумаги, выпущенные организациями государственного сектора, которые рассматриваются как риски перед центральным правительством в соответствии с пунктом 15 Части 1 Приложения VI;

(iii)

долговые ценные бумаги, выпущенные многосторонними банками развития, которым присвоен весовой коэффициент риска 0 % в соответствии со статьями 78–83; и

(iv)

долговые ценные бумаги, выпущенные международными организациями, которым присвоен весовой коэффициент риска 0 % в соответствии со статьями 78–83.

Для целей пункта (c) «долговые ценные бумаги, выпущенные учреждениями», включают: (я)

долговые ценные бумаги, выпущенные региональными правительствами или местными органами власти, за исключением тех, риски по которым рассматриваются как риски перед центральным правительством, в чьей юрисдикции они установлены в соответствии со статьями 78–83;

(ii)

долговые ценные бумаги, выпущенные организациями государственного сектора, риски по которым рассматриваются как риски перед кредитными организациями в соответствии со статьями 78–83; и

(iii)

долговые ценные бумаги, выпущенные многосторонними банками развития, за исключением тех, которым присвоен весовой коэффициент риска 0 % в соответствии со статьями 78–83.

8.

Долговые ценные бумаги, выпущенные учреждениями, чьи ценные бумаги не имеют кредитной оценки правомочного ECAI, могут быть признаны приемлемым залогом, если они соответствуют следующим критериям:

(а)

они котируются на признанной бирже;

(б)

они квалифицируются как старший долг;

(с)

все другие рейтинговые выпуски эмитентского учреждения с таким же старшинством имеют кредитную оценку приемлемого ECAI, которая была определена компетентными органами как связанная со ступенью кредитного качества 3 или выше в соответствии с правилами взвешивания рисков рисков перед учреждениями или краткосрочные риски согласно Статьям 78–83;

(г)

у кредитно-кредитной организации нет информации, позволяющей предположить, что проблема оправдывает оценку кредитоспособности ниже, чем указано в (c); и

(е)

кредитная организация может продемонстрировать компетентным органам, что рыночная ликвидность инструмента достаточна для этих целей.

9.

Паи в организациях коллективного инвестирования могут быть признаны приемлемым залогом, если соблюдаются следующие условия:

(а)

у них есть ежедневная публичная котировка цен; и

(б)

организация коллективного инвестирования ограничивается инвестированием в инструменты, которые имеют право на признание в соответствии с пунктами 7 и 8.

Использование (или потенциальное использование) организацией коллективного инвестирования производных инструментов для хеджирования разрешенных инвестиций не должно препятствовать тому, чтобы паи этой организации имели право на участие в хеджировании.

10.

В отношении пунктов (b)–(e) пункта 7, если ценная бумага имеет две оценки кредитоспособности от соответствующих ECAI, считается, что применяется менее благоприятная оценка. В случаях, когда ценная бумага имеет более двух оценок кредитоспособности от соответствующих ECAI, считаются применимыми две наиболее благоприятные оценки. Если две наиболее благоприятные оценки кредитоспособности различны, считается, что применяется менее благоприятная из двух.

1.3.2. Дополнительные права на участие в Комплексном методе финансового обеспечения

11.

В дополнение к обеспечению, указанному в пунктах 7–10, если кредитная организация использует Комплексный метод финансового обеспечения в соответствии с Частью 3, следующие финансовые статьи могут быть признаны приемлемым обеспечением:

(а)

акции или конвертируемые облигации, не включенные в основной индекс, но обращающиеся на признанной бирже; и

(б)

паев в организациях коллективного инвестирования, если соблюдаются следующие условия: (я)

у них есть ежедневная публичная котировка цен; и

(ii)

организация коллективного инвестирования ограничивается инвестированием в инструменты, которые имеют право на признание в соответствии с пунктами 7 и 8, а также в статьи, упомянутые в пункте (a) настоящего пункта.

Использование (или потенциальное использование) организацией коллективного инвестирования производных инструментов для хеджирования разрешенных инвестиций не должно препятствовать тому, чтобы паи этой организации имели право на участие в хеджировании.

1.3.3. Дополнительное право на расчеты в соответствии со статьями 84–89

12.

В дополнение к обеспечению, изложенному выше, положения пунктов 13–22 применяются, если кредитная организация рассчитывает взвешенные по риску суммы риска и суммы ожидаемых убытков в соответствии с подходом, изложенным в статьях 84–89:

(a)   Залог недвижимости

13.

Жилая недвижимость, которая занята или будет занята или сдается в аренду владельцем или бенефициарным владельцем в случае личных инвестиционных компаний, а также коммерческая недвижимость, то есть офисы и другие коммерческие помещения, могут быть признаны приемлемым залогом, если выполняются следующие условия:

(а)

Стоимость имущества существенно не зависит от кредитоспособности должника. Это требование не исключает ситуаций, когда чисто макроэкономические факторы влияют как на стоимость имущества, так и на результаты деятельности заемщика; и

(б)

Риск заемщика существенно не зависит от эффективности базового имущества или проекта, а скорее от базовой способности заемщика погасить долг из других источников. Таким образом, погашение кредита существенно не зависит от какого-либо денежного потока, генерируемого базовым имуществом, выступающим в качестве залога.

14.

Кредитные учреждения также могут признать приемлемыми залоговые акции в финских жилищных жилищных компаниях, действующих в соответствии с Законом о финских жилищных компаниях 1991 года или последующим аналогичным законодательством в отношении жилой недвижимости, которая занята или будет занята или сдана в аренду владельцем, как жилая недвижимость. залога при условии соблюдения этих условий.

15.

Компетентные органы могут также разрешить своим кредитным учреждениям признавать в качестве залога акции финских жилищных компаний, действующих в соответствии с Законом о жилищных компаниях Финляндии от 1991 года или последующим аналогичным законодательством, в качестве залога коммерческой недвижимости, при условии соблюдения этих условий.

16.

Компетентные органы могут отказаться от требования к своим кредитным организациям соблюдать условие (b) пункта 13 в отношении рисков, обеспеченных жилой недвижимостью, расположенной на территории этого государства-члена, если компетентные органы имеют доказательства того, что соответствующий рынок хорошо развит. -развитые и давно зарекомендовавшие себя с уровнем потерь, достаточно низким, чтобы оправдать такие действия. Это не должно препятствовать компетентным органам государства-члена, которые не используют этот отказ, признавать правомочной жилую недвижимость, признанную приемлемой в другом государстве-члене на основании такого отказа. Государства-члены должны публично раскрывать информацию о том, как они используют этот отказ.

17.

Компетентные органы государств-членов могут отказаться от требования к своим кредитным организациям соблюдать условие пункта 13(b) в отношении коммерческой недвижимости, расположенной на территории этого государства-члена, если компетентные органы имеют доказательства того, что соответствующий рынок является хорошо развитым и давно зарекомендовавшим себя и что уровень убытков, возникающих в результате кредитования под залог коммерческой недвижимости, удовлетворяет следующим условиям:

(а)

убытки, возникающие по кредитам, обеспеченным коммерческой недвижимостью, в размере до 50 % рыночной стоимости (или, где применимо, и, если ниже, 60 % стоимости ипотечного кредитования), не превышают 0,3 % непогашенных кредитов, обеспеченных коммерческой недвижимостью. недвижимость в любом году; и

(б)

общие убытки, возникающие по кредитам, обеспеченным коммерческой недвижимостью, не превышают 0,5 % от суммы непогашенных кредитов, обеспеченных коммерческой недвижимостью, в любом году.

18.

Если какое-либо из этих условий не будет выполнено в данном году, право на использование этого лечения будет прекращено до тех пор, пока условия не будут выполнены в следующем году.

19.

Компетентные органы государства-члена могут признать правомочным залогом коммерческую недвижимость, признанную приемлемым залогом в другом государстве-члене на основании отказа, предусмотренного в пункте 17.

(б)   Дебиторская задолженность

20.

Компетентные органы могут признать в качестве приемлемого обеспечения суммы дебиторской задолженности, связанные с коммерческой сделкой или сделками с первоначальным сроком погашения менее или равным одному году. Приемлемая дебиторская задолженность не включает задолженность, связанную с секьюритизацией, субучастием или кредитными деривативами, а также суммы задолженности аффилированных сторон.

(c)   Другое физическое обеспечение

21.

Компетентные органы могут признать приемлемыми залоговые физические объекты типа, отличного от тех, которые указаны в пунктах 13–19, если они удовлетворены следующим:

(а)

наличие ликвидных рынков для быстрой и экономически эффективной реализации залога; и

(б)

наличие устоявшихся общедоступных рыночных цен на залог. Кредитная организация должна быть в состоянии продемонстрировать отсутствие доказательств того, что чистые цены, которые она получает при реализации залога, значительно отклоняются от этих рыночных цен.

(г)   Лизинг

22.

С учетом положений части 3 пункта 72, при соблюдении требований, изложенных в части 2 пункта 11, риски, возникающие по сделкам, в соответствии с которыми кредитная организация сдает имущество в аренду третьему лицу, будут рассматриваться так же, как кредиты, обеспеченные залогом вида имущества, сданного в аренду.

1.4. Другая накопительная кредитная защита

1.4.1. Денежные средства на депозите или аналогичные им инструменты, принадлежащие стороннему учреждению.

23.

Денежные средства на депозите или аналогичные денежные инструменты, принадлежащие третьей стороне в рамках некастодиального соглашения и переданные в залог кредитной организации-кредитору, могут быть признаны приемлемой кредитной защитой.

1.4.2. Полисы страхования жизни, переданные в залог кредитной организации-кредитору

24.

Полисы страхования жизни, переданные в залог кредитной организации-кредитору, могут быть признаны правомочной кредитной защитой.

1.4.3. Институциональные инструменты, выкупленные по запросу

25.

Инструменты, выпущенные сторонними учреждениями, которые будут выкуплены этим учреждением по запросу, могут быть признаны приемлемой кредитной защитой.

2.   НЕФОНСИРОВАННАЯ ЗАЩИТА КРЕДИТА

2.1. Право поставщиков защиты при всех подходах

26.

Следующие стороны могут быть признаны правомочными поставщиками необеспеченной кредитной защиты:

(а)

центральные правительства и центральные банки;

(б)

региональные правительства или местные органы власти;

(с)

многосторонние банки развития;

(г)

риски международных организаций, которым присвоен весовой коэффициент риска 0 % в соответствии со статьями 78–83;

(е)

субъекты государственного сектора, претензии к которым рассматриваются компетентными органами как претензии к учреждениям или центральным правительствам в соответствии со статьями 78–83;

(е)

учреждения; и

(г)

другие юридические лица, в том числе материнские, дочерние и дочерние юридические лица кредитной организации, которые: (я)

иметь кредитную оценку признанного ECAI, которая, по мнению компетентных органов, связана со ступенью кредитного качества 2 или выше в соответствии с правилами взвешивания риска рисков для корпоративных клиентов в соответствии со статьями 78–83; и

(ii)

в случае кредитных организаций, рассчитывающих суммы рисков, взвешенные по риску, и суммы ожидаемых убытков в соответствии со статьями 84–89, не имеют кредитной оценки признанного ECAI и имеют внутренний рейтинг как имеющий PD, эквивалентный тому, который связан с кредитными оценками ECAI определенные компетентными органами как относящиеся к уровню кредитного качества 2 или выше в соответствии с правилами взвешивания рисков корпоративных рисков в соответствии со статьями 78–83.

27.

Если суммы риска, взвешенные по риску, и суммы ожидаемых убытков рассчитываются в соответствии со статьями 84–89, чтобы иметь право на участие, гарант должен иметь внутренний рейтинг кредитной организации в соответствии с положениями Приложения VII, Часть 4.

28.

В порядке отступления от пункта 26, государства-члены могут также признать правомочными поставщиками необеспеченной кредитной защиты другие финансовые учреждения, уполномоченные и контролируемые компетентными органами, ответственными за авторизацию и надзор за кредитными учреждениями, и подчиняющиеся пруденциальным требованиям, эквивалентным применяемым. кредитным организациям.

2.2   Приемлемость поставщиков защиты в соответствии с подходом IRB, которые имеют право на режим, изложенный в Приложении VII, Часть 1, пункт 4.

29.

Учреждения, страховые и перестраховочные организации и экспортно-кредитные агентства, которые отвечают следующим условиям, могут быть признаны правомочными поставщиками необеспеченной кредитной защиты, которые соответствуют режиму, изложенному в Приложении VII, Часть 1, пункт 4:

поставщик защиты имеет достаточный опыт в предоставлении необеспеченной кредитной защиты;

поставщик защиты регулируется способом, эквивалентным правилам, изложенным в настоящей Директиве, или на момент предоставления кредитной защиты имел кредитную оценку признанного ECAI, которая была определена компетентными органами как связанная с кредитом уровень качества 3 или выше в соответствии с правилами взвешивания рисков корпоративных рисков в соответствии со статьями 78–83;

поставщик защиты имел на момент предоставления кредитной защиты или в течение любого периода времени после этого внутренний рейтинг с PD, эквивалентным или ниже, чем тот, который связан со ступенью кредитного качества 2 или выше в соответствии с правилами взвешивания риска риски перед корпорациями в соответствии со статьями 78–83; и

поставщик имеет внутренний рейтинг с PD, эквивалентным или ниже, чем , связанный со ступенью кредитного качества 3 или выше, в соответствии с правилами взвешивания риска рисков для корпоративных клиентов в соответствии со статьями 78–83.

Для целей настоящего пункта кредитная защита, предоставляемая экспортно-кредитными агентствами, не должна пользоваться какой-либо явной контргарантией центрального правительства.

3.   ВИДЫ КРЕДИТНЫХ ПРОИЗВОДНЫХ

30.

Приемлемыми могут быть признаны следующие виды кредитных деривативов и инструменты, которые могут состоять из таких кредитных деривативов или которые экономически эффективно аналогичны:

(а)

кредитно-дефолтные свопы;

(б)

свопы с совокупным доходом; и

(с)

кредитные ноты в пределах их денежного финансирования.

31.

Если кредитная организация покупает кредитную защиту посредством свопа на совокупный доход и учитывает чистые выплаты, полученные по свопу, как чистый доход, но не фиксирует компенсирующее ухудшение стоимости актива, который защищен (либо за счет уменьшения справедливой стоимости, либо за счет помимо резервов), кредитная защита не признается приемлемой.

3.1. Внутренние живые изгороди

32.

Когда кредитная организация проводит внутреннее хеджирование с использованием кредитного дериватива, то есть хеджирует кредитный риск риска в неторговом портфеле с помощью кредитного дериватива, зарегистрированного в торговом портфеле, для того, чтобы защита была признана приемлемой для целей настоящего Приложения кредитный риск, переданный в торговый портфель, передается третьему лицу или лицам. В таких обстоятельствах, при условии соответствия такой передачи требованиям признания снижения кредитного риска, изложенным в настоящем Приложении, применяются правила, изложенные в Частях 3–6, для расчета сумм взвешенного по риску размера риска и сумм ожидаемых убытков, когда применяется необеспеченная кредитная защита.

ЧАСТЬ 2

Минимальные требования

1.

Кредитная организация должна убедить компетентные органы в том, что она имеет адекватные процессы управления рисками для контроля тех рисков, которым кредитная организация может подвергнуться в результате применения методов снижения кредитного риска.

2.

Несмотря на наличие мер по снижению кредитного риска, принимаемых во внимание для целей расчета сумм взвешенного по риску размера риска и, соответственно, сумм ожидаемых убытков, кредитные организации должны продолжать проводить полную оценку кредитного риска по базовому риску и быть в состоянии продемонстрировать выполнение настоящего требования компетентным органам. В случае операций обратной покупки и/или операций кредитования или займа с ценными бумагами или товарами базовый риск, только для целей настоящего пункта , считается чистой суммой риска.

1.   ФОНДИРУЕМАЯ ЗАЩИТА КРЕДИТА

1.1. Балансовые соглашения о неттинге (кроме генеральных соглашений о неттинге, охватывающих операции обратной покупки, операции кредитования или займа ценных бумаг или товаров и/или другие операции, движимые рынком капитала).

3.

Для балансовых соглашений о неттинге, за исключением генеральных соглашений о неттинге, охватывающих операции обратной покупки, операции кредитования или займа ценных бумаг или товаров и/или другие операции, обусловленные рынком капитала, которые должны признаваться для целей Статей 90–93, должны соблюдаться следующие условия: быть довольным:

(а)

они должны быть юридически эффективными и подлежать исполнению во всех соответствующих юрисдикциях, в том числе в случае неплатежеспособности или банкротства контрагента;

(б)

кредитная организация должна иметь возможность в любой момент определить те активы и обязательства, на которые распространяется соглашение о балансовом взаимозачете;

(с)

кредитная организация должна отслеживать и контролировать риски, связанные с прекращением кредитной защиты; и

(г)

кредитная организация должна отслеживать и контролировать соответствующие риски на чистой основе.

1.2. Генеральные соглашения о неттинге, охватывающие операции обратной покупки и/или операции кредитования или займа ценных бумаг или товаров и/или другие операции, осуществляемые рынком капитала

4.

Для генеральных соглашений о неттинге, охватывающих операции обратной покупки и/или операции кредитования или займа ценных бумаг или товаров и/или другие операции, обусловленные рынком капитала, которые должны признаваться для целей Статей 90–93, они должны:

(а)

быть юридически эффективным и подлежащим исполнению во всех соответствующих юрисдикциях, в том числе в случае банкротства или неплатежеспособности контрагента;

(б)

предоставить исправной стороне право своевременно расторгнуть и закрыть все сделки по договору в случае неисполнения обязательств, в том числе в случае банкротства или неплатежеспособности контрагента; и

(с)

предусмотреть взаимозачет прибылей и убытков по сделкам, закрытым в соответствии с генеральным соглашением, с тем чтобы одна сторона была должна другой стороне единую чистую сумму.

5.

Кроме того, должны быть выполнены минимальные требования для признания финансового обеспечения в соответствии с Комплексным методом финансового обеспечения, изложенные в пункте 6.

1.3. Финансовое обеспечение

1.3.1. Минимальные требования для признания финансового обеспечения при всех подходах и методах

6.

Для признания финансового обеспечения и золота должны быть соблюдены следующие условия.

(а)

Низкая корреляция

Кредитное качество должника и стоимость залога не должны иметь существенной положительной корреляции.

Ценные бумаги, выпущенные должником или любым связанным с ним предприятием группы, не имеют права на участие. Несмотря на это, собственные выпуски обеспеченных облигаций должника, подпадающие под условия пунктов 68-70 Приложения VI части 1, могут быть признаны правомочными при их размещении в качестве обеспечения сделок РЕПО при условии соблюдения первого абзаца настоящего пункта. с.

(б)

Правовая определенность

Кредитные учреждения должны выполнять все договорные и законодательные требования в отношении и предпринимать все необходимые шаги для обеспечения принудительного исполнения соглашений о залоге в соответствии с законодательством, применимым к их интересам в залоге.

Кредитные учреждения должны провести достаточную юридическую проверку, подтверждающую возможность принудительного исполнения соглашений о залоге во всех соответствующих юрисдикциях. Они должны провести повторную проверку по мере необходимости для обеспечения непрерывности исполнения.

(с)

Эксплуатационные требования

Договоренности об обеспечении должны быть надлежащим образом задокументированы, а также иметь четкую и надежную процедуру для своевременной ликвидации залога.

Кредитные организации должны применять надежные процедуры и процессы для контроля рисков, возникающих в результате использования залога, включая риски несостоятельности или снижения кредитной защиты, риски оценки, риски, связанные с прекращением кредитной защиты, риск концентрации, возникающий в результате использования залога и взаимодействие с общим профилем риска кредитной организации.

Кредитная организация должна иметь документированную политику и практику в отношении типов и сумм принимаемого залога.

Кредитные организации обязаны рассчитать рыночную стоимость залога и соответствующим образом переоценить его не реже одного раза в шесть месяцев и всякий раз, когда у кредитной организации есть основания полагать, что произошло существенное снижение его рыночной стоимости.

Если залог находится во владении третьего лица, кредитные организации должны принять разумные меры для обеспечения того, чтобы третье лицо отделило залог от своих собственных активов.

1.3.2. Дополнительные минимальные требования для признания финансового обеспечения в соответствии с простым методом финансового обеспечения

7.

В дополнение к требованиям, изложенным в пункте 6, для признания финансового обеспечения в соответствии с простым методом финансового обеспечения остаточный срок защиты должен быть не менее продолжительности остаточного срока риска.

1.4. Минимальные требования для признания залога недвижимости

8.

Для признания залога недвижимости должны быть соблюдены следующие условия.

(а)

Правовая определенность

Ипотека или залог подлежат исполнению во всех юрисдикциях, которые актуальны на момент заключения кредитного соглашения, а ипотека или залог должны быть надлежащим образом и своевременно поданы. Договоренности должны отражать совершенный залог (т.е. все юридические требования для установления залога должны быть выполнены). Соглашение о защите и лежащий в его основе юридический процесс должны позволить кредитному учреждению реализовать ценность защиты в разумные сроки.

(б)

Мониторинг стоимости недвижимости

Стоимость имущества должна контролироваться на регулярной основе и не реже одного раза в год для коммерческой недвижимости и один раз в три года для жилой недвижимости. Более частый мониторинг должен проводиться в тех случаях, когда рынок подвержен значительным изменениям условий. Статистические методы могут использоваться для мониторинга стоимости имущества и выявления имущества, нуждающегося в переоценке. Оценка имущества должна быть проверена независимым оценщиком, если информация указывает на то, что стоимость имущества могла существенно снизиться по сравнению с общими рыночными ценами. Для кредитов, превышающих 3 миллиона евро или 5 % собственных средств кредитного учреждения, оценка имущества должна пересматриваться независимым оценщиком не реже одного раза в три года.

«Независимый оценщик» означает лицо, обладающее необходимой квалификацией, способностями и опытом для проведения оценки и независимое от процесса принятия кредитного решения.

(с)

Документация

Виды жилой и коммерческой недвижимости, принимаемые кредитной организацией, и ее кредитная политика в этом отношении должны быть четко задокументированы.

(г)

Страхование

Кредитная организация должна иметь процедуры для контроля за тем, чтобы имущество, взятое под защиту, было адекватно застраховано от ущерба.

1,5. Минимальные требования для признания дебиторской задолженности в качестве обеспечения

9.

Для признания дебиторской задолженности залогом должны быть соблюдены следующие условия:

(а)

Правовая определенность

(я)

Юридический механизм предоставления залога должен быть надежным и эффективным и обеспечивать наличие у кредитора четких прав на доходы;

(ii)

Кредитные учреждения должны предпринять все шаги, необходимые для выполнения местных требований в отношении возможности принудительного исполнения обеспечительного интереса. Должна существовать система, позволяющая кредитору иметь право первоочередного требования в отношении залога по усмотрению страны, чтобы позволить таким требованиям подчиняться требованиям привилегированных кредиторов, предусмотренных законодательными или имплементационными положениями;

(iii)

Кредитные учреждения должны провести достаточную юридическую проверку, подтверждающую возможность принудительного исполнения соглашений о залоге во всех соответствующих юрисдикциях; и

(iv)

Договоренности о залоге должны быть надлежащим образом задокументированы, а также иметь четкую и надежную процедуру для своевременного получения залога. Процедуры кредитной организации должны обеспечивать соблюдение правовых условий, необходимых для объявления дефолта заемщика и своевременного получения залога. В случае финансового затруднения или дефолта заемщика кредитная организация должна иметь законное право продать или уступить дебиторскую задолженность другим лицам без согласия должников по дебиторской задолженности.

(б)

Управление рисками

(я)

Кредитная организация должна иметь четкий процесс определения кредитного риска, связанного с дебиторской задолженностью. Такой процесс должен включать, среди прочего, анализ бизнеса и отрасли заемщика, а также типов клиентов, с которыми заемщик ведет дела. Если кредитное учреждение полагается на заемщика для определения кредитного риска клиентов, кредитное учреждение должно проанализировать кредитную практику заемщика, чтобы убедиться в ее надежности и надежности;

(ii)

Маржа между суммой риска и стоимостью дебиторской задолженности должна отражать все соответствующие факторы, включая стоимость инкассации, концентрацию в пуле дебиторской задолженности, предоставленной отдельным заемщиком, и потенциальный риск концентрации в общих рисках кредитной организации, выходящих за пределы контролируемого. по общей методике кредитной организации. Кредитное учреждение должно поддерживать постоянный процесс мониторинга, соответствующий дебиторской задолженности. Кроме того, соблюдение условий кредита, экологических ограничений и других требований законодательства должно проверяться на регулярной основе;

(iii)

Дебиторская задолженность, заложенная заемщиком, должна быть диверсифицированной и не быть чрезмерно коррелированной с заемщиком. При наличии существенной положительной корреляции сопутствующие риски должны учитываться при установлении маржи для пула обеспечения в целом;

(iv)

Дебиторская задолженность аффилированных лиц заемщика (в том числе дочерних компаний и работников) не признается средством снижения риска; и

(в)

Кредитная организация должна иметь документированный процесс взыскания дебиторской задолженности в проблемных ситуациях. Должны быть созданы необходимые условия для взыскания задолженности, даже если кредитное учреждение обычно обращается к заемщику с просьбой взыскать долги.

1.6. Минимальные требования для признания другого физического залога

10.

Для признания иного физического залога должны быть соблюдены следующие условия:

(а)

соглашение о залоге должно быть юридически эффективным и подлежащим исполнению во всех соответствующих юрисдикциях и должно позволять кредитному учреждению реализовать стоимость имущества в разумные сроки;

(б)

за единственным исключением допустимых предшествующих претензий, упомянутых в пункте 9(a)(ii), допускается только первое залоговое право или обременение залогом. Таким образом, кредитное учреждение имеет приоритет перед всеми другими кредиторами в отношении реализованных доходов от залога;

(с)

Стоимость имущества должна контролироваться на частой основе и как минимум один раз в год. Более частый мониторинг необходим, если рынок подвержен значительным изменениям условий;

(г)

кредитный договор должен включать подробное описание залога, а также подробные указания о порядке и частоте переоценки;

(е)

типы физического обеспечения, принимаемого кредитной организацией, а также политика и практика в отношении соответствующей суммы каждого типа обеспечения относительно суммы риска должны быть четко задокументированы во внутренней кредитной политике и процедурах, доступных для проверки;

(е)

Кредитная политика кредитной организации в отношении структуры сделки должна учитывать соответствующие требования к залогу в отношении суммы риска, возможности быстрой ликвидации залога, способности объективно устанавливать цену или рыночную стоимость, частоты, с которой стоимость может быть легко оценена. полученные (включая профессиональную оценку), а также волатильность или приблизительную волатильность стоимости залога;

(г)

как первоначальная оценка, так и переоценка должны полностью учитывать любое ухудшение или устаревание залога. Особое внимание при оценке и переоценке необходимо уделять влиянию времени на залоговое обеспечение, чувствительное к моде или дате;

(час)

кредитная организация должна иметь право на физический осмотр имущества. У него должны быть политика и процедуры, касающиеся осуществления права на физический досмотр; и

(я)

кредитное учреждение должно иметь процедуры для контроля за тем, чтобы имущество, взятое под защиту, было адекватно застраховано от ущерба.

1.7. Минимальные требования для рассмотрения рисков по аренде как обеспеченных

11.

Для того чтобы риски, возникающие в результате лизинговых сделок, учитывались как обеспеченные типом арендуемого имущества, должны соблюдаться следующие условия:

(а)

условия, предусмотренные пунктами 8 или 10, в зависимости от того, могут ли быть признаны залогом сдаваемые в аренду виды имущества, должны быть соблюдены;

(б)

со стороны арендодателя должно осуществляться надежное управление рисками в отношении использования арендованного актива, его возраста и запланированной продолжительности его использования, включая соответствующий мониторинг стоимости обеспечения;

(с)

должна существовать надежная правовая база, устанавливающая юридическое право собственности арендодателя на актив и его способность своевременно осуществлять свои права в качестве владельца; и

(г)

если это еще не было установлено при расчете уровня LGD, разница между стоимостью неамортизированной суммы и рыночной стоимостью обеспечения не должна быть настолько большой, чтобы переоценить снижение кредитного риска, связанное с арендованными активами.

1.8. Минимальные требования для признания другой накопительной кредитной защиты

1.8.1. Денежные средства на депозите или аналогичные им инструменты, принадлежащие стороннему учреждению

12.

Чтобы иметь право на режим, изложенный в Части 3, пункт 79, защита, упомянутая в Части 1, пункт 23, должна удовлетворять следующим условиям:

(а)

требование заемщика к стороннему учреждению открыто передано в залог или переуступлено кредитному учреждению-кредитору, и такой залог или уступка имеют юридическую силу и подлежат исполнению во всех соответствующих юрисдикциях;

(б)

стороннее учреждение уведомляется о залоге или переуступке;

(с)

в результате уведомления стороннее учреждение может осуществлять платежи исключительно кредитно-кредитной организации или другим лицам с согласия кредитно-кредитной организации; и

(г)

залог или уступка являются безусловными и безотзывными.

1.8.2. Полисы страхования жизни, заложенные в кредитной кредитной организации.

13.

Для признания полисов страхования жизни, переданных в залог кредитной кредитной организации, должны быть соблюдены следующие условия:

(а)

компания, предоставляющая страхование жизни, может быть признана правомочным поставщиком нефондированной кредитной защиты в соответствии с частью 1, пункт 26;

(б)

полис страхования жизни открыто заложен или передан кредитной организации-кредитору;

(с)

компания, осуществляющая страхование жизни, уведомлена о залоге или переуступке и в результате не может выплатить суммы, подлежащие уплате по договору, без согласия кредитной кредитной организации;

(г)

заявленная выкупная стоимость полиса не подлежит уменьшению;

(е)

кредитная кредитная организация должна иметь право аннулировать полис и своевременно получить выкупную стоимость в случае неисполнения обязательств заемщиком;

(е)

о неплатежах по полису страхователь уведомляет кредитную организацию;

(г)

кредитная защита должна быть обеспечена на срок погашения кредита. Если это невозможно, поскольку страховые отношения прекращаются до истечения срока кредитных отношений, кредитное учреждение должно обеспечить, чтобы сумма, вытекающая из договора страхования, служила кредитному учреждению в качестве обеспечения до окончания срока действия кредитного договора; и

(час)

залог или уступка должны иметь юридическую силу и подлежать исполнению во всех юрисдикциях, которые актуальны на момент заключения кредитного договора.

2.   НЕФОНДИРОВАННАЯ ЗАЩИТА КРЕДИТА И КРЕДИТНЫЕ СВЯЗАННЫЕ ВЛИЯНИЯ

2.1. Требования, общие для гарантий и кредитных деривативов

14.

С учетом пункта 16 для признания кредитной защиты, вытекающей из гарантии или кредитного производного инструмента, должны быть соблюдены следующие условия:

(а)

кредитная защита должна быть прямой;

(б)

степень кредитной защиты должна быть четко определена и неоспорима;

(с)

Договор о кредитной защите не должен содержать каких-либо условий, выполнение которых находится вне прямого контроля кредитора, которые: (я)

позволит провайдеру защиты в одностороннем порядке отменить защиту;

(ii)

увеличит эффективную стоимость защиты в результате ухудшения кредитного качества защищенного риска;

(iii)

может помешать поставщику защиты быть обязанным выплатить средства своевременно в случае, если первоначальный должник не сможет произвести причитающиеся платежи; или

(iv)

может позволить провайдеру защиты сократить срок кредитной защиты; и

(г)

он должен быть юридически эффективным и подлежащим исполнению во всех юрисдикциях, действующих на момент заключения кредитного соглашения.

2.1.1. Эксплуатационные требования

15.

Кредитная организация должна убедить компетентный орган в том, что у нее имеются системы управления потенциальной концентрацией риска, возникающего в результате использования кредитной организацией гарантий и кредитных деривативов. Кредитная организация должна быть в состоянии продемонстрировать, как ее стратегия в отношении использования кредитных деривативов и гарантий взаимодействует с управлением общим профилем риска.

2.2. Суверенные и другие контргарантии государственного сектора

16.

Если риск защищен гарантией, которая контргарантирована центральным правительством или центральным банком, региональным правительством или местным органом власти, организацией государственного сектора, претензии по которой рассматриваются как претензии к центральному правительству, в юрисдикции которого они установлены. в соответствии со статьями 78–83, многосторонний банк развития, которому присвоен весовой коэффициент риска 0 % в соответствии или на основании статей 78–83, или организация государственного сектора, требования к которому рассматриваются как требования к кредитным организациям в соответствии со статьями 78 до 83, риск может рассматриваться как защищенный гарантией, предоставленной соответствующей организацией, при условии соблюдения следующих условий:

(а)

контргарантия покрывает все элементы кредитного риска требования;

(б)

как первоначальная гарантия, так и контргарантия отвечают требованиям к гарантиям, изложенным в пунктах 14, 15 и 18, за исключением того, что контргарантия не обязательно должна быть прямой; и

(с)

компетентный орган удовлетворен тем, что покрытие является надежным и что ничто в исторических свидетельствах не указывает на то, что покрытие контргарантии менее чем эффективно эквивалентно покрытию прямой гарантии рассматриваемой организации.

17.

Режим, изложенный в пункте 16, также применяется к риску, который не контргарантирован организацией, указанной в этом пункте , если контргарантия этого риска, в свою очередь, напрямую гарантируется одной из перечисленных организаций и условия, перечисленные в этом пункте удовлетворен.

2.3. Дополнительные требования к гарантиям

18.

Для признания гарантии также должны быть соблюдены следующие условия:

(а)

В случае квалифицируемого неисполнения и/или неплатежа контрагента кредитно-кредитная организация имеет право своевременно потребовать от поручителя любых денежных средств, причитающихся по требованию, в отношении которого предоставляется защита. Оплата поручителем не обуславливается необходимостью кредитной кредитной организации предварительно преследовать должника.

В случае необеспеченной кредитной защиты, охватывающей жилищные ипотечные кредиты, требования пункта 14(c)(iii) и первого подпараграфа настоящего пункта должны быть выполнены только в течение 24 месяцев;

(б)

гарантия должна представлять собой четко документированное обязательство, принятое на себя гарантом; и

(с)

с учетом следующего предложения гарантия распространяется на все виды платежей, которые должник, как ожидается, осуществит в отношении требования. Если определенные виды платежей исключены из гарантии, признанная стоимость гарантии должна быть скорректирована с учетом ограниченного покрытия.

19.

В случае гарантий, предоставляемых в контексте схем взаимных гарантий, признанных для этих целей компетентными органами или предоставленных или встречно гарантированных организациями, указанными в пункте 16, требования пункта 18(a) считаются выполненными. где выполняется любое из следующих условий:

(а)

кредитно-кредитная организация имеет право своевременно получить от поручителя предварительный платеж, рассчитанный как надежная оценка суммы экономического ущерба, включая убытки, возникающие в результате неуплаты процентов и других видов платежей, которые заемщик обязан произвести, вероятно, понесенные кредитной кредитной организацией расходы, пропорциональные покрытию гарантии; или

(б)

кредитно-кредитная организация может продемонстрировать, что эффект защиты от убытков гарантии, включая убытки, возникающие в результате невыплаты процентов и других видов платежей, которые заемщик обязан произвести, оправдывает такой режим.

2.4. Дополнительные требования к кредитным деривативам

20.

Для признания кредитного производного инструмента также должны быть соблюдены следующие условия:

(а)

с учетом пункта (b) кредитные события, указанные в кредитном деривативе, должны как минимум включать: (я)

невыплата сумм, причитающихся в соответствии с условиями основного обязательства, которые действуют на момент такого невыполнения (с льготным периодом, который близко соответствует или короче льготного периода в основном обязательстве);

(ii)

банкротство, неплатежеспособность или неспособность должника погасить свои долги, либо его неисполнение или признание в письменной форме своей неспособности вообще погасить свои долги в установленные сроки, а также аналогичные события; и

(iii)

реструктуризация основного обязательства, включающая прощение или отсрочку погашения основной суммы долга, процентов или комиссий, что приводит к событию кредитного убытка (т. е. корректировке стоимости или другому аналогичному дебетованию счета прибылей и убытков);

(б)

если кредитные события, указанные в кредитном производном инструменте, не включают реструктуризацию основного обязательства, как описано в пункте (a)(iii), кредитная защита, тем не менее, может быть признана при условии уменьшения признанной стоимости, как указано в пункте 83 Части 3;

(с)

в случае кредитных деривативов, допускающих расчет наличными, должен быть предусмотрен надежный процесс оценки для надежной оценки убытков. Должен быть четко указан период для получения оценок базового обязательства после кредитного события;

(г)

если для урегулирования необходимы право и способность приобретателя защиты передать основное обязательство поставщику защиты, условия основного обязательства должны предусматривать, что в любом требуемом согласии на такую ​​передачу не может быть необоснованно отказано; и

(е)

личность сторон, ответственных за определение того, произошло ли кредитное событие, должна быть четко определена. Это определение не должно быть исключительной ответственностью провайдера защиты. Покупатель защиты имеет право/возможность информировать поставщика защиты о наступлении кредитного события.

21.

Несоответствие между базовым обязательством и эталонным обязательством по кредитному производному инструменту (т. произошло, допустимо только при соблюдении следующих условий:

(а)

эталонное обязательство или обязательство, используемое для целей определения того, произошло ли кредитное событие, в зависимости от обстоятельств, имеет одинаковый ранг с базовым обязательством или является младшим по отношению к нему; и

(б)

базовое обязательство и справочное обязательство или обязательство, используемое для целей определения того, произошло ли кредитное событие, в зависимости от обстоятельств, имеют одного и того же должника (т. е. одно и то же юридическое лицо) и существуют юридически обеспеченные перекрестные дефолты или положения о перекрестном ускорении.

2.5. Требования для получения права на лечение изложены в Приложении VII, Часть 1, пункт 4.

22.

Чтобы иметь право на режим, изложенный в Приложении VII, Часть 1, пункт 4, кредитная защита, вытекающая из гарантии или кредитного дериватива, должна соответствовать следующим условиям:

(а)

основное обязательство состоит в том, чтобы: —

корпоративный риск, определенный в статье 86, за исключением страховых и перестраховочных организаций;

риск перед региональным правительством, местным органом власти или организацией государственного сектора, который не рассматривается как риск перед центральным правительством или центральным банком в соответствии со статьей 86; или

риск перед предприятием малого или среднего размера, классифицированный как розничный риск в соответствии со статьей 86(4);

(б)

основные должники не должны быть членами той же группы, что и лицо, обеспечивающее защиту;

(с)

риск должен быть хеджирован одним из следующих инструментов: —

одноимённые необеспеченные кредитные деривативы или одноимённые гарантии,

продукты корзины «первого до дефолта» — режим применяется к активу в корзине с наименьшей суммой риска, взвешенной по риску, или

продукты от n-й до дефолтной корзины — полученная защита имеет право на рассмотрение в рамках этой концепции только в том случае, если также была получена подходящая (n-1)-я дефолтная защита или если (n-1) активов в корзине уже были/имеются дефолт. В этом случае лечение должно применяться к активу в корзине с наименьшей суммой риска, взвешенной по риску;

(г)

кредитная защита соответствует требованиям, изложенным в пунктах 14, 15, 18, 20 и 21;

(е)

весовой коэффициент риска, связанный с подверженностью до применения режима, указанного в Приложении VII, Часть 1, пункт 4, еще не учитывает какой-либо аспект кредитной защиты;

(е)

кредитное учреждение имеет право и ожидает получения платежа от гаранта защиты без необходимости предпринимать юридические действия с целью привлечения контрагента к платежу. Насколько это возможно, кредитное учреждение должно предпринять шаги, чтобы убедиться в том, что поставщик защиты готов произвести оплату незамедлительно в случае наступления кредитного события;

(г)

приобретенная кредитная защита должна покрыть все кредитные убытки, понесенные в отношении хеджируемой части риска, возникающие в результате наступления кредитных событий, указанных в договоре;

(час)

если структура выплат предусматривает физический расчет, то должна существовать юридическая определенность в отношении предоставления кредита, облигации или условного обязательства. Если кредитное учреждение намеревается выполнить обязательство, отличное от основного риска, оно должно обеспечить, чтобы поставочное обязательство было достаточно ликвидным, чтобы кредитное учреждение имело возможность приобрести его для поставки в соответствии с договором;

(я)

условия договоренностей о защите кредита должны быть юридически подтверждены в письменной форме как лицом, обеспечивающим защиту, так и кредитным учреждением;

(к)

кредитные учреждения должны иметь процесс выявления чрезмерной корреляции между кредитоспособностью поставщика защиты и должника по базовому риску, поскольку их деятельность зависит от общих факторов, выходящих за рамки систематического фактора риска; и

(к)

в случае защиты от риска размытия продавец приобретенной дебиторской задолженности не должен быть членом той же группы, что и поставщик защиты.

ЧАСТЬ 3

Расчет эффекта от снижения кредитного риска

1.

С учетом Частей 4–6, если положения Частей 1 и 2 соблюдаются, расчет сумм взвешенного по риску риска в соответствии со статьями 78–83, а также расчет сумм взвешенного по риску размера риска и сумм ожидаемых убытков в соответствии со статьями 84–89 может быть изменены в соответствии с положениями настоящей части.

2.

В качестве залога рассматриваются денежные средства, ценные бумаги или товары, купленные, взятые взаймы или полученные по сделке РЕПО, а также по сделке кредитования или займа ценных бумаг или товаров.

1.   ФОНДИРУЕМАЯ ЗАЩИТА КРЕДИТА

1.1. Кредитные ноты

3.

Вложения в кредитные векселя, выпущенные кредитной организацией-кредитором, могут рассматриваться как денежное обеспечение.

1.2. Балансовый неттинг

4.

Ссуды и депозиты в кредитно-кредитной организации, подлежащие балансовому взаимозачету, рассматриваются как денежное обеспечение.

1.3. Генеральные соглашения о неттинге, охватывающие операции РЕПО и/или операции кредитования или займа ценных бумаг или товаров и/или другие операции, движимые рынком капитала

1.3.1. Расчет полностью скорректированного значения экспозиции

(a)   Использование подходов к корректировке волатильности «надзорных органов» или «собственных оценок»

5.

С учетом пунктов с 12 по 21 при расчете «полностью скорректированной стоимости риска» (E*) для рисков, подпадающих под действие приемлемого генерального соглашения о неттинге, охватывающего операции обратной покупки и/или операции кредитования или заимствования ценных бумаг или товаров и/или другие операции на рынке капитала – проводимых транзакциях, применяемые поправки на волатильность должны рассчитываться либо с использованием метода надзорных корректировок волатильности, либо с использованием подхода к корректировкам волатильности по собственным оценкам, как указано в пунктах 30–61 для комплексного метода финансового обеспечения. Для использования метода собственных оценок применяются те же условия и требования, что и в рамках комплексного метода финансового обеспечения.

6.

Чистая позиция по каждому «типу ценных бумаг» или товару рассчитывается путем вычитания из общей стоимости ценных бумаг или товаров этого типа, предоставленных взаймы, проданных или предоставленных в соответствии с генеральным соглашением о неттинге, общей стоимости ценных бумаг или товаров этого типа. взятые взаймы, купленные или полученные по договору.

7.

Для целей пункта 6 «тип ценной бумаги» означает ценные бумаги, выпущенные одной и той же организацией, имеющие одинаковую дату выпуска, одинаковый срок погашения, на которые распространяются одни и те же условия и те же периоды ликвидации, что указаны. в пунктах 34-59.

8.

Чистая позиция в каждой валюте, отличной от валюты расчетов по генеральному соглашению о взаимозачете, рассчитывается путем вычитания из общей стоимости ценных бумаг, выраженных в этой валюте, предоставленных взаймы, проданных или предоставленных по генеральному соглашению о взаимозачете, добавленной к сумме денежных средств в в этой валюте, предоставленной взаймы или переданной по соглашению, общая стоимость ценных бумаг, выраженных в этой валюте, заимствованных, купленных или полученных по соглашению, добавляется к сумме денежных средств в этой валюте, заимствованных или полученных по соглашению.

9.

Поправка на волатильность, соответствующая данному типу ценных бумаг или денежной позиции, применяется к абсолютному значению положительной или отрицательной чистой позиции по ценным бумагам этого типа.

10.

Поправка на волатильность валютного риска (FX) применяется к чистой положительной или отрицательной позиции в каждой валюте, кроме расчетной валюты генерального соглашения о неттинге.

11.

E* рассчитывается по следующей формуле:

Если суммы риска, взвешенные по риску, рассчитываются в соответствии со статьями 78–83, E представляет собой величину риска для каждого отдельного риска по соглашению, который применялся бы в случае отсутствия кредитной защиты.

Если суммы риска, взвешенные по риску, и суммы ожидаемых убытков рассчитываются в соответствии со статьями 84–89, E представляет собой величину риска для каждого отдельного риска по соглашению, который применялся бы в случае отсутствия кредитной защиты.

C — стоимость ценных бумаг или товаров, заимствованных, купленных или полученных, или денежных средств, заимствованных или полученных в отношении каждого такого риска.

S(E) — сумма всех Es по соглашению.

S(C) — сумма всех Cs по соглашению.

Efx — это чистая позиция (положительная или отрицательная) в определенной валюте, отличной от валюты расчетов по соглашению, рассчитанной в соответствии с пунктом 8.

Hsec — это поправка на волатильность, соответствующая конкретному типу ценных бумаг.

Hfx – это поправка на волатильность валютного курса.

E* — полностью настроенное значение экспозиции.

(б)   Использование подхода внутренних моделей

12.

В качестве альтернативы использованию подхода надзорных корректировок волатильности или подхода корректировок волатильности собственных оценок при расчете полностью скорректированной стоимости риска (E*), возникающей в результате применения приемлемого генерального соглашения о неттинге, охватывающего операции обратной покупки, операции кредитования или займа с ценными бумагами или сырьевыми товарами, и/или другие сделки, осуществляемые рынком капитала, кроме сделок с производными финансовыми инструментами, кредитным организациям может быть разрешено использовать подход внутренних моделей, который учитывает корреляционные эффекты между позициями по ценным бумагам, подпадающими под действие генерального соглашения о неттинге, а также ликвидность соответствующих инструментов. Внутренние модели, используемые в этом подходе, должны обеспечивать оценки потенциального изменения стоимости суммы необеспеченного риска (ΣE — ΣC). При условии одобрения компетентных органов кредитные организации могут также использовать свои внутренние модели для операций маржинального кредитования, если операции регулируются двусторонним генеральным соглашением о неттинге, которое соответствует требованиям, изложенным в Приложении III, Часть 7.

13.

Кредитная организация может принять решение использовать подход внутренних моделей независимо от выбора, который она сделала между Статьями 78–83 и Статьями 84–89 для расчета сумм риска, взвешенных по риску. Однако, если кредитная организация стремится использовать подход внутренних моделей, она должна делать это для всех контрагентов и ценных бумаг, за исключением нематериальных портфелей, где она может использовать подход надзорных корректировок волатильности или подход собственных оценок корректировок волатильности, как указано в пунктах 5 11.

14.

Подход с использованием внутренних моделей доступен кредитным организациям, которые получили признание модели внутреннего управления рисками в соответствии с Приложением V к Директиве 2006/49/EC.

15.

Кредитные организации, которые не получили надзорного признания за использование такой модели в соответствии с Директивой 2006/49/EC, могут обратиться в компетентные органы за признанием внутренней модели измерения риска для целей пунктов с 12 по 21.

16.

Признание предоставляется только в том случае, если компетентный орган удовлетворен тем, что система управления рисками кредитной организации для управления рисками, возникающими в сделках, охватываемых генеральным соглашением о неттинге, концептуально обоснована и реализована добросовестно, и что, в частности, следующие качественные стандарты которые встретились:

(а)

внутренняя модель измерения риска, используемая для расчета потенциальной волатильности цен по сделкам, тесно интегрирована в ежедневный процесс управления рисками кредитной организации и служит основой для отчетности о подверженности риску высшему руководству кредитной организации;

(б)

в кредитной организации имеется подразделение по контролю рисков, независимое от торговых подразделений и подчиняющееся непосредственно высшему руководству. Подразделение должно нести ответственность за разработку и внедрение системы управления рисками кредитной организации. Он должен составлять и анализировать ежедневные отчеты о результатах модели измерения риска и о соответствующих мерах, которые необходимо принять с точки зрения лимитов позиций;

(с)

ежедневные отчеты, подготовленные подразделением по контролю рисков, проверяются руководством, имеющим достаточные полномочия для обеспечения сокращения занимаемых позиций и общей подверженности риску;

(г)

кредитная организация имеет достаточный персонал, обладающий навыками использования сложных моделей в подразделении контроля рисков;

(е)

кредитная организация установила процедуры мониторинга и обеспечения соблюдения документированного набора внутренних политик и средств контроля, касающихся общей работы системы измерения рисков;

(е)

модели кредитной организации имеют подтвержденную репутацию разумной точности измерения рисков, подтвержденную бэк-тестированием ее результатов с использованием данных как минимум за один год;

(г)

кредитная организация часто проводит строгую программу стресс-тестирования, результаты которых проверяются высшим руководством и отражаются в политике и лимитах, которые оно устанавливает;

(час)

кредитная организация должна провести, в рамках регулярного процесса внутреннего аудита, независимую проверку своей системы измерения рисков. Эта проверка должна включать деятельность как коммерческих торговых подразделений, так и независимого подразделения по контролю рисков;

(я)

не реже одного раза в год кредитная организация должна проводить проверку своей системы управления рисками; и

(к)

внутренняя модель должна соответствовать требованиям, изложенным в Приложении III, Часть 6, пункты 40–42.

17.

Расчет потенциального изменения стоимости должен соответствовать следующим минимальным стандартам:

(а)

как минимум ежедневный расчет потенциального изменения стоимости;

(б)

99-й процентиль, односторонний доверительный интервал;

(с)

эквивалентный ликвидационный период продолжительностью 5 дней, за исключением сделок, отличных от сделок «репо» с ценными бумагами или сделок кредитования или займа ценных бумаг, в которых должен использоваться эквивалентный 10-дневный период ликвидации;

(г)

эффективный исторический период наблюдения продолжительностью не менее одного года, за исключением случаев, когда более короткий период наблюдения оправдан значительным ростом волатильности цен; и

(е)

обновления набора данных каждые три месяца.

18.

Компетентные органы должны требовать, чтобы внутренняя модель измерения рисков охватывала достаточное количество факторов риска, чтобы охватить все существенные ценовые риски.

19.

Компетентные органы могут разрешить кредитным организациям использовать эмпирические корреляции внутри категорий риска и между категориями риска, если они убеждены, что система кредитной организации для измерения корреляций является надежной и применяется добросовестно.

20.

Полностью скорректированная величина риска (E*) для кредитных организаций, использующих подход внутренних моделей, рассчитывается по следующей формуле:

Если суммы риска, взвешенные по риску, рассчитываются в соответствии со статьями 78–83, E представляет собой величину риска для каждого отдельного риска по соглашению, который применялся бы в случае отсутствия кредитной защиты.

Если суммы риска, взвешенные по риску, и суммы ожидаемых убытков рассчитываются в соответствии со статьями 84–89, E представляет собой величину риска для каждого отдельного риска по соглашению, который применялся бы в случае отсутствия кредитной защиты.

C — стоимость заимствованных, купленных или полученных ценных бумаг или денежных средств, заемных или полученных в отношении каждого такого риска.

Σ(E) — сумма всех Es по соглашению.

Σ(C) — сумма всех Cs по соглашению.

21.

При расчете сумм риска, взвешенных с использованием внутренних моделей, кредитные организации должны использовать результаты модели предыдущего рабочего дня.

1.3.2. Расчет взвешенных по риску сумм риска и ожидаемых сумм убытков для операций обратной покупки и/или сделок кредитования или заимствования ценных бумаг или товаров и/или других операций, движимых рынком капитала, на которые распространяются генеральные соглашения о неттинге

Стандартизированный подход

22.

E*, рассчитанная в соответствии с пунктами 5–21, принимается в качестве стоимости риска перед контрагентом, возникающего в результате сделок, являющихся предметом генерального соглашения о неттинге, для целей статьи 80.

Подход IRB

23.

E*, рассчитанная в соответствии с пунктами 5–21, принимается в качестве стоимости риска перед контрагентом, возникающего в результате сделок, являющихся предметом генерального соглашения о неттинге, для целей Приложения VII.

1.4. Финансовое обеспечение

1.4.1. Простой метод финансового обеспечения

24.

Простой метод финансового обеспечения доступен только в том случае, если суммы риска, взвешенные с учетом риска, рассчитываются в соответствии со статьями 78–83. Кредитная организация не должна использовать одновременно Простой метод финансового обеспечения и Комплексный метод финансового обеспечения.

Оценка

25.

В соответствии с этим методом признанному финансовому обеспечению присваивается стоимость, равная его рыночной стоимости, определенной в соответствии с частью 2, пункт 6.

Расчет сумм риска, взвешенных по риску

26.

Весовой коэффициент риска, который был бы присвоен в соответствии со статьями 78–83, если бы кредитор имел прямое воздействие на залоговый инструмент, должен быть присвоен тем частям требований, обеспеченных рыночной стоимостью признанного залога. Весовой коэффициент риска обеспеченной части должен составлять минимум 20 %, за исключением случаев, указанных в пунктах 27–29. Остальной части риска присваивается весовой коэффициент риска, который был бы присвоен необеспеченному риску контрагента в соответствии со статьями 78–83.

Операции РЕПО и операции кредитования или займа ценных бумаг

27.

Весовой коэффициент риска 0 % присваивается обеспеченной части риска, возникающей в результате сделок, которые соответствуют критериям, перечисленным в пунктах 58 и 59. Если контрагент по сделке не является основным участником рынка, весовой коэффициент риска 10 % должен быть присвоен. назначенный.

Внебиржевые сделки с производными финансовыми инструментами подлежат ежедневной переоценке по рынку.

28.

Весовой коэффициент риска 0 %, в пределах обеспечения, присваивается значениям риска, определенным в соответствии с Приложением III для производных инструментов, перечисленных в Приложении IV и подлежащих ежедневной переоценке на рынке, обеспеченных денежными средствами или ассимилированными денежными средствами инструменты, в которых нет валютного несоответствия. Весовой коэффициент риска в размере 10 % присваивается степени обеспечения стоимости таких операций, обеспеченных долговыми ценными бумагами, выпущенными центральными правительствами или центральными банками, которым присвоен весовой коэффициент риска 0 % в соответствии со статьями 78–83.

Для целей настоящего пункта долговые ценные бумаги, выпущенные центральными правительствами или центральными банками, включают: – (а)

долговые ценные бумаги, выпущенные региональными правительствами или местными органами власти, риски по которым рассматриваются как риски перед центральным правительством, в юрисдикции которого они установлены, в соответствии со статьями 78–83;

(б)

долговые ценные бумаги, выпущенные многосторонними банками развития, которым присвоен весовой коэффициент риска 0 % в соответствии со статьями 78–83 или на основании них; и

(с)

долговые ценные бумаги, выпущенные международными организациями, которым присвоен весовой коэффициент риска 0 % в соответствии со статьями 78–83.

Прочие транзакции

29.

Весовой коэффициент риска 0 % может быть присвоен, если риск и обеспечение выражены в одной и той же валюте, и либо:

(а)

обеспечением являются денежные средства на депозите или приравненный к денежным средствам инструмент; или

(б)

обеспечение представлено в виде долговых ценных бумаг, выпущенных центральными правительствами или центральными банками, имеющими весовой коэффициент риска 0 % в соответствии со статьями 78–83, а его рыночная стоимость дисконтирована на 20 %.

Для целей настоящего пункта «долговые ценные бумаги, выпущенные центральными правительствами или центральными банками», включают те, которые указаны в пункте 28.

1.4.2. Комплексный метод финансового обеспечения

30.

При оценке финансового обеспечения для целей Комплексного метода финансового обеспечения к рыночной стоимости обеспечения применяются «поправки на волатильность», как указано в пунктах 34–59 ниже, чтобы учесть волатильность цен.

31.

С учетом учета валютных несоответствий в случае внебиржевых сделок с деривативами, указанных в пункте 32, если обеспечение выражено в валюте, которая отличается от той, в которой выражен базовый риск, к волатильности должна быть добавлена ​​корректировка, отражающая волатильность валюты. корректировка, соответствующая залогу, как указано в пунктах 34–59.

32.

В случае внебиржевых сделок с производными финансовыми инструментами, на которые распространяются соглашения о неттинге, признанные компетентными органами в соответствии с Приложением III, корректировка волатильности, отражающая волатильность валюты, применяется в случае несоответствия между валютой обеспечения и валютой расчетов. Даже в случае, когда в сделках, охватываемых соглашением о неттинге, участвуют несколько валют, применяется только одна поправка на волатильность.

(a)   Расчет скорректированных значений

33.

Стоимость обеспечения, скорректированная с учетом волатильности, подлежащая принятию во внимание, рассчитывается следующим образом в случае всех сделок, за исключением тех сделок, на которые распространяются признанные генеральные соглашения о неттинге, к которым применяются положения, изложенные в пунктах 5–23:

CVA = C x (1-HC-HFX)

Величина риска, скорректированная с учетом волатильности, которая должна быть принята во внимание, рассчитывается следующим образом:

EVA = E x (1+HE), а в случае внебиржевых сделок с деривативами EVA = E.

Полностью скорректированная стоимость риска с учетом как волатильности, так и эффекта обеспечения, снижающего риск, рассчитывается следующим образом:

E* = макс {0, [EVA - CVAM]}

Где:

E — это стоимость риска, которая была бы определена в соответствии со статьями 78–83 или статьями 84–89 в зависимости от обстоятельств, если бы риск не был обеспечен залогом. С этой целью для кредитных организаций, рассчитывающих суммы риска, взвешенные по риску, в соответствии со статьями 78–83, стоимость риска по забалансовым статьям, перечисленным в Приложении II, должна составлять 100 % их стоимости, а не проценты, указанные в статье 78(1). , а для кредитных организаций, рассчитывающих суммы риска, взвешенные по риску, в соответствии со статьями 84–89, стоимость риска статей, перечисленных в Приложении VII, Часть 3, пункты 9–11, должна рассчитываться с использованием коэффициента пересчета 100 %, а не коэффициентов пересчета. или проценты, указанные в этих пунктах.

EVA — это сумма риска, скорректированная с учетом волатильности.

CVA — это стоимость залога с поправкой на волатильность.

CVAM — это CVA, дополнительно скорректированный с учетом любого несоответствия сроков погашения в соответствии с положениями Части 4.

HE — это поправка на волатильность, соответствующая риску (E), рассчитанная в пунктах 34–59.

HC — это корректировка волатильности, соответствующая залогу, рассчитанная в пунктах с 34 по 59.

HFX — это корректировка волатильности, соответствующая несоответствию валют, рассчитанная в пунктах с 34 по 59.

E* — это полностью скорректированная величина риска, принимая во внимание волатильность и смягчающий риск эффект обеспечения.

(b)   Расчет корректировок на волатильность, которые будут применяться

34.

Корректировки на волатильность могут рассчитываться двумя способами: методом надзорных корректировок на волатильность и методом собственных оценок корректировок на волатильность (метод «Собственные оценки»).

35.

Кредитная организация может выбрать использование метода надзорных корректировок на волатильность или подхода собственных оценок независимо от выбора, который она сделала между Статьями 78–83 и Статьями 84–89 для расчета сумм риска, взвешенных по риску. Однако, если кредитные организации стремятся использовать метод собственных оценок, они должны делать это для всего спектра типов инструментов, исключая несущественные портфели, в которых они могут использовать метод надзорных корректировок на волатильность.

Если обеспечение состоит из нескольких признанных статей, корректировка волатильности должна составлять , где ai — доля объекта обеспечения в целом, а Hi — корректировка волатильности, применимая к этому объекту.

(i)   Корректировки на волатильность, установленные надзорным органом

36.

Корректировки на волатильность, которые будут применяться в рамках надзорного подхода к корректировкам волатильности (при условии ежедневной переоценки), должны быть указаны в Таблицах 1–4.

КОРРЕКТИРОВКИ ВОЛАТИЛЬНОСТИ

Таблица 1

Уровень кредитного качества, с которым связана кредитная оценка долгового обеспечения.

Остаточный срок погашения

Корректировки на волатильность долговых ценных бумаг, выпущенных организациями, описанными в Части 1, пункт 7(b)

Корректировки на волатильность долговых ценных бумаг, выпущенных организациями, описанными в Части 1, пункт 7(c) и (d)

20-дневный период ликвидации ( %)

10-дневный период ликвидации ( %)

5-дневный период ликвидации ( %)

20-дневный период ликвидации ( %)

10-дневный период ликвидации ( %)

5-дневный период ликвидации ( %)

1

≤ 1 года

0,707

0,5

0,354

1414

1

0,707

>1 ≤ 5 лет

2828

2

1414

5,657

4

2828

> 5 лет

5,657

4

2828

11 314

8

5,657

2-3

≤ 1 года

1414

1

0,707

2828

2

1414

>1 ≤ 5 лет

4243

3

2121

8,485

6

4243

> 5 лет

8,485

6

4243

16 971

12

8,485

4

≤ 1 года

21 213

15

10,607

Н/Д

Н/Д

Н/Д

>1 ≤ 5 лет

21 213

15

10,607

Н/Д

Н/Д

Н/Д

> 5 лет

21 213

15

10,607

Н/Д

Н/Д

Н/Д

Таблица 2

Уровень кредитного качества, с которым связана кредитная оценка краткосрочной долговой ценной бумаги.

Корректировки на волатильность долговых ценных бумаг, выпущенных организациями, описанными в Части 1, пункт 7(b), с краткосрочными кредитными оценками

Корректировки на волатильность долговых ценных бумаг, выпущенных организациями, описанными в Части 1, пункт 7(c) и (d), с краткосрочными кредитными оценками

20-дневный период ликвидации ( %)

10-дневный период ликвидации ( %)

5-дневный период ликвидации ( %)

20-дневный период ликвидации ( %)

10-дневный период ликвидации ( %)

5-дневный период ликвидации ( %)

1

0,707

0,5

0,354

1414

1

0,707

2-3

1414

1

0,707

2828

2

1414

Таблица 3

Другие виды обеспечения или риска

20-дневный период ликвидации ( %)

10-дневный период ликвидации ( %)

5-дневный период ликвидации ( %)

Акции основного индекса, конвертируемые облигации основного индекса

21 213

15

10,607

Другие акции или конвертируемые облигации, котирующиеся на признанной бирже

35 355

25

17 678

Наличные

0

0

0

Золото

21 213

15

10,607

Таблица 4

Корректировка волатильности на несоответствие валют

20-дневный период ликвидации ( %)

10-дневный период ликвидации ( %)

5-дневный период ликвидации)

11 314

8

5,657

37.

Для сделок кредитования под залог срок ликвидации составляет 20 рабочих дней. Для сделок РЕПО (за исключением случаев, когда такие сделки предполагают передачу товаров или гарантированных прав, связанных с правом собственности на товары) и сделок кредитования или займа ценных бумаг период ликвидации составляет 5 рабочих дней. Для других сделок на рынке капитала период ликвидации составляет 10 рабочих дней.

38.

В Таблицах с 1 по 4 и в пунктах с 39 по 41 уровень кредитного качества, с которым связана кредитная оценка долгового обеспечения, представляет собой уровень кредитного качества, с которым оценка кредитоспособности определяется компетентными органами, которые должны быть связаны в соответствии со Статьями 78 - 78. 83. Для целей настоящего пункта также применяется пункт 10 Части 1.

39.

Для ценных бумаг, не отвечающих критериям участия, или для товаров, предоставленных в кредит или проданных по сделкам РЕПО, или для операций по кредитованию или заимствованию ценных бумаг или товаров, корректировка волатильности такая же, как и для акций, не входящих в основной индекс, котирующихся на признанной бирже.

40.

Для соответствующих критериям паев в организациях коллективного инвестирования корректировка на волатильность представляет собой средневзвешенную корректировку на волатильность, которая будет применяться с учетом периода ликвидации сделки, как указано в пункте 37, к активам, в которые фонд инвестировал. Если активы, в которые фонд инвестировал, не известны кредитному учреждению, корректировка на волатильность является самой высокой поправкой на волатильность, которая может быть применена к любому из активов, в которые фонд имеет право инвестировать.

41.

Для долговых ценных бумаг без рейтинга, выпущенных учреждениями и удовлетворяющих критериям приемлемости, указанным в пункте 8 Части 1, корректировки волатильности должны быть такими же, как и для ценных бумаг, выпущенных учреждениями или корпорациями с внешней кредитной оценкой, связанной со ступенями кредитного качества 2 или 3.

(ii)   Собственные оценки корректировок на волатильность

42.

Компетентные органы разрешают кредитным организациям, соответствующим требованиям, изложенным в пунктах 47–56, использовать свои собственные оценки волатильности для расчета поправок на волатильность, которые будут применяться к обеспечению и рискам.

43.

Если долговые ценные бумаги имеют кредитную оценку по признанному ECAI, эквивалентному инвестиционному уровню или выше, компетентные органы могут разрешить кредитным учреждениям рассчитать оценку волатильности для каждой категории ценных бумаг.

44.

При определении соответствующих категорий кредитные организации учитывают вид эмитента ценной бумаги, внешнюю кредитную оценку ценных бумаг, их остаточный срок и измененную дюрацию. Оценки волатильности должны быть репрезентативными для ценных бумаг, включенных кредитной организацией в категорию.

45.

Для долговых ценных бумаг, кредитная оценка которых соответствует признанному эквиваленту ECAI ниже инвестиционного уровня, а также для другого приемлемого обеспечения, поправки на волатильность должны рассчитываться для каждой отдельной статьи.

46.

Кредитные организации, использующие метод собственных оценок, должны оценивать волатильность залога или несоответствие валютных курсов без учета каких-либо корреляций между необеспеченным риском, залогом и/или обменными курсами.

Количественные критерии

47.

При расчете поправок на волатильность следует использовать 99-й процентиль одностороннего доверительного интервала.

48.

Срок ликвидации составляет 20 рабочих дней для операций кредитования под залог; 5 рабочих дней для операций обратной покупки, за исключением случаев, когда такие транзакции включают передачу товаров или гарантированных прав, связанных с правом собственности на товары и ценные бумаги, операции кредитования или займа, и 10 рабочих дней для других операций, совершаемых на рынке капитала.

49.

Кредитные организации могут использовать значения корректировки волатильности, рассчитанные в соответствии с более короткими или более длительными периодами ликвидации, увеличенные или уменьшенные до периода ликвидации, указанного в пункте 48 для рассматриваемого типа транзакции, с использованием формулы квадратного корня из времени:

где ТМ – соответствующий период ликвидации;

HM – это поправка на волатильность при TM и

HN — корректировка волатильности, основанная на периоде ликвидации TN.

50.

Кредитные организации обязаны учитывать неликвидность активов более низкого качества. Срок ликвидации корректируется в сторону увеличения в случае возникновения сомнений в ликвидности обеспечения. Они также должны определить, где исторические данные могут занижать потенциальную волатильность, например, привязка валюты. Такие случаи должны рассматриваться посредством стрессового сценария.

51.

Период исторического наблюдения (период выборки) для расчета поправок на волатильность должен составлять минимум один год. Для кредитных организаций, использующих схему взвешивания или другие методы для исторического периода наблюдения, эффективный период наблюдения должен составлять не менее одного года (то есть средневзвешенный временной лаг отдельных наблюдений должен быть не менее 6 месяцев). Компетентные органы могут также потребовать от кредитной организации рассчитать свои поправки на волатильность, используя более короткий период наблюдения, если, по мнению компетентных органов, это оправдано значительным ростом волатильности цен.

52.

Кредитные учреждения должны обновлять свои наборы данных не реже одного раза в три месяца, а также проводить их повторную оценку всякий раз, когда рыночные цены подвергаются существенным изменениям. Это означает, что корректировки на волатильность должны рассчитываться не реже одного раза в три месяца.

Качественные критерии

53.

Оценки волатильности используются в повседневном процессе управления рисками кредитной организации, в том числе в отношении ее внутренних лимитов риска.

54.

Если период ликвидации, используемый кредитной организацией в повседневном процессе управления рисками, превышает период, установленный в настоящей Части для рассматриваемого типа операции, корректировки волатильности кредитной организации увеличиваются в соответствии с квадратом формула корня времени, изложенная в пункте 49.

55.

Кредитная организация должна иметь установленные процедуры для мониторинга и обеспечения соблюдения документированного набора политик и средств контроля за работой своей системы оценки корректировок волатильности и интеграции таких оценок в свой процесс управления рисками.

56.

Независимая проверка системы кредитной организации по оценке корректировок на волатильность должна проводиться регулярно в рамках внутреннего аудита кредитной организации. Пересмотр общей системы оценки корректировок на волатильность и интеграции этих корректировок в процесс управления рисками кредитной организации должен проводиться не реже одного раза в год и должен конкретно рассматривать, как минимум:

(а)

интеграция расчетных корректировок волатильности в ежедневное управление рисками;

(б)

подтверждение любых существенных изменений в процессе оценки поправок на волатильность;

(с)

проверка последовательности, своевременности и надежности источников данных, используемых для работы системы оценки поправок на волатильность, включая независимость таких источников данных; и

(г)

точность и уместность допущений о волатильности.

(iii)   Увеличение корректировок на волатильность

57.

Корректировки на волатильность, указанные в пунктах 36–41, представляют собой поправки на волатильность, которые применяются в случае ежедневной переоценки. Аналогичным образом, если кредитная организация использует собственные оценки корректировок волатильности в соответствии с пунктами 42–56, они должны рассчитываться в первую очередь на основе ежедневной переоценки. Если частота переоценки менее ежедневной, должны применяться более крупные поправки на волатильность. Они рассчитываются путем увеличения ежедневных корректировок волатильности переоценки с использованием следующей формулы «квадратного корня времени»:

где:

H — применяемая поправка на волатильность.

HM – это корректировка волатильности, при которой происходит ежедневная переоценка.

NR — фактическое количество рабочих дней между переоценками.

TM — период ликвидации для рассматриваемого типа транзакции.

(iv)   Условия применения поправки на волатильность в размере 0 %

58.

В отношении операций обратной покупки и операций кредитования или займа ценных бумаг, если кредитная организация использует метод надзорной корректировки волатильности или метод собственных оценок и если условия, изложенные в пунктах (a)–(h), удовлетворены, кредитные организации могут вместо этого применения поправок на волатильность, рассчитанных в соответствии с пунктами 34–57, применить поправку на волатильность в размере 0 %. Этот вариант недоступен в отношении кредитных организаций, использующих подход внутренних моделей, изложенный в пунктах 12–21:

(а)

Как риск, так и обеспечение представляют собой денежные средства или долговые ценные бумаги, выпущенные центральными правительствами или центральными банками в значении Части 1, пункт 7(b) и имеющие право на весовой коэффициент риска 0 % в соответствии со статьями 78–83,

(б)

И риск, и обеспечение выражены в одной и той же валюте.

(с)

Либо срок погашения сделки составляет не более одного дня, либо как риск, так и обеспечение подлежат ежедневной переоценке по рынку или ежедневной повторной марже,

(г)

Считается, что время между последней рыночной маркировкой до невыполнения ремаржи контрагентом и ликвидацией обеспечения должно составлять не более четырех рабочих дней,

(е)

Транзакция рассчитывается через расчетную систему, проверенную для этого типа транзакции.

(е)

Документация, охватывающая соглашение, представляет собой стандартную рыночную документацию для операций обратной покупки или операций кредитования или займа ценных бумаг, связанных с соответствующими ценными бумагами,

(г)

Сделка регулируется документацией, в которой указывается, что если контрагент не выполняет обязательство по поставке денежных средств или ценных бумаг или по внесению маржи или иным образом не выполняет свои обязательства, то сделка подлежит немедленному прекращению, и

(час)

Компетентные органы считают контрагента «основным участником рынка». К основным участникам рынка относятся следующие субъекты: —

предприятия, упомянутые в пункте 7(b) Части 1, которым присвоен весовой коэффициент риска 0 % в соответствии со статьями 78–83;

учреждения;

другие финансовые компании (включая страховые компании), рискам которых присвоен весовой коэффициент риска 20 % в соответствии со статьями 78–83 или которые, в случае кредитных организаций, рассчитывающих суммы рисков, взвешенные с учетом риска, и суммы ожидаемых убытков в соответствии со статьями 83–89, не имеют кредитную оценку, выданную признанным ECAI, и имеют внутренний рейтинг, имеющий PD, эквивалентный той, которая связана с кредитными оценками ECAI, определенными компетентными органами как ассоциированными со ступенью кредитного качества 2 или выше в соответствии с правилами взвешивания риска рисков. юридическим лицам в соответствии со статьями 78–83

регулируемые коллективные инвестиционные организации, к которым предъявляются требования к капиталу или кредитному плечу;

регулируемые пенсионные фонды; и

признанные клиринговые организации.

59.

Если компетентный орган разрешает применять режим, изложенный в пункте 58, в случае операций обратной покупки или операций кредитования или заимствования ценных бумаг, выпущенных его национальным правительством, тогда другие компетентные органы могут решить разрешить кредитным организациям, зарегистрированным в их юрисдикции, применять тот же подход к одним и тем же транзакциям.

(c)   Расчет взвешенных по риску сумм риска и ожидаемых сумм убытков

Стандартизированный подход

60.

E*, рассчитанное в соответствии с пунктом 33, должно приниматься в качестве величины риска для целей статьи 80. В случае забалансовых статей, перечисленных в Приложении II, E* должно приниматься как значение, при котором проценты, указанные в статье 78(1) применяется для получения значения воздействия.

Подход IRB

61.

LGD* (эффективный LGD), рассчитанный, как указано в настоящем пункте, считается LGD для целей Приложения VII.

LGD* = LGD x (E*/E)

где:

LGD – это LGD, которая применялась бы к риску согласно Статьям 84–89, если бы риск не был обеспечен обеспечением;

E представляет собой значение воздействия, как описано в пункте 33;

E* рассчитано согласно пункту 33.

1,5. Другое приемлемое обеспечение по Статьям 84–89

1.5.1. Оценка

(a)   Залог недвижимости

62.

Имущество должно быть оценено независимым оценщиком не ниже рыночной стоимости. В тех государствах-членах, которые установили строгие критерии для оценки стоимости ипотечного кредитования в законодательных или нормативных положениях, вместо этого имущество может быть оценено независимым оценщиком по цене или ниже стоимости ипотечного кредита.

63.

«Рыночная стоимость» означает расчетную сумму, на которую имущество должно быть обменено на дату оценки между желающим покупателем и желающим продавцом в сделке на расстоянии вытянутой руки после надлежащего маркетинга, в котором каждая из сторон действовала осознанно, осмотрительно и без принуждения. Рыночная стоимость должна быть документирована прозрачным и понятным образом.

64.

«Стоимость ипотечного кредитования» означает стоимость имущества, определенную путем разумной оценки будущей ликвидности имущества с учетом долгосрочных устойчивых аспектов имущества, нормальных и местных рыночных условий, текущего использования и альтернативных соответствующих вариантов использования. собственности. Спекулятивные элементы не принимаются во внимание при оценке стоимости ипотечного кредитования. Стоимость ипотечного кредита должна быть документирована прозрачным и понятным образом.

65.

Стоимость залога должна представлять собой рыночную стоимость или стоимость ипотечного кредитования, уменьшенную в зависимости от обстоятельств, чтобы отразить результаты мониторинга, требуемого в соответствии с частью 2, пункт 8, и принять во внимание любые предыдущие претензии на имущество.

(б)   Дебиторская задолженность

66.

Стоимость дебиторской задолженности равна сумме дебиторской задолженности.

(c)   Другое физическое обеспечение

67.

Имущество должно быть оценено по его рыночной стоимости — то есть предполагаемой сумме, на которую имущество было бы обменено на дату оценки между желающим покупателем и желающим продавцом в рамках коммерческой сделки.

1.5.2. Расчет взвешенных по риску сумм риска и ожидаемых сумм убытков

(a)   Общий уход

68.

LGD*, рассчитанный, как указано в пунктах 69–72, принимается как LGD для целей Приложения VII.

69.

Если соотношение стоимости обеспечения (C) к стоимости риска (E) ниже порогового уровня C* (требуемого минимального уровня обеспечения для риска), как указано в Таблице 5, LGD* должен быть LGD. изложенные в Приложении VII для необеспеченных рисков перед контрагентом.

70.

Если отношение стоимости обеспечения к стоимости риска превышает второй, более высокий пороговый уровень C** (т.е. требуемый уровень обеспечения для получения полного признания LGD), как указано в Таблице 5, LGD* должен быть установленным в таблице 5.

71.

Если требуемый уровень обеспечения С** не достигается в отношении риска в целом, риск рассматривается как два риска — та часть, в отношении которой достигнут требуемый уровень обеспечения С**, а оставшаяся часть .

72.

В Таблице 5 указаны применимые LGD* и требуемые уровни обеспечения для обеспеченных частей рисков. Таблица 5

Минимальный LGD для обеспеченных частей рисков

LGD* для приоритетных претензий или условных претензий

LGD* для субординированных претензий или условных претензий

Требуемый минимальный уровень обеспечения риска (C*)

Требуемый минимальный уровень обеспечения риска (C**)

Дебиторская задолженность

35 %

65 %

0 %

125 %

Жилая недвижимость/коммерческая недвижимость

35 %

65 %

30 %

140 %

Другое обеспечение

40 %

70 %

30 %

140 %

В порядке частичной отмены до 31 декабря 2012 года компетентные органы могут, с учетом уровней обеспечения, указанных в Таблице 5: (а)

разрешить кредитным учреждениям назначать LGD в размере 30 % по приоритетным рискам в форме аренды коммерческой недвижимости;

(б)

разрешить кредитным организациям начислять LGD в размере 35 % по приоритетным рискам в форме лизинга оборудования; и

(с)

разрешить кредитным учреждениям назначать LGD в размере 30 % по старшим рискам, обеспеченным жилой или коммерческой недвижимостью.

По истечении этого периода данное отступление должно быть пересмотрено.

(b)   Альтернативный режим залога недвижимости

73.

С учетом требований настоящего пункта и пункта 74, а также в качестве альтернативы режиму, описанному в пунктах 68–72, компетентные органы Государства-члена могут разрешить кредитным организациям присвоить 50 % весовой коэффициент риска Части риска, полностью обеспеченному жилая недвижимость или коммерческая недвижимость, расположенная на территории государства-члена, если у них есть доказательства того, что соответствующие рынки хорошо развиты и давно устоялись с уровнем убытков от кредитования, обеспеченного жилой недвижимостью или коммерческой недвижимостью соответственно, которые не превышают следующих пределов:

(а)

убытки, возникающие в результате кредитования, обеспеченного жилой недвижимостью или коммерческой недвижимостью соответственно, до 50 % рыночной стоимости (или, где применимо, и, если ниже 60 % стоимости ипотечного кредитования), не превышают 0,3 % от стоимости ипотечного кредитования. непогашенные кредиты, обеспеченные этой формой недвижимости в любом году; и

(б)

общие убытки, возникающие в результате кредитования, обеспеченного жилой недвижимостью или коммерческой недвижимостью соответственно, не превышают 0,5 % непогашенных кредитов, обеспеченных этой формой недвижимости в любом конкретном году.

74.

Если какое-либо из условий пункта 73 не выполняется в данном году, право на использование этого лечения прекращается до тех пор, пока условия не будут выполнены в последующем году.

75.

Компетентные органы, которые не санкционируют режим, указанный в пункте 73, могут разрешить кредитным организациям присваивать весовые коэффициенты риска, разрешенные в соответствии с этим режимом, в отношении рисков, обеспеченных жилой недвижимостью или коммерческой недвижимостью, соответственно расположенной на территории этих членов. Государства, компетентные органы которых разрешают такое лечение на тех же условиях, которые применяются в этом государстве-члене.

1.6. Расчет сумм риска и ожидаемых сумм убытков в случае смешанных пулов обеспечения

76.

Если суммы риска, взвешенные по риску, и суммы ожидаемых убытков рассчитываются в соответствии со статьями 84–89, а риск обеспечен как финансовым залогом, так и другим приемлемым обеспечением, LGD*, который следует рассматривать как LGD для целей Приложения VII, должен составлять рассчитывается следующим образом.

77.

Кредитная организация обязана разделить стоимость риска, скорректированную с учетом волатильности (т. е. стоимость после применения поправки на волатильность, как указано в пункте 33), на части, каждая из которых покрыта только одним типом обеспечения. То есть кредитная организация должна разделить риск на часть, покрытую приемлемым финансовым обеспечением, часть, покрытую дебиторской задолженностью, части, покрытые залогом коммерческой недвижимости и/или залогом жилой недвижимости, часть, покрытую другим приемлемым залогом. и необеспеченную часть, если применимо.

78.

LGD* для каждой части риска рассчитывается отдельно в соответствии с соответствующими положениями настоящего Приложения.

1.7. Другая накопительная кредитная защита

1.7.1. Депозиты в сторонних учреждениях

79.

Если условия, изложенные в Части 2, пункт 12, соблюдены, кредитная защита, подпадающая под условия Части 1, пункт 23, может рассматриваться как гарантия сторонней организации.

1.7.2. Полисы страхования жизни, переданные в залог кредитной организации-кредитору

80.

Если условия, изложенные в Части 2, пункт 13, соблюдены, кредитная защита, подпадающая под условия Части 1, пункт 24, может рассматриваться как гарантия со стороны компании, осуществляющей страхование жизни. Стоимость признанной кредитной защиты равна выкупной стоимости полиса страхования жизни.

1.7.3. Институциональные инструменты, выкупленные по запросу

81.

Инструменты, подпадающие под действие пункта 25 Части 1, могут рассматриваться учреждением-эмитентом как гарантия.

82.

Стоимость признанной кредитной защиты будет следующей:

(а)

если инструмент будет выкуплен по его номинальной стоимости, стоимость защиты будет равна этой сумме;

(б)

если инструмент будет выкуплен по рыночной цене, стоимость защиты будет равна стоимости инструмента, оцененного так же, как и долговые ценные бумаги, указанные в части 1, пункте 8.

2.   НЕФОНСИРОВАННАЯ ЗАЩИТА КРЕДИТА

2.1. Оценка

83.

Стоимость необеспеченной кредитной защиты (G) представляет собой сумму, которую поставщик защиты обязался выплатить в случае неисполнения обязательств или неплатежа заемщика или при наступлении других указанных кредитных событий. В случае кредитных деривативов, которые не включают в себя в качестве кредитного события реструктуризацию основного обязательства, включающую прощение или отсрочку выплаты основной суммы долга, процентов или комиссий, что приводит к событию кредитных убытков (например, корректировке стоимости, внесению корректировки стоимости или другим подобным событиям). дебет счета прибылей и убытков),

(а)

если сумма, которую провайдер защиты обязался выплатить, не превышает величину риска, стоимость кредитной защиты, рассчитанная в соответствии с первым предложением настоящего пункта, должна быть уменьшена на 40 %; или

(б)

если сумма, которую провайдер защиты обязался выплатить, превышает стоимость риска, стоимость кредитной защиты не должна превышать 60 % стоимости риска.

84.

Если необеспеченная кредитная защита выражена в валюте, отличной от той, в которой выражен риск (валютное несоответствие), стоимость кредитной защиты должна быть уменьшена путем применения поправки на волатильность HFX следующим образом:

G* = G x (1-HFX)

где:

G – номинальная сумма кредитной защиты,

G* — это G, скорректированный на любой валютный риск, и

Hfx — это поправка на волатильность для любого валютного несоответствия между кредитной защитой и базовым обязательством.

Где нет несоответствия валют

Д* = Д

85.

Корректировки на волатильность для любого несоответствия валют могут быть рассчитаны на основе подхода надзорных корректировок на волатильность или подхода собственных оценок, как указано в пунктах 34–57.

2.2. Расчет взвешенных по риску сумм риска и ожидаемых сумм убытков

2.2.1. Частичная защита — транширование

86.

Если кредитная организация передает часть риска по кредиту одним или несколькими траншами, применяются правила, установленные статьями 94–101. Пороги существенности платежей, ниже которых платежи не производятся в случае убытков, считаются эквивалентными сохраненным позициям по первым убыткам и приводят к траншированной передаче риска.

2.2.2. Стандартизированный подход

(a)   Полная защита

87.

Для целей статьи 80 g представляет собой весовой коэффициент риска, присваиваемый подверженности, которая полностью защищена нефондированной защитой (GA), если:

g — весовой коэффициент риска для поставщика защиты, как указано в статьях 78–83; и

GA — это значение G*, рассчитанное в соответствии с пунктом 84, скорректированное с учетом любого несоответствия сроков погашения, как указано в Части 4.

(b)   Частичная защита — равный старшинство

88.

Если защищенная сумма меньше суммы риска, а защищенная и незащищенная части имеют равный приоритет (т. е. кредитное учреждение и поставщик защиты разделяют убытки на пропорциональной основе), должно быть предоставлено пропорциональное освобождение от нормативного капитала. Для целей статьи 80 суммы риска, взвешенные по риску, рассчитываются в соответствии со следующей формулой:

(Ega) x r + is x g

где:

Е – величина воздействия;

GA — это значение G*, рассчитанное в соответствии с пунктом 84, скорректированное с учетом любого несоответствия сроков погашения, как указано в Части 4;

r — весовой коэффициент риска для должника, как указано в статьях 78–83; и

g — весовой коэффициент риска для поставщика защиты, как указано в статьях 78–83.

(c)   Суверенные гарантии

89.

Компетентные органы могут распространить режим, предусмотренный в Приложении VI, Часть 1, пункты 4 и 5, на риски или части рисков, гарантированные центральным правительством или центральным банком, если гарантия выражена в национальной валюте заемщика, а риск финансируется в этой валюте.

2.2.3. Подход IRB

Полная защита/Частичная защита — равный старшинство

90.

Для покрытой части риска (на основе скорректированной стоимости кредитной защиты GA) PD для целей Приложения VII, Часть 2 может быть PD провайдера защиты или PD между PD заемщика и гаранта, если полная замена считается необоснованной. В случае субординированных требований и несубординированной нефондированной защиты LGD, применяемая для целей Приложения VII, Часть 2, может быть той, которая связана с приоритетными требованиями.

91.

Для любой непокрытой части риска PD должна быть PD заемщика, а LGD должна быть PD основного риска.

92.

GA — это значение G*, рассчитанное в соответствии с пунктом 84, скорректированное с учетом любого несоответствия сроков погашения, как указано в Части 4.

ЧАСТЬ 4

Несоответствие сроков погашения

1.

Для целей расчета сумм риска, взвешенных по риску, несоответствие сроков погашения возникает, когда остаточный срок кредитной защиты меньше, чем срок защищенного риска. Защита с остаточным сроком погашения менее трех месяцев, срок погашения которой меньше срока погашения основного риска, не признается.

2.

При несовпадении сроков погашения кредитная защита не признается, если:

(а)

первоначальный срок защиты менее 1 года; или

(б)

риск представляет собой краткосрочный риск, указанный компетентными органами как подлежащий однодневному, а не годовому минимальному уровню в отношении стоимости погашения (M) в соответствии с Приложением VII, Часть 2, пункт 14.

1.   ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЗРЕЛОСТИ

3.

Максимальный срок погашения базового актива составляет 5 лет, а фактический срок погашения базового актива должен составлять максимально возможный срок, оставшийся до того, как должник сможет выполнить свои обязательства. С учетом пункта 4 сроком погашения кредитной защиты считается самая ранняя дата, когда защита может прекратиться или быть прекращена.

4.

Если существует возможность прекращения защиты, которая остается на усмотрение продавца защиты, сроком действия защиты считается момент до самой ранней даты, когда этот выбор может быть реализован. Если существует возможность прекращения защиты, которая остается на усмотрение покупателя защиты, и условия соглашения при возникновении защиты содержат положительный стимул для кредитного учреждения отменить сделку до наступления срока погашения, предусмотренного договором, срок погашения защиты считается моментом до самой ранней даты, когда этот опцион может быть реализован; в противном случае можно считать, что такой вариант не влияет на срок действия защиты.

5.

Если кредитный дериватив не имеет препятствий для прекращения действия до истечения любого льготного периода, необходимого для наступления дефолта по основному обязательству в результате неуплаты, срок защиты должен быть уменьшен на сумму льготного периода.

2.   ОЦЕНКА ЗАЩИТЫ

2.1. Сделки, подпадающие под защиту накопительного кредита — Простой метод финансового обеспечения

6.

В случае несоответствия срока погашения риска и срока защиты обеспечение не признается.

2.2. Сделки, подлежащие накопительной кредитной защите — Комплексный метод финансового обеспечения

7.

Срок погашения кредитной защиты и риска должен быть отражен в скорректированной стоимости обеспечения по следующей формуле:

CVAM = CVA x (t-t*)/(T-t*)

где:

CVA — это стоимость залога, скорректированная на волатильность, как указано в Части 3, пункт 33, или сумма риска, в зависимости от того, что является наименьшим;

t — количество лет, оставшихся до даты погашения кредитной защиты, рассчитанное в соответствии с пунктами 3–5, или значение T, в зависимости от того, что меньше;

Т — количество лет, оставшихся до даты погашения риска, рассчитанное в соответствии с пунктами 3–5 или 5 лет, в зависимости от того, что меньше; и

t* составляет 0,25.

CVAM принимается как CVA, дополнительно скорректированная на несоответствие сроков погашения и включенная в формулу для расчета полностью скорректированной стоимости риска (E*), указанной в Части 3, пункт 33.

2.3. Сделки, подпадающие под необеспеченную кредитную защиту

8.

Срок погашения кредитной защиты и срок риска должны быть отражены в скорректированной стоимости кредитной защиты в соответствии со следующей формулой.

GA = G* x (t-t*)/(T-t*)

где:

G* — сумма защиты, скорректированная на любое несоответствие валют.

GA – это G*, скорректированное с учетом любого несоответствия сроков погашения.

t — количество лет, оставшихся до даты погашения кредитной защиты, рассчитанное в соответствии с пунктами 3–5, или значение T, в зависимости от того, что меньше;

Т — количество лет, оставшихся до даты погашения риска, рассчитанное в соответствии с пунктами 3–5 или 5 лет, в зависимости от того, что меньше; и

t* составляет 0,25.

В этом случае GA принимается в качестве стоимости защиты для целей Части 3, пункты 83–92.

ЧАСТЬ 5

Комбинации снижения кредитного риска в стандартизированном подходе

1.

В случае, когда кредитная организация, рассчитывающая суммы риска, взвешенные по риску в соответствии со статьями 78–83, имеет более одной формы снижения кредитного риска, охватывающей один риск (например, кредитная организация имеет как залог, так и гарантию, частично покрывающую риск), кредит Учреждение должно разделить риск на части, покрываемые каждым типом инструмента снижения кредитного риска (например, часть, покрытая залогом, и часть, покрытая гарантией), а взвешенная по риску сумма риска для каждой части должна рассчитываться отдельно в соответствии с положения статей 78–83 и настоящего Приложения.

2.

Если кредитная защита, предоставляемая одним поставщиком защиты, имеет разные сроки погашения, должен применяться подход, аналогичный описанному в пункте 1.

ЧАСТЬ 6

Методы CRM корзины

1.   КРЕДИТНЫЕ ПРОИЗВОДНЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ПРОИЗВОДНЫЕ ПЕРВЫМИ ПО ДЕФОЛТАТУ

1.

Если кредитное учреждение получает кредитную защиту по ряду рисков на условиях, что первое невыполнение одного из требований приведет к выплате и что это кредитное событие приведет к расторжению договора, кредитное учреждение может изменить расчет суммы риска, взвешенной по риску, и, в соответствующих случаях, ожидаемую сумму убытков от риска, которая в отсутствие кредитной защиты привела бы к наименьшей сумме риска, взвешенной по риску, согласно Статьям 78–83 или Статьям 84–89, в зависимости от обстоятельств, в соответствии с настоящим Приложением, но только если стоимость риска меньше или равна стоимости кредитной защиты.

2.   N КРЕДИТНЫХ ПРОИЗВОДНЫХ ОТ NTH ПО УМОЛЧАНИЮ

2.

Если n-й дефолт среди рисков приводит к выплате по кредитной защите, кредитная организация, приобретающая защиту, может признать защиту только для расчета взвешенных по риску сумм риска и, соответственно, ожидаемых сумм убытков, если защита также была получена в случае неисполнения обязательств. от 1 до n-1 или когда n-1 значений по умолчанию уже произошли. В таких случаях методология должна следовать методике, изложенной в пункте 1 для производных финансовых инструментов с первым значением по умолчанию, соответствующим образом модифицированным для продуктов с номером n-го значения по умолчанию.

ПРИЛОЖЕНИЕ IX

СЕКЬЮРИТИЗАЦИЯ

ЧАСТЬ 1

Определения для целей Приложения IX

1.

Для целей настоящего Приложения:

«Избыточный спред» означает сборы финансовых сборов и другие комиссионные доходы, полученные в отношении секьюритизированных позиций, за вычетом затрат и издержек;

«Очистительный колл-опцион» означает предусмотренный договором опцион для оригинатора на выкуп или погашение позиций секьюритизации до того, как все базовые требования будут погашены, когда сумма непогашенных требований упадет ниже определенного уровня;

«Ликвидный механизм» означает секьюритизационную позицию, возникающую из договорного соглашения о предоставлении финансирования для обеспечения своевременности потоков денежных средств инвесторам;

«Кирб» означает 8 % взвешенных по риску сумм риска, которые были бы рассчитаны в соответствии со статьями 84–89 в отношении секьюритизированных требований, если бы они не были секьюритизированы, плюс сумма ожидаемых убытков, связанных с этими рисками, рассчитанная в соответствии с этими статьями;

«Метод на основе рейтингов» означает метод расчета сумм риска, взвешенных по позициям секьюритизации, в соответствии с Частью 4, пункты 46–51;

«Метод надзорной формулы» означает метод расчета взвешенных по риску сумм риска для позиций секьюритизации в соответствии с Частью 4, пункты 52–54;

«Позиция без рейтинга» означает секьюритизированную позицию, которая не имеет приемлемой кредитной оценки со стороны приемлемого ECAI, как это определено в статье 97;

«Рейтинговая позиция» означает секьюритизированную позицию, которая имеет приемлемую кредитную оценку со стороны приемлемого ECAI, как это определено в статье 97; и

«Программа коммерческих бумаг, обеспеченных активами (ABCP)» означает программу секьюритизации, ценные бумаги, выпущенные в рамках которой преимущественно принимают форму коммерческих бумаг с первоначальным сроком погашения один год или менее.

ЧАСТЬ 2

Минимальные требования для признания передачи значительного кредитного риска и расчета взвешенных по риску сумм риска и сумм ожидаемых убытков по секьюритизированным рискам

1.   МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ ПРИЗНАНИЯ ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ ПЕРЕДАЧИ КРЕДИТНОГО РИСКА ПРИ ТРАДИЦИОННОЙ СЕКЬЮРИТИЗАЦИИ

1.

Кредитная организация-инициатор традиционной секьюритизации может исключить секьюритизированные требования из расчета взвешенных по риску сумм риска и сумм ожидаемых убытков, если значительный кредитный риск, связанный с секьюритизированными требованиями, был передан третьим лицам и передача соответствует следующим условиям:

(а)

Документация по секьюритизации отражает экономическую суть сделки;

(б)

Секьюритизированные требования становятся недоступными для кредитной организации-оригинатора и ее кредиторов, в том числе в случаях банкротства и конкурсного производства. Это должно быть подтверждено мнением квалифицированного юриста;

(с)

Выпущенные ценные бумаги не представляют собой платежные обязательства кредитной организации-оригинатора;

(г)

Получателем является компания специального назначения по секьюритизации (SSPE);

(е)

Кредитная организация-отправитель не осуществляет эффективный или косвенный контроль над переданными требованиями. Считается, что оригинатор сохранил эффективный контроль над переданными рисками, если он имеет право выкупить у получателя ранее переданные риски для реализации их выгод или если он обязан вновь принять на себя переданный риск. Сохранение кредитной организацией-оригинатором прав или обязательств по обслуживанию в отношении рисков само по себе не представляет собой косвенный контроль над рисками;

(е)

При наличии опции очистки вызова выполняются следующие условия: (я)

Опцион «очистка колл» может быть исполнен по усмотрению кредитной организации-отправителя;

(ii)

Опцион досрочного погашения может быть исполнен только в том случае, если 10 % или менее от первоначальной стоимости секьюритизированных требований остается неамортизированным; и

(iii)

Опцион «очистка колл» не структурирован таким образом, чтобы избежать распределения убытков на позиции по повышению кредитного качества или другие позиции, принадлежащие инвесторам, и не структурирован иным образом для обеспечения повышения кредитного качества; и

(г)

Документация по секьюритизации не содержит пунктов, (я)

за исключением случаев досрочного погашения, требовать от кредитной организации-инициатора улучшения позиций в секьюритизации, включая, помимо прочего, изменение основных кредитных рисков или увеличение доходности, выплачиваемой инвесторам в ответ на ухудшение кредитного качества секьюритизированные риски; или

(ii)

увеличить доходность, выплачиваемую держателям позиций при секьюритизации в ответ на ухудшение кредитного качества базового пула.

2.   МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ ПРИЗНАНИЯ ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ ПЕРЕДАЧИ КРЕДИТНОГО РИСКА ПРИ СИНТЕТИЧЕСКОЙ СЕКЬЮРИТИЗАЦИИ

2.

Кредитная организация-инициатор синтетической секьюритизации может рассчитать взвешенные по риску суммы риска и, в соответствующих случаях, суммы ожидаемых убытков для секьюритизированных требований в соответствии с пунктами 3 и 4 ниже, если значительный кредитный риск был передан третьим сторонам либо через фондируемая или нефондированная кредитная защита, и перевод соответствует следующим условиям:

(а)

Документация по секьюритизации отражает экономическую суть сделки;

(б)

Кредитная защита, посредством которой передается кредитный риск, соответствует приемлемости и другим требованиям согласно Статьям 90–93 для признания такой кредитной защиты. Для целей настоящего пункта организации специального назначения не признаются правомочными поставщиками нефинансируемой защиты.

(с)

Инструменты, используемые для передачи кредитного риска, не содержат условий, которые: (я)

установить значительные пороги существенности, ниже которых считается, что кредитная защита не срабатывает в случае наступления кредитного события;

(ii)

разрешить прекращение защиты в связи с ухудшением кредитного качества базовых требований;

(iii)

за исключением случаев досрочного погашения, требовать улучшения позиций в секьюритизации кредитной организацией-инициатором;

(iv)

увеличить стоимость кредитной защиты кредитных организаций или доходность, выплачиваемую держателям позиций при секьюритизации в ответ на ухудшение кредитного качества базового пула; и

(г)

Получено заключение квалифицированного юриста, подтверждающее возможность принудительной защиты кредита во всех соответствующих юрисдикциях.

3.   РАСЧЕТ КРЕДИТНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ-ОРИГИНАТОРАМИ СУММЫ ВЗВЕШЕННЫХ ПО РИСКУ ПОВРЕЖДЕНИЙ, СЕКЬЮРИТИРУЕМЫХ В СИНТЕТИЧЕСКОЙ СЕКЬЮРИТИЗАЦИИ

3.

При расчете сумм взвешенного по риску риска для секьюритизированных требований, если условия пункта 2 соблюдаются, кредитная организация-инициатор синтетической секьюритизации должна, с учетом пунктов 5–7, использовать соответствующие методологии расчета, изложенные в Части 4, а не те, которые указаны в Статьях 78–89. Для кредитных организаций, рассчитывающих взвешенные по риску суммы риска и суммы ожидаемых убытков в соответствии со Статьями 84–89, ожидаемая сумма убытков в отношении таких рисков должна быть равна нулю.

4.

Для ясности, пункт 3 относится ко всему пулу рисков, включенных в секьюритизацию. С учетом пунктов 5–7 кредитная организация-оригинатор обязана рассчитать суммы риска, взвешенные по риску, в отношении всех траншей секьюритизации в соответствии с положениями Части 4, включая те, которые относятся к признанию снижения кредитного риска. Например, если транш передается посредством необеспеченной кредитной защиты третьей стороне, вес риска этой третьей стороны должен применяться к траншу при расчете сумм взвешенного по риску размера риска кредитной организации-отправителя.

3.1. Обработка несовпадений сроков погашения при синтетической секьюритизации

5.

Для целей расчета сумм риска, взвешенных в соответствии с пунктом 3, любое несоответствие сроков погашения между кредитной защитой, с помощью которой достигается транш, и секьюритизированными рисками должно быть принято во внимание в соответствии с пунктами 6–7.

6.

Срок погашения секьюритизированных требований принимается как самый длительный срок погашения любого из этих требований, но не более пяти лет. Срок кредитной защиты определяется в соответствии с Приложением VIII.

7.

Кредитная организация-отправитель должна игнорировать любые несоответствия сроков погашения при расчете взвешенных по риску сумм риска для траншей, появляющихся в соответствии с Частью 4 с весовым коэффициентом риска 1 250 %. Для всех остальных траншей порядок несоответствия сроков погашения, указанный в Приложении VIII, применяется в соответствии со следующей формулой:

Где:

RW* — суммы риска, взвешенные по риску, для целей статьи 75(a);

RW(Ass) — суммы рисков, взвешенные по риску, если они не были секьюритизированы, рассчитанные на пропорциональной основе;

RW(SP) — это суммы риска, взвешенные по риску, рассчитанные в соответствии с пунктом 3, если не было несоответствия сроков погашения;

T — срок погашения базовых требований, выраженный в годах;

t – срок кредитной защиты. выражается в годах; и

t* составляет 0,25.

ЧАСТЬ 3

Внешние кредитные оценки

1.   ТРЕБОВАНИЯ, КОТОРЫМ УДОВЛЕТВОРЯЕТСЯ КРЕДИТНАЯ ОЦЕНКА ECAIS

1.

Для использования в целях расчета сумм риска, взвешенных по риску согласно Части 4, кредитная оценка приемлемого ECAI должна соответствовать следующим условиям.

(а)

Не должно быть несоответствия между видами платежей, отраженными в оценке кредита, и видами платежей, на которые кредитная организация имеет право по договору, приводящему к возникновению рассматриваемой позиции секьюритизации; и

(б)

Кредитные оценки должны быть публично доступны на рынке. Кредитные оценки считаются общедоступными только в том случае, если они были опубликованы на общедоступном форуме и включены в матрицу перехода ECAI. Кредитные оценки, которые доступны только ограниченному числу лиц, не считаются общедоступными.

2.   ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КРЕДИТНЫХ ОЦЕНОК

2.

Кредитная организация может назначить один или несколько отвечающих критериям ECAI, кредитные оценки которых будут использоваться при расчете сумм ее взвешенных по риску сумм в соответствии со статьями 94–101 («назначенный ECAI»).

3.

С учетом пунктов 5–7 ниже, кредитная организация должна последовательно использовать кредитные оценки назначенных ECAI в отношении своих позиций секьюритизации.

4.

С учетом пунктов 5 и 6 кредитная организация не может использовать кредитные оценки ECAI для своих позиций в некоторых траншах и кредитные оценки другого ECAI для своих позиций в других траншах в той же структуре, которая может иметь или не иметь рейтинг первого ECAI.

5.

Если позиция имеет две кредитные оценки назначенными ECAI, кредитная организация должна использовать менее благоприятную кредитную оценку.

6.

Если позиция имеет более двух кредитных оценок от назначенных ECAI, должны использоваться две наиболее благоприятные кредитные оценки. Если две наиболее благоприятные оценки различны, используется наименее благоприятная из двух.

7.

Если кредитная защита, подпадающая под действие статей 90–93, предоставляется непосредственно SSPE, и эта защита отражается в кредитной оценке позиции назначенным ECAI, может использоваться весовой коэффициент риска, связанный с этой кредитной оценкой. Если защита не соответствует критериям статей 90–93, кредитная оценка не признается. В ситуации, когда кредитная защита предоставляется не SSPE, а непосредственно секьюритизированной позиции, кредитная оценка не должна признаваться.

3.   КАРТИРОВАНИЕ

8.

Компетентные органы должны определить, с каким уровнем кредитного качества в таблицах, приведенных в Части 4, должна быть связана каждая оценка кредитоспособности отвечающего требованиям ECAI. При этом компетентные органы должны различать относительные степени риска, выраженные в каждой оценке. Они должны учитывать количественные факторы, такие как уровень дефолта и/или убытков, а также качественные факторы, такие как диапазон транзакций, оцениваемых ECAI, и значение кредитной оценки.

9.

Компетентные органы должны стремиться обеспечить, чтобы позиции секьюритизации, к которым применяется один и тот же весовой коэффициент риска на основе кредитных оценок отвечающих критериям ECAI, подвергались эквивалентной степени кредитного риска. Это должно включать в себя изменение их определения относительно уровня кредитного качества, с которым должна быть связана конкретная кредитная оценка, в зависимости от обстоятельств.

ЧАСТЬ 4

Расчет

1.   РАСЧЕТ ВЗВЕШЕННЫХ ПО РИСКУ ВОЗДЕЙСТВИЙ

1.

Для целей статьи 96 взвешенная по риску сумма риска секьюритизационной позиции рассчитывается путем применения к величине риска позиции соответствующего веса риска, как указано в настоящей Части.

2.

С учетом пункта 3:

(а)

если кредитная организация рассчитывает суммы риска, взвешенные в соответствии с пунктами 6–36, величиной риска балансовой позиции секьюритизации должна быть ее балансовая стоимость;

(б)

если кредитная организация рассчитывает суммы риска, взвешенные по пунктам 37–76, стоимость риска балансовой позиции секьюритизации должна измеряться с учетом корректировок стоимости; и

(с)

стоимость риска внебалансовой секьюритизационной позиции равна ее номинальной стоимости, умноженной на показатель конверсии, как предписано в настоящем Приложении. Этот показатель конверсии должен составлять 100 %, если не указано иное.

3.

Величина риска по позиции секьюритизации, возникающей из производного инструмента, указанного в Приложении IV, должна определяться в соответствии с Приложением III.

4.

Если позиция секьюритизации подлежит фондируемой кредитной защите, величина риска этой позиции может быть изменена в соответствии с требованиями Приложения VIII, как дополнительно указано в настоящем Приложении.

5.

Если кредитная организация имеет две или более перекрывающиеся позиции в секьюритизации, она будет обязана, в той степени, в которой они перекрываются, включить в расчет сумм взвешенных по риску сумм только позицию или часть позиции, создающую более высокую взвешенную по риску позицию. суммы. Для целей настоящего пункта «перекрытие» означает, что позиции, полностью или частично, представляют собой подверженность одному и тому же риску, так что в пределах перекрытия существует один риск.

2.   РАСЧЕТ ВЗВЕШЕННЫХ ПО РИСКУ ВОЗДЕЙСТВИЙ ПРИ СТАНДАРТИЗИРОВАННОМ ПОДХОДЕ

6.

С учетом пункта 8, взвешенная по риску сумма риска рейтинговой секьюритизационной позиции рассчитывается путем применения к стоимости риска весового риска, связанного со стадией кредитного качества, с которой кредитная оценка была определена как связанная компетентными органами в в соответствии со Статьей 98, как указано в Таблицах 1 и 2. Таблица 1

Позиции, кроме позиций с краткосрочной кредитной оценкой

Уровень кредитного качества

1

2

3

4

5 и ниже

Вес риска

20 %

50 %

100 %

350 %

1 250 %

Таблица 2

Позиции с краткосрочной кредитной оценкой

Уровень кредитного качества

1

2

3

Все остальные кредитные оценки

Вес риска

20 %

50 %

100 %

1 250 %

7.

С учетом пунктов 10–15 взвешенная по риску сумма риска секьюритизированной позиции без рейтинга рассчитывается путем применения весового коэффициента риска 1 250 %.

2.1. Кредитные организации-оригинаторы и спонсоры

8.

Для кредитной организации-отправителя или кредитной организации-спонсора суммы взвешенного по риску риска, рассчитанные в отношении его позиций в секьюритизации, могут быть ограничены суммами взвешенного по риску риска, которые были бы рассчитаны для секьюритизированных требований, если бы они не были секьюритизированы при условии, что предполагаемое применение 150 % веса риска ко всем просроченным статьям и статьям, принадлежащим к «регулятивным категориям высокого риска» среди секьюритизированных позиций.

2.2. Обработка позиций без рейтинга

9.

Кредитные организации, имеющие секьюритизированную позицию без рейтинга, могут применять порядок, изложенный в пункте 10, для расчета суммы риска, взвешенной по этой позиции, при условии, что состав пула секьюритизированных позиций всегда известен.

10.

Кредитная организация может применить средневзвешенный вес риска, который был бы применен к секьюритизированным рискам в соответствии со Статьями 78–83 кредитной организацией, владеющей этими рисками, умноженным на коэффициент концентрации. Этот коэффициент концентрации равен сумме номинальных сумм всех траншей, разделенной на сумму номинальных сумм младших или равных траншей с траншем, в котором находится позиция, включая сам этот транш. Результирующий весовой коэффициент риска не должен быть выше 1 250 % или ниже любого весового коэффициента риска, применимого к более старшему траншу с рейтингом. Если кредитная организация не может определить веса риска, которые будут применяться к секьюритизированным рискам в соответствии со Статьями 78–83, она должна применить к позиции весовой коэффициент риска 1 250 %.

2.3. Обработка позиций секьюритизации во втором убыточном транше или лучше в программе ABCP.

11.

При наличии более благоприятного режима в соответствии с положениями, касающимися средств ликвидности в пунктах 13–15, кредитная организация может применять к позициям секьюритизации, отвечающим условиям, изложенным в пункте 12, весовой коэффициент риска, превышающий 100 % или наивысший из весовых коэффициентов риска, который мог бы быть применен к любому из секьюритизированных требований в соответствии со Статьями 78–83 кредитной организацией, владеющей этими рисками.

12.

Чтобы режим, изложенный в пункте 11, был доступен, позиция по секьюритизации должна быть:

(а)

в транше, который экономически находится во второй или более убыточной позиции при секьюритизации, и первый транш убытков должен обеспечить значительное кредитное усиление второго транша убытков;

(б)

качество, эквивалентное инвестиционному уровню или выше; и

(с)

принадлежит кредитной организации, не имеющей позиции по первому траншу убытков.

2.4. Режим работы с механизмами ликвидности без рейтинга

2.4.1. Приемлемые средства ликвидности

13.

При соблюдении следующих условий для определения стоимости риска коэффициент конверсии 20 % может быть применен к номинальной сумме инструмента ликвидности с первоначальным сроком погашения один год или менее, а коэффициент конверсии 50 % может быть применен к номинальная сумма средства ликвидности с первоначальным сроком погашения более одного года:

(а)

Документация по линии ликвидности должна четко определять и ограничивать обстоятельства, при которых эта линия может быть использована;

(б)

Невозможно использовать кредитную линию для обеспечения кредитной поддержки путем покрытия убытков, уже понесенных на момент использования - например, путем предоставления ликвидности в отношении рисков, возникших в случае дефолта на момент использования, или путем приобретения активов по превышает справедливую стоимость;

(с)

Этот механизм не может использоваться для обеспечения постоянного или регулярного финансирования секьюритизации;

(г)

Погашение средств, полученных по кредитной линии, не должно быть подчинено требованиям инвесторов, кроме требований, возникающих в отношении процентных ставок или валютных производных контрактов, комиссий или других подобных платежей, а также не подлежит отказу или отсрочке;

(е)

Использование кредитной линии становится невозможным после того, как все применимые механизмы повышения кредитного качества, от которых может получить выгоду механизм ликвидности, исчерпаны; и

(е)

Механизм должен включать положение, которое приводит к автоматическому уменьшению суммы, которая может быть получена на сумму требований, находящихся в состоянии дефолта, если термин «дефолт» имеет значение, данное ему в статьях 84–89, или когда пул Секьюритизированные позиции состоят из рейтинговых инструментов, которые прекращают действие кредитной линии, если среднее качество пула падает ниже инвестиционного уровня.

Применяемый весовой коэффициент риска должен быть самым высоким весовым коэффициентом риска, который был бы применен к любому из секьюритизированных требований в соответствии со Статьями 78–83 кредитной организацией, владеющей этими рисками.

2.4.2. Средства ликвидности, которые могут быть использованы только в случае общего сбоя на рынке.

14.

Чтобы определить величину риска, коэффициент конверсии 0 % может быть применен к номинальной сумме механизма ликвидности, который может быть использован только в случае общего сбоя на рынке (т. е. когда более одного SPE в разных транзакциях не могут реализовать срок погашения коммерческих ценных бумаг и что неспособность не является результатом ухудшения кредитного качества SPE или кредитного качества секьюритизированных требований), при условии, что условия, изложенные в пункте 13, выполняются.

2.4.3. Возможность выдачи наличных

15.

Чтобы определить величину риска, коэффициент конверсии 0 % может быть применен к номинальной сумме механизма ликвидности, который подлежит безусловному аннулированию, при условии, что условия, изложенные в пункте 13, удовлетворены и что погашение средств по этому механизму имеет приоритет над любыми другие требования в отношении денежных потоков, возникающих в результате секьюритизированных требований.

2.5. Дополнительные требования к капиталу для секьюритизации возобновляемых позиций с условиями досрочного погашения

16.

В дополнение к суммам взвешенного по риску риска, рассчитанного в отношении своих позиций секьюритизации, кредитная организация-инициатор должна рассчитать сумму риска, взвешенную по риску, в соответствии с методом, изложенным в пунктах 17–33, когда она продает возобновляемые риски в рамках секьюритизации, которая содержит положение о досрочной амортизации.

17.

Кредитная организация рассчитывает сумму риска, взвешенную по сумме процентов оригинатора и интересов инвесторов.

18.

Для структур секьюритизации, в которых секьюритизированные требования включают возобновляемые и невозобновляемые требования, кредитная организация-оригинатор должна применять режим, изложенный в пунктах 19–31, к той части базового пула, которая содержит возобновляемые требования.

19.

Для целей пунктов 16–31 «доля оригинатора» означает подверженную риску эту условную часть пула привлеченных сумм, проданных в рамках секьюритизации, пропорция которой по отношению к сумме общего пула, проданного в структуру, определяет доля денежных потоков, генерируемых за счет поступлений основной суммы долга и процентов, а также других связанных с этим сумм, которые не доступны для осуществления платежей тем, кто имеет секьюритизационные позиции в рамках секьюритизации.

Чтобы квалифицироваться как таковой, интерес инициатора не может быть подчинен интересам инвесторов.

«Интерес инвесторов» означает стоимость риска оставшейся условной части пула привлеченных сумм.

20.

Риск кредитной организации-оригинатора, связанный с ее правами в отношении процентов оригинатора, не должен рассматриваться как секьюритизационная позиция, а как пропорциональный риск секьюритизированных требований, как если бы они не были секьюритизированы.

2.5.1. Освобождение от досрочной амортизации

21.

Инициаторы следующих типов секьюритизации освобождаются от требований к капиталу, указанных в пункте 16:

(а)

секьюритизация возобновляемых позиций, при которой инвесторы остаются полностью открытыми для всех будущих привлечений заемщиков, так что риск по базовым объектам не возвращается к кредитной организации-отправителю даже после того, как произошло событие досрочного погашения, и

(б)

секьюритизации, когда любое положение о досрочном погашении инициируется исключительно событиями, не связанными с эффективностью секьюритизированных активов или кредитной организацией-оригинатором, например, существенными изменениями в налоговом законодательстве или правилах.

2.5.2. Максимальное требование к капиталу

22.

Для кредитной организации-оригинатора, на которую распространяется требование к капиталу, указанное в пункте 16, общая сумма сумм взвешенного по риску риска в отношении ее позиций в интересах инвесторов и сумм взвешенного по риску риска, рассчитанного в соответствии с пунктом 16, не должна превышать наибольшую сумму из:

(а)

суммы риска, взвешенные по риску, рассчитанные в отношении его позиций в интересах инвесторов; и

(б)

суммы риска, взвешенные по риску, которые будут рассчитаны в отношении секьюритизированных требований кредитной организацией, удерживающей эти требования, как если бы они не были секьюритизированы, в сумме, равной интересам инвесторов.

23.

Вычет чистой прибыли, если таковая имеется, возникающей в результате капитализации будущего дохода, требуемого в соответствии со статьей 57, должен учитываться за пределами максимальной суммы, указанной в пункте 22.

2.5.3. Расчет сумм риска, взвешенных по риску

24.

Сумма риска, взвешенная по риску, рассчитываемая в соответствии с пунктом 16, определяется путем умножения суммы интереса инвесторов на произведение соответствующего показателя конверсии, указанного в пунктах 26–33, и средневзвешенного веса риска, который будет применяться. к секьюритизированным рискам, если они не были секьюритизированы.

25.

Резерв на досрочную амортизацию считается «контролируемым», если соблюдаются следующие условия:

(а)

кредитная организация-оригинатор имеет соответствующий план капитала/ликвидности, обеспечивающий наличие достаточного капитала и ликвидности в случае досрочного погашения;

(б)

на протяжении всего срока сделки происходит пропорциональное распределение между процентами инициатора и интересами инвестора в выплатах процентов и основной суммы долга, расходов, убытков и возмещений на основе остатка непогашенной дебиторской задолженности в одной или нескольких контрольных точках в течение каждого месяца;

(с)

срок амортизации считается достаточным для того, чтобы 90 % общей суммы долга (процентов оригинатора и инвесторов), непогашенного на начало периода досрочного погашения, было погашено или признано неисполненным; и

(г)

скорость погашения не будет более быстрой, чем была бы достигнута при прямолинейной амортизации в течение периода, указанного в пункте (c).

26.

В случае секьюритизации, подлежащей досрочному погашению розничных требований, которые не зафиксированы и безусловно подлежат аннулированию без предварительного уведомления, если досрочная амортизация инициируется падением уровня избыточного спреда до определенного уровня, кредитные организации должны сравнить трехмесячное среднее значение уровень избыточного спреда: уровни избыточного спреда, при которых необходимо улавливать избыточный спред.

27.

Если секьюритизация не требует улавливания избыточного спреда, точка захвата считается на 4,5 процентных пункта выше уровня избыточного спреда, при котором инициируется досрочная амортизация.

28.

Применяемая цифра конвертации определяется уровнем фактического среднего трехмесячного избыточного спреда в соответствии с таблицей 3. Таблица 3.

Секьюритизации, подлежащие контролируемому досрочному погашению

Секьюритизации, на которые распространяется положение о неконтролируемом досрочном погашении

Средний избыточный спред за 3 месяца

Показатель преобразования

Показатель преобразования

Выше уровня А

0 %

0 %

Уровень А

1 %

5 %

Уровень Б

2 %

15 %

Уровень С

10 %

50 %

Уровень Д

20 %

100 %

Уровень Е

40 %

100 %

29.

В Таблице 3 «Уровень А» означает уровни избыточного разброса менее 133,33 % от уровня улавливания избыточного разброса, но не менее 100 % этого уровня улавливания, «Уровень B» означает уровни избыточного разброса менее 100 %. уровня улавливания избыточного распространения, но не менее 75 % этого уровня улавливания, «уровень C» означает уровни избыточного распространения менее 75 % уровня улавливания избыточного распространения, но не менее 50 % этого уровня улавливания, ' Уровень D' означает уровни избыточного распространения менее 50 % уровня улавливания избыточного распространения, но не менее 25 % этого уровня улавливания, а «Уровень E» означает уровни избыточного распространения менее 25 % уровня улавливания избыточного распространения. .

30.

В случае секьюритизации, подлежащей досрочному погашению розничных требований, которые не зафиксированы и безусловно подлежат аннулированию без предварительного уведомления, и если досрочная амортизация инициируется количественным значением в отношении чего-либо, отличного от среднего трехмесячного избыточного спреда, компетентные органы может применить метод, близкий к методу, описанному в пунктах 26–29, для определения указанного показателя конверсии.

31.

Если компетентный орган намеревается применить режим в соответствии с пунктом 30 в отношении конкретной секьюритизации, он должен сначала проинформировать соответствующие компетентные органы всех других государств-членов. Прежде чем применение такого режима станет частью общего политического подхода компетентного органа к секьюритизации, содержащей положения о досрочной амортизации рассматриваемого типа, компетентный орган должен проконсультироваться с соответствующими компетентными органами всех других государств-членов и принять во внимание высказанные мнения. Мнения, выраженные в ходе таких консультаций, и применяемое лечение должны быть публично раскрыты соответствующим компетентным органом.

32.

Ко всем остальным секьюритизациям, в отношении которых применяется контролируемое досрочное погашение возобновляемых позиций, применяется показатель конверсии 90 %.

33.

Для всех других секьюритизаций, на которые распространяется неконтролируемое досрочное погашение возобновляемых позиций, должна применяться цифра конвертации 100 %.

2.6. Признание снижения кредитного риска по позициям секьюритизации

34.

Если кредитная защита получена по секьюритизированной позиции, расчет сумм риска, взвешенных по риску, может быть изменен в соответствии с Приложением VIII.

2.7. Сокращение сумм риска, взвешенных по риску

35.

Как предусмотрено в статье 66(2), в отношении позиции секьюритизации, в отношении которой назначен весовой коэффициент риска 1 250 %, кредитные организации могут, в качестве альтернативы включению позиции в расчет сумм риска, взвешенных по риску, вычесть из собственных средств подверженная риску позиция. Для этих целей расчет стоимости риска может отражать приемлемую накопительную кредитную защиту в соответствии с пунктом 34.

36.

Если кредитная организация использует альтернативу, указанную в пункте 35, 12,5 кратная сумма, вычтенная в соответствии с этим пунктом, для целей пункта 8 вычитается из суммы, указанной в пункте 8, как максимальная взвешенная по риску сумма. сумма риска, рассчитываемая указанными там кредитными организациями.

3.   РАСЧЕТ ВЗВЕШЕННЫХ ПО РИСКУ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ПРИ ВНУТРЕННИХ РЕЙТИНГОВЫХ ПОДХОДАХ

3.1. Иерархия методов

37.

Для целей статьи 96 взвешенная по риску сумма позиций секьюритизации рассчитывается в соответствии с пунктами 38–76.

38.

Для рейтинговой позиции или позиции, в отношении которой может использоваться предполагаемый рейтинг, для расчета суммы риска, взвешенной по риску, используется метод на основе рейтингов, изложенный в пунктах 46–51.

39.

Для позиции без рейтинга должен использоваться метод надзорной формулы, изложенный в пунктах 52–54, за исключением случаев, когда разрешено использование подхода внутренней оценки, как указано в пунктах 43 и 44.

40.

Кредитная организация, не являющаяся кредитной организацией-оригинатором или кредитной организацией-спонсором, может использовать метод надзорной формулы только с одобрения компетентных органов.

41.

В случае кредитной организации-инициатора или спонсора, которая не может рассчитать Кирб и которая не получила одобрения на использование Подхода внутренней оценки для должностей в программах ABCP, а также в случае других кредитных организаций, которые не получили одобрения на использование Надзорного подхода Метод формулы или, для позиций в программах ABCP, подход внутренней оценки, весовой коэффициент риска 1 250 % должен быть присвоен позициям секьюритизации, которые не имеют рейтинга и в отношении которых предполагаемый рейтинг не может быть использован.

3.1.1. Использование предполагаемых рейтингов

42.

Когда следующие минимальные операционные требования удовлетворены, учреждение должно присвоить позиции без рейтинга предполагаемую кредитную оценку, эквивалентную кредитной оценке тех рейтинговых должностей («эталонные должности»), которые являются наиболее старшими должностями и во всех отношениях подчинены рассматриваемая секьюритизированная позиция без рейтинга:

(а)

эталонные позиции должны быть во всех отношениях подчинены нерейтинговой секьюритизационной позиции;

(б)

срок погашения справочных позиций должен быть равен или превышать срок погашения рассматриваемой позиции без рейтинга; и

(с)

на постоянной основе любой предполагаемый рейтинг должен обновляться, чтобы отражать любые изменения в кредитной оценке базовых позиций.

3.1.2. «Подход внутренней оценки» для должностей в программах ABCP

43.

При условии одобрения компетентных органов, при выполнении следующих условий кредитная организация может присвоить позиции без рейтинга в программе ABCP производный рейтинг, как указано в пункте 44:

(а)

позиции в коммерческих бумагах, выпущенных в рамках программы ABCP, являются рейтинговыми позициями;

(б)

кредитная организация должна убедить компетентные органы в том, что ее внутренняя оценка кредитного качества позиции отражает общедоступную методологию оценки одного или нескольких отвечающих критериям ECAI для рейтинга ценных бумаг, обеспеченных рисками секьюритизированного типа;

(с)

ECAI, методология которых должна быть отражена в соответствии с требованиями пункта (b), должны включать те ECAI, которые предоставили внешний рейтинг коммерческим бумагам, выпущенным в рамках программы ABCP. Количественные элементы, такие как стресс-факторы, используемые при оценке позиции определенного кредитного качества, должны быть, по крайней мере, столь же консервативными, как те, которые используются в соответствующей методологии оценки рассматриваемых ECAI;

(г)

При разработке своей методологии внутренней оценки кредитная организация должна принять во внимание соответствующие опубликованные методологии рейтингов соответствующих критериям ECAI, которые рейтингуют коммерческие бумаги программы ABCP. Это соображение должно быть документировано кредитной организацией и регулярно обновляться, как указано в пункте (g);

(е)

методология внутренней оценки кредитной организации должна включать рейтинговые уровни. Между такими рейтинговыми уровнями и кредитными оценками соответствующих критериям ECAI должно существовать соответствие. Эта переписка должна быть четко задокументирована;

(е)

методология внутренней оценки должна использоваться во внутренних процессах управления рисками кредитной организации, включая процессы принятия решений, управленческой информации и распределения капитала;

(г)

Внутренние или внешние аудиторы, ECAI или служба внутреннего кредитного анализа или управления рисками кредитной организации должны проводить регулярные проверки процесса внутренней оценки и качества внутренних оценок кредитного качества рисков кредитной организации по программе ABCP. Если проверку осуществляют функции внутреннего аудита, кредитной проверки или управления рисками кредитной организации, то эти функции должны быть независимыми от направления деятельности программы ABCP, а также от отношений с клиентами;

(час)

кредитная организация должна отслеживать эффективность своих внутренних рейтингов с течением времени, чтобы оценить эффективность своей методологии внутренней оценки, и при необходимости вносить коррективы в эту методологию, когда эффективность рисков регулярно отклоняется от показателей, указанных внутренними рейтингами;

(я)

Программа ABCP должна включать стандарты андеррайтинга в форме руководств по кредитам и инвестициям. Принимая решение о покупке актива, администратор программы ABCP должен учитывать тип приобретаемого актива, тип и денежную стоимость рисков, возникающих в результате предоставления средств ликвидности и повышения кредитного качества, распределения убытков, а также юридической и экономической изоляции переданные активы от предприятия, продающего активы. Должен быть проведен кредитный анализ профиля риска продавца активов, который должен включать анализ прошлых и ожидаемых будущих финансовых показателей, текущего положения на рынке, ожидаемой будущей конкурентоспособности, кредитного плеча, потока денежных средств, покрытия процентов и долгового рейтинга. Кроме того, должен быть проведен анализ стандартов андеррайтинга продавца, возможностей обслуживания и процессов инкассо;

(к)

Стандарты андеррайтинга программы ABCP должны устанавливать минимальные критерии приемлемости активов, которые, в частности: (я)

исключить покупку активов, которые значительно просрочены или дефолтны;

(ii)

ограничить избыточную концентрацию отдельным должником или географическим регионом; и

(iii)

ограничивает срок приобретения приобретаемых активов;

(к)

Программа ABCP должна иметь политику и процессы сбора платежей, которые учитывают операционные возможности и кредитное качество обслуживающей организации. Программа ABCP должна снизить риск продавца/сервисного предприятия с помощью различных методов, таких как триггеры, основанные на текущем кредитном качестве, которые исключают смешивание средств;

(л)

Совокупная оценка убытков по пулу активов, который программа ABCP рассматривает для приобретения, должна учитывать все источники потенциального риска, такие как кредитный риск и риск разводнения. Если размер повышения кредита, предоставляемого продавцом, определяется только на основе убытков, связанных с кредитом, то должен быть создан отдельный резерв для риска разводнения, если риск разводнения является существенным для конкретного пула рисков. Кроме того, при определении необходимого уровня повышения программа должна анализировать историческую информацию за несколько лет, включая убытки, просрочки, разводнения и скорость оборачиваемости дебиторской задолженности; и

(м)

Программа ABCP должна включать структурные особенности – например, триггеры свертывания – в покупку рисков, чтобы смягчить потенциальное ухудшение кредитоспособности базового портфеля.

Требование о том, чтобы методология оценки ECAI была общедоступной, может быть отменено компетентными органами, если они убеждены, что из-за особенностей секьюритизации — например, ее уникальной структуры — пока еще не существует общедоступной методологии оценки ECAI. .

44.

Позиция без рейтинга должна быть присвоена кредитной организацией одному из рейтинговых уровней, описанных в пункте 43. Позиции должен быть присвоен производный рейтинг, такой же, как и кредитные оценки, соответствующие этому рейтинговому уровню, как указано в пункте 43. рейтинг на момент начала секьюритизации находится на уровне инвестиционного уровня или выше, он должен рассматриваться как приемлемая кредитная оценка со стороны приемлемого ECAI для целей расчета сумм риска, взвешенных по риску.

3.2. Максимальные суммы риска, взвешенные по риску

45.

Для кредитной организации-оригинатора, кредитной организации-спонсора или для других кредитных организаций, которые могут рассчитать KIRB, суммы риска, взвешенные в отношении их позиций в секьюритизации, могут быть ограничены суммой, которая приводит к требованию к капиталу в соответствии со статьей 75. (a) равна сумме 8 % сумм взвешенных по риску рисков, которые были бы получены, если бы секьюритизированные активы не были секьюритизированы и находились на балансе кредитной организации, плюс ожидаемые суммы убытков по этим рискам.

3.3. Метод, основанный на рейтингах

46.

В соответствии с рейтинговым методом взвешенная по риску сумма риска рейтинговой позиции секьюритизации рассчитывается путем применения к величине риска весового риска, связанного со ступенью качества кредита, с которой кредитная оценка была определена как связанная компетентными органами. в соответствии со статьей 98, как указано в таблицах 4 и 5, умноженное на 1,06. Таблица 4

Позиции, кроме позиций с краткосрочной кредитной оценкой

Шаг кредитного качества (CQS)

Вес риска

А

Б

С

CQS 1

7 %

12 %

20 %

ККС 2

8 %

15 %

25 %

CQS 3

10 %

18 %

35 %

CQS 4

12 %

20 %

35 %

ККС 5

20 %

35 %

35 %

ККС 6

35 %

50 %

50 %

ККС 7

60 %

75 %

75 %

ККС 8

100 %

100 %

100 %

ККС 9

250 %

250 %

250 %

ККС 10

425 %

425 %

425 %

ККС 11

650 %

650 %

650 %

Ниже CQS 11

1 250 %

1 250 %

1 250 %

Таблица 5

Позиции с краткосрочной кредитной оценкой

Шаг кредитного качества (CQS)

Вес риска

А

Б

С

CQS 1

7 %

12 %

20 %

ККС 2

12 %

20 %

35 %

CQS 3

60 %

75 %

75 %

Все остальные кредитные оценки

1 250 %

1 250 %

1 250 %

47.

С учетом пунктов 48 и 49 веса риска в столбце А каждой таблицы применяются, если позиция находится в самом старшем транше секьюритизации. При определении того, является ли транш старшим, не требуется принимать во внимание суммы, причитающиеся по процентным или валютным производным контрактам, причитающиеся комиссии или другие подобные платежи.

48.

Вес риска 6 % может быть применен к позиции в самом старшем транше секьюритизации, если этот транш является старшим во всех отношениях по отношению к другому траншу позиций секьюритизации, который получит вес риска 7 % в соответствии с пунктом 46, при условии, что :

(а)

компетентный орган убежден, что это оправдано из-за способности поглощать потери подчиненных траншей при секьюритизации; и

(б)

либо позиция имеет внешнюю кредитную оценку, которая была определена как связанная с уровнем кредитного качества 1 в Таблице 4 или 5, либо, если она не имеет рейтинга, требования от (a) до (c) в пункте 42 удовлетворяются, когда «эталонные позиции» понимают позиции в субординированном транше, которым будет присвоен весовой коэффициент риска 7 % в соответствии с пунктом 46.

49.

Веса риска в столбце C каждой таблицы должны применяться, когда позиция находится в секьюритизации, где эффективное количество секьюритизированных позиций меньше шести. При расчете эффективного количества секьюритизированных требований, множественные требования к одному должнику должны рассматриваться как один риск. Эффективное количество экспозиций рассчитывается как:

где EADi представляет собой сумму значений рисков всех рисков по i-му должнику. В случае ресекьюритизации (секьюритизации секьюритизационных требований) кредитная организация должна учитывать количество секьюритизационных требований в пуле, а не количество базовых требований в первоначальных пулах, из которых возникают базовые требования секьюритизации. Если доступна доля портфеля, связанная с наибольшим риском C1, кредитная организация может рассчитать N как 1/C1.

50.

Ко всем остальным позициям применяются коэффициенты риска в столбце B.

51.

Снижение кредитного риска по позициям секьюритизации может быть признано в соответствии с пунктами 60–62.

3.4. Метод надзорной формулы

52.

С учетом пунктов 58 и 59 в соответствии с методом надзорной формулы весовой коэффициент риска для позиции секьюритизации должен быть больше 7 % или весового коэффициента риска, применяемого в соответствии с пунктом 53.

53.

С учетом пунктов 58 и 59 весовой коэффициент риска, применяемый к сумме риска, должен составлять:

где:

где:

τ = 1 000, и

ω = 20.

В этих выражениях Бета [x; a, b] относится к кумулятивному бета-распределению с параметрами a и b, оцененными в точке x.

T (толщина транша, в котором удерживается позиция) измеряется как отношение (a) номинальной суммы транша к (b) сумме значений рисков, которые были секьюритизированы. Для целей расчета T стоимость риска по производному инструменту, указанному в Приложении IV, должна, если текущая стоимость замещения не является положительным значением, равна потенциальному будущему кредитному риску, рассчитанному в соответствии с Приложением III.

Kirbr представляет собой отношение (a) Kirb к (b) сумме значений рисков, которые были секьюритизированы. Кирбр выражается в десятичной форме (например, Кирбр, равный 15 % пула, будет выражаться как Кирбр, равный 0,15).

L (уровень повышения кредитоспособности) измеряется как отношение номинальной суммы всех траншей, подчиненных траншу, в котором удерживается позиция, к сумме значений риска секьюритизированных требований. Капитализированный будущий доход не должен включаться в измеряемый L. Суммы, причитающиеся контрагентам по производным инструментам, перечисленным в Приложении IV, которые представляют собой транши более младшие, чем рассматриваемый транш, могут оцениваться по их текущей стоимости замещения (без потенциальных будущих кредитных рисков) в расчет уровня улучшения.

N — эффективное количество воздействий, рассчитанное в соответствии с пунктом 49.

ELGD, средневзвешенный по риску убыток при дефолте, рассчитывается следующим образом:

где LGDi представляет собой среднюю LGD, связанную со всеми рисками в отношении i-го должника, где LGD определяется в соответствии со Статьями 84–89. В случае повторной секьюритизации LGD в размере 100 % применяется к секьюритизированным позициям. Когда риск неисполнения обязательств и разводнения приобретенной дебиторской задолженности рассматривается совокупно в рамках секьюритизации (например, доступен единый резерв или избыточное обеспечение для покрытия убытков из любого источника), входные данные LGDi должны рассчитываться как средневзвешенное значение LGD для кредитный риск и 75 % LGD для риска разводнения. Весами должны быть отдельные расходы на капитал для кредитного риска и риска разводнения соответственно.

Упрощенные входные данные

Если стоимость риска наибольшего секьюритизированного риска, C1, составляет не более 3 % от суммы значений риска секьюритизированных требований, то для целей метода надзорной формулы кредитная организация может установить LGD = 50 %. и N равно:

или

Н=1/С1.

Cm представляет собой отношение суммы значений риска крупнейших «m» требований к сумме значений риска секьюритизированных требований. Уровень «м» может быть установлен кредитной организацией.

Для секьюритизации, связанной с розничными рисками, компетентные органы могут разрешить применение метода надзорной формулы с использованием упрощений: h = 0 и v = 0.

54.

Снижение кредитного риска по позициям секьюритизации может быть признано в соответствии с пунктами 60, 61 и 63–67.

3.5. Средства ликвидности

55.

Положения пунктов 56–59 применяются для целей определения стоимости риска нерейтинговой позиции секьюритизации в форме определенных типов средств ликвидности.

3.5.1. Средства ликвидности доступны только в случае общего сбоя на рынке

56.

Показатель конверсии в размере 20 % может быть применен к номинальной сумме механизма ликвидности, который может быть использован только в случае общего сбоя на рынке и который соответствует условиям «приемлемого механизма ликвидности», изложенным в пункте 13.

3.5.2. Возможность выдачи наличных

57.

Показатель конвертации 0 % может быть применен к номинальной сумме механизма ликвидности, который соответствует условиям, изложенным в пункте 15.

3.5.3. Исключительная обработка, при которой Кирба невозможно вычислить.

58.

Если для кредитной организации нецелесообразно рассчитывать суммы риска, взвешенные по секьюритизированным рискам, как если бы они не были секьюритизированы, кредитная организация может, в порядке исключения и с согласия компетентных органов, временно быть разрешено применять метод, указанный в пункте 59, для расчета сумм риска, взвешенных по риску, для позиции секьюритизации без рейтинга в форме средства ликвидности, которое соответствует условиям «приемлемого средства ликвидности», изложенным в пункте 13, или что подпадает под действие пункта 56.

59.

Самый высокий весовой коэффициент риска, который применялся бы в соответствии со статьями 78–83 к любому из секьюритизированных требований, если бы они не были секьюритизированы, может быть применен к секьюритизационной позиции, представленной механизмом ликвидности. Для определения рисковой стоимости позиции к номинальной сумме механизма ликвидности может быть применен коэффициент конверсии 50 %, если первоначальный срок погашения кредита составляет один год или менее. Если механизм обеспечения ликвидности соответствует условиям пункта 56, может применяться коэффициент конверсии в размере 20 %. В других случаях применяется коэффициент пересчета 100 %.

3.6. Признание снижения кредитного риска в отношении позиций секьюритизации

3.6.1. Накопительная кредитная защита

60.

Приемлемая накопительная защита ограничивается той, которая подходит для расчета сумм риска, взвешенных по риску, в соответствии со статьями 78–83, как указано в статьях 90–93, и признание осуществляется при условии соблюдения соответствующих минимальных требований, изложенных в этих статьях.

3.6.2. Необеспеченная кредитная защита

61.

Приемлемые поставщики необеспеченной кредитной защиты и поставщики нефинансируемой защиты ограничены теми, которые соответствуют критериям статей 90–93, и признание зависит от соблюдения соответствующих минимальных требований, изложенных в этих статьях.

3.6.3. Расчет требований к капиталу для позиций секьюритизации со снижением кредитного риска

Метод, основанный на рейтингах

62.

Если суммы риска, взвешенные по риску, рассчитываются с использованием рейтингового метода, величина риска и/или сумма риска, взвешенная по риску для позиции секьюритизации, в отношении которой была получена кредитная защита, может быть изменена в соответствии с положениями Приложения VIII. поскольку они применяются для расчета сумм риска, взвешенных по риску, согласно Статьям 78–83.

Метод надзорной формулы — полная кредитная защита

63.

Если суммы риска, взвешенные по риску, рассчитываются с использованием метода надзорной формулы, кредитная организация должна определить «эффективный вес риска» позиции. Он должен сделать это путем деления суммы риска позиции, взвешенной по риску, на величину риска позиции и умножения результата на 100.

64.

В случае накопительной кредитной защиты взвешенная по риску сумма риска секьюритизационной позиции рассчитывается путем умножения суммы фондированной защиты, скорректированной с учетом риска, по позиции (E*, рассчитанной в соответствии со Статьями 90–93 для расчета риска- взвешенные суммы риска в соответствии со статьями 78–83, при этом сумма секьюритизационной позиции равна E) по эффективному весу риска.

65.

В случае нефондированной кредитной защиты взвешенная по риску сумма риска секьюритизационной позиции рассчитывается путем умножения GA (суммы защиты, скорректированной с учетом любого несоответствия валюты и несоответствия сроков погашения в соответствии с положениями Приложения VIII) на риск. вес поставщика защиты; и добавление этой суммы к сумме, полученной путем умножения суммы секьюритизированной позиции минус GA на эффективный вес риска.

Метод надзорной формулы — частичная защита

66.

Если снижение кредитного риска покрывает «первый убыток» или убытки пропорционально позиции секьюритизации, кредитная организация может применить пункты 63–65.

67.

В других случаях кредитная организация рассматривает секьюритизационную позицию как две или более позиций, причем непокрытая часть считается позицией с более низким кредитным качеством. Для целей расчета суммы риска, взвешенной по этой позиции, положения пунктов 52–54 применяются с учетом изменений, согласно которым «T» должно быть скорректировано на e* в случае фондируемой кредитной защиты; и T-g в случае необеспеченной кредитной защиты, где e* обозначает отношение E* к общей условной сумме базового пула, где E* — скорректированная сумма риска по позиции секьюритизации, рассчитанная в соответствии с положениями Приложения. VIII, поскольку они применяются для расчета сумм риска, взвешенных по статьям 78–83, принимая сумму секьюритизационной позиции равной E; и g представляет собой отношение номинальной суммы кредитной защиты (скорректированной с учетом любого несоответствия валюты или сроков погашения в соответствии с положениями Приложения VIII) к сумме сумм секьюритизированных требований. В случае необеспеченной кредитной защиты весовой коэффициент риска провайдера защиты применяется к той части позиции, которая не попадает в пределы скорректированного значения «Т».

3.7. Дополнительные требования к капиталу для секьюритизации возобновляемых позиций с условиями досрочного погашения

68.

В дополнение к суммам взвешенного по риску риска, рассчитанного в отношении своих позиций секьюритизации, кредитная организация-оригинатор должна рассчитать сумму взвешенного по риску риска в соответствии с методологией, изложенной в пунктах 16–33, когда она продает возобновляемые риски в секьюритизация, содержащая положение о досрочной амортизации.

69.

Для целей пункта 68 пункты 70 и 71 заменяют пункты 19 и 20.

70.

Для целей настоящих положений «проценты отправителей» представляют собой сумму:

(а)

стоимость риска этой условной части пула привлеченных сумм, проданных в рамках секьюритизации, пропорция которой по отношению к сумме общего пула, проданного в структуру, определяет долю денежных потоков, генерируемых за счет погашения основной суммы долга и процентов и других связанные суммы, которые недоступны для осуществления выплат лицам, имеющим секьюритизационные позиции в рамках секьюритизации; плюс

(б)

стоимость риска той Части пула неиспользованных сумм кредитных линий, использованные суммы по которым были проданы в рамках секьюритизации, пропорция которой к общей сумме таких неиспользованных сумм равна доле риска стоимости, описанной в пункте (a), к стоимости риска пула привлеченных сумм, проданных в рамках секьюритизации.

Чтобы квалифицироваться как таковой, интерес инициатора не может быть подчинен интересам инвесторов.

«Проценты инвесторов» означают стоимость риска условной части пула использованных сумм, не подпадающих под пункт (a), плюс стоимость риска той части пула неиспользованных сумм кредитных линий, использованные суммы по которым были проданы в секьюритизацию, не подпадающие под пункт (б).

71.

Риск кредитного учреждения-отправителя, связанный с его правами в отношении той части доли участия отправителя, описанной в пункте 70(a), не должен рассматриваться как секьюритизационная позиция, а как пропорциональный риск секьюритизированных привлеченных сумм, как если бы они были не секьюритизированы в сумме, равной сумме, описанной в пункте 70(a). Кредитная организация-отправитель также считается имеющей пропорциональный риск неиспользованных сумм кредитных линий, использованные суммы которых были проданы в рамках секьюритизации, в сумме, равной сумме, описанной в пункте 70(b).

3.8. Сокращение сумм риска, взвешенных по риску

72.

Взвешенная по риску сумма секьюритизированной позиции, которой присвоен весовой коэффициент риска 1 250 %, может быть уменьшена в 12,5 раз по сравнению с суммой любых корректировок стоимости, произведенных кредитной организацией в отношении секьюритизированных позиций. В той степени, в которой для этой цели учитываются корректировки стоимости, они не должны учитываться для целей расчета, указанных в Приложении VII, Часть 1, пункт 36.

73.

Взвешенная по риску сумма секьюритизированной позиции может быть уменьшена в 12,5 раз больше суммы любых корректировок стоимости, произведенных кредитной организацией в отношении этой позиции.

74.

Как предусмотрено в статье 66(2), в отношении позиции секьюритизации, в отношении которой применяется весовой коэффициент риска 1 250 %, кредитные организации могут, в качестве альтернативы включению позиции в расчет сумм риска, взвешенных по риску, вычесть из собственные средства, подверженная риску позиция.

75.

Для целей пункта 74:

(а)

стоимость риска позиции может быть получена из сумм риска, взвешенных с учетом любых сокращений, сделанных в соответствии с пунктами 72 и 73;

(б)

расчет величины риска может отражать приемлемую накопительную защиту в соответствии с методологией, предписанной в пунктах 60–67; и

(с)

если метод надзорной формулы используется для расчета сумм риска, взвешенных по риску, и L < KIRBR и [L+T] > KIRBR, позиция может рассматриваться как две позиции, где L равно KIRBR для более старшей из позиций.

76.

Если кредитная организация использует альтернативу, указанную в пункте 74, 12,5 кратная сумма, вычтенная в соответствии с этим пунктом, для целей пункта 45 вычитается из суммы, указанной в пункте 45, как максимальная взвешенная по риску сумма. сумма риска, рассчитываемая указанными там кредитными организациями.

ПРИЛОЖЕНИЕ X

ОПЕРАЦИОННЫЙ РИСК

ЧАСТЬ 1

Базовый индикаторный подход

1.   ТРЕБОВАНИЯ К КАПИТАЛУ

1.

В соответствии с подходом базовых показателей требование к капиталу для операционного риска равно 15 % соответствующего показателя, определенного в пунктах 2–9.

2.   СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПОКАЗАТЕЛЬ

2.

Соответствующим показателем является средняя за три года сумма чистого процентного дохода и чистого непроцентного дохода.

3.

Среднее значение за три года рассчитывается на основе последних трех двенадцатимесячных наблюдений в конце финансового года. Если проверенные данные недоступны, можно использовать бизнес-оценки.

4.

Если для какого-либо данного наблюдения сумма чистого процентного дохода и чистого непроцентного дохода отрицательна или равна нулю, эта цифра не учитывается при расчете среднего показателя за три года. Соответствующий показатель рассчитывается как сумма положительных показателей, деленная на количество положительных показателей.

2.1. Кредитные организации, подпадающие под действие Директивы 86/635/EEC

5.

Исходя из категорий учета прибылей и убытков кредитных организаций согласно статье 27 Директивы 86/635/ЕЕС, соответствующий показатель выражается как сумма элементов, перечисленных в таблице 1. Каждый элемент включается в сумму с его положительным или отрицательным знаком.

6.

Эти элементы, возможно, потребуется скорректировать, чтобы отразить квалификации, указанные в пунктах 7 и 8. Таблица 1.

1

Проценты к получению и аналогичные доходы

2

Проценты к уплате и аналогичные платежи

3

Доходы от акций и других ценных бумаг с переменной/фиксированной доходностью

4

Комиссионные/сборы к получению

5

Комиссии/сборы подлежащие уплате

6

Чистая прибыль или чистый убыток от финансовых операций

7

Прочие операционные доходы

2.1.1. Квалификация

7.

Показатель рассчитывается до вычета резервов и операционных расходов. Операционные расходы включают в себя плату за аутсорсинговые услуги, оказываемые третьими лицами, которые не являются материнской или дочерней организацией кредитной организации или дочерней компанией материнской компании, которая также является материнской организацией кредитной организации. Расходы на аутсорсинг услуг, оказываемых третьими лицами, могут снизить соответствующий показатель, если расходы понесены предприятием, подлежащим надзору в соответствии с настоящей Директивой или эквивалентным ей.

8.

При расчете соответствующего показателя не могут использоваться следующие элементы:

(а)

Реализованные прибыли/убытки от продажи неторговых статей бухгалтерского учета;

(б)

Доходы от чрезвычайных или нерегулярных статей;

(с)

Доход, полученный от страхования.

Если переоценка торговых объектов является частью отчета о прибылях и убытках, переоценка может быть включена. При применении статьи 36 (2) Директивы 86/635/EEC необходимо включить переоценку, отраженную в отчете о прибылях и убытках.

2.2. Кредитные организации, в которых применяется другая система учета

9.

Когда кредитные организации подчиняются системе бухгалтерского учета, отличной от той, которая установлена ​​Директивой 86/635/ЕЕС, они должны рассчитывать соответствующий показатель на основе данных, которые лучше всего отражают определение, изложенное в пунктах 2–8.

ЧАСТЬ 2

Стандартизированный подход

1.   ТРЕБОВАНИЯ К КАПИТАЛУ

1.

В соответствии со стандартизированным подходом требование к капиталу для операционного риска представляет собой среднее значение за три года соответствующих показателей, взвешенных с учетом риска, рассчитываемых каждый год по бизнес-направлениям, указанным в Таблице 2. Каждый год отрицательное требование к капиталу в одном бизнес-направлении, возникающие в результате отрицательного релевантного показателя, могут быть отнесены к целому. Однако если совокупные затраты на капитал по всем направлениям деятельности в течение данного года отрицательны, то вклад в среднее значение за этот год должен быть равен нулю.

2.

Среднее значение за три года рассчитывается на основе последних трех двенадцатимесячных наблюдений в конце финансового года. Если проверенные данные недоступны, можно использовать бизнес-оценки. Таблица 2.

Бизнес линия

Список мероприятий

Процент

Корпоративные финансы

Андеррайтинг финансовых инструментов и/или размещение финансовых инструментов на основе твердых обязательств

Услуги, связанные с андеррайтингом

Инвестиционные консультации

Консультации предприятиям по структуре капитала, промышленной стратегии и смежным вопросам, а также консультации и услуги, связанные со слияниями и покупками предприятий.

Инвестиционные исследования и финансовый анализ и другие формы общих рекомендаций, касающихся операций с финансовыми инструментами

18 %

Торговля и продажи

Торговля за свой счет

Брокерские операции с деньгами

Прием и передача ордеров в отношении одного или нескольких финансовых инструментов

Выполнение заказов от имени клиентов

Размещение финансовых инструментов без твердой основы обязательства

Эксплуатация многосторонних торговых механизмов

18 %

Розничная брокерская деятельность

(Деятельность с физическими лицами или с предприятиями малого и среднего бизнеса, отвечающими критериям, установленным в статье 79 для класса риска розничной торговли)

Прием и передача ордеров в отношении одного или нескольких финансовых инструментов

Выполнение заказов от имени клиентов

Размещение финансовых инструментов без твердой основы обязательства

12 %

Коммерческий банкинг

Прием депозитов и других возвратных средств

Кредитование

Финансовый лизинг

Гарантии и обязательства

15 %

Розничные банковские услуги

(Деятельность с физическими лицами или с предприятиями малого и среднего бизнеса, отвечающими критериям, установленным в статье 79 для класса риска розничной торговли)

Прием депозитов и других возвратных средств

Кредитование

Финансовый лизинг

Гарантии и обязательства

12 %

Оплата и расчет

Услуги по переводу денег,

Выпуск и администрирование платежных средств

18 %

Агентские услуги

Хранение и управление финансовыми инструментами за счет клиентов, включая кастодиальное хранение и сопутствующие услуги, такие как управление денежными средствами/залогами.

15 %

Управление активами

Управление портфелем

Управление UCITS

Другие формы управления активами

12 %

3.

Компетентные органы могут разрешить кредитной организации рассчитать требования к капиталу для операционного риска, используя альтернативный стандартизированный подход, как указано в пунктах 5 – 11.

2.   ПРИНЦИПЫ СОСТАВЛЕНИЯ БИЗНЕС-ЛИНИИ

4.

Кредитные учреждения должны разработать и задокументировать конкретную политику и критерии для отображения соответствующего показателя текущих направлений деятельности и деятельности в стандартизированной системе. Критерии должны быть пересмотрены и скорректированы в зависимости от новых или изменяющихся видов деятельности и рисков. Принципами картирования бизнес-линий являются:

(а)

все виды деятельности должны быть отнесены к направлениям деятельности взаимоисключающим и совместно исчерпывающим образом;

(б)

любая деятельность, которую невозможно легко отобразить в структуре направления деятельности, но которая представляет собой вспомогательную функцию по отношению к деятельности, включенной в структуру, должна быть отнесена к направлению деятельности, которое она поддерживает. Если посредством вспомогательной деятельности поддерживается более одного направления деятельности, необходимо использовать критерий сопоставления целей;

(с)

если деятельность не может быть отнесена к определенному направлению деятельности, необходимо использовать направление деятельности, дающее наибольший процент. То же направление деятельности в равной степени применимо к любой сопутствующей вспомогательной деятельности;

(г)

кредитные организации могут использовать методы внутреннего ценообразования для распределения соответствующего показателя между направлениями деятельности. Затраты, возникающие в одном бизнес-направлении и относимые к другому бизнес-направлению, могут быть перераспределены в бизнес-направление, к которому они относятся, например, с использованием подхода, основанного на внутренних трансфертных издержках между двумя бизнес-направлениями;

(е)

отображение деятельности в бизнес-направлениях для целей капитала операционного риска должно соответствовать категориям, используемым для кредитных и рыночных рисков;

(е)

высшее руководство несет ответственность за картографическую политику под контролем органов управления кредитной организации; и

(г)

процесс сопоставления бизнес-направлений должен подвергаться независимой проверке.

3.   АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ ДЛЯ ОТДЕЛЬНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ БИЗНЕСА

3.1. Условия

5.

Компетентные органы могут разрешить кредитной организации использовать альтернативный соответствующий показатель для направлений деятельности: розничный банкинг и коммерческий банкинг.

6.

Для этих направлений деятельности соответствующим показателем является нормализованный показатель дохода, равный среднему за три года общей номинальной суммы кредитов и авансов, умноженному на 0,035.

7.

Для розничных и/или коммерческих банковских направлений кредиты и авансы состоят из общей суммы привлеченных средств в соответствующих кредитных портфелях. В коммерческую банковскую деятельность также включаются ценные бумаги, находящиеся в неторговой книге.

3.2. Условия

8.

Разрешение на использование альтернативных соответствующих индикаторов регулируется условиями пунктов 9–11.

3.2.1. Общее состояние

9.

Кредитная организация соответствует квалификационным критериям, изложенным в пункте 12.

3.2.2. Условия, специфичные для розничных банковских услуг и коммерческих банковских операций

10.

Кредитная организация преимущественно активно занимается розничной и/или коммерческой банковской деятельностью, на которую должно приходиться не менее 90 % ее доходов.

11.

Кредитная организация способна продемонстрировать компетентным органам, что значительная часть ее розничной и/или коммерческой банковской деятельности включает кредиты, связанные с высокой вероятностью дефолта, и что альтернативный стандартизированный подход обеспечивает улучшенную основу для оценки операционного риска.

4.   КВАЛИФИЦИОННЫЕ КРИТЕРИИ

12.

Кредитные организации должны соответствовать квалификационным критериям, перечисленным ниже, в дополнение к общим стандартам управления рисками, изложенным в Статье 22 и Приложении V. Удовлетворение этим критериям определяется с учетом размера и масштаба деятельности кредитной организации, а также принцип пропорциональности.

(а)

Кредитные организации должны иметь хорошо документированную систему оценки и управления операционным риском с четкими обязанностями, закрепленными за этой системой. Они должны выявлять свою подверженность операционному риску и отслеживать соответствующие данные об операционном риске, включая данные о материальных потерях. Эта система подлежит регулярному независимому анализу.

(б)

Система оценки операционного риска должна быть тесно интегрирована в процессы управления рисками кредитной организации. Его результаты должны быть неотъемлемой частью процесса мониторинга и контроля профиля операционного риска кредитной организации.

(с)

Кредитные организации должны внедрить систему управленческой отчетности, которая предоставляет отчеты об операционных рисках соответствующим подразделениям кредитной организации. Кредитные организации должны иметь процедуры для принятия соответствующих мер в соответствии с информацией, содержащейся в отчетах руководства.

ЧАСТЬ 3

Передовые подходы к измерениям

1.   КВАЛИФИЦИОННЫЕ КРИТЕРИИ

1.

Чтобы иметь право на использование расширенного подхода к оценке, кредитные организации должны убедить компетентные органы в том, что они соответствуют квалификационным критериям, указанным ниже, в дополнение к общим стандартам управления рисками, указанным в Статье 22 и Приложении V.

1.1. Качественные стандарты

2.

Внутренняя система измерения операционного риска кредитной организации должна быть тесно интегрирована в ее текущие процессы управления рисками.

3.

Кредитная организация должна иметь независимую функцию по управлению операционным риском.

4.

Должна осуществляться регулярная отчетность о подверженности операционным рискам и опыте убытков. Кредитная организация должна иметь процедуры для принятия соответствующих корректирующих действий.

5.

Система управления рисками кредитной организации должна быть хорошо документирована. Кредитная организация должна иметь процедуры обеспечения соблюдения требований и политику борьбы с несоблюдением требований.

6.

Процессы управления операционными рисками и системы измерения подлежат регулярным проверкам со стороны внутренних и/или внешних аудиторов.

7.

Валидация системы измерения операционного риска компетентными органами должна включать следующие элементы:

(а)

проверка того, что внутренние процессы проверки работают удовлетворительным образом;

(б)

обеспечение прозрачности и доступности потоков данных и процессов, связанных с системой измерения рисков.

1.2. Количественные стандарты

1.2.1. Процесс

8.

Кредитные учреждения должны рассчитывать свои требования к капиталу как включающие как ожидаемые, так и непредвиденные убытки, если только они не смогут продемонстрировать, что ожидаемые убытки адекватно отражены в их внутренней деловой практике. Мера операционного риска должна охватывать потенциально серьезные побочные события, достигая стандарта надежности, сравнимого с доверительным интервалом 99,9 % за период в один год.

9.

Система измерения операционного риска кредитной организации должна иметь определенные ключевые элементы для соответствия стандарту надежности, установленному в пункте 8. Эти элементы должны включать использование внутренних данных, внешних данных, сценарного анализа и факторов, отражающих бизнес-среду и системы внутреннего контроля. как указано в пунктах 13–24. Кредитная организация должна иметь хорошо документированный подход к взвешиванию использования этих четырех элементов в своей общей системе измерения операционного риска.

10.

Система измерения риска должна фиксировать основные факторы риска, влияющие на форму хвоста оценок потерь.

11.

Корреляции убытков от операционного риска между отдельными оценками операционного риска могут быть признаны только в том случае, если кредитные организации смогут продемонстрировать к удовлетворению компетентных органов, что их системы измерения корреляций надежны, реализованы добросовестно и принимают во внимание неопределенность, связанную с любыми такими оценками корреляции. , особенно в периоды стресса. Кредитная организация должна подтвердить свои предположения о корреляции, используя соответствующие количественные и качественные методы.

12.

Система измерения рисков должна быть внутренне последовательной и избегать многократного учета качественных оценок или методов снижения рисков, признанных в других областях системы достаточности капитала.

1.2.2. Внутренние данные

13.

Меры внутреннего операционного риска должны основываться на минимальном историческом периоде наблюдения в пять лет. Когда кредитная организация впервые переходит на расширенный подход к оценке, приемлемым является трехлетний исторический период наблюдения.

14.

Кредитные организации должны иметь возможность сопоставлять свои исторические данные о внутренних убытках с направлениями деятельности, определенными в Части 2, и с типами событий, определенными в Части 5, и предоставлять эти данные компетентным органам по запросу. Должны быть документально подтверждены объективные критерии распределения убытков по указанным направлениям деятельности и типам событий. Убытки от операционного риска, связанные с кредитным риском и исторически включенные во внутренние базы данных кредитного риска, должны регистрироваться в базах данных операционного риска и идентифицироваться отдельно. Такие убытки не будут облагаться операционным риском, пока они продолжают рассматриваться как кредитный риск для целей расчета минимальных требований к капиталу. Убытки от операционного риска, связанные с рыночными рисками, включаются в объем требований к капиталу для операционного риска.

15.

Внутренние данные о потерях кредитной организации должны быть полными, поскольку они отражают всю существенную деятельность и риски со всех соответствующих подсистем и географических мест. Кредитные организации должны быть в состоянии обосновать, что любые исключенные виды деятельности или риски, как по отдельности, так и в совокупности, не окажут существенного влияния на общую оценку риска. Должны быть определены соответствующие минимальные пороговые значения потерь для внутреннего сбора данных о потерях.

16.

Помимо информации о суммах валового убытка, кредитные организации должны собирать информацию о дате наступления события, любых возмещениях сумм валового убытка, а также некоторую описательную информацию о движущих силах или причинах наступления страхового случая.

17.

Должны существовать конкретные критерии для присвоения данных об убытках, возникающих в результате события в централизованной функции или деятельности, охватывающей более одного направления деятельности, а также в результате связанных событий с течением времени.

18.

Кредитные организации должны иметь документированные процедуры для оценки текущей актуальности данных об исторических убытках, включая те ситуации, в которых могут использоваться отмена суждений, масштабирование или другие корректировки, в какой степени они могут использоваться и кто уполномочен принимать такие решения. .

1.2.3. Внешние данные

19.

Система измерения операционного риска кредитной организации должна использовать соответствующие внешние данные, особенно когда есть основания полагать, что кредитная организация подвергается нечастым, но потенциально серьезным убыткам. Кредитная организация должна иметь систематический процесс определения ситуаций, в которых необходимо использовать внешние данные, а также методологии, используемые для включения данных в ее систему измерения. Условия и практика использования внешних данных должны регулярно пересматриваться, документироваться и подвергаться периодическому независимому анализу.

1.2.4. Анализ сценария

20.

Кредитная организация должна использовать сценарный анализ экспертного мнения в сочетании с внешними данными для оценки своей подверженности событиям высокой степени серьезности. Со временем такие оценки необходимо будет проверить и переоценить путем сравнения с фактическим опытом потерь, чтобы убедиться в их обоснованности.

1.2.5. Деловая среда и факторы внутреннего контроля

21.

Методология оценки рисков кредитной организации в целом должна учитывать ключевые факторы деловой среды и внутреннего контроля, которые могут изменить профиль операционного риска.

22.

Выбор каждого фактора должен быть обоснован как значимый фактор риска, основанный на опыте и экспертной оценке затронутых сфер бизнеса.

23.

Чувствительность оценок риска к изменениям факторов и относительный вес различных факторов должны быть хорошо обоснованы. Помимо отражения изменений риска в результате улучшения контроля рисков, структура должна также отражать потенциальное увеличение риска из-за большей сложности деятельности или увеличения объема бизнеса.

24.

Эта основа должна быть задокументирована и подвергнута независимому анализу внутри кредитной организации и компетентных органов. Со временем процесс и результаты необходимо будет подтвердить и переоценить путем сравнения с фактическим опытом внутренних потерь и соответствующими внешними данными.

2.   ВЛИЯНИЕ СТРАХОВАНИЯ И ДРУГИХ МЕХАНИЗМОВ ПЕРЕДАЧИ РИСКОВ

25.

Кредитные организации должны иметь возможность признавать влияние страхования при соблюдении условий, изложенных в пунктах 26–29, и других механизмов передачи риска, если кредитная организация может продемонстрировать к удовлетворению компетентных органов, что достигается заметный эффект по снижению риска.

26.

Поставщик уполномочен предоставлять страхование или перестрахование, и поставщик имеет минимальный рейтинг платежеспособности по претензиям согласно критериям ECAI, который был определен компетентным органом как связанный со ступенью кредитного качества 3 или выше в соответствии с правилами взвешивания рисков. рисков перед кредитными организациями в соответствии со статьями 78–83.

27.

Страхование и система страхования кредитных организаций должны отвечать следующим условиям:

(а)

страховой полис должен иметь первоначальный срок не менее одного года. Для полисов с остаточным сроком менее одного года кредитная организация должна произвести соответствующие дисконты, отражающие уменьшение остаточного срока полиса, вплоть до полного 100 % дисконта для полисов с остаточным сроком 90 дней или менее;

(б)

в страховом полисе установлен минимальный срок уведомления о расторжении договора – 90 дней;

(с)

страховой полис не содержит исключений или ограничений, вызванных надзорными действиями или, в случае несостоятельной кредитной организации, которые препятствуют управляющему или ликвидатору кредитной организации взыскать причиненный кредитной организацией ущерб или расходы, понесенные кредитной организацией, за исключением событий возникшие после возбуждения конкурсного производства или ликвидационного производства в отношении кредитной организации; при условии, что страховой полис может исключать любые штрафы, пени или штрафные санкции, возникшие в результате действий компетентных органов;

(г)

расчеты по снижению риска должны отражать страховое покрытие таким образом, чтобы оно было прозрачным в отношении фактической вероятности и последствий убытков, используемых при общем определении капитала операционного риска, и соответствовало им;

(е)

страхование предоставляется третьей стороной. В случае страхования через кэптивных и аффилированных лиц риск должен быть передан независимой третьей стороне, например, путем перестрахования, которая соответствует критериям приемлемости; и

(е)

основа признания страхования хорошо обоснована и документирована.

28.

Методика признания страхования должна учитывать следующие элементы посредством скидок или дисконтов в сумме признания страхования:

(а)

остаточный срок действия страхового полиса менее одного года, как указано выше;

(б)

срок аннулирования полиса менее одного года; и

(с)

неопределенность оплаты, а также несоответствие покрытия страховых полисов.

29.

Уменьшение капитала, возникающее в результате признания страхования, не должно превышать 20 % требований к капиталу для операционного риска до признания методов снижения риска.

3.   ПРИЛОЖЕНИЕ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАСШИРЕННОГО ПОДХОДА ИЗМЕРЕНИЙ НА ВСЕЙ ГРУППОВОЙ ОСНОВЕ

30.

Если расширенный подход к оценке предназначен для использования материнской кредитной организацией ЕС и ее дочерними компаниями или дочерними компаниями материнской финансовой холдинговой компании ЕС, заявка должна включать описание методологии, используемой для распределения капитала операционного риска между различными субъекты группы.

31.

В заявке должно быть указано, предполагается ли и каким образом учитывать эффекты диверсификации в системе измерения риска.

ЧАСТЬ 4

Комбинированное использование различных методологий

1.   ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАСШИРЕННОГО ПОДХОДА ИЗМЕРЕНИЯ В КОМБИНАЦИИ С ДРУГИМИ ПОДХОДАМИ

1.

Кредитная организация может использовать расширенный подход к измерению в сочетании либо с базовым индикаторным подходом, либо со стандартизированным подходом при соблюдении следующих условий:

(а)

охвачены все операционные риски кредитной организации. Компетентный орган должен быть удовлетворен методологией, используемой для охвата различных видов деятельности, географических мест, юридических структур или других соответствующих подразделений, определенных на внутренней основе; и

(б)

квалификационные критерии, изложенные в Частях 2 и 3, выполняются для Части деятельности, охватываемой Стандартизированным подходом и Расширенными подходами к измерению соответственно.

2.

В каждом конкретном случае компетентный орган может установить следующие дополнительные условия:

(а)

на дату внедрения расширенного подхода к оценке значительная часть операционных рисков кредитной организации охвачена расширенным подходом к оценке; и

(б)

кредитная организация берет на себя обязательство внедрить расширенный подход к оценке в существенной части своей деятельности в сроки, согласованные с ее компетентными органами.

2.   КОМБИНИРОВАННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАЗОВОГО ИНДИКАТОРНОГО ПОДХОДА И СТАНДАРТИЗИРОВАННОГО ПОДХОДА

3.

Кредитная организация может использовать комбинацию подхода базовых показателей и стандартизированного подхода только в исключительных обстоятельствах, таких как недавнее приобретение нового бизнеса, что может потребовать переходного периода для внедрения стандартизированного подхода.

4.

Совместное использование подхода базовых показателей и стандартизированного подхода будет зависеть от обязательства кредитной организации внедрить стандартизированный подход в сроки, согласованные с компетентными органами.

ЧАСТЬ 5

Классификация типов событий, связанных с убытками

Таблица 3

Категория типа события

Определение

Внутреннее мошенничество

Убытки в результате действий, направленных на мошенничество, неправомерное присвоение собственности или обход правил, закона или политики компании, за исключением событий, связанных с многообразием/дискриминацией, в которых участвует хотя бы одна внутренняя сторона.

Внешнее мошенничество

Убытки в результате действий третьего лица, направленных на мошенничество, присвоение собственности или обход закона.

Практика трудоустройства и безопасность на рабочем месте

Убытки, возникающие в результате действий, несовместимых с законами или соглашениями о трудоустройстве, охране здоровья или безопасности, в результате выплаты исков о причинении телесных повреждений или в результате событий, связанных с разнообразием/дискриминацией.

Клиенты, продукты и бизнес-практики

Убытки, возникающие в результате непреднамеренного или халатного невыполнения профессиональных обязательств перед конкретными клиентами (включая фидуциарные требования и требования к пригодности) или из-за характера или конструкции продукта.

Ущерб физическим активам

Убытки, возникающие в результате утраты или повреждения материальных активов в результате стихийного бедствия или других событий

Перебои в работе бизнеса и системные сбои

Убытки, возникающие в результате сбоя в работе бизнеса или системных сбоев

Управление исполнением, доставкой и процессами

Убытки от неудачной обработки транзакций или управления процессами, от отношений с торговыми контрагентами и поставщиками

ПРИЛОЖЕНИЕ XI

ТЕХНИЧЕСКИЕ КРИТЕРИИ РАССМОТРЕНИЯ И ОЦЕНКИ КОМПЕТЕНТНЫМИ ОРГАНАМИ

1.

Помимо кредитных, рыночных и операционных рисков, проверка и оценка, проводимые компетентными органами в соответствии со статьей 124, должны включать следующее:

(а)

результаты стресс-тестирования, проведенного кредитными организациями, применяющими подход IRB;

(б)

подверженность кредитным организациям риску концентрации и управление им, в том числе соблюдение ими требований, установленных статьями 108–118;

(с)

надежность, пригодность и способ применения политик и процедур, реализуемых кредитными организациями для управления остаточным риском, связанным с использованием признанных методов снижения кредитного риска;

(г)

степень адекватности собственных средств кредитной организации в отношении секьюритизированных ею активов с учетом экономического содержания сделки, включая достигнутую степень передачи риска;

(е)

подверженность и управление риском ликвидности кредитных организаций;

(е)

влияние эффектов диверсификации и то, как такие эффекты учитываются в системе измерения рисков; и

(г)

результаты стресс-тестов, проведенных учреждениями, использующими внутреннюю модель для расчета требований к капиталу для рыночного риска в соответствии с Приложением V к Директиве 2006/49/EC.

2.

Компетентные органы должны контролировать, оказало ли кредитное учреждение неявную поддержку секьюритизации. Если установлено, что кредитная организация неоднократно оказывала неявную поддержку, компетентный орган должен принять соответствующие меры, отражающие возросшие ожидания того, что она будет оказывать будущую поддержку своей секьюритизации, таким образом, не сумев добиться существенной передачи риска.

3.

Для целей определения, которое должно быть сделано в соответствии со статьей 124(3), компетентные органы должны рассмотреть вопрос о том, были ли корректировки стоимости и резервы, принятые для позиций/портфелей в торговой книге, как указано в Части B Приложения VII к Директиве 2006/49 /EC, позволяют кредитной организации продать или хеджировать свои позиции в течение короткого периода времени, не неся при этом существенных потерь в нормальных рыночных условиях.

ПРИЛОЖЕНИЕ XII

ТЕХНИЧЕСКИЕ КРИТЕРИИ РАСКРЫТИЯ ИНФОРМАЦИИ

ЧАСТЬ 1

Общие критерии

1.

Информация считается существенной при раскрытии, если ее пропуск или искажение могут изменить или повлиять на оценку или решение пользователя, полагающегося на эту информацию с целью принятия экономических решений.

2.

Информация считается собственностью кредитной организации, если раскрытие этой информации общественности может подорвать ее конкурентную позицию. Она может включать информацию о продуктах или системах, которые, если они будут переданы конкурентам, сделают инвестиции кредитного учреждения в них менее ценными.

3.

Информация считается конфиденциальной при наличии обязательств перед клиентами или иных контрагентских отношений, обязывающих кредитную организацию соблюдать конфиденциальность.

4.

Компетентные органы должны требовать от кредитной организации оценивать необходимость публикации некоторых или всех раскрытий информации чаще, чем ежегодно, с учетом соответствующих характеристик их бизнеса, таких как масштаб операций, спектр деятельности, присутствие в разных странах, участие в различных финансовых секторах. и участие в международных финансовых рынках и платежных, расчетных и клиринговых системах. В ходе этой оценки особое внимание должно быть уделено возможной необходимости более частого раскрытия элементов информации, изложенных в Части 2, пунктах 3(b) и 3(e) и 4(b)–4(e), а также информации о подверженности рискам. и другие предметы, подверженные быстрым изменениям.

5.

Требование о раскрытии информации, указанное в пунктах 3 и 4 части 2, должно быть предусмотрено в соответствии со статьей 72(1) и (2).

ЧАСТЬ 2

Общие требования

1.

Цели и политика управления рисками кредитной организации раскрываются по каждой отдельной категории риска, включая риски, указанные в пунктах 1–14. Такое раскрытие информации должно включать:

(а)

стратегии и процессы управления этими рисками;

(б)

структура и организация соответствующей функции управления рисками или другие соответствующие механизмы;

(с)

объем и характер систем отчетности и измерения рисков; и

(г)

политика хеджирования и смягчения рисков, а также стратегии и процессы для мониторинга постоянной эффективности хеджирования и средств смягчения.

2.

В отношении сферы применения требований настоящей Директивы должна быть раскрыта следующая информация:

(а)

наименование кредитной организации, к которой применяются требования настоящей Директивы;

(б)

описание различий в основах консолидации для целей бухгалтерского учета и пруденциальных целей с кратким описанием организаций, которые: (я)

полностью консолидированный;

(ii)

пропорционально консолидированные;

(iii)

списаны из собственных средств; или

(iv)

ни консолидированные, ни вычитаемые;

(с)

любое текущее или предполагаемое существенное практическое или юридическое препятствие для быстрого перевода собственных средств или погашения обязательств между материнской компанией и ее дочерними компаниями;

(г)

совокупная сумма, на которую фактические собственные средства меньше требуемого минимума во всех дочерних компаниях, не включенных в консолидацию, и наименование или наименования таких дочерних компаний; и

(е)

если применимо, обстоятельства использования положений, изложенных в статьях 69 и 70.

3.

Кредитные организации раскрывают следующую информацию о собственных средствах:

(а)

сводная информация об условиях и основных характеристиках всех статей собственных средств и их компонентов;

(б)

размер первоначальных собственных средств с отдельным раскрытием всех положительных статей и вычетов;

(с)

общая сумма дополнительных собственных средств и собственных средств, как определено в Главе IV Директивы 2006/49/EC,

(г)

вычеты из первоначальных и дополнительных собственных средств в соответствии со статьей 66(2) с отдельным раскрытием статей, указанных в статье 57(q); и

(е)

общая сумма приемлемых собственных средств за вычетом вычетов и лимитов, указанных в статье 66.

4.

О соблюдении кредитной организацией требований, предусмотренных статьями 75 и 123, раскрывается следующая информация:

(а)

краткое изложение подхода кредитной организации к оценке достаточности ее внутреннего капитала для поддержки текущей и будущей деятельности;

(б)

для кредитных организаций, рассчитывающих суммы риска, взвешенные в соответствии со статьями 78–83, - 8 процентов от сумм взвешенного по риску риска для каждого из классов риска, указанных в статье 79;

(с)

для кредитных организаций, рассчитывающих суммы взвешенной по риску суммы риска в соответствии со статьями 84–89, - 8 процентов от суммы взвешенной по риску суммы риска для каждого из классов риска, указанных в статье 86. Для класса риска розничной торговли это требование применяется к каждому из категории рисков, которым соответствуют различные корреляции в Приложении VII, Часть 1, пункты 10–13. Для класса риска по акциям это требование применяется к: (я)

каждый из подходов, предусмотренных в Приложении VII, Часть 1, пункты 17–26;

(ii)

биржевые риски, инвестиции в частные акции в достаточно диверсифицированных портфелях и другие риски;

(iii)

риски, подлежащие надзорному переходу в отношении требований к капиталу; и

(iv)

риски, на которые распространяются положения об исключении капитала в отношении требований к капиталу;

(г)

минимальные требования к капиталу, рассчитанные в соответствии со статьей 75, пункты (b) и (c); и

(е)

минимальные требования к капиталу, рассчитанные в соответствии со статьями 103–105 и раскрываемые отдельно.

5.

Следующая информация должна быть раскрыта в отношении подверженности кредитной организации кредитному риску контрагента, как это определено в Приложении III, Часть 1:

(а)

обсуждение методологии, используемой для определения внутреннего капитала и кредитных лимитов для кредитных рисков контрагентов;

(б)

обсуждение политики обеспечения залога и создания кредитных резервов;

(с)

обсуждение политики в отношении неверных рисков;

(г)

обсуждение влияния суммы залога, которую кредитная организация должна будет предоставить в случае понижения ее кредитного рейтинга;

(е)

валовая положительная справедливая стоимость контрактов, нетто-выгоды, чистый текущий кредитный риск, залоговое обеспечение и чистый кредитный риск по производным финансовым инструментам. Чистый кредитный риск по деривативам – это кредитный риск по сделкам с деривативами после рассмотрения как выгод от юридически закрепленных соглашений о неттинге, так и соглашений об обеспечении;

(е)

измерения величины воздействия в соответствии с методами, изложенными в Частях 3–6 Приложения III, в зависимости от того, какой метод применим;

(г)

условная стоимость хеджирования кредитных деривативов и распределение текущего кредитного риска по типам кредитного риска;

(час)

операции с кредитными деривативами (условные), разделенные между использованием для собственного кредитного портфеля кредитной организации, а также в ее посреднической деятельности, включая распределение используемых продуктов кредитных деривативов, с дальнейшей разбивкой по протекционизму, купленному и проданному в пределах каждой группы продуктов; и

(я)

оценка α, если кредитная организация получила одобрение компетентных органов на оценку α.

6.

В отношении подверженности кредитной организации кредитному риску и риску разводнения раскрывается следующая информация:

(а)

определения «просроченных» и «обесцененных» для целей бухгалтерского учета;

(б)

описание подходов и методов, принятых для определения корректировок стоимости и резервов;

(с)

общий размер рисков после бухгалтерских взаимозачетов и без учета эффектов снижения кредитного риска, а также средний размер рисков за период с разбивкой по различным типам классов риска;

(г)

географическое распределение рисков с разбивкой на значительные территории по классам воздействия материалов и при необходимости дополнительно детализируется;

(е)

распределение рисков по отраслям или типам контрагентов с разбивкой по классам рисков и, при необходимости, с дальнейшей детализацией;

(е)

разбивка по остаточному сроку всех рисков с разбивкой по классам рисков и при необходимости более подробной;

(г)

по значимой отрасли или типу контрагента, сумма: (я)

обесцененные требования и просроченные требования, представленные отдельно;

(ii)

корректировки стоимости и резервы; и

(iii)

расходы на корректировки стоимости и резервы в течение периода;

(час)

сумма обесцененных требований и просроченных требований, представленных отдельно, с разбивкой по значительным географическим регионам, включая, если это практически возможно, суммы корректировок стоимости и резервов, относящиеся к каждому географическому региону;

(я)

сверка изменений стоимости корректировок и резервов по обесцененным рискам, показанная отдельно. Информация должна включать: (я)

описание типа корректировок стоимости и резервов;

(ii)

начальные остатки;

(iii)

суммы, полученные в счет резервов в течение периода;

(iv)

суммы, отложенные или восстановленные для расчетных вероятных убытков по рискам в течение периода, любые другие корректировки, в том числе определяемые курсовыми разницами, объединением бизнеса, приобретением и выбытием дочерних компаний, а также переводами между резервами; и

(в)

конечные остатки.

Корректировки стоимости и возмещения, отраженные непосредственно в отчете о прибылях и убытках, должны раскрываться отдельно.

7.

Для кредитных организаций, рассчитывающих суммы риска, взвешенные в соответствии со статьями 78–83, по каждому из классов риска, указанных в статье 79, должна быть раскрыта следующая информация:

(а)

названия назначенных ECAI и ECA и причины любых изменений;

(б)

классы воздействия, для которых используется каждый ECAI или ECA;

(с)

описание процесса перевода эмитента и выдачи кредитных оценок по статьям, не включенным в торговую книгу;

(г)

связь внешнего рейтинга каждого номинированного ECAI или ECA с этапами кредитного качества, предписанными в Приложении VI, принимая во внимание, что эту информацию не нужно раскрывать, если кредитная организация соответствует стандарту ассоциации, опубликованному компетентным органом; и

(е)

значения риска и значения риска после снижения кредитного риска, связанные с каждым этапом кредитного качества, предписанным в Приложении VI, а также суммы, вычтенные из собственных средств.

8.

Кредитные организации, рассчитывающие суммы рисков, взвешенных по риску, в соответствии с Приложением VII, Часть 1, пункты 6 или с 19 по 21, должны раскрывать риски, отнесенные к каждой категории в Таблице 1 в пункте 6 Приложения VII, Часть 1, или к каждому риску. вес, указанный в пунктах 19–21 Приложения VII, Часть 1.

9.

Кредитные организации, рассчитывающие свои требования к капиталу в соответствии со статьей 75, пункты (b) и (c), должны раскрывать эти требования отдельно для каждого риска, упомянутого в этих положениях.

10.

Следующая информация должна быть раскрыта каждым кредитным учреждением, которое рассчитывает требования к капиталу в соответствии с Приложением V к Директиве 2006/49/EC:

(а)

по каждому охваченному субпортфелю: (я)

характеристики используемых моделей;

(ii)

описание стресс-тестирования, примененного к подпортфелю;

(iii)

описание подходов, используемых для бэк-тестирования и проверки точности и последовательности внутренних моделей и процессов моделирования;

(б)

объем приемки компетентным органом; и

(с)

описание степени и методологий соблюдения требований, изложенных в Приложении VII, Часть B к Директиве 2006/49/EC.

11.

Кредитные организации раскрывают следующую информацию об операционном риске:

(а)

подходы к оценке требований к собственным средствам по операционному риску, которому соответствует кредитная организация; и

(б)

описание методологии, изложенной в статье 105, если она используется кредитной организацией, включая обсуждение соответствующих внутренних и внешних факторов, учитываемых в подходе к измерению кредитной организации. В случае частичного использования – объем и охват различных используемых методологий.

12.

В отношении рисков по акциям, не включенным в торговую книгу, должна быть раскрыта следующая информация:

(а)

дифференциация рисков в зависимости от их целей, в том числе по отношению к приросту капитала и стратегическим причинам, а также обзор используемых методов бухгалтерского учета и методологий оценки, включая ключевые допущения и методы, влияющие на оценку, а также любые существенные изменения в этих методах;

(б)

балансовая стоимость, справедливая стоимость и, для биржевых торговцев, сравнение с рыночной ценой, если она существенно отличается от справедливой стоимости;

(с)

типы, характер и суммы биржевых рисков, рисков прямых инвестиций в достаточно диверсифицированных портфелях и других рисков;

(г)

совокупная реализованная прибыль или убытки, возникшие в результате продаж и ликвидаций за период; и

(е)

общую нереализованную прибыль или убытки, общую сумму скрытых прибылей или убытков от переоценки, а также любую из этих сумм, включенную в первоначальные или дополнительные собственные средства.

13.

Кредитные организации раскрывают следующую информацию о подверженности процентному риску по позициям, не включенным в торговый портфель:

(а)

характер процентного риска и ключевые допущения (включая допущения относительно досрочного погашения кредита и поведения депозитов с невыплаченным сроком погашения), а также частота измерения процентного риска; и

(б)

изменение доходов, экономической стоимости или другой соответствующей меры, используемой руководством для повышения или понижения процентных ставок в соответствии с методом руководства для измерения процентного риска, с разбивкой по валютам.

14.

Кредитные организации, рассчитывающие суммы риска, взвешенные в соответствии со статьями 94–101, раскрывают следующую информацию:

(а)

описание целей кредитной организации в отношении деятельности по секьюритизации;

(б)

роли кредитной организации в процессе секьюритизации;

(с)

указание на степень участия кредитной организации в каждом из них;

(г)

подходы к расчету сумм взвешенных по риску сумм риска, которых придерживается кредитная организация при осуществлении своей деятельности по секьюритизации;

(е)

краткая информация об учетной политике кредитной организации в отношении деятельности по секьюритизации, в том числе: (я)

рассматриваются ли сделки как продажи или финансирование;

(ii)

признание прибыли от продаж;

(iii)

ключевые допущения для оценки оставшейся доли участия; и

(iv)

учет синтетической секьюритизации, если это не предусмотрено другой учетной политикой;

(е)

названия ECAI, используемых для секьюритизации, и типы рисков, для которых используется каждое агентство;

(г)

общая непогашенная сумма требований, секьюритизированных кредитной организацией и подпадающих под систему секьюритизации (в разбивке на традиционные и синтетические), по типам требований;

(час)

для требований, секьюритизированных кредитной организацией и подпадающих под систему секьюритизации, разбивка по типам требований суммы обесцененных и просроченных секьюритизированных требований, а также убытков, признанных кредитной организацией в течение периода;

(я)

совокупная сумма сохраненных или приобретенных позиций секьюритизации с разбивкой по типам риска;

(к)

совокупная сумма секьюритизированных позиций, сохраненных или купленных, разбитая на значимое количество диапазонов весовых коэффициентов риска. Позиции, взвешенные по риску в размере 1 250 % или вычтенные, должны раскрываться отдельно;

(к)

совокупная непогашенная сумма секьюритизированных возобновляемых позиций, разделенная по процентам инициатора и интересам инвесторов; и

(л)

краткая информация о деятельности по секьюритизации за период, включая сумму секьюритизированных позиций (по типам позиций), а также признанную прибыль или убыток от продажи по типам позиций.

ЧАСТЬ 3

Квалификационные требования для использования конкретных инструментов или методологий

1.

Кредитные организации, рассчитывающие суммы риска, взвешенные в соответствии со статьями 84–89, должны раскрывать следующую информацию:

(а)

принятие компетентным органом подхода или одобренного перехода;

(б)

объяснение и обзор: (я)

структура внутренних рейтинговых систем и соотношение внутренних и внешних рейтингов;

(ii)

использование внутренних оценок, кроме расчета сумм риска, взвешенных в соответствии со Статьями 84–89;

(iii)

процесс управления и признания мер по снижению кредитного риска; и

(iv)

механизмы контроля рейтинговых систем, включая описание независимости, подотчетности и обзор рейтинговых систем;

(с)

описание процесса внутреннего рейтингования, представленное отдельно для следующих классов риска: (я)

центральные правительства и центральные банки;

(ii)

учреждения;

(iii)

корпоративное, включая МСП, специализированное кредитование и приобретенная корпоративная дебиторская задолженность;

(iv)

розничная торговля - для каждой из категорий рисков, которым соответствуют различные корреляции в Приложении VII, Часть 1, пункты 10–13; и

(в)

акции;

(г)

значения риска для каждого из классов риска, указанных в статье 86. Риски перед центральными правительствами и центральными банками, учреждениями и корпорациями, в которых кредитные организации используют собственные оценки LGD или коэффициенты пересчета для расчета сумм риска, взвешенных по риску, должны раскрываться отдельно от риски, для которых кредитные организации не используют такие оценки;

(е)

по каждому из классов риска (центральные правительства и центральные банки, учреждения, корпоративные предприятия и акционерный капитал), а также по достаточному количеству уровней обязательств (включая дефолт), чтобы обеспечить значительную дифференциацию кредитного риска, кредитные организации должны раскрывать следующую информацию: (я)

общие риски (для классов рисков центральных правительств и центральных банков, учреждений и корпораций — сумма непогашенных кредитов и суммы рисков для неиспользованных обязательств; для акций — непогашенная сумма);

(ii)

для кредитных организаций, использующих собственные оценки LGD для расчета сумм риска, взвешенных по риску, средний LGD, взвешенный по риску, в процентах;

(iii)

средний вес риска, взвешенный по подверженности риску; и

(iv)

для кредитных организаций, использующих собственные оценки коэффициентов пересчета для расчета сумм взвешенных по риску сумм риска, суммы неиспользованных обязательств и средневзвешенных по риску значений риска для каждого класса риска;

(е)

для класса розничных рисков и для каждой из категорий, определенных в пункте (c)(iv), либо раскрытие информации, изложенное в пункте (e) выше (если применимо, на объединенной основе), либо анализ рисков (непогашенные кредиты и значения подверженности неиспользованным обязательствам) относительно достаточного количества уровней EL, чтобы обеспечить значимую дифференциацию кредитного риска (если применимо, на объединенной основе);

(г)

корректировки фактической стоимости в предыдущем периоде для каждого класса риска (для розничной торговли, для каждой из категорий, определенных в пункте (c)(iv), и чем они отличаются от прошлого опыта;

(час)

описание факторов, которые повлияли на опыт убытков в предыдущем периоде (например, имела ли кредитная организация уровень дефолта выше среднего или уровень LGD и коэффициенты конверсии выше среднего); и

(я)

оценки кредитной организации по сравнению с фактическими результатами за более длительный период. Как минимум, это должно включать информацию об оценках убытков по сравнению с фактическими потерями в каждом классе риска (для розничной торговли, для каждой из категорий, как определено в пункте (c)(iv) в течение периода, достаточного для проведения значимой оценки риска. выполнение внутренних рейтинговых процессов для каждого класса риска (для розничной торговли для каждой из категорий, как определено в пункте (c)(iv). При необходимости кредитные организации должны дополнительно разложить это, чтобы обеспечить анализ PD и, для кредитных организаций используя собственные оценки LGD и/или коэффициентов пересчета, результатов LGD и коэффициентов пересчета в сравнении с оценками, представленными в раскрытии информации о количественной оценке риска выше.

Для целей пункта (c) описание должно включать типы рисков, включенных в класс риска, определения, методы и данные для оценки и подтверждения вероятности дефолта и, если применимо, LGD и коэффициентов пересчета, включая допущения, использованные в вывод этих переменных, а также описания существенных отклонений от определения дефолта, изложенного в Приложении VII, Часть 4, пункты 44–48, включая широкие сегменты, на которые влияют такие отклонения.

2.

Кредитные организации, применяющие методы снижения кредитного риска, раскрывают следующую информацию:

(а)

политику и процессы, а также указание степени, в которой организация использует балансовый и внебалансовый неттинг;

(б)

политика и процессы оценки залога и управления им;

(с)

описание основных видов залога, принимаемого кредитной организацией;

(г)

основные виды поручителей и контрагентов по кредитным деривативам и их кредитоспособность;

(е)

информация о концентрации рыночного или кредитного риска в рамках принятых мер по смягчению кредитного риска;

(е)

для кредитных организаций, рассчитывающих суммы взвешенных по риску сумм риска в соответствии со статьями 78–83 или 84–89, но не предоставляющих собственные оценки LGD или коэффициентов пересчета в отношении класса риска, отдельно для каждого класса риска, общую величину риска (после (где это применимо, балансовый или внебалансовый взаимозачет), который покрыт – после применения поправок на волатильность – приемлемым финансовым обеспечением и другим приемлемым обеспечением; и

(г)

для кредитных организаций, рассчитывающих суммы риска, взвешенные по риску, в соответствии со статьями 78–83 или 84–89, отдельно для каждого класса риска, общий риск (после, где это применимо, балансового или внебалансового взаимозачета), который покрывается гарантиями. или кредитные деривативы. Для класса риска по акциям это требование применяется к каждому из подходов, предусмотренных в Приложении VII, Часть 1, пункты 17–26.

3.

Кредитные организации, использующие предусмотренный статьей 105 подход для расчета требований к собственным средствам по операционному риску, должны раскрыть описание использования страхования в целях снижения риска.

ПРИЛОЖЕНИЕ XIII

ЧАСТЬ А

Отмененные директивы вместе с последующими поправками к ним (упомянутыми в статье 158)

Директива 2000/12/EC Европейского парламента и Совета от 20 марта 2000 г., касающаяся открытия и ведения бизнеса кредитных учреждений

Директива 2000/28/EC Европейского парламента и Совета от 18 сентября 2000 г., вносящая поправки в Директиву 2000/12/EC, касающуюся начала и ведения бизнеса кредитных учреждений

Директива 2002/87/EC Европейского парламента и Совета от 16 декабря 2002 г. о дополнительном надзоре за кредитными учреждениями, страховыми организациями и инвестиционными фирмами в составе финансового конгломерата и внесении изменений в Директивы Совета 73/239/EEC, 79/267/EEC , 92/49/EEC, 92/96/EEC, 93/6/EEC и 93/22/EEC, а также Директивы 98/78/EC и 2000/12/EC Европейского парламента и Совета.

Только ст. 29.1(а)(б), Ст. 29.2, ст. 29.4(а)(б), Ст. 29.5, ст. 29.6, ст. 29.7, ст. 29.8, ст. 29.9, ст. 29.10, ст. 29.11

Директива 2004/39/EC Европейского парламента и Совета от 21 апреля 2004 г. о рынках финансовых инструментов, вносящая поправки в Директивы Совета 85/611/EEC и 93/6/EEC, а также Директиву 2000/12/EC Европейского парламента и Совета и отмена Директивы Совета 93/22/EEC

Только ст. 68

Директива Комиссии 2004/69/EC от 27 апреля 2004 г., вносящая поправки в Директиву 2000/12/EC Европейского парламента и Совета в отношении определения «многосторонних банков развития».

Директива 2005/1/EC Европейского парламента и Совета от 9 марта 2005 г., вносящая поправки в Директивы Совета 73/239/EEC, 85/611/EEC, 91/675/EEC, 92/49/EEC и 93/6/EEC и Директивы 94/19/EC, 98/78/EC, 2000/12/EC, 2001/34/EC, 2002/83/EC и 2002/87/EC с целью создания новой организационной структуры комитетов по финансовым услугам.

Только статья 3

НЕОТМЕНЕННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ

Акт о присоединении 2003 г.

ЧАСТЬ Б

сроки транспонирования (упомянутые в статье 158)

Директива

Крайний срок транспозиции

Директива 2000/12/ЕС

- - - - -

Директива 2000/28/ЕС

27 апреля 2002 г.

Директива 2002/87/ЕС

8.11.2004 г.

Директива 2004/39/ЕС

30.04.2006/31.1.2007

Директива 2004/69/ЕС

30.6.2004

Директива 2005/1/ЕС

13 мая 2005 г.

ПРИЛОЖЕНИЕ XIV

КОРРЕЛЯЦИОННАЯ ТАБЛИЦА

Эта директива

Директива 2000/12/ЕС

Директива 2000/28/ЕС

Директива 2002/87/ЕС

Директива 2004/39/ЕС

Директива 2005/1/ЕС

Статья 1

Статья 2(1) и (2)

Статья 2

Статья 2(3)

Акт о присоединении

Статья 2

Статья 2(4)

Статья 3

Статья 2(5) и (6)

Статья 3(1), третий подпараграф

Статья 3(2)

Статья 4(1)

Статья 1(1)

Статья 4(2)–(5)

Статья 1(2)–(5)

Статья 4(7)–(9)

Статья 1(6)–(8)

Статья 4(10)

Статья 29(1)(а)

Статья 4(11)–(14)

Статья 1(10), (12) и (13)

Статья 4(21) и 22)

Статья 29(1)(b)

Статья 4(23)

Статья 1(23)

Статья 4(45)–(47)

Статья 1(25)–(27)

Статья 5

Статья 6

Статья 4

Статья 7

Статья 8

Статья 8

Статья 9

Статья 9(1)

Статья 5(1) и 1(11)

Статья 9(2)

Статья 5(2)

Статья 10

Статья 5(3)–(7)

Статья 11

Статья 6

Статья 12

Статья 7

Статья 13

Статья 10

Статья 14

Статья 11

Статья 15(1)

Статья 12

Статья 15(2) и (3)

Статья 29(2)

Статья 16

Статья 13

Статья 17

Статья 14

Статья 18

Статья 15

Статья 19(1)

Статья 16(1)

Статья 19(2)

Статья 29(3)

Статья 20

Статья 16(3)

Статья 21

Статья 16(4)–(6)

Статья 22

Статья 17

Статья 23

Статья 18

Статья 24(1)

Статья 19(1)–(3)

Статья 24(2)

Статья 19(6)

Статья 24(3)

Статья 19(4)

Статья 25(1)–(3)

Статья 20(1)–(3), первый и второй подпункты

Статья 25(3)

Статья 19(5)

Статья 25(4)

Статья 20(3), третий абзац

Статья 26

Статья 20(4)–(7)

Статья 27

Статья 1(3), второе предложение

Статья 28

Статья 21

Статья 29

Статья 22

Статья 30

Статья 22(2)–(4)

Статья 31

Статья 22(5)

Статья 32

Статья 22(6)

Статья 33

Статья 22(7)

Статья 34

Статья 22(8)

Статья 35

Статья 22(9)

Статья 36

Статья 22(10)

Статья 37

Статья 22(11)

Статья 38

Статья 24

Статья 39(1) и (2)

Статья 25

Статья 39(3)

Статья 3(8)

Статья 40

Статья 26

Статья 41

Статья 27

Статья 42

Статья 28

Статья 43

Статья 29

Статья 44

Статья 30(1)–(3)

Статья 45

Статья 30(4)

Статья 46

Статья 30(3)

Статья 47

Статья 30(5)

Статья 48

Статья 30(6) и (7)

Статья 49

Статья 30(8)

Статья 50

Статья 30(9), первый и второй абзацы

Статья 51

Статья 30(9), третий абзац

Статья 52

Статья 30(10)

Статья 53

Статья 31

Статья 54

Статья 32

Статья 55

Статья 33

Статья 56

Статья 34(1)

Статья 57

Статья 34(2), первый абзац; и

Статья 34(2), пункт 2, второе предложение

Статья 29(4)(а)

Статья 58

Статья 29(4)(b)

Статья 59

Статья 29(4)(b)

Статья 60

Статья 29(4)(b)

Статья 61

Статья 34(3) и (4)

Статья 63

Статья 35

Статья 64

Статья 36

Статья 65

Статья 37

Статья 66(1) и (2)

Статья 38(1) и (2)

Статья 67

Статья 39

Статья 73

Статья 52(3)

Статья 106

Статья 1(24)

Статья 107

Статья 1(1), третий подпараграф

Статья 108

Статья 48(1)

Статья 109

Статья 48(4), первый абзац

Статья 110

Статья 48(2)–(4), второй абзац

Статья 111

Статья 49(1)–(5)

Статья 113

Статья 49(4), (6) и (7)

Статья 115

Статья 49(8) и (9)

Статья 116

Статья 49(10)

Статья 117

Статья 49(11)

Статья 118

Статья 50

Статья 120

Статья 51(1), (2) и (5)

Статья 121

Статья 51(4)

Статья 122(1) и (2)

Статья 51(6)

Статья 29(5)

Статья 125

Статья 53(1) и (2)

Статья 126

Статья 53(3)

Статья 128

Статья 53(5)

Статья 133(1)

Статья 54(1)

Статья 29(7)(а)

Статья 133(2) и (3)

Статья 54(2) и (3)

Статья 134(1)

Статья 54(4), первый абзац

Статья 134(2)

Статья 54(4), второй абзац

Статья 135

Статья 29(8)

Статья 137

Статья 55

Статья 138

Статья 29(9)

Статья 139

Статья 56(1)–(3)

Статья 140

Статья 56(4)–(6)

Статья 141

Статья 56(7)

Статья 29(10)

Статья 142

Статья 56(8)

Статья 143

Статья 29(11)

Статья 3(10)

Статья 150

Статья 60(1)

Статья 151

Статья 60(2)

Статья 3(10)

Статья 158

Статья 67

Статья 159

Статья 68

Статья 160

Статья 69

Приложение I, пункты 1–14, за исключением последнего абзаца

Приложение I

Приложение I, последний абзац

Статья 68

Приложение II

Приложение II

Приложение III

Приложение III

Приложение IV

Приложение IV

Вершина