Директива Комиссии 2006/139/EC от 20 декабря 2006 г., вносящая поправки в Директиву Совета 76/769/EEC в отношении ограничений на маркетинг и использование соединений мышьяка с целью адаптации Приложения I к техническому прогрессу (Текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 2006/139/EC of 20 December 2006 amending Council Directive 76/769/EEC as regards restrictions on the marketing and use of arsenic compounds for the purpose of adapting its Annex I to technical progress (Text with EEA relevance)
ru Директива Комиссии 2006/139/EC от 20 декабря 2006 г., вносящая поправки в Директиву Совета 76/769/EEC в отношении ограничений на маркетинг и использование соединений мышьяка с целью адаптации Приложения I к техническому прогрессу (Текст имеет отношение к ЕЭЗ)

29.12.2006

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 384/94

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 2006/139/EC

от 20 декабря 2006 г.

внесение изменений в Директиву Совета 76/769/EEC в отношении ограничений на маркетинг и использование соединений мышьяка с целью адаптации Приложения I к техническому прогрессу

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 76/769/EEC от 27 июля 1976 г. о сближении законов, правил и административных положений государств-членов, касающихся ограничений на продажу и использование опасных веществ и препаратов (1), и в частности Статья 2а настоящего Закона,

Тогда как:

(1)

Директива 76/769/EEC разрешает использование некоторых соединений мышьяка в качестве биоцидов для обработки древесины и устанавливает правила сбыта и использования древесины, обработанной мышьяком.

(2)

Маркетинг и использование биоцидных продуктов также регулируются Директивой 98/8/EC Европейского парламента и Совета от 16 февраля 1998 г. о размещении биоцидных продуктов на рынке (2). Влияние Директивы 98/8/ЕС в сочетании с Регламентом Комиссии (ЕС) № 2032/2003 от 4 ноября 2003 г. на вторую фазу 10-летней рабочей программы, упомянутой в Статье 16(2) Директивы 98/8. /ЕС Европейского парламента и Совета относительно размещения биоцидных продуктов на рынке и внесения поправок в Регламент (ЕС) № 1896/2000 (3) заключается в том, что с 1 сентября 2006 г. размещение на рынке и использование биоцидных продуктов использование мышьяка и соединений мышьяка в целях консервации древесины невозможно, если только эти вещества не разрешены в соответствии со статьей 5(1) Директивы 98/8/EC.

(3)

Поэтому, чтобы обеспечить последовательное применение рассматриваемого законодательства, необходимо адаптировать правила, касающиеся биоцидных продуктов, содержащих соединения мышьяка, в Директиве 76/769/ЕЕС, к правилам Директивы 98/8/ЕС.

(4)

Правила, касающиеся древесины, обработанной соединениями мышьяка, в Директиве 76/769/EEC, не проводят адекватного различия между первым размещением на рынке и повторным использованием такой древесины. Поэтому необходимо уточнить эти правила и, в частности, порядок размещения такой древесины на вторичном рынке.

(5)

Поэтому в Директиву 76/769/EEC следует внести соответствующие поправки.

(6)

Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Комитета по адаптации к техническому прогрессу Директив по устранению технических барьеров в торговле опасными веществами и препаратами,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Приложение I к Директиве 76/769/EEC внесены поправки, изложенные в Приложении к настоящей Директиве.

Статья 2

1.   Государства-члены должны принять и опубликовать не позднее 30 июня 2007 г. законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно передать Комиссии текст этих положений и таблицу корреляции между этими положениями и настоящей Директивой.

Они должны применить эти положения не позднее 30 сентября 2007 года.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

2.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу на следующий день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 20 декабря 2006 г.

Для Комиссии

Гюнтер ВЕРХОЙГЕН

Вице-президент

(1) OJ L 262, 27 сентября 1976 г., с. 201. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2005/90/EC Европейского парламента и Совета (ОЖ L 33, 04.02.2006, стр. 28).

(2) OJ L 123, 24 апреля 1998 г., стр. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 2006/50/EC (OJ L 142, 30 мая 2006 г., стр. 6).

(3)  OJ L 307, 24.11.2003, с. 1. Регламент в последней редакции Регламента (ЕС) № 1048/2005 (ОЖ L 178, 9 июля 2005 г., стр. 1).

ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение I к Директиве 76/769/EEC, пункт 20 заменен следующим:

'20.

Соединения мышьяка

1.

Не допускается размещение на рынке или использование в качестве веществ и компонентов препаратов, предназначенных для предотвращения обрастания микроорганизмами, растениями или животными:

корпуса лодок,

клетки, поплавки, сети и любые другие приспособления или оборудование, используемые для выращивания рыбы или моллюсков,

любые полностью или частично погруженные в воду приборы или оборудование;

2.

Не допускается размещение на рынке или использование в качестве веществ и компонентов препаратов, предназначенных для очистки промышленных вод, независимо от их использования.

3.

Не используется для консервации древесины. Кроме того, обработанная таким образом древесина не должна поставляться на рынок;

4.

Однако в порядке отступления:

(а)

В отношении веществ и препаратов для консервации древесины: их можно использовать только в промышленных установках, использующих вакуум или давление для пропитки древесины, если они представляют собой растворы неорганических соединений меди, хрома, мышьяка (CCA) типа C и если они разрешено в соответствии со статьей 5(1) Директивы 98/8/EC. Обработанная таким образом древесина не должна поступать на рынок до завершения фиксации консерванта.

(б)

Древесина, обработанная растворами CCA в промышленных установках в соответствии с пунктом (a), может быть выпущена на рынок для профессионального и промышленного использования при условии, что структурная целостность древесины необходима для безопасности человека или домашнего скота и контакта с кожей населения во время ее эксплуатации. жизнь маловероятна:

в качестве конструкционной древесины в общественных и сельскохозяйственных зданиях, офисных зданиях и промышленных помещениях,

в мостах и ​​мостостроении,

в качестве строительной древесины в пресноводных и солоноватых водах, напр. причалы и мосты,

в качестве шумовых барьеров,

в лавинной борьбе,

в дорожных ограждениях и барьерах,

как окоренные круглые хвойные столбы для забора скота,

в земляных подпорных сооружениях,

в качестве опор электропередачи и телекоммуникаций,

в качестве шпал метрополитена.

(с)

Без ущерба для применения других положений Сообщества по классификации, упаковке и маркировке опасных веществ и препаратов, вся обработанная древесина, поставляемая на рынок, должна иметь индивидуальную маркировку «Только для профессиональной и промышленной установки и использования, содержит мышьяк». Кроме того, вся древесина, поставляемая на рынок в упаковках, должна иметь этикетку с надписью: «При работе с этой древесиной надевайте перчатки. Надевайте пылезащитную маску и средства защиты глаз при резке или другой обработке этой древесины. Отходы этой древесины должны рассматриваться уполномоченным предприятием как опасные».

(г)

Обработанная древесина, указанная в пункте (а), не должна использоваться:

в жилых или бытовых постройках независимо от цели,

в любом применении, где существует риск повторного контакта с кожей,

в морских водах,

для сельскохозяйственных целей, кроме стоек для ограждений для скота и структурных целей в соответствии с пунктом (b),

в любом применении, где обработанная древесина может вступать в контакт с промежуточной или готовой продукцией, предназначенной для потребления человеком и/или животными.

5.

Древесина, обработанная соединениями мышьяка, которая использовалась в Сообществе до 30 сентября 2007 года или которая была размещена на рынке в соответствии с правилами настоящей Директивы, может оставаться на месте и продолжать использоваться до истечения срока ее службы. .

6.

Древесина, обработанная CCA типа C, которая использовалась в Сообществе до 30 сентября 2007 года или которая была размещена на рынке в соответствии с правилами настоящей Директивы:

может использоваться или повторно использоваться при соблюдении условий, касающихся его использования, перечисленных в пунктах 4(b), (c) и (d),

может быть размещено на вторичном рынке при соблюдении условий его использования, перечисленных в пункте 4(b), (c) и (d).

7.

Государства-члены могут разрешить обработку древесины другими типами растворов CCA, которые использовались в Сообществе до 30 сентября 2007 г.:

использоваться или повторно использоваться при соблюдении условий, касающихся его использования, перечисленных в пункте 4 (b), (c) и (d),

быть размещен на вторичном рынке при соблюдении условий, касающихся его использования, перечисленных в пункте 4(b), (c) и (d)».

Вершина