Директива 2006/126/EC Европейского парламента и Совета от 20 декабря 2006 г. о водительских правах (переработанная) (текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2006/126/EC of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 on driving licences (Recast) (Text with EEA relevance)
ru Директива 2006/126/EC Европейского парламента и Совета от 20 декабря 2006 г. о водительских правах (переработанная) (текст имеет отношение к ЕЭЗ)

30.12.2006

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 403/18

ДИРЕКТИВА 2006/126/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 20 декабря 2006 г.

о водительских правах (Recast)

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества, и в частности его статью 71,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),

Посоветовавшись с Комитетом регионов,

Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора (2),

Тогда как:

(1)

Директива Совета 91/439/EEC от 29 июля 1991 г. о водительских правах (3) несколько раз подвергалась значительным изменениям. В настоящее время, когда в указанную Директиву вносятся новые поправки, желательно в целях прояснения ситуации переформулировать рассматриваемые положения.

(2)

Правила, касающиеся водительских прав, являются важными элементами общей транспортной политики, способствуют повышению безопасности дорожного движения и облегчают свободное передвижение лиц, проживающих в государстве-члене, отличном от того, которое выдает водительские права. Учитывая важность индивидуальных транспортных средств, наличие водительских прав, должным образом признанных принимающим государством-членом, способствует свободному передвижению и свободе учреждения лиц. Несмотря на прогресс, достигнутый в гармонизации правил по водительским удостоверениям, между государствами-членами сохраняются значительные различия в правилах периодичности продления водительских прав и подкатегориях транспортных средств, которые необходимо гармонизировать более полно, чтобы способствовать реализации Сообщества. политика.

(3)

Возможность установления национальных положений относительно срока действия, предусмотренная Директивой 91/439/ЕЭС, приводит к сосуществованию различных правил в разных государствах-членах ЕС и более 110 различных моделей водительских прав, действующих в государствах-членах ЕС. Это создает проблемы прозрачности для граждан, полиции и администраций, ответственных за выдачу водительских прав, и приводит к фальсификации документов, которые иногда датируются несколькими десятилетиями.

(4)

Чтобы не допустить превращения единой европейской модели водительских прав в дополнительную модель к 110, уже имеющимся в обращении, государства-члены должны принять все необходимые меры для выдачи этой единой модели всем владельцам водительских прав.

(5)

Настоящая Директива не должна наносить ущерба существующим правам на вождение, предоставленным или приобретенным до даты ее применения.

(6)

Водительские права взаимно признаются. Государства-члены ЕС должны иметь возможность применять срок действия, предусмотренный настоящей Директивой, к лицензии без ограниченного административного действия, выданной другим государством-членом ЕС и владелец которой проживал на их территории более двух лет.

(7)

Введение срока административного действия для новых водительских удостоверений должно позволить применять во время периодического продления самые последние меры по борьбе с фальсификацией, а также медицинские осмотры или другие меры, предусмотренные государствами-членами.

(8)

По соображениям безопасности дорожного движения должны быть установлены минимальные требования для выдачи водительских прав. Необходимо гармонизировать стандарты экзаменов по вождению и лицензирования. С этой целью следует определить знания, навыки и поведение, связанные с вождением транспортных средств, экзамен по вождению должен основываться на этих концепциях, а также пересмотреть минимальные стандарты физической и умственной подготовки для управления такими транспортными средствами.

(9)

Доказательства соблюдения минимальных стандартов физической и психической готовности к вождению водителями транспортных средств, используемых для перевозки людей или грузов, должны предоставляться при выдаче водительских прав и периодически в дальнейшем. Такой регулярный контроль в соответствии с национальными правилами соблюдения минимальных стандартов будет способствовать свободному передвижению людей, позволит избежать искажений конкуренции и лучше учитывать особую ответственность водителей таких транспортных средств. Государствам-членам ЕС должно быть разрешено вводить медицинские осмотры в качестве гарантии соблюдения минимальных стандартов физической и психической пригодности для управления другими автотранспортными средствами. В целях прозрачности такие экзамены должны совпадать с продлением водительских прав и, следовательно, определяться сроком действия водительских прав.

(10)

Необходимо и дальше укреплять принцип прогрессивного доступа к категориям двухколесных транспортных средств и к категориям транспортных средств, используемых для перевозки пассажиров и грузов.

(11)

Тем не менее, государствам-членам должно быть разрешено устанавливать более высокий возрастной предел для вождения определенных категорий транспортных средств в целях дальнейшего повышения безопасности дорожного движения; Государствам-членам ЕС в исключительных обстоятельствах должно быть разрешено устанавливать более низкие возрастные ограничения с учетом национальных особенностей.

(12)

Определения категорий должны в большей степени отражать технические характеристики соответствующих транспортных средств и навыки, необходимые для управления транспортным средством.

(13)

Введение категории водительских прав на мопеды, в частности, повысит безопасность дорожного движения в отношении самых молодых водителей, которые, по статистике, больше всего страдают от дорожно-транспортных происшествий.

(14)

Необходимо принять специальные положения, облегчающие людям с ограниченными возможностями управление транспортными средствами.

(15)

По причинам, связанным с безопасностью дорожного движения, государства-члены должны иметь возможность применять свои национальные положения об отзыве, приостановлении, возобновлении и аннулировании водительских прав ко всем владельцам лицензий, получившим нормальное место жительства на их территории.

(16)

Образец водительских прав, указанный в Директиве 91/439/ЕЕС, должен быть заменен единым образцом в виде пластиковой карты. В то же время данную модель водительского удостоверения необходимо адаптировать в связи с введением новой категории водительских прав на мопеды и новой категории водительских прав на мотоциклы.

(17)

Внедрение дополнительного микрочипа в водительские права новой модели пластиковой карты должно позволить государствам-членам ЕС еще больше повысить уровень защиты от мошенничества. Государства-члены должны иметь возможность включать национальные данные в чип при условии, что это не мешает общедоступным данным. Технические требования к микрочипу должны определяться Комиссией при содействии комитета по водительским правам.

(18)

Минимальные стандарты доступа к профессии экзаменатора и требования к подготовке экзаменаторов должны быть установлены в целях улучшения знаний и навыков экзаменаторов, тем самым обеспечивая более объективную оценку соискателей водительских прав и достигая большей гармонизации экзаменов по вождению.

(19)

Комиссии должно быть разрешено предпринять адаптацию Приложений I–VI к научно-техническому прогрессу.

(20)

Меры, необходимые для реализации настоящей Директивы, должны быть приняты в соответствии с Решением Совета 1999/468/EC от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуры осуществления полномочий по реализации, предоставленных Комиссии (4).

(21)

В частности, Комиссия должна быть уполномочена устанавливать критерии, необходимые для применения настоящей Директивы. Поскольку эти меры носят общий характер и предназначены для внесения поправок в несущественные элементы настоящей Директивы, они должны быть приняты в соответствии с регулятивной процедурой с тщательной проверкой, предусмотренной в статье 5а Решения 1999/468/EC.

(22)

Поскольку цели настоящей Директивы не могут быть в достаточной степени достигнуты государствами-членами и, следовательно, в силу их масштаба и последствий могут быть лучше достигнуты на уровне Сообщества, Сообщество может принять меры в соответствии с изложенным принципом субсидиарности. в статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этих целей.

(23)

Настоящая Директива не должна наносить ущерба обязательствам государств-членов ЕС относительно сроков транспонирования в национальное законодательство и применения Директив, перечисленных в Приложении VII, Часть B.

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Лицензия модели

1.   Государства-члены должны ввести национальные водительские права на основе модели Сообщества, изложенной в Приложении I, в соответствии с положениями настоящей Директивы. Эмблема на странице 1 образцовых водительских удостоверений Сообщества должна содержать отличительный знак государства-члена, выдавшего водительские права.

2.   Без ущерба для правил защиты данных, государства-члены ЕС могут ввести носитель информации (микрочип) как часть водительских прав, как только требования, касающиеся микрочипа, указанные в Приложении I, которые предназначены для внесения изменений в несущественные элементы настоящая Директива, дополняя ее, устанавливается Комиссией в соответствии с процедурой, указанной в Статье 9(2). Эти требования должны предусматривать одобрение типа ЕС, которое предоставляется только в том случае, если продемонстрирована способность противостоять попыткам фальсификации или изменения данных.

3.   Микрочип должен содержать согласованные данные водительских прав, указанные в Приложении I.

После консультации с Комиссией государства-члены ЕС могут хранить дополнительные данные при условии, что это никоим образом не мешает реализации настоящей Директивы.

В соответствии с процедурой, указанной в Статье 9(2), Комиссия может внести поправки в Приложение I, чтобы гарантировать будущую функциональную совместимость.

4.   С согласия Комиссии государства-члены могут вносить в модель, изложенную в Приложении I, такие корректировки, которые необходимы для компьютерной обработки водительских прав.

Статья 2

Взаимное признание

1.   Водительские права, выданные государствами-членами ЕС, подлежат взаимному признанию.

2.   Когда владелец действующего национального водительского удостоверения без срока административного действия, указанного в статье 7(2), проживает в государстве-члене ЕС, отличном от того, которое выдало водительское удостоверение, принимающее государство-член ЕС может подать заявление на получение лицензии. административные сроки действия, установленные в этой статье, при продлении водительского удостоверения, начиная с 2 лет после даты, когда владелец поселился на его территории.

Статья 3

Меры по борьбе с подделкой

1.   Государства-члены должны принять все необходимые меры, чтобы избежать любого риска подделки водительских удостоверений, в том числе образцовых водительских прав, выданных до вступления в силу настоящей Директивы. Они информируют об этом Комиссию.

2.   Материал, используемый для изготовления водительских прав, как указано в Приложении I, должен быть защищен от подделки при применении спецификаций, предназначенных для внесения изменений в несущественные элементы настоящей Директивы путем ее дополнения, которые должны быть установлены Комиссии в соответствии с процедурой, указанной в Статье 9(2). Государства-члены имеют право вводить дополнительные функции безопасности.

3.   Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы к 19 января 2033 года все выданные или находящиеся в обращении водительские права соответствовали всем требованиям настоящей Директивы.

Статья 4

Категории, определения и минимальный возраст

1.   Водительское удостоверение, предусмотренное в статье 1, дает право на управление механическими транспортными средствами категорий, определенных ниже. Его можно выдать с минимального возраста, указанного для каждой категории. «Механическое транспортное средство» означает любое самоходное транспортное средство, передвигающееся по дороге своим ходом, за исключением рельсового транспортного средства.

2.   мопеды:

Категория АМ:

Двухколесные транспортные средства или трехколесные транспортные средства с максимальной расчетной скоростью не более 45 км/ч, как определено в статье 1(2)(a) Директивы 2002/24/EC Европейского Парламента и Совета Европы. 18 марта 2002 г. в отношении утверждения типа двух- или трехколесных моторных транспортных средств (5) (за исключением транспортных средств с максимальной расчетной скоростью менее 25 км/ч или равной) и легких квадрициклов, как это определено в Статье 1(3)( а) Директивы 2002/24/EC,

минимальный возраст для категории АМ установлен на уровне 16 лет;

3.   мотоциклы с коляской или без нее и трициклы:

«мотоцикл» означает двухколесные транспортные средства с коляской или без нее, как это определено в статье 1(2)(b) Директивы 2002/24/EC,

«трехколесный мотор» означает транспортные средства с тремя симметрично расположенными колесами, как определено в статье 1(2)(c) Директивы 2002/24/EC;

(а)

Категория А1:

мотоциклы с объемом цилиндров не более 125 кубических сантиметров, мощностью не более 11 кВт и соотношением мощности и массы не более 0,1 кВт/кг,

моторные трициклы мощностью не более 15 кВт,

минимальный возраст для категории А1 установлен на уровне 16 лет;

(б)

Категория А2:

мотоциклы мощностью не более 35 кВт и соотношением мощности и веса не более 0,2 кВт/кг и не заимствованные из транспортного средства, мощность которого более чем в два раза превышает его мощность,

минимальный возраст для категории А2 установлен на уровне 18 лет;

(с)

Категория А:

(я)

мотоциклы

Минимальный возраст для категории А установлен на уровне 20 лет. Однако допуск к вождению мотоциклов этой категории возможен при наличии как минимум двухлетнего опыта управления мотоциклами на основании прав А2. Это требование относительно предыдущего опыта может быть отменено, если кандидату исполнилось 24 года.

(ii)

трехколесные моторы мощностью более 15 кВт

Минимальный возраст для трехколесных мотоциклов мощностью более 15 кВт установлен на уровне 21 года.

4.   автомобили:

«Автомобильное транспортное средство» означает любое механическое транспортное средство, которое обычно используется для перевозки людей или грузов по дороге или для буксировки по дороге транспортных средств, используемых для перевозки людей или грузов. К этому термину относятся троллейбусы, то есть транспортные средства, подключенные к электрическому проводу и не перевозимые по рельсам. Сюда не входят сельскохозяйственные и лесохозяйственные тракторы,

«Сельскохозяйственный или лесной трактор» означает любое механическое транспортное средство, работающее на колесах или гусеницах, имеющее как минимум две оси, основная функция которого заключается в его тяговой мощности, специально предназначенной для буксировки, толкания, перевозки или управления определенными инструментами. машины или прицепы, используемые в связи с сельскохозяйственными или лесохозяйственными работами, и использование которых для перевозки людей или грузов по дороге или буксировки по дороге транспортных средств, используемых для перевозки людей или грузов, является лишь второстепенной функцией;

(а)

Категория B1:

квадрициклы, как определено в статье 1(3)(b) Директивы 2002/24/EC,

минимальный возраст для категории В1 установлен на уровне 16 лет,

категория В1 необязательна; в государствах-членах, которые не вводят эту категорию водительских прав, для управления такими транспортными средствами требуются водительские права категории B;

(б)

Категория Б:

автотранспортные средства, максимальная разрешенная масса которых не превышает 3 500 кг, спроектированные и изготовленные для перевозки не более восьми пассажиров, помимо водителя; автомобили этой категории могут комбинироваться с прицепом, максимальная разрешенная масса которого не превышает 750 кг.

Без ущерба для положений правил официального утверждения типа соответствующих транспортных средств автомобили этой категории могут быть объединены с прицепом, максимальная разрешенная масса которого превышает 750 кг, при условии, что максимальная разрешенная масса этого состава не превышает 4 250 кг. . В случае, если масса такого состава превышает 3 500 кг, государства-члены ЕС должны, в соответствии с положениями Приложения V, требовать, чтобы этот состав управлялся только после:

обучение было завершено или

пройдена проверка навыков и поведения.

Государства-члены могут также требовать как такого обучения, так и прохождения теста на навыки и поведение.

Государства-члены должны указать право на управление такой комбинацией в водительских правах посредством соответствующего кодекса Сообщества.

Минимальный возраст для категории B установлен на уровне 18 лет;

(с)

Категория БЕ:

без ущерба для положений правил официального утверждения типа соответствующих транспортных средств, состав транспортных средств, состоящий из тягача категории B и прицепа или полуприцепа, где максимальная разрешенная масса прицепа или полуприцепа не превышает 3 500 кг,

минимальный возраст для категории ВЕ установлен на уровне 18 лет;

(г)

Категория С1:

автомобили, кроме категорий D1 или D, максимальная разрешенная масса которых превышает 3500 кг, но не превышает 7500 кг и которые спроектированы и изготовлены для перевозки не более восьми пассажиров, помимо водителя ; автомобили этой категории могут быть объединены с прицепом, максимальная разрешенная масса которого не превышает 750 кг;

(е)

Категория C1E:

без ущерба для положений правил официального утверждения типа соответствующих транспортных средств, составов транспортных средств, в которых тягач относится к категории C1, а его прицеп или полуприцеп имеет максимальную разрешенную массу более 750 кг при условии, что разрешенная масса состава не превышает 12 000 кг,

без ущерба для положений правил официального утверждения типа соответствующих транспортных средств, составов транспортных средств, в которых тягач относится к категории B, а его прицеп или полуприцеп имеет разрешенную массу более 3500 кг, при условии, что разрешенная масса масса автопоезда не превышает 12 000 кг,

минимальный возраст для категорий C1 и C1E установлен на уровне 18 лет без ущерба для положений, касающихся вождения таких транспортных средств, в Директиве 2003/59/EC Европейского парламента и Совета от 15 июля 2003 г. квалификация и периодическое обучение водителей некоторых дорожных транспортных средств для перевозки грузов или пассажиров (6);

(е)

Категория С:

автомобили, за исключением категорий D1 или D, максимальная разрешенная масса которых превышает 3 500 кг и которые спроектированы и изготовлены для перевозки не более восьми пассажиров, помимо водителя; автомобили этой категории могут быть объединены с прицепом, максимальная разрешенная масса которого не превышает 750 кг;

(г)

Категория CE:

без ущерба для положений правил официального утверждения типа соответствующих транспортных средств, составов транспортных средств, в которых тягач относится к категории C, а его прицеп или полуприцеп имеет максимальную разрешенную массу более 750 кг,

минимальный возраст для категорий C и CE установлен на уровне 21 года без ущерба для положений Директивы 2003/59/EC, регулирующих вождение таких транспортных средств;

(час)

Категория Д1:

автомобили, спроектированные и изготовленные для перевозки не более 16 пассажиров, помимо водителя, максимальной длиной не более 8 м; автомобили этой категории могут быть объединены с прицепом, максимальная разрешенная масса которого не превышает 750 кг;

(я)

Категория D1E:

без ущерба для положений правил официального утверждения типа соответствующих транспортных средств, составов транспортных средств, в которых тягач относится к категории D1, а его прицеп имеет максимальную разрешенную массу более 750 кг,

минимальный возраст для категорий D1 и D1E установлен на уровне 21 года без ущерба для положений Директивы 2003/59/EC, регулирующих вождение таких транспортных средств;

(к)

Категория Д:

автомобили, спроектированные и изготовленные для перевозки более восьми пассажиров, помимо водителя; автотранспортные средства, которые могут управляться при наличии прав категории D, могут быть объединены с прицепом, максимальная разрешенная масса которого не превышает 750 кг;

(к)

Категория ДЭ:

без ущерба для положений правил официального утверждения типа соответствующих транспортных средств, составов транспортных средств, в которых тягач относится к категории D, а его прицеп имеет максимальную разрешенную массу более 750 кг,

минимальный возраст для категорий D и DE установлен на уровне 24 лет без ущерба для положений Директивы 2003/59/EC, регулирующих вождение таких транспортных средств;

5.   С согласия Комиссии государства-члены могут исключить из применения настоящей статьи некоторые конкретные типы механических транспортных средств, таких как специальные транспортные средства для инвалидов.

Государства-члены ЕС могут исключить из применения настоящей Директивы транспортные средства, используемые или находящиеся под контролем вооруженных сил и гражданской обороны.

6.   Государства-члены могут повышать или понижать минимальный возраст для выдачи водительских прав:

(а)

для категории АМ до 14 лет или до 18 лет;

(б)

для категории В1 до 18 лет;

(с)

для категории А1 до 17 или 18 лет,

если существует разница в два года между минимальным возрастом для категории А1 и минимальным возрастом для категории А2, и

для получения доступа к вождению мотоциклов категории А требуется наличие как минимум двухлетнего опыта управления мотоциклами категории А, как указано в статье 4(3)(c)(i);

(г)

для категорий В и ВЕ до 17 лет.

Государства-члены ЕС могут снизить минимальный возраст для категории C до 18 лет и для категории D до 21 года в отношении:

(а)

транспортные средства, используемые пожарной службой, и транспортные средства, используемые для поддержания общественного порядка;

(б)

транспортные средства, проходящие дорожные испытания в целях ремонта или технического обслуживания.

Водительские удостоверения, выданные лицам младше возраста, указанного в пунктах 2–4, в соответствии с настоящим пунктом, действительны только на территории выдавшего их государства-члена до тех пор, пока владелец удостоверения не достигнет минимального возраста, указанного в пунктах 2 до 4.

Государства-члены могут признавать действительность на своей территории водительских прав, выданных водителям младше минимального возраста, указанного в параграфах 2–4.

Статья 5

Условия и ограничения

1.   В водительских правах должны быть указаны условия, при которых водителю разрешено управлять автомобилем.

2.   Если из-за физической инвалидности управление транспортными средствами разрешено только на определенных типах транспортных средств или на адаптированных транспортных средствах, проверка навыков и поведения, предусмотренная статьей 7, проводится на таком транспортном средстве.

Статья 6

Постановка и эквивалентность между категориями

1.   Выдача водительских удостоверений осуществляется при соблюдении следующих условий:

(а)

удостоверения категорий С1, С, D1 и D выдаются только водителям, уже имеющим право на управление транспортными средствами категории В;

(б)

права категорий BE, C1E, CE, D1E и DE выдаются только водителям, уже имеющим право на управление транспортными средствами категорий B, C1, C, D1 и D соответственно.

2.   Действительность водительских удостоверений определяется следующим образом:

(а)

лицензии, выданные для категорий C1E, CE, D1E или DE, действительны для составов транспортных средств категории BE;

(б)

лицензии, выданные для категории CE, действительны для категории DE, пока их обладатели имеют право управлять транспортными средствами категории D;

(с)

лицензии, выданные для категорий CE и DE, действительны для составов транспортных средств категорий C1E и D1E соответственно;

(г)

Лицензии, выданные для любой категории, действительны для транспортных средств категории AM. Однако для водительских прав, выданных на его территории, государство-член ЕС может ограничить эквивалентность категории AM категориями A1, A2 и A, если это государство-член ЕС устанавливает практический тест в качестве условия для получения категории AM;

(е)

лицензии, выданные по категории А2, действительны также и по категории А1;

(е)

лицензии, выданные по категориям A, B, C или D, действительны для категорий A1, A2, B1, C1 или D1 соответственно.

3.   Для вождения на своей территории государства-члены могут предоставить следующие эквиваленты:

(а)

трехколесные мотоциклы по лицензии категории Б, для трехколесных мотоциклов мощностью более 15 кВт при условии, что обладателю лицензии категории Б исполнился не менее 21 года;

(б)

мотоциклы категории А1 по лицензии категории В.

Поскольку этот параграф действует только на их территориях, государства-члены не должны указывать в водительских правах, что их владелец имеет право управлять этими транспортными средствами.

4.   Государства-члены могут после консультации с Комиссией разрешить вождение на своей территории:

(а)

транспортные средства категории D1 (с максимальной разрешенной массой 3 500 кг, за исключением любого специального оборудования, предназначенного для перевозки пассажиров с ограниченными возможностями) владельцами водительских прав категории B старше 21 года, полученных не менее двух лет назад, при условии, что транспортные средства используются некоммерческими организациями в социальных целях и водитель оказывает свои услуги на общественных началах;

(б)

транспортные средства с максимальной разрешенной массой, превышающей 3 500 кг, владельцами водительских прав категории B старше 21 года, полученных не менее двух лет назад, при условии, что основное назначение транспортных средств – использование только в неподвижном состоянии в качестве учебного пособия. или зону отдыха, и что они используются некоммерческими организациями в социальных целях, и что транспортные средства были модифицированы таким образом, чтобы их нельзя было использовать ни для перевозки более девяти человек, ни для перевозки каких-либо товаров, кроме тех, которые строго необходимы для их целей.

Статья 7

Выпуск, срок действия и продление

1.   Водительские удостоверения выдаются только заявителям:

(а)

которые прошли проверку навыков и поведения, а также теоретический тест и соответствуют медицинским стандартам в соответствии с положениями Приложений II и III;

(б)

сдавшие теоретический тест только по категории AM; Государства-члены могут потребовать от кандидатов пройти тест на навыки и поведение, а также медицинское обследование для этой категории.

Для трехколесных и квадрициклов этой категории государства-члены могут ввести специальную проверку навыков и поведения. Для дифференциации транспортных средств категории AM в водительское удостоверение может быть внесен национальный код;

(с)

которые, что касается категории А2 или категории А, при условии приобретения минимум 2-летнего опыта управления мотоциклом категории А1 или категории А2 соответственно, прошли проверку только навыков и поведения или прошли обучение в соответствии с к Приложению VI;

(г)

которые прошли обучение или сдали тест на навыки и поведение, или прошли обучение и прошли тест на навыки и поведение в соответствии с Приложением V в отношении категории B для управления автопоездом, как это определено во втором подпараграфе статьи 4(4). )(б);

(е)

которые проживают на территории государства-члена, выдавшего лицензию, или могут предоставить доказательства того, что они обучались там не менее шести месяцев.

2.

(а)

С 19 января 2013 г. лицензии, выданные государствами-членами для категорий AM, A1, A2, A, B, B1 и BE, будут иметь административный срок действия 10 лет.

Государство-член может принять решение о выдаче таких лицензий административным сроком действия до 15 лет;

(б)

С 19 января 2013 г. лицензии, выданные государствами-членами для категорий C, CE, C1, C1E, D, DE, D1, D1E, будут иметь административный срок действия 5 лет;

(с)

Продление водительского удостоверения может инициировать новый срок административного действия для другой категории или категорий, на управление которым имеет право владелец водительского удостоверения, если это соответствует условиям, изложенным в настоящей Директиве;

(г)

Наличие микрочипа в соответствии со статьей 1 не является обязательным условием действительности водительского удостоверения. Утеря или нечитаемость микрочипа, а также иное его повреждение не влияют на действительность документа.

3.   Переоформление водительских удостоверений по истечении срока их административного действия осуществляется при условии:

(а)

постоянное соблюдение минимальных стандартов физической и психической пригодности к вождению, установленных в Приложении III для водительских прав категорий C, CE, C1, C1E, D, DE, D1, D1E; и

(б)

нормальное проживание на территории государства-члена, выдавшего лицензию, или подтверждение того, что заявители обучались там не менее шести месяцев.

Государства-члены ЕС могут при продлении водительских прав категорий AM, A, A1, A2, B, B1 и BE требовать сдачи экзамена с применением минимальных стандартов физической и психической пригодности для вождения, изложенных в Приложении III.

Государства-члены ЕС могут ограничить срок административного действия, указанный в параграфе 2, водительских прав, выдаваемых начинающим водителям любой категории, с целью применения к таким водителям особых мер, направленных на повышение безопасности дорожного движения.

Государства-члены ЕС могут ограничить срок административного действия первой лицензии, выданной начинающим водителям категорий C и D, до 3 лет, чтобы иметь возможность применять к таким водителям особые меры для повышения их безопасности дорожного движения.

Государства-члены ЕС могут ограничить срок административного действия, указанный в параграфе 2, индивидуальных водительских удостоверений для любой категории в случае, если будет сочтено необходимым применить повышенную частоту медицинских осмотров или другие специальные меры, такие как ограничения для нарушителей правил дорожного движения.

Государства-члены могут сократить срок административного действия, указанный в параграфе 2, для владельцев водительских удостоверений, проживающих на их территории и достигших возраста 50 лет, с целью применения более частого медицинского осмотра или других конкретных мер, таких как курсы повышения квалификации. Этот сокращенный срок административной действительности может быть применен только при продлении водительских прав.

4.   Без ущерба национальному уголовному и полицейскому законодательству государства-члены ЕС могут после консультации с Комиссией применять к выдаче водительских удостоверений положения своих национальных правил, касающиеся условий, отличных от тех, которые указаны в настоящей Директиве.

5.

(а)

Никто не может иметь более одного водительского удостоверения;

(б)

Государство-член должно отказать в выдаче лицензии, если оно установит, что заявитель уже имеет водительские права;

(с)

Государства-члены должны принять необходимые меры в соответствии с пунктом (b). Необходимые меры в отношении выдачи, замены, продления или обмена водительских прав должны заключаться в проверке других государств-членов ЕС, если есть разумные основания подозревать, что заявитель уже является владельцем других водительских прав;

(г)

Чтобы облегчить проверки в соответствии с пунктом (b), государства-члены должны использовать сеть водительских прав ЕС, как только она начнет функционировать.

Без ущерба для статьи 2, государство-член, выдающее лицензию, должно проявлять должную осмотрительность, чтобы гарантировать, что лицо выполняет требования, изложенные в пункте 1 настоящей статьи, и должно применять свои национальные положения об аннулировании или лишении права управления, если оно Установлено, что лицензия выдана без соблюдения требований.

Статья 8

Адаптация к научно-техническому прогрессу

Поправки, необходимые для адаптации Приложений I–VI к научно-техническому прогрессу, должны быть приняты в соответствии с процедурой, указанной в Статье 9(2).

Статья 9

комитет

1.   Комиссии оказывает содействие комитет по водительским удостоверениям.

2.   При ссылке на настоящий параграф применяются статьи 5a(1)–(4) и статья 7 Решения 1999/468/EC с учетом положений его статьи 8.

Статья 10

Эксперты

С момента вступления в силу настоящей Директивы экзаменаторы по вождению должны соответствовать минимальным стандартам, изложенным в Приложении IV.

На экзаменаторов по вождению, уже работавших в этом качестве до 19 января 2013 года, распространяются только требования, касающиеся обеспечения качества и регулярного периодического обучения.

Статья 11

Различные положения, касающиеся обмена, отзыва, замены и признания водительских прав

1.   Если владелец действующего национального водительского удостоверения, выданного государством-членом ЕС, проживает в другом государстве-члене ЕС, он может потребовать обмена его водительских прав на эквивалентные права. Государство-член, осуществляющее обмен, должно проверить, для какой категории предоставленная лицензия действительно все еще действительна.

2.   При соблюдении принципа территориальности уголовного и полицейского законодательства государство-член ЕС обычного проживания может применять свои национальные положения об ограничении, приостановлении, лишении или аннулировании права управления автомобилем к обладателю водительского удостоверения, выданного другое государство-член ЕС и, при необходимости, обменять лицензию для этой цели.

3.   Государство-член, осуществляющее обмен, должно вернуть старую лицензию властям государства-члена, выдавшего ее, и указать причины этого.

4.   Государство-член ЕС должно отказать в выдаче водительских прав заявителю, чьи водительские права ограничены, приостановлены или отозваны в другом государстве-члене ЕС.

Государство-член должно отказать в признании действительности любого водительского удостоверения, выданного другим государством-членом ЕС лицу, чьи водительские права ограничены, приостановлены или отозваны на территории бывшего государства-члена.

Государство-член может также отказать в выдаче водительских прав заявителю, чьи права аннулированы в другом государстве-члене.

5.   Замену водительских прав, которые, например, были утеряны или украдены, можно получить только у компетентных органов государства-члена ЕС, в котором владелец имеет свое обычное место жительства; эти органы должны обеспечить замену на основании имеющейся у них информации или, при необходимости, доказательств компетентных органов государства-члена, выдавшего оригинальную лицензию.

6.   Если государство-член обменивает водительские права, выданные третьей страной, на водительские права модели Сообщества, такой обмен должен быть записан в водительских правах модели Сообщества, как и любое последующее продление или замена.

Такой обмен может произойти только в том случае, если лицензия, выданная третьей страной, была передана компетентным органам государства-члена, производящего обмен. Если владелец этой лицензии переносит свое обычное место жительства в другое государство-член, последнему не нужно применять принцип взаимного признания, изложенный в статье 2.

Статья 12

Нормальное место жительства

Для целей настоящей Директивы «нормальное место жительства» означает место, где человек обычно проживает, то есть не менее 185 дней в каждом календарном году, из-за личных и профессиональных связей или, в случае лица, не имеющего профессиональной деятельности, связи, поскольку личные связи показывают тесную связь между этим человеком и местом, где он живет.

Однако обычное место жительства лица, чьи профессиональные связи находятся в другом месте от его личных связей и которое, следовательно, проживает по очереди в разных местах, расположенных в двух или более государствах-членах ЕС, должно рассматриваться как место его личных связей, при условии, что такой человек регулярно туда возвращается. Это последнее условие не обязательно должно выполняться, если лицо проживает в государстве-члене ЕС для выполнения задачи определенной продолжительности. Поступление в университет или школу не предполагает смену обычного места жительства.

Статья 13

Эквиваленты лицензий моделей, не входящих в Сообщество

1.   С согласия Комиссии государства-члены должны установить эквивалентность прав, полученных до введения в действие настоящей Директивы, и категорий, определенных в Статье 4.

После консультации с Комиссией государства-члены могут вносить в свое национальное законодательство такие изменения, которые необходимы для реализации положений статьи 11(4), (5) и (6).

2.   Любое право на управление автомобилем, предоставленное до 19 января 2013 года, не может быть аннулировано или каким-либо образом ограничено положениями настоящей Директивы.

Статья 14

Обзор

Комиссия должна отчитаться о реализации настоящей Директивы, включая ее влияние на безопасность дорожного движения, не ранее 19 января 2018 года.

Статья 15

Взаимопомощь

Государства-члены ЕС должны помогать друг другу в реализации настоящей Директивы и обмениваться информацией о лицензиях, которые они выдали, обменяли, заменили, продлили или отозвали. Они должны использовать сеть водительских прав ЕС, созданную для этих целей, как только эта сеть заработает.

Статья 16

Транспонирование

1.   Государства-члены должны принять и опубликовать не позднее 19 января 2011 года законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения Статьи 1(1), Статьи 3, Статьи 4(1), (2), (3) и (4)(b)–(k), Статья 6(1), (2)(a), (c), (d) и (e), Статья 7(1)(b), (c) и ( d), (2), (3) и (5), Статья 8, Статья 10, Статья 13, Статья 14, Статья 15 и Приложения I, пункт 2, II, пункт 5.2 относительно категорий A1, A2 и A, IV. , В и VI. Они должны немедленно сообщить Комиссии текст этих положений.

2.   Они будут применять эти положения с 19 января 2013 года.

3.   Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Они также должны содержать указание на то, что ссылки, сделанные в действующих законах, постановлениях или административных положениях на отмененную Директиву, должны толковаться как ссылки на настоящую Директиву. Методы такой ссылки и ее формулировка устанавливаются государствами-членами.

4.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 17

Отменить

Директива 91/439/EEC должна быть отменена с 19 января 2013 г. без ущерба для обязательств государств-членов ЕС в отношении сроков, указанных в Приложении VII, Часть B, для включения этой Директивы в национальное законодательство.

Статья 2(4) Директивы 91/439/EEC должна быть отменена 19 января 2007 г.

Ссылки на отмененную Директиву должны рассматриваться как ссылки на настоящую Директиву и должны читаться в соответствии с корреляционной таблицей в Приложении VIII.

Статья 18

Вступление в силу

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 2(1), Статья 5, Статья 6(2)(b), Статья 7(1)(a), Статья 9, Статья 11(1), (3), (4), (5) и (6). ), Статья 12 и Приложения I, II и III применяются с 19 января 2009 года.

Статья 19

Адресаты

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 20 декабря 2006 г.

За Европейский Парламент

Президент

Ж. БОРРЕЛЬ ФОНТЕЛЬЕС

Для Совета

Президент

Дж. КОРКЕЯЯ

(1)  ОЖ C 112, 30 апреля 2004 г., с. 34.

(2)  Заключение Европейского парламента от 23 февраля 2005 г. (ОЖ C 304 E, 1 декабря 2005 г., стр. 202), Общая позиция Совета от 18 сентября 2006 г. (ОЖ C 295 E, 5 декабря 2006 г., стр. 1) и Позиция Европейского парламента от 14 декабря 2006 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале). Решение Совета от 19 декабря 2006 г.

(3) OJ L 237, 24 августа 1991 г., с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 1882/2003 Европейского парламента и Совета (OJ L 284, 31.10.2003, стр. 1).

(4) OJ L 184, 17 июля 1999 г., стр. 23. Решение с поправками, внесенными Решением 2006/512/EC (OJ L 200, 22 июля 2006 г., стр. 11).

(5)  OJ L 124, 9 мая 2002 г., стр. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 2005/30/EC (OJ L 106, 27 апреля 2005 г., стр. 17).

(6) OJ L 226, 10 сентября 2003 г., стр. 4. Директива с поправками, внесенными Директивой Совета 2004/66/EC (OJ L 168, 1 мая 2004 г., стр. 35).

ПРИЛОЖЕНИЕ I

ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ВОДИТЕЛЬСКОГО ПРАВА СООБЩЕСТВЕННОЙ МОДЕЛИ

1.

Физические характеристики карты водительского удостоверения образца Сообщества должны соответствовать ISO 7810 и ISO 7816-1.

Карта должна быть изготовлена ​​из поликарбоната.

Методы проверки характеристик водительских удостоверений с целью подтверждения их соответствия международным стандартам должны соответствовать ISO 10373.

2.

Физическая безопасность водительских прав

Угрозами физической безопасности водительских прав являются:

изготовление фальшивых карточек: создание нового объекта, очень похожего на документ, либо путем его создания с нуля, либо путем копирования оригинального документа,

существенное изменение: изменение свойства исходного документа, например изменение некоторых данных, напечатанных в документе;

Общая безопасность заключается в системе в целом, состоящей из процесса применения, передачи данных, материала корпуса карты, техники печати, минимального набора различных функций безопасности и процесса персонализации.

(а)

Материал, используемый для изготовления водительских удостоверений, должен быть защищен от подделки с помощью следующих методов (обязательных средств защиты):

Корпуса карт должны быть матовыми к УФ-излучению,

защитный фоновый рисунок, предназначенный для защиты от подделки при сканировании, печати или копировании с использованием радужной печати многоцветными защитными красками, а также позитивной и негативной гильошированной печати. Рисунок не должен состоять из основных цветов (CMYK), должен содержать сложные узоры как минимум в двух специальных цветах и ​​включать микронадписи.

оптические переменные элементы, обеспечивающие адекватную защиту от копирования и подделки фотографии,

лазерная гравировка,

В области фотографии фон защитного рисунка и фотография должны перекрываться как минимум по ее границе (ослабляющий рисунок).

(б)

Кроме того, материал, используемый для изготовления водительских удостоверений, должен быть защищен от подделки с использованием как минимум трех из следующих методов (дополнительных средств защиты):

цветоизменяющие чернила*,

термохромные чернила*,

индивидуальные голограммы*,

переменные лазерные изображения*,

ультрафиолетовые флуоресцентные чернила, видимые и прозрачные,

переливающаяся печать,

цифровой водяной знак на заднем плане,

инфракрасные или фосфоресцентные пигменты,

тактильные символы, символы или узоры*.

(с)

Государства-члены имеют право вводить дополнительные функции безопасности. В качестве основы следует отдать предпочтение методам, отмеченным звездочкой, поскольку они позволяют сотрудникам правоохранительных органов проверить действительность карты без каких-либо специальных средств.

3.

Лицензия должна иметь две стороны.

Страница 1 должна содержать:

(а)

слова «Водительское удостоверение», напечатанные крупным шрифтом на языке или языках государства-члена, выдавшего удостоверение;

(б)

название государства-члена, выдавшего лицензию (необязательно);

(с)

отличительный знак государства-члена, выдавшего лицензию, напечатанный на негативе в синем прямоугольнике и окруженный двенадцатью желтыми звездами; отличительные знаки должны быть следующими:

Б

:

Бельгия

Чехия

:

Чешская Республика

ДК

:

Дания

Д

:

Германия

ВОСТОК

:

Эстония

ГР

:

Греция

Э

:

Испания

Ф

:

Франция

ИРЛ

:

Ирландия

я

:

Италия

CY

:

Кипр

ЛВ

:

Латвия

LT

:

Литва

л

:

Люксембург

ЧАС

:

Венгрия

М

:

Мальта

Нидерланды

:

Нидерланды

А

:

Австрия

ПЛ

:

Польша

п

:

Португалия

СЛО

:

Словения

СК

:

Словакия

ПЛАВНИК

:

Финляндия

С

:

Швеция

Великобритания

:

Объединенное королевство;

(г)

информация, относящаяся к выданной лицензии, пронумерована следующим образом:

1.

фамилия владельца;

2.

другое имя(имена) владельца;

3.

Дата и место рождения;

4.

(а)

дата выдачи лицензии;

(б)

дата истечения срока действия лицензии или прочерк, если лицензия действительна бессрочно в соответствии с положениями статьи 7(2)(c);

(с)

название органа, выдавшего документ (может быть напечатано на странице 2);

(г)

номер, отличный от номера в разделе 5, для административных целей (необязательно);

5.

номер лицензии;

6.

фотография владельца;

7.

подпись владельца;

8.

постоянное место жительства или почтовый адрес (по желанию);

9.

категория транспортного средства(ий), которым имеет право управлять владелец (национальные категории должны быть напечатаны шрифтом, отличным от гармонизированных категорий);

(е)

слова «Модель Европейского сообщества» на языке(ах) государства-члена, выдающего лицензию, и слова «Водительские права» на других языках Сообщества, напечатанные розовым цветом, образующие фон лицензии:

Водительское удостоверение

Водительские права

Водительское удостоверение

Водительское удостоверение

Водительское удостоверение

Водительские права

Водительские права

Водительские права

Водительские права

Водительское удостоверение

Водительские права

Водительское удостоверение

Водительские права

Водительские права

Водительское удостоверение

Водительские права

Водительские права

Водительские права

Водительские права

Водительские права

Водительские права;

(е)

Ссылки на цвета:

синий: Pantone Reflex Blue,

желтый: Желтый Pantone.

Страница 2 должна содержать:

(а)

9.

категория транспортного средства(ий), которым имеет право управлять владелец (национальные категории должны быть напечатаны шрифтом, отличным от гармонизированных категорий);

10.

дата первого выпуска каждой категории (эта дата должна быть повторена на новой лицензии в случае последующей замены или обмена);

11.

дата истечения срока действия каждой категории;

12.

дополнительная информация/ограничения в кодовой форме, относящиеся к затронутой (под)категории.

Коды должны быть следующими:

коды от 01 до 99

:

гармонизированные кодексы Сообщества

ВОДИТЕЛЬ (по медицинским показаниям)

01.

Коррекция и/или защита зрения

01.01

Очки

01.02

Контактные линзы)

01.03

Защитное стекло

01.04

Непрозрачная линза

01.05

Покрытие для глаз

01.06

Очки или контактные линзы

02.

Слуховой аппарат/коммуникативный аппарат

02.01

Слуховой аппарат на одно ухо

02.02

Слуховой аппарат на два уха

03.

Протез/ортез конечностей

03.01

Протез/ортез верхней конечности

03.02

Протез/ортез нижней конечности

05.

Ограниченное использование (использование субкода обязательно, вождение подлежит ограничениям по медицинским показаниям)

05.01

Ограничены дневными поездками (например: один час после восхода солнца и один час до заката).

05.02

Ограничено поездками в радиусе … км от места проживания владельца или только внутри города/региона.

05.03

Езда без пассажиров

05.04

Ограничено поездками со скоростью не более … км/ч.

05.05

Вождение разрешено только в сопровождении владельца водительских прав.

05.06

Без прицепа

05.07

Запрещено ездить по автомагистралям

05.08

Безалкогольный

АДАПТАЦИЯ АВТОМОБИЛЯ

10.

Модифицированная трансмиссия

10.01

Механическая коробка передач

10.02

Автоматическая коробка передач

10.03

Трансмиссия с электронным управлением

10.04

Отрегулированный рычаг переключения передач

10.05

Без вторичного редуктора

15.

Модифицированное сцепление

15.01

Отрегулированный рычаг переключения передач

15.02

Ручное сцепление

15.03

Автоматическое сцепление

15.04

Переборка перед/складывание/отсоединение педали сцепления

20.

Модифицированные тормозные системы

20.01

Отрегулированная педаль тормоза

20.02

Увеличенная педаль тормоза.

20.03

Педаль тормоза подходит для использования левой ногой.

20.04

Педаль тормоза за подошву

20.05

Наклоненная педаль тормоза

20.06

Ручной (адаптированный) рабочий тормоз

20.07

Максимальное использование усиленного рабочего тормоза

20.08

Максимальное использование аварийного тормоза, встроенного в рабочий тормоз.

20.09

Отрегулированный стояночный тормоз

20.10

Стояночный тормоз с электроприводом

20.11

(Регулируемый) ножной стояночный тормоз

20.12

Перегородка перед/складывание/отсоединение педали тормоза

20.13

Тормоз, управляемый коленом

20.14

Рабочий тормоз с электроприводом

25.

Модифицированные ускорительные системы

25.01

Отрегулированная педаль акселератора

25.02

Педаль акселератора под подошвой

25.03

Наклоненная педаль акселератора

25.04

Ручной акселератор

25.05

Акселератор на колене

25.06

Сервоускоритель (электронный, пневматический и т.д.)

25.07

Педаль акселератора слева от педали тормоза

25.08

Педаль акселератора слева

25.09

Перегородка перед/складывание/отсоединение педали акселератора

30.

Модифицированные комбинированные системы торможения и ускорения.

30.01

Параллельные педали

30.02

Педали на (или почти на) одном уровне

30.03

Акселератор и тормоз со скольжением

30.04

Акселератор и тормоз со скольжением и ортезом

30.05

Сложите/отсоедините педали акселератора и тормоза

30.06

Фальшпол

30.07

Перегородка со стороны педали тормоза

30.08

Перегородка для протеза со стороны педали тормоза

30.09

Перегородка перед педалями акселератора и тормоза

30.10

Поддержка пятки/ноги

30.11

Акселератор и тормоз с электроприводом

35.

Измененные схемы управления

(Выключатели освещения, стеклоочистители/омыватели ветрового стекла, звуковой сигнал, указатели поворотов и т. д.)

35.01

Приборы управления работают без негативного влияния на рулевое управление и управляемость.

35.02

Устройства управления, работающие без отпускания руля и аксессуаров (ручка, вилка и т.п.)

35.03

Приборы управления, работающие без отпускания руля и аксессуаров (ручка, вилка и т.п.) левой рукой

35.04

Приборы управления, работающие без отпускания руля и аксессуаров (ручка, вилка и т.п.) правой рукой

35.05

Устройства управления работоспособностью без отпускания руля и аксессуаров (ручка, вилка и т.п.) и комбинированных механизмов акселератора и торможения

40.

Модифицированное рулевое управление

40.01

Стандартное рулевое управление

40.02

Усиленное рулевое управление

40.03

Рулевое управление с резервной системой

40.04

Удлиненная рулевая колонка

40.05

Отрегулированное рулевое колесо (увеличенная и/или более толстая секция рулевого колеса, рулевое колесо уменьшенного диаметра и т. д.)

40.06

Наклоненный руль

40.07

Вертикальный руль

40.08

Горизонтальный руль

40.09

Ножное вождение

40.10

Альтернативно регулируемое рулевое управление (джойстик и т. д.)

40.11

Ручка на руле

40.12

Ортез руки на руле

40.13

С тенодезным ортезом

42.

Модифицированное зеркало(а) заднего вида

42.01

Внешнее (левое или) правое зеркало заднего вида

42.02

Наружное зеркало заднего вида, установленное на крыле

42.03

Дополнительное внутреннее зеркало заднего вида, позволяющее видеть дорожное движение.

42.04

Панорамное внутреннее зеркало заднего вида

42.05

Зеркало заднего вида для слепых зон

42.06

Наружные зеркала заднего вида с электроприводом

43.

Модифицированное водительское сиденье

43.01

Сиденье водителя на хорошей высоте обзора и на нормальном расстоянии от рулевого колеса и педали.

43.02

Сиденье водителя адаптировано к форме тела

43.03

Сиденье водителя с боковой поддержкой для хорошей устойчивости сидения.

43.04

Сиденье водителя с подлокотником

43.05

Удлинение сдвижного водительского сиденья

43.06

Регулировка ремня безопасности

43.07

Ремень безопасности привязного типа

44.

Модификации мотоциклов (использование субкода обязательно)

44.01

Тормоз одинарного действия

44.02

(Отрегулированный) ручной тормоз (переднее колесо)

44.03

(Регулируемый) ножной тормоз (заднее колесо)

44.04

(Скорректированная) ручка акселератора

44.05

(Скорректированная) механическая коробка передач и ручное сцепление

44.06

(Отрегулированное) зеркало(а) заднего вида

44.07

(Скорректированные) команды (указатели поворотов, стоп-сигналы,…)

44.08

Высота сиденья позволяет водителю в сидячем положении одновременно держать обе ноги на дороге.

45.

Мотоцикл только с коляской

50.

Ограничено конкретным номером автомобиля/шасси (идентификационный номер автомобиля, VIN)

51.

Ограничено конкретным транспортным средством/регистрационным знаком (регистрационный номер транспортного средства, VRN)

АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ВОПРОСЫ

70.

Обмен лицензии №…, выданной… (отличительный знак ЕС/ООН в случае третьей страны; например: 70.0123456789.NL)

71.

Дубликат лицензии №… (отличительный знак ЕС/ООН в случае третьей страны; например: 71.987654321.HR)

72.

Ограничено транспортными средствами категории А с максимальным объемом цилиндров 125 куб.см и максимальной мощностью 11 кВт (А1).

73.

Только для транспортных средств категории B типа трицикла или квадрицикла (B1).

74.

Только для транспортных средств категории C, максимальная разрешенная масса которых не превышает 7 500 кг (C1).

75.

Только для транспортных средств категории D с числом мест не более 16, исключая сиденье водителя (D1).

76.

Ограничено транспортными средствами категории C, максимальная разрешенная масса которых не превышает 7 500 кг (C1), прикрепленными к прицепу, максимальная разрешенная масса которого превышает 750 кг, при условии, что максимальная разрешенная масса сформированного таким образом автопоезда не превышает 12 000 кг и что максимальная разрешенная масса прицепа не превышает порожнюю массу тягача (C1E).

77.

Ограничено транспортными средствами категории D с числом пассажирских мест не более 16, исключая сиденье водителя (D1), прикрепленными к прицепу, максимальная разрешенная масса которого превышает 750 кг, при условии, что (a) максимальная разрешенная масса сформированного таким образом автопоезда не превышает не превышает 12 000 кг, а максимальная разрешенная масса прицепа не превышает порожнюю массу тягача и (b) прицеп не используется для перевозки пассажиров (D1E)

78.

Только для автомобилей с автоматической коробкой передач.

79.

(…) Только для транспортных средств, которые соответствуют спецификациям, указанным в скобках, в контексте применения статьи 10(1) Директивы 91/439/EEC.

90.01

:

Слева

90.02

:

Направо

90.03

:

левый

90.04

:

верно

90.05

:

рука

90.06

:

ступня

90.07

:

годный к употреблению

95.

Водитель, имеющий сертификат CPC, отвечающий требованиям профессиональной пригодности, предусмотренным Директивой 2003/59/EC до… [например: 95.01.01.2012]

96.

Водитель, прошедший обучение или прошедший проверку навыков и поведения в соответствии с положениями Приложения V.

коды 100 и выше:

:

национальные коды, действительные только для вождения на территории государства-члена, выдавшего лицензию.

Если код применяется ко всем категориям, для которых выдана лицензия, его можно напечатать под заголовками 9, 10 и 11;

13.

при реализации раздела 4(a) настоящего Приложения — место, зарезервированное для возможного ввода принимающим государством-членом информации, необходимой для управления лицензией;

14.

место, зарезервированное для возможного внесения государством-членом ЕС, выдающим лицензию, информации, необходимой для управления лицензией или связанной с безопасностью дорожного движения (необязательно). Если информация относится к одной из рубрик, определенных в настоящем Приложении, ей должен предшествовать номер соответствующей рубрики.

По специальному письменному согласию владельца в это поле также может быть добавлена ​​информация, не связанная с управлением водительскими правами или безопасностью дорожного движения; такое дополнение никоим образом не меняет использование данной модели в качестве водительских прав;

(б)

объяснение пронумерованных пунктов, которые указаны на страницах 1 и 2 лицензии (по крайней мере, пункты 1, 2, 3, 4 (a), 4 (b), 4 (c), 5, 10, 11 и 12).

Если государство-член желает внести записи на национальном языке, отличном от одного из следующих языков: чешский, датский, голландский, английский, эстонский, финский, французский, немецкий, греческий, венгерский, итальянский, латышский, литовский, мальтийский, польский , португальском, словацком, словенском, испанском или шведском языке, он должен составить двуязычную версию лицензии, используя один из вышеупомянутых языков, без ущерба для других положений настоящего Приложения;

(с)

В типовой лицензии Сообщества должно быть зарезервировано место, позволяющее возможное использование микрочипа или аналогичного компьютерного устройства.

4.   Особые положения

(а)

Если владелец водительских прав, выданных государством-членом ЕС в соответствии с настоящим Приложением, имеет свое обычное место жительства в другом государстве-члене ЕС, это государство-член ЕС может внести в лицензию такую ​​информацию, которая необходима для управления ею, при условии, что оно также вносит этот тип информации содержится в лицензиях, которые он выдает, и при условии, что для этой цели остается достаточно места.

(б)

После консультации с Комиссией государства-члены могут добавлять цвета или маркировку, например штрих-коды и национальные символы, без ущерба для других положений настоящего Приложения.

В контексте взаимного признания водительских прав штрих-код не может содержать иную информацию, кроме той, которую уже можно прочитать на водительских правах или которая важна для процесса выдачи водительских прав.

ВОДИТЕЛЬСКИЕ ПРАВА СООБЩЕСТВЕННОЙ МОДЕЛИ

Страница 1   ВОДИТЕЛЬСКИЕ ПРАВА [СТРАНА-УЧАСТНИК]

Страница 2

1. Имя 2. Имя 3. Дата и место рождения 4а. Дата выдачи водительского удостоверения 4б. Официальная дата истечения срока действия 4c. Кем выдано 5. Серийный номер лицензии 8. Место жительства 9. Категория (1) 10. Дата выдачи по категориям 11. Дата истечения срока действия по категории 12. Ограничения

ОБРАЗЕЦ ЛИЦЕНЗИИ

БЕЛЬГИЙСКАЯ ЛИЦЕНЗИЯ (для информации)

(1)

Примечание: будут добавлены пиктограмма и строка для категории AM.

Примечание: термин «А2» будет добавлен в раздел категорий мотоциклов.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

I.   МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ СДАЧИ ВОДИТЕЛЬСКИХ ТРЕБОВАНИЙ

Государства-члены должны принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы соискатели водительских прав обладали знаниями и навыками и демонстрировали поведение, необходимое для управления транспортным средством. Тесты, проводимые с этой целью, должны состоять из:

теоретический тест, а затем

проверка навыков и поведения.

Условия, при которых должны проводиться эти испытания, изложены ниже.

А.   ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ ТЕСТ

1.   Форма

Выбранная форма должна обеспечивать наличие у заявителя необходимых знаний по предметам, перечисленным в пунктах 2, 3 и 4.

Любой претендент на получение лицензии в одной категории, сдавший теоретический тест на получение лицензии в другой категории, может быть освобожден от общих положений пунктов 2, 3 и 4.

2.   Содержание теоретического теста, касающегося всех категорий транспортных средств.

2.1.

Вопросы должны быть заданы по каждому из пунктов, перечисленных ниже, причем содержание и форма вопросов оставляются на усмотрение каждого государства-члена:

2.1.1.

Правила дорожного движения:

в частности, в отношении дорожных знаков, разметки и сигналов, права проезда и ограничений скорости;

2.1.2.

Водитель:

важность бдительности и отношения к другим участникам дорожного движения,

восприятие, суждение и принятие решений, особенно время реакции, а также изменения в поведении за рулем из-за влияния алкоголя, наркотиков и лекарственных средств, душевного состояния и усталости;

2.1.3.

Дорога:

важнейшие принципы, касающиеся соблюдения безопасной дистанции между транспортными средствами, тормозного пути и сцепления дороги при различных погодных и дорожных условиях,

факторы риска вождения, связанные с различными дорожными условиями, в частности, с их изменением в зависимости от погоды и времени дня и ночи,

характеристики различных типов дорог и соответствующие законодательные требования;

2.1.4.

Другие участники дорожного движения:

конкретные факторы риска, связанные с отсутствием опыта у других участников дорожного движения и наиболее уязвимых категорий пользователей, таких как дети, пешеходы, велосипедисты и люди, чья мобильность ограничена,

риски, связанные с движением и вождением различных типов транспортных средств и разным полем зрения их водителей;

2.1.5.

Общие правила и положения и другие вопросы:

правила, касающиеся административных документов, необходимых для использования транспортных средств,

общие правила, определяющие, как водитель должен вести себя в случае аварии (установить предупредительные устройства и включить сигнализацию) и меры, которые он может предпринять для оказания помощи пострадавшим в дорожно-транспортном происшествии в случае необходимости,

факторы безопасности, относящиеся к транспортному средству, грузу и перевозимым людям;

2.1.6.

Меры предосторожности, необходимые при выходе из транспортного средства;

2.1.7.

Механические аспекты, влияющие на безопасность дорожного движения; заявители должны быть в состоянии обнаружить наиболее распространенные неисправности, в частности, в рулевом управлении, подвеске и тормозной системе, шинах, фонарях и указателях поворота, отражателях, зеркалах заднего вида, лобовом стекле и дворниках, выхлопной системе, ремнях безопасности и звуковом сигнале. предупредительное устройство;

2.1.8.

Средства обеспечения безопасности транспортных средств и, в частности, использование ремней безопасности, подголовников и средств защиты детей;

2.1.9.

Правила использования транспортных средств по отношению к окружающей среде (надлежащее использование звуковых сигнализаций, умеренный расход топлива, ограничение выбросов загрязняющих веществ и т. д.).

3.   Особые положения, касающиеся категорий А1, А2 и А.

3.1.

Обязательная проверка общих знаний по:

3.1.1.

Использование защитной экипировки, такой как перчатки, обувь, одежда и защитный шлем;

3.1.2.

Видимость мотоциклистов для других участников дорожного движения;

3.1.3.

Факторы риска, связанные с различными дорожными условиями, как указано выше, с дополнительным вниманием к скользким частям, таким как крышки водостоков, дорожная разметка, такая как линии и стрелки, трамвайные рельсы;

3.1.4.

Механические аспекты, влияющие на безопасность дорожного движения, как указано выше, с дополнительным вниманием к аварийному выключателю, уровням масла и цепи.

4.   Особые положения, касающиеся категорий C, CE, C1, C1E, D, DE, D1 и D1E.

4.1.

Обязательная проверка общих знаний по:

4.1.1.

Правила относительно часов вождения и периодов отдыха, определенные Постановлением Совета (ЕЭС) № 3820/85 от 20 декабря 1985 г. о гармонизации некоторых социальных законов, касающихся автомобильного транспорта (1); использование записывающего оборудования, как определено Постановлением Совета (ЕЭС) № 3821/85 от 20 декабря 1985 г. о записывающем оборудовании на автомобильном транспорте (2),

4.1.2.

Правила, касающиеся соответствующего вида транспорта: грузового или пассажирского;

4.1.3.

Документы на транспортное средство и транспортные документы, необходимые для внутригосударственных и международных перевозок грузов и пассажиров;

4.1.4.

Как вести себя в случае аварии; знание мер, которые необходимо принять после аварии или аналогичного происшествия, включая экстренные действия, такие как эвакуация пассажиров, и базовые знания по оказанию первой помощи;

4.1.5.

Меры предосторожности, которые необходимо соблюдать при снятии и замене колес;

4.1.6.

Правила по массе и габаритам транспортных средств; правила об ограничителях скорости;

4.1.7.

Затруднение поля зрения, вызванное характеристиками транспортных средств;

4.1.8.

Чтение дорожной карты, планирование маршрута, в том числе с использованием электронных навигационных систем (по желанию);

4.1.9.

Факторы безопасности, связанные с загрузкой транспортного средства: контроль груза (укладка и крепление), трудности с различными видами груза (например, жидкости, подвесные грузы и т. д.), погрузка и разгрузка товаров и использование погрузочного оборудования (категории C, CE, C1, только C1E);

4.1.10.

Ответственность водителя при перевозке пассажиров; комфорт и безопасность пассажиров; перевозка детей; необходимые проверки перед выездом; все виды автобусов должны участвовать в теоретическом тесте (автобусы общего пользования, автобусы особых размеров и т. д.) (только категории D, DE, D1, D1E).

4.2.

Обязательная проверка общих знаний по следующим дополнительным положениям, касающимся категорий C, CE, D и DE:

4.2.1.

Принципы устройства и функционирования: двигателей внутреннего сгорания, жидкостей (например, моторного масла, охлаждающей жидкости, омывающей жидкости), топливной системы, электрической системы, системы зажигания, системы трансмиссии (сцепления, коробки передач и т. д.);

4.2.2.

Смазка и защита от замерзания;

4.2.3.

Принципы изготовления, установки, правильного использования и ухода за шинами;

4.2.4.

Принципы типов, работы, основных частей, подключения, применения и текущего обслуживания тормозной арматуры и регуляторов скорости, применения антиблокировочной системы тормозов;

4.2.5.

Принципы типов, работы, основных частей, подключения, использования и повседневного обслуживания систем сцепления (только категории CE, DE);

4.2.6.

Методы поиска причин поломок;

4.2.7.

Профилактическое обслуживание транспортных средств и необходимый текущий ремонт;

4.2.8.

Ответственность водителя за получение, перевозку и доставку товара в соответствии с оговоренными условиями (только категории C, CE).

B.   ТЕСТ НАВЫКОВ И ПОВЕДЕНИЯ

5.   Автомобиль и его оборудование

5.1.

Управление транспортным средством с механической коробкой передач осуществляется при условии прохождения теста на навыки и поведение, проводимого на транспортном средстве с механической коробкой передач.

Если заявитель проходит проверку навыков и поведения на транспортном средстве с автоматической коробкой передач, это должно быть зафиксировано в любом удостоверении, выдаваемом на основании такого теста. Удостоверения с такой отметкой используются только для управления транспортными средствами с автоматической коробкой передач.

«Транспортное средство с автоматической коробкой передач» означает транспортное средство, в котором передаточное число между двигателем и колесами можно изменять, используя только акселератор или тормоза.

5.2.

Транспортные средства, используемые в тестах навыков и поведения, должны соответствовать минимальным критериям, указанным ниже. Государства-члены могут предусмотреть более строгие критерии или добавить другие.

Категория А1:

Мотоцикл категории А1 без коляски, объемом не менее 120 см3 и способный развивать скорость не менее 90 км/ч.

Категория А2:

Мотоцикл без коляски, с объемом цилиндров не менее 400 см3 и мощностью двигателя не менее 25 кВт.

Категория А

Мотоцикл без коляски, с объемом цилиндров не менее 600 см3 и мощностью двигателя не менее 40 кВт.

Категория Б:

Четырехколесное транспортное средство категории В, способное развивать скорость не менее 100 км/ч;

Категория БЕ:

Комбинация, состоящая из испытательного транспортного средства категории B и прицепа с разрешенной максимальной массой не менее 1000 кг, способного развивать скорость не менее 100 км/ч и не подпадающего под категорию B; грузовой отсек прицепа должен представлять собой закрытый кузов-фургон, ширина и высота которого не менее ширины и высоты автомобиля; закрытый кузов-фургон также может быть немного меньшей ширины, чем автомобиль, при условии, что обзор назад возможен только с помощью наружных зеркал заднего вида автомобиля; прицеп должен быть представлен с фактической общей массой не менее 800 кг;

Категория B1:

Моторный квадрицикл, способный развивать скорость не менее 60 км/ч;

Категория С:

Транспортное средство категории С с максимальной разрешенной массой не менее 12 000 кг, длиной не менее 8 м, шириной не менее 2,40 м и способным развивать скорость не менее 80 км/ч; оснащен антиблокировочной системой тормозов, коробкой передач, имеющей не менее восьми передаточных чисел, и записывающим оборудованием, как определено Регламентом (ЕЭС) № 3821/85; грузовой отсек должен представлять собой закрытый кузов-фургон, ширина и высота которого не меньше кабины; транспортное средство должно быть представлено с фактической полной массой не менее 10 000 кг;

Категория CE:

либо сочлененное транспортное средство, либо комбинация испытательного транспортного средства категории C и прицепа длиной не менее 7,5 м; как сочлененное транспортное средство, так и его состав должны иметь максимальную разрешенную массу не менее 20 000 кг, длину не менее 14 м и ширину не менее 2,40 м, должны быть способны развивать скорость не менее 80 км/ h, оснащенный антиблокировочной системой тормозов, оборудованный коробкой передач, имеющей не менее восьми передаточных чисел, и записывающим оборудованием, как определено Регламентом (ЕЭС) № 3821/85; грузовой отсек должен представлять собой закрытый кузов-фургон, ширина и высота которого не меньше кабины; как сочлененное транспортное средство, так и его состав должны быть представлены с фактической общей массой не менее 15 000 кг;

Категория С1:

Транспортное средство подкатегории С1 с максимальной разрешенной массой не менее 4000 кг, длиной не менее 5 м и способной развивать скорость не менее 80 км/ч; оснащен антиблокировочной системой тормозов и оборудован записывающим оборудованием, как определено Регламентом (ЕЭС) № 3821/85; грузовой отсек должен представлять собой закрытый кузов-фургон, ширина и высота которого не меньше кабины;

Категория C1E:

Комбинация, состоящая из испытательного транспортного средства подкатегории C1 и прицепа с максимальной разрешенной массой не менее 1 250 кг; этот состав должен иметь длину не менее 8 м и обеспечивать скорость не менее 80 км/ч; грузовой отсек прицепа должен представлять собой закрытый кузов-фургон, ширина и высота которого не меньше кабины; закрытый кузов-фургон также может быть немного меньшей ширины, чем кабина, при условии, что обзор назад возможен только с помощью наружных зеркал заднего вида автомобиля; прицеп должен быть представлен с фактической общей массой не менее 800 кг;

Категория Д:

Транспортное средство категории D длиной не менее 10 м, шириной не менее 2,40 м и способное развивать скорость не менее 80 км/ч; оснащен антиблокировочной системой тормозов и оснащен записывающим оборудованием, как определено Регламентом (ЕЭС) № 3821/85;

Категория ДЭ:

Комбинация, состоящая из испытательного транспортного средства категории D и прицепа с максимальной разрешенной массой не менее 1 250 кг, шириной не менее 2,40 м и способной развивать скорость не менее 80 км/ч; грузовой отсек прицепа должен представлять собой закрытый кузов-фургон шириной не менее 2 м и высотой не менее 2 м; прицеп должен быть представлен с фактической общей массой не менее 800 кг;

Категория Д1:

Транспортное средство подкатегории D1 с максимальной разрешенной массой не менее 4000 кг, длиной не менее 5 м и способным развивать скорость не менее 80 км/ч; оснащен антиблокировочной системой тормозов и оснащен записывающим оборудованием, как определено Регламентом (ЕЭС) № 3821/85;

Категория D1E:

Комбинация, состоящая из испытательного транспортного средства подкатегории D1 и прицепа с максимальной разрешенной массой не менее 1 250 кг и способного развивать скорость не менее 80 км/ч; грузовой отсек прицепа должен представлять собой закрытый кузов-фургон шириной не менее 2 м и высотой не менее 2 м; прицеп должен быть представлен с фактической общей массой не менее 800 кг;

Испытания транспортных средств категорий BE, C, CE, C1, C1E, D, DE, D1 и D1E, которые не соответствуют минимальным критериям, указанным выше, но которые использовались на момент вступления в силу настоящей Директивы или до нее, может использоваться в течение периода, не превышающего десяти лет после этой даты. Требования, связанные с грузом, который должны перевозить эти транспортные средства, могут быть реализованы государствами-членами в течение десяти лет с момента вступления в силу Директивы Комиссии 2000/56/EC (3).

6.   Навыки и поведение, подлежащие проверке по категориям A1, A2 и A.

6.1. Подготовка и техническая проверка транспортного средства с учетом безопасности дорожного движения

Кандидаты должны продемонстрировать, что они способны подготовиться к безопасной езде, выполнив следующие требования:

6.1.1.

Отрегулируйте защитную экипировку, например, перчатки, обувь, одежду и защитный шлем;

6.1.2.

Выполните выборочную проверку состояния шин, тормозов, рулевого управления, аварийного выключателя (если применимо), цепи, уровня масла, фар, отражателей, указателей поворота и звукового предупреждающего устройства.

6.2. Будут проверены специальные маневры, имеющие отношение к безопасности дорожного движения

6.2.1.

Ставить мотоцикл на подставку и снимать с него, а также перемещать его без помощи двигателя, идя рядом с транспортным средством;

6.2.2.

Парковка мотоцикла на стоянке;

6.2.3.

Как минимум два маневра должны быть выполнены на медленной скорости, включая слалом; это должно позволить оценить компетентность в обращении со сцеплением в сочетании с тормозом, балансе, направлении взгляда и положении на мотоцикле, а также положении ног на подставках для ног;

6.2.4.

Не менее двух маневров должны быть выполнены на более высокой скорости, из которых один маневр на второй или третьей передаче, не менее 30 км/ч, и один маневр с обходом препятствия на минимальной скорости 50 км/ч; это должно позволить оценить компетентность в положении на мотоцикле, направлении взгляда, балансе, технике рулевого управления и технике переключения передач;

6.2.5.

Торможение: должно быть выполнено не менее двух упражнений по торможению, включая экстренное торможение на минимальной скорости 50 км/ч; это должно позволить оценить компетентность в обращении с передним и задним тормозом, направлении обзора и положении на мотоцикле.

Специальные маневры, упомянутые в пунктах 6.2.3–6.2.5, должны быть реализованы не позднее пяти лет после вступления в силу Директивы 2000/56/EC.

6.3. Поведение в пробке

Заявители должны выполнить все следующие действия в обычных дорожных ситуациях, в полной безопасности и соблюдая все необходимые меры предосторожности:

6.3.1.

Езда: после парковки, после остановки в пробке; выезд с проезжей части;

6.3.2.

Езда по прямым дорогам; обгон встречного транспорта, в том числе в замкнутых пространствах;

6.3.3.

Езда по поворотам;

6.3.4.

Перекресток: подъезд и пересечение перекрестков и развязок;

6.3.5.

Изменение направления: повороты налево и направо; смена полосы движения;

6.3.6.

Подъезд/выезд с автомагистралей или аналогичных (при наличии): выезд с полосы ускорения; выезд на полосу замедления;

6.3.7.

Обгон/обгон: обгон другого транспорта (если это возможно); езда вдоль препятствий, например припаркованные автомобили; обгоняемый другим транспортным средством (при необходимости);

6.3.8.

Особые дорожные особенности (при наличии): кольцевые развязки; железнодорожные переезды; трамвайные/автобусные остановки; пешеходные переходы; езда вверх/вниз по длинным склонам;

6.3.9.

Соблюдайте необходимые меры предосторожности при выходе из автомобиля.

7.   Навыки и поведение, подлежащие проверке в отношении категорий B, B1 и BE.

7.1. Подготовка и техническая проверка транспортного средства с учетом безопасности дорожного движения

Кандидаты должны продемонстрировать, что они способны подготовиться к безопасному вождению, выполнив следующие требования:

7.1.1.

Регулировка сиденья по мере необходимости для получения правильного положения сидя;

7.1.2.

Регулировка зеркал заднего вида, ремней безопасности и подголовников при их наличии;

7.1.3.

Проверка закрытия дверей;

7.1.4.

Выполнение выборочной проверки состояния шин, рулевого управления, тормозов, жидкостей (например, моторного масла, охлаждающей жидкости, омывающей жидкости), фар, отражателей, указателей поворота и звукового сигнального устройства;

7.1.5.

Проверка факторов безопасности при загрузке транспортного средства: кузов, полотна, грузовые двери, запирание кабины, способ погрузки, крепление груза (только категория BE);

7.1.6.

Проверка сцепного механизма, тормоза и электрических соединений (только категория BE).

7.2. Категории B и B1: специальные маневры, подлежащие проверке с учетом безопасности дорожного движения.

Должен быть проверен выбор следующих маневров (не менее двух маневров для четырех точек, включая один на задней передаче):

7.2.1.

Движение задним ходом по прямой или движение задним ходом вправо или влево за поворотом с соблюдением правильной полосы движения;

7.2.2.

Разворот автомобиля в противоположную сторону с использованием передач вперед и назад;

7.2.3.

Парковка транспортного средства и выезд с парковочного места (параллельно, под углом или под прямым углом, вперед или назад, на ровном месте, в гору или под уклон);

7.2.4.

Торможение точно до полной остановки; однако выполнение аварийной остановки не является обязательным.

7.3. Категория BE: специальные маневры, подлежащие проверке с учетом безопасности дорожного движения.

7.3.1.

Присоединение и отсоединение либо отсоединение и повторное отсоединение прицепа от автомобиля; маневр должен предусматривать парковку тягача рядом с прицепом (т.е. не в одну линию);

7.3.2.

Движение задним ходом по кривой, линия которой остается на усмотрение государств-членов;

7.3.3.

Безопасная парковка для погрузки/разгрузки.

7.4. Поведение в пробке

Заявители должны выполнить все следующие действия в обычных дорожных ситуациях, в полной безопасности и соблюдая все необходимые меры предосторожности:

7.4.1.

Уезжая: после парковки, после остановки в пробке; выезд с проезжей части;

7.4.2.

Движение по прямым дорогам; обгон встречного транспорта, в том числе в замкнутых пространствах;

7.4.3.

Прохождение поворотов;

7.4.4.

Перекресток: подъезд и пересечение перекрестков и развязок;

7.4.5.

Изменение направления: повороты налево и направо; смена полосы движения;

7.4.6.

Подъезд/выезд с автомагистралей или аналогичных (при наличии): выезд с полосы ускорения; выезд на полосу замедления;

7.4.7.

Обгон/обгон: обгон другого транспорта (если это возможно); движение вдоль препятствий, например припаркованные автомобили; обгоняемый другим транспортным средством (при необходимости);

7.4.8.

Особые дорожные особенности (при наличии): кольцевые развязки; железнодорожные переезды; трамвайные/автобусные остановки; пешеходные переходы; движение вверх/вниз по длинным склонам;

7.4.9.

Соблюдение необходимых мер предосторожности при выходе из автомобиля.

8.   Навыки и поведение, подлежащие проверке по категориям C, CE, C1, C1E, D, DE, D1 и D1E.

8.1. Подготовка и техническая проверка транспортного средства с учетом безопасности дорожного движения

Кандидаты должны продемонстрировать, что они способны подготовиться к безопасному вождению, выполнив следующие требования:

8.1.1.

Регулировка сиденья по мере необходимости для получения правильного положения сидя;

8.1.2.

Регулировка зеркал заднего вида, ремней безопасности и подголовников при их наличии;

8.1.3.

Выборочные проверки состояния шин, рулевого управления, тормозов, фар, отражателей, указателей поворота и звукового сигнализатора;

8.1.4.

Проверка тормозной и рулевой систем с усилителем; проверка состояния колес, колесных гаек, брызговиков, ветрового стекла, стекол и дворников, жидкостей (например, моторного масла, охлаждающей жидкости, омывающей жидкости); проверка и использование приборной панели, включая записывающее оборудование, как определено в Регламенте (ЕЭС) № 3821/85;

8.1.5.

Проверка давления воздуха, воздушных ресиверов и подвески;

8.1.6.

Проверка факторов безопасности при загрузке транспортного средства: кузов, полотна, грузовые двери, погрузочный механизм (при наличии), запирание кабины (при наличии), способ погрузки, крепление груза (только категории С, СЕ, С1, С1Е);

8.1.7.

Проверка сцепного механизма, тормоза и электрических соединений (только категории CE, C1E, DE, D1E);

8.1.8.

Способность принимать специальные меры безопасности транспортного средства; управление кузовом, служебными дверями, запасными выходами, средствами первой помощи, огнетушителями и другими средствами обеспечения безопасности (только категории D, DE, D1, D1E);

8.1.9.

Чтение дорожной карты, планирование маршрута, в том числе с использованием электронных навигационных систем (по желанию).

8.2. Будут проверены специальные маневры, имеющие отношение к безопасности дорожного движения

8.2.1.

Присоединение и отсоединение либо отсоединение и повторное отсоединение прицепа от автомобиля; маневр должен предусматривать парковку тягача рядом с прицепом (т.е. не в одну линию) (только категории CE, C1E, DE, D1E);

8.2.2.

Движение задним ходом по кривой, линия которой остается на усмотрение государств-членов;

8.2.3.

Безопасная парковка для погрузки/разгрузки на погрузочной рампе/платформе или аналогичном объекте (только категории C, CE, C1, C1E);

8.2.4.

Парковка для безопасной посадки и высадки пассажиров из автобуса (только категории D, DE, D1, D1E).

8.3. Поведение в пробке

Заявители должны выполнить все следующие действия в обычных дорожных ситуациях, в полной безопасности и соблюдая все необходимые меры предосторожности:

8.3.1.

Уезжая: после парковки, после остановки в пробке; выезд с проезжей части;

8.3.2.

Движение по прямым дорогам; обгон встречного транспорта, в том числе в замкнутых пространствах;

8.3.3.

Прохождение поворотов;

8.3.4.

Перекресток: подъезд и пересечение перекрестков и развязок;

8.3.5.

Изменение направления: повороты налево и направо; смена полосы движения;

8.3.6.

Подъезд/выезд с автомагистралей или аналогичных (при наличии): выезд с полосы ускорения; выезд на полосу замедления;

8.3.7.

Обгон/обгон: обгон другого транспорта (если это возможно); движение вдоль препятствий, например припаркованные автомобили; обгоняемый другим транспортным средством (при необходимости);

8.3.8.

Особые дорожные особенности (при наличии): кольцевые развязки; железнодорожные переезды; трамвайные/автобусные остановки; пешеходные переходы; движение вверх/вниз по длинным склонам;

8.3.9.

Соблюдение необходимых мер предосторожности при выходе из автомобиля.

9.   Оценка проверки навыков и поведения

9.1.

Для каждой из вышеупомянутых ситуаций вождения оценка должна отражать степень легкости, с которой заявитель управляет транспортным средством, и продемонстрированную им способность управлять транспортным средством в условиях полной безопасности. Экзаменатор должен чувствовать себя в безопасности на протяжении всего теста. Ошибки при вождении или опасное поведение, непосредственно ставящие под угрозу безопасность испытуемого транспортного средства, его пассажиров или других участников дорожного движения, наказываются в виде провала теста, независимо от того, должно ли вмешательство экзаменатора или сопровождающего лица. Тем не менее, экзаменатор имеет право решать, следует ли проходить тест на навыки и поведение.

Экзаменаторы по вождению должны быть обучены правильно оценивать способность кандидатов безопасно управлять автомобилем. Работа экзаменаторов по вождению должна контролироваться и контролироваться органом, уполномоченным государством-членом ЕС, для обеспечения правильного и последовательного применения оценки ошибок в соответствии со стандартами, изложенными в настоящем Приложении.

9.2.

Во время оценки экзаменаторы по вождению должны обращать особое внимание на то, демонстрирует ли кандидат защитное и социальное поведение при вождении. Это должно отражать общий стиль вождения, и экзаменатор по вождению должен учитывать это при составлении общей картины о претенденте. Оно включает в себя адаптированное и решительное (безопасное) вождение с учетом дорожных и погодных условий, с учетом других участников дорожного движения, с учетом интересов других участников дорожного движения (особенно наиболее уязвимых) и предусмотрительности.

9.3.

Кроме того, экзаменатор по вождению оценит, является ли заявитель:

9.3.1.

Управление транспортным средством; принимая во внимание: правильное использование ремней безопасности, зеркал заднего вида, подголовников; сиденье; правильное использование освещения и другого оборудования; правильное использование сцепления, коробки передач, акселератора, тормозных систем (в том числе третьей тормозной системы, если таковая имеется), рулевого управления; управление транспортным средством в разных условиях, на разных скоростях; устойчивость на дороге; весогабаритные характеристики и характеристики транспортного средства; вес и тип груза (только категории BE, C, CE, C1, C1E, DE, D1E); комфорт пассажиров (только категории D, DE, D1, D1E) (отсутствие резкого разгона, плавное движение и резкое торможение);

9.3.2.

Ездить экономично и экологически безопасно, учитывая количество оборотов в минуту, переключение передач, торможение и ускорение (только категории BE, C, CE, C1, C1E, D, DE, D1, D1E);

9.3.3.

Наблюдение: круговое наблюдение; правильное использование зеркал; дальнее, среднее, ближнее зрение;

9.3.4.

Приоритет/уступка дороги: приоритет на перекрестках, перекрестках и перекрестках; уступать дорогу в других случаях (например, при изменении направления, смене полосы движения, специальных маневрах);

9.3.5.

Правильное положение на дороге: правильное положение на дороге, в полосах движения, на кольцевых развязках, поворотах, соответствующее типу и характеристикам транспортного средства; предварительное позиционирование;

9.3.6.

Соблюдение дистанции: соблюдение достаточного расстояния спереди и сбоку; соблюдение достаточного расстояния от других участников дорожного движения;

9.3.7.

Скорость: не превышающая максимально разрешенную скорость; адаптация скорости к погодным/дорожным условиям и, где это возможно, до национальных ограничений скорости; движение с такой скоростью, при которой возможна остановка на расстоянии видимой и свободной дороги; адаптация скорости к общей скорости одних и тех же участников дорожного движения;

9.3.8.

Светофоры, дорожные знаки и другие указатели: правильное действие на светофоре; выполнение указаний регулировщиков; правильно действовать на дорожные знаки (запреты или команды); принять соответствующие меры по дорожной разметке;

9.3.9.

Сигнализация: подавайте сигналы там, где это необходимо, правильно и вовремя; правильно указывать направления; принятие соответствующих мер в отношении всех сигналов других участников дорожного движения;

9.3.10.

Торможение и остановка: замедление во времени, торможение или остановка в зависимости от обстоятельств; ожидание; использование различных тормозных систем (только для категорий C, CE, D, DE); использование систем снижения скорости, отличных от тормозов (только для категорий C, CE, D, DE).

10.   Продолжительность теста

Продолжительность теста и пройденное расстояние должны быть достаточными для оценки навыков и поведения, изложенных в пункте В настоящего Приложения. Ни при каких обстоятельствах время нахождения на дороге не должно составлять менее 25 минут для категорий А, А1, А2, В, В1 и ВЕ и 45 минут для остальных категорий. Сюда не входит прием заявителя, подготовка транспортного средства, техническая проверка транспортного средства, имеющая отношение к безопасности дорожного движения, специальные маневры и объявление результатов практического испытания.

11.   Место проведения теста

Часть испытания по оценке специальных маневров может проводиться на специальном полигоне. Там, где это практически возможно, часть теста по оценке поведения в дорожном движении должна проводиться на дорогах за пределами населенных пунктов, скоростных и автомагистралях (или аналогичных), а также на всех типах городских улиц (жилые районы, 30 и 50 км/ч). h, городские скоростные автомагистрали), которые должны отражать различные типы трудностей, с которыми могут столкнуться водители. Также желательно, чтобы испытание проходило в условиях различной плотности движения. Время, проведенное за рулем на дороге, должно быть использовано оптимальным образом для оценки заявителя во всех различных зонах дорожного движения, с особым упором на переключение между этими зонами.

II. ЗНАНИЯ, НАВЫКИ И ПОВЕДЕНИЕ ПРИ УПРАВЛЕНИИ МЕХАНИЧЕСКИМ ТРАНСПОРТНЫМ СРЕДСТВОМ

Водители всех механических транспортных средств должны в любой момент обладать знаниями, навыками и поведением, описанными в пунктах 1–9, чтобы иметь возможность:

Распознавать опасности дорожного движения и оценивать их серьезность,

Иметь достаточное владение своим транспортным средством, чтобы не создавать опасных ситуаций и соответствующим образом реагировать в случае возникновения таких ситуаций,

Соблюдать правила дорожного движения, в частности те, которые направлены на предотвращение дорожно-транспортных происшествий и сохранение потока движения,

Обнаруживать любые серьезные технические неисправности в своих транспортных средствах, в частности те, которые представляют угрозу безопасности, и устранять их соответствующим образом,

Принимать во внимание все факторы, влияющие на поведение при вождении (например, алкоголь, усталость, плохое зрение и т. д.), чтобы в полной мере использовать способности, необходимые для безопасного вождения.

Помогите обеспечить безопасность всех участников дорожного движения, особенно самых слабых и незащищенных, проявляя должное уважение к другим.

Государства-члены могут принять соответствующие меры, чтобы гарантировать, что водители, утратившие знания, навыки и поведение, как описано в пунктах 1–9, могут восстановить эти знания и эти навыки и будут продолжать демонстрировать такое поведение, необходимое для вождения автотранспортного средства.

(1)  OJ L 370, 31 декабря 1985 г., с. 1. Регламент, отмененный Регламентом (ЕС) № 561/2006 Европейского Парламента и Совета (ОЖ L 102, 11 апреля 2006 г., стр. 1).

(2)  OJ L 370, 31.12.1985, с. 8. Регламент с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 561/2006.

(3) Директива Комиссии 2000/56/EC от 14 сентября 2000 г., вносящая поправки в Директиву Совета 91/439/EEC о водительских правах (OJ L 237, 21 сентября 2000 г., стр. 45).

ПРИЛОЖЕНИЕ III

МИНИМАЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ ФИЗИЧЕСКОЙ И ПСИХИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВНОСТИ К УПРАВЛЕНИЮ МЕХАНИЧЕСКИМ ТРАНСПОРТНЫМ СРЕДСТВОМ

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

1.

Для целей настоящего Приложения водители подразделяются на две группы:

1.1.

Группа 1:

водители транспортных средств категорий А, А1, А2, АМ, В, В1 и ВЕ.

1.2.

Группа 2:

водители транспортных средств категорий С, СЕ, С1, С1Е, D, DE, D1 и D1E.

1.3.

Национальное законодательство может предусматривать положения, изложенные в настоящем Приложении, для водителей группы 2, которые будут применяться к водителям транспортных средств категории B, использующим свои водительские права в профессиональных целях (такси, машины скорой помощи и т. д.).

2.

Аналогичным образом, претенденты на получение первых водительских прав или на продление водительских прав классифицируются в группу, к которой они будут принадлежать после выдачи или продления водительских прав.

МЕДИЦИНСКИЕ ОБСЛЕДОВАНИЯ

3.

Группа 1:

Заявители должны пройти медицинский осмотр, если при выполнении необходимых формальностей или во время тестов, которые они должны пройти перед получением водительских прав, становится очевидным, что у них есть одно или несколько заболеваний, упомянутых в настоящем документе. Приложение.

4.

Группа 2:

Кандидаты должны пройти медицинский осмотр до того, как им впервые будут выданы водительские права, а после этого водители должны быть проверены в соответствии с национальной системой, действующей в государстве-члене ЕС обычного проживания, при каждом продлении их водительских прав.

5.

Стандарты, установленные государствами-членами ЕС для выдачи или любого последующего продления водительских прав, могут быть более строгими, чем те, которые изложены в настоящем Приложении.

ВЗГЛЯД

6.

Все претенденты на получение водительских прав должны пройти соответствующее обследование для обеспечения достаточной остроты зрения для управления механическими транспортными средствами. Если есть основания сомневаться в адекватности зрения заявителя, он должен быть осмотрен компетентным медицинским органом. При этом обследовании особое внимание следует уделять: остроте зрения, полю зрения, сумеречному зрению и прогрессирующим заболеваниям глаз.

Для целей настоящего Приложения интраокулярные линзы не считаются корректирующими линзами.

Группа 1:

6.1.

Кандидаты на получение водительских прав или на продление таких прав должны иметь бинокулярную остроту зрения, при необходимости с корректирующими линзами, не менее 0,5 при одновременном использовании обоих глаз. Водительские права не выдаются и не продлеваются, если при медицинском осмотре установлено, что горизонтальное поле зрения составляет менее 120°. o, за исключением исключительных случаев, должным образом обоснованных положительным медицинским заключением и положительным практическим тестом, или когда соответствующее лицо страдает каким-либо другим заболеванием глаз, которое может поставить под угрозу безопасное вождение. При обнаружении или заявлении прогрессирующего заболевания глаз водительские права могут быть выданы или продлены при условии, что заявитель проходит регулярный осмотр в компетентном медицинском органе.

6.2.

Кандидаты на получение водительских прав или на продление таких прав, у которых полная функциональная потеря зрения на один глаз или которые используют только один глаз (например, в случае диплопии), должны иметь остроту зрения не менее 0,6. , при необходимости с корректирующими линзами. Компетентный медицинский орган должен подтвердить, что это состояние монокулярного зрения существует достаточно долго, чтобы обеспечить адаптацию, и что поле зрения в этом глазу нормальное.

Группа 2:

6.3.

Кандидаты на получение водительских прав или на продление таких прав должны иметь остроту зрения (при необходимости с корректирующими линзами) не менее 0,8 для лучшего глаза и не менее 0,5 для худшего глаза. Если используются корректирующие линзы для достижения значений 0,8 и 0,5, то некорригированная острота зрения в каждом глазу должна достигать 0,05, либо минимальная острота (0,8 и 0,5) должна достигаться либо путем коррекции. с помощью очков с оптической силой не более плюс-минус 8 диоптрий или с помощью контактных линз (нескорректированное зрение = 0,05). Коррекция должна хорошо переноситься. Водительские права не выдаются и не продлеваются для водителей, не имеющих нормального бинокулярного зрения или страдающих диплопией.

СЛУШАНИЕ

7.

Водительские права могут быть выданы или продлены заявителям или водителям, входящим в группу 2, при условии заключения компетентных медицинских органов; Особое внимание будет уделяться при медицинском осмотре размера компенсации.

ЛЮДИ С ЛОКОМОТОРНО-ДВИГАТЕЛЬНОЙ ИНВАЛИДНОСТЬЮ

8.

Водительские удостоверения не выдаются и не продлеваются заявителям или водителям, имеющим жалобы или нарушения опорно-двигательного аппарата, делающие опасным управление механическим транспортным средством.

Группа 1:

8.1.

Водительские права с некоторыми ограничениями при необходимости могут быть выданы заявителям или водителям с ограниченными возможностями после дачи заключения компетентного медицинского органа. Это заключение должно основываться на медицинской оценке рассматриваемой жалобы или отклонения и, при необходимости, на практическом тесте. В нем также должно быть указано, какой тип модификации транспортного средства требуется и необходимо ли оснастить водителя ортопедическим устройством, если проверка навыков и поведения показывает, что с таким устройством вождение не будет опасным.

8.2.

Водительские права могут быть выданы или продлены любому заявителю, страдающему от прогрессирующей жалобы, при условии, что инвалид регулярно проходит осмотр для проверки того, что он по-прежнему способен полностью безопасно управлять транспортным средством.

Если инвалидность является постоянной, водительские права могут быть выданы или продлены без прохождения заявителем регулярного медицинского осмотра.

Группа 2:

8.3.

Компетентный медицинский орган должен уделить должное внимание дополнительным рискам и опасностям, связанным с вождением транспортных средств, подпадающих под определение этой группы.

СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ

9.

Любое заболевание, способное подвергнуть соискателя первого удостоверения или водителя, подающего заявление о продлении, внезапному отказу сердечно-сосудистой системы, приводящему к внезапному нарушению мозговых функций, представляет собой опасность для безопасности дорожного движения.

Группа 1:

9.1.

Водительские права не будут выдаваться или продлеваться заявителям или водителям с серьезной аритмией.

9.2.

Водительские права могут быть выданы или продлены заявителям или водителям, использующим кардиостимулятор, при условии получения официального медицинского заключения и регулярных медицинских осмотров.

9.3.

Вопрос о выдаче или продлении удостоверения соискателям или водителям, страдающим от отклонений от нормы артериального давления, рассматривается с учетом других результатов обследования, связанных с ними осложнений и опасности, которую они могут представлять для безопасности дорожного движения.

9.4.

Вообще говоря, водительские права не выдаются и не продлеваются заявителям или водителям, страдающим стенокардией во время отдыха или эмоций. Выдача или продление водительских прав любому заявителю или водителю, перенесшему инфаркт миокарда, осуществляется на основании уполномоченного медицинского заключения и, при необходимости, регулярных медицинских осмотров.

Группа 2:

9.5.

Компетентный медицинский орган должен уделить должное внимание дополнительным рискам и опасностям, связанным с вождением транспортных средств, подпадающих под определение этой группы.

САХАРНЫЙ ДИАБЕТ

10.

Водительские права могут быть выданы или продлены заявителям или водителям, страдающим сахарным диабетом, при условии получения официального медицинского заключения и регулярных медицинских осмотров, соответствующих каждому случаю.

Группа 2:

10.1.

Только в исключительных случаях водительские права могут быть выданы или продлены для заявителей или водителей из этой группы, страдающих сахарным диабетом и нуждающихся в лечении инсулином, и только в том случае, если это надлежащим образом обосновано уполномоченным медицинским заключением и при условии регулярных медицинских осмотров.

НЕВРОЛОГИЧЕСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ

11.

Водительские права не выдаются и не продлеваются заявителям или водителям, страдающим серьезным неврологическим заболеванием, если только заявление не подкреплено уполномоченным медицинским заключением.

Неврологические нарушения, связанные с заболеваниями или хирургическим вмешательством, затрагивающим центральную или периферическую нервную систему, которые приводят к сенсорным или двигательным нарушениям и влияют на равновесие и координацию, должны соответственно приниматься во внимание в отношении их функциональных эффектов и риска прогрессирования. В таких случаях выдача или продление лицензии может подлежать периодической оценке в случае риска ухудшения качества.

12.

Серьезную опасность для безопасности дорожного движения представляют эпилептические припадки или другие внезапные нарушения состояния сознания, если они возникают у человека, управляющего механическим транспортным средством.

Группа 1:

12.1.

Лицензия может быть выдана или продлена при условии прохождения проверки компетентным медицинским органом и регулярных медицинских осмотров. Орган принимает решение о состоянии эпилепсии или других нарушений сознания, ее клинической форме и ходе развития (например, отсутствие припадков в течение последних двух лет), полученном лечении и его результатах.

Группа 2:

12.2.

Водительские права не выдаются и не продлеваются заявителям или водителям, страдающим или склонным страдать эпилептическими припадками или другими внезапными нарушениями сознания.

ПСИХИЧЕСКИЕ РАССТРОЙСТВА

Группа 1:

13.1.

Водительские права не выдаются и не продлеваются заявителям или водителям, которые страдают от:

тяжелое психическое расстройство, врожденное или вызванное заболеванием, травмой или нейрохирургическими операциями,

тяжелая умственная отсталость,

серьезные поведенческие проблемы из-за старения; или дефекты личности, приводящие к серьезному нарушению суждений, поведения или способности к адаптации,

если их заявление не подкреплено уполномоченным медицинским заключением и, при необходимости, не подлежит регулярным медицинским осмотрам.

Группа 2:

13.2.

Компетентный медицинский орган должен уделить должное внимание дополнительным рискам и опасностям, связанным с вождением транспортных средств, подпадающих под определение этой группы.

АЛКОГОЛЬ

14.

Употребление алкоголя представляет собой серьезную опасность для безопасности дорожного движения. Учитывая масштабы проблемы, медики должны быть очень бдительными.

Группа 1:

14.1.

Водительские права не выдаются и не продлеваются заявителям или водителям, которые зависимы от алкоголя или не могут удержаться от вождения в нетрезвом виде.

После доказанного периода воздержания и при условии получения официального медицинского заключения и регулярных медицинских осмотров водительские права могут быть выданы или продлены заявителю или водителям, которые в прошлом были зависимы от алкоголя.

Группа 2:

14.2.

Компетентный медицинский орган должен уделить должное внимание дополнительным рискам и опасностям, связанным с вождением транспортных средств, подпадающих под определение этой группы.

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА И ЛЕКАРСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА

15.

Злоупотреблять:

Водительские права не выдаются и не продлеваются заявителям или водителям, которые зависят от психотропных веществ или не зависят от таких веществ, но регулярно ими злоупотребляют, независимо от категории водительских прав.

Регулярное использование:

Группа 1:

15.1.

Водительские права не выдаются и не продлеваются заявителям или водителям, которые регулярно употребляют психотропные вещества в любой форме, которые могут помешать безопасному вождению, если их поглощенные количества таковы, что оказывают неблагоприятное воздействие на вождение. Это относится ко всем другим лекарственным средствам или комбинациям лекарственных средств, влияющим на способность управлять автомобилем.

Группа 2:

15.2.

Компетентный медицинский орган должен уделить должное внимание дополнительным рискам и опасностям, связанным с вождением транспортных средств, подпадающих под определения этой группы.

НАРУШЕНИЯ ПОЧЕК

Группа 1:

16.1.

Водительские права могут быть выданы или продлены заявителям и водителям, страдающим серьезной почечной недостаточностью, при условии получения официального медицинского заключения и регулярных медицинских осмотров.

Группа 2:

16.2.

За исключением исключительных случаев, обоснованных официальным медицинским заключением, и при условии регулярных медицинских осмотров, водительские права не выдаются и не продлеваются заявителям или водителям, страдающим серьезной и необратимой почечной недостаточностью.

ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Группа 1:

17.1.

При условии получения официального медицинского заключения и, при необходимости, регулярных медицинских осмотров, водительские права могут быть выданы или продлены заявителям или водителям, перенесшим трансплантацию органов или искусственный имплантат, влияющий на способность управлять автомобилем.

Группа 2:

17.2.

Компетентный медицинский орган должен уделить должное внимание дополнительным рискам и опасностям, связанным с вождением транспортных средств, подпадающих под определение этой группы.

18.

Как правило, если заявители или водители страдают каким-либо расстройством, которое не упомянуто в предыдущем параграфе, но может стать или привести к функциональной недееспособности, влияющей на безопасность вождения, водительские права не выдаются и не продлеваются, за исключением случаев, когда заявление подтверждается уполномоченным медицинским заключением и, при необходимости, подлежит регулярным медицинским осмотрам.

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

МИНИМАЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ ДЛЯ ЛИЦ, ПРОВОДЯЩИХ ПРАКТИЧЕСКИЕ ЭКЗАМЕНЫ ПО ВОЖДЕНИЮ

1.   Компетенции, необходимые экзаменатору по вождению

1.1.

Лицо, уполномоченное проводить практическую оценку качества вождения кандидата на автомобиле, должно обладать знаниями, навыками и пониманием, связанными с темами, перечисленными в пунктах 1.2–1.6.

1.2.

Компетенция экзаменатора должна соответствовать оценке результатов работы кандидата, претендующего на получение той категории водительских прав, для которой сдается экзамен по вождению.

1.3.

Знание и понимание вождения и оценка:

теория поведения вождения,

восприятие опасности и предотвращение несчастных случаев,

учебная программа, лежащая в основе стандартов экзамена по вождению,

требования к экзамену по вождению,

соответствующее законодательство о дорожном движении и дорожном движении, включая соответствующее законодательство ЕС и национальное законодательство, а также руководства по толкованию,

теория и методы оценивания,

защитное вождение.

1.4.

Навыки оценки:

способность точно наблюдать, отслеживать и оценивать общую производительность кандидата, в частности:

правильное и всестороннее распознавание опасных ситуаций,

точное определение причины и вероятного следствия таких ситуаций,

достижение компетентности и признание ошибок,

единообразие и последовательность оценок,

быстро усваивать информацию и выделять ключевые моменты,

смотреть вперед, выявлять потенциальные проблемы и разрабатывать стратегии для их решения,

предоставлять своевременную и конструктивную обратную связь.

1,5.

Личные навыки вождения:

Лицо, уполномоченное проводить практический тест на получение водительских прав определенной категории, должно иметь возможность управлять транспортным средством данного типа на неизменно высоком уровне.

1.6.

Качество обслуживания:

установить и сообщить, чего кандидат может ожидать во время теста,

общаться четко, выбирая содержание, стиль и язык в соответствии с аудиторией и контекстом, а также отвечать на запросы кандидатов,

предоставить четкую обратную связь о результате теста,

относиться к кандидатам с уважением и неразборчивостью.

1.7.

Знания о технике и физике транспортных средств:

знание техники транспортного средства, такой как рулевое управление, шины, тормоза, фары, особенно для мотоциклов и тяжелых транспортных средств,

безопасность загрузки,

знания о физике транспортных средств, таких как скорость, трение, динамика, энергия.

1.8.

Вождение экономичным и экологически чистым способом.

2.   Общие условия

2.1.

Экзаменатор по вождению категории В:

(а)

должен иметь лицензию категории B не менее 3 лет;

(б)

должен быть не моложе 23 лет;

(с)

должен успешно пройти первоначальную квалификацию, предусмотренную в пункте 3 настоящего Приложения, и впоследствии следовать мерам обеспечения качества и периодическому обучению, как предусмотрено в пункте 4 настоящего Приложения;

(г)

должен прекратить профессиональное образование, которое ведет как минимум к завершению уровня 3, как это определено Решением Совета 85/368/EEC от 16 июля 1985 года о сопоставимости квалификаций профессионального образования между государствами-членами Европейского Сообщества (1);

(е)

не может одновременно работать инструктором по коммерческому вождению в автошколе.

2.2.

Экзаменатор по вождению остальных категорий:

(а)

должен иметь водительские права соответствующей категории или обладать эквивалентными знаниями посредством соответствующей профессиональной квалификации;

(б)

должен успешно пройти первоначальную квалификацию, предусмотренную в пункте 3 настоящего Приложения, и впоследствии следовать мерам обеспечения качества и периодическому обучению, как предусмотрено в пункте 4 настоящего Приложения;

(с)

должен быть квалифицированным экзаменатором по вождению категории B не менее 3 лет; этот период может быть отменен при условии, что рассматриваемый эксперт может предоставить доказательства:

стаж вождения соответствующей категории не менее 5 лет, или,

теоретическая и практическая оценка навыков вождения на более высоком уровне, чем тот, который необходим для получения водительских прав, что делает это требование ненужным,

(г)

должен иметь законченное профессиональное образование, ведущее как минимум к прекращению уровня 3, как это определено Решением 85/368/EEC;

(е)

не может одновременно работать инструктором по коммерческому вождению в автошколе.

2.3. Эквиваленты

2.3.1.

Государства-члены могут разрешить экзаменатору проводить экзамены по вождению для категорий AM, A1, A2 и A после прохождения первоначальной квалификации, предписанной в пункте 3 для одной из этих категорий.

2.3.2.

Государства-члены могут разрешить экзаменатору проводить экзамены по вождению для категорий C1, C, D1 и D после прохождения первоначальной квалификации, предписанной в пункте 3 для одной из этих категорий.

2.3.3.

Государства-члены могут разрешить экзаменатору проводить экзамены по вождению для категорий BE, C1E, CE, D1E и DE после прохождения первоначальной квалификации, предписанной в пункте 3 для одной из этих категорий.

3.   Первоначальная квалификация

3.1. Начальное обучение

3.1.1.

Прежде чем человеку будет разрешено проводить экзамены по вождению, это лицо должно удовлетворительно пройти такую ​​программу обучения, которую может указать государство-член, чтобы обладать компетенциями, изложенными в пункте 1.

3.1.2.

Государства-члены должны определить, будет ли содержание какой-либо конкретной программы обучения связано с разрешением на проведение экзаменов по вождению для одной категории водительских прав или для более чем одной.

3.2. Экзамены

3.2.1.

Прежде чем лицу будет разрешено проводить экзамены по вождению, оно должно продемонстрировать удовлетворительный уровень знаний, понимания, навыков и способностей по предметам, перечисленным в пункте 1.

3.2.2.

Государства-члены ЕС должны проводить экзаменационный процесс, который оценивает педагогически приемлемым способом компетентность человека, как определено в пункте 1, в частности в пункте 1.4. Процесс экзамена должен включать как теоретический, так и практический элемент. При необходимости может использоваться компьютерная оценка. Детали, касающиеся характера и продолжительности любых тестов и оценок в рамках экзамена, остаются на усмотрение отдельных государств-членов.

3.2.3.

Государства-члены должны определить, будет ли содержание любого конкретного экзамена относиться к разрешению на проведение экзаменов по вождению для одной категории водительских прав или для более чем одной.

4.   Гарантия качества и периодическое обучение.

4.1. Гарантия качества

4.1.1.

Государства-члены должны иметь механизмы обеспечения качества, обеспечивающие поддержание стандартов экзаменаторов по вождению.

4.1.2.

Меры по обеспечению качества должны включать контроль за работой экзаменаторов, их дальнейшее обучение и повторную аккредитацию, их постоянное профессиональное развитие, а также периодический анализ результатов проведенных ими экзаменов по вождению.

4.1.3.

Государства-члены должны обеспечить, чтобы каждый эксперт подвергался ежегодному контролю с использованием механизмов обеспечения качества, перечисленных в пункте 4.1.2. Кроме того, государства-члены должны обеспечить, чтобы каждый экзаменатор проводил тесты раз в 5 лет в течение минимального периода, составляющего в совокупности не менее половины дня, что позволяет наблюдать за несколькими тестами. При выявлении проблем следует предпринять корректирующие действия. Лицо, осуществляющее надзор, должно быть лицом, уполномоченным государством-членом ЕС для этой цели.

4.1.4

Государства-члены ЕС могут предусмотреть, что, если экзаменатору разрешено проводить экзамены по вождению более чем в одной категории, выполнение требования надзора в отношении экзаменов по одной категории удовлетворяет требованию более чем по одной категории.

4.1.5

Работа экзамена по вождению должна контролироваться и контролироваться органом, уполномоченным государством-членом ЕС, для обеспечения правильного и последовательного применения оценки.

4.2. Периодическое обучение

4.2.1.

Государства-члены должны предусмотреть, что для сохранения авторизации экзаменаторы по вождению, независимо от количества категорий, по которым они аккредитованы, обязуются:

минимальное регулярное периодическое обучение продолжительностью четыре дня в общей сложности за двухлетний период, чтобы:

поддерживать и обновлять необходимые знания и экзаменационные навыки,

развивать новые компетенции, которые стали необходимы для осуществления своей профессии,

гарантировать, что экзаменатор продолжает проводить тесты в соответствии с справедливыми и едиными стандартами,

минимальное периодическое обучение продолжительностью не менее пяти дней в общей сложности за пятилетний период,

с целью развития и поддержания необходимых практических навыков вождения.

4.2.2.

Государства-члены должны принять соответствующие меры для обеспечения незамедлительного проведения специальной подготовки для тех экзаменаторов, которые обнаружили серьезные сбои в действующей системе обеспечения качества.

4.2.3.

Периодическое обучение может принимать форму инструктажа, аудиторного обучения, традиционного или электронного обучения и может проводиться на индивидуальной или групповой основе. Это может включать такую ​​повторную аккредитацию стандартов, которую государства-члены считают целесообразным.

4.2.4.

Государства-члены ЕС могут предусмотреть, что, если экзаменатору разрешено проводить экзамены по вождению более чем в одной категории, выполнение требования о периодическом обучении в отношении тестов по одной категории удовлетворяет требованию для более чем одной категории, при условии соблюдения условия, изложенного в пункте 4.2. 5 доволен.

4.2.5.

Если экзаменатор не проводил экзамены по определенной категории в течение 24-месячного периода, экзаменатор должен провести соответствующую повторную аттестацию, прежде чем ему будет разрешено проводить экзамены по вождению, относящиеся к этой категории. Такая повторная оценка может быть проведена в рамках требования, изложенного в пункте 4.2.1.

5.   Приобретенные права

5.1.

Государства-члены ЕС могут разрешить лицам, уполномоченным проводить экзамены по вождению непосредственно перед вступлением в силу этих положений, продолжать проводить экзамены по вождению, несмотря на то, что они не были уполномочены в соответствии с общими условиями, указанными в пункте 2, или процессом первоначальной квалификации, изложенным в пункте 3.

5.2.

Тем не менее, такие эксперты подлежат регулярному надзору и мерам обеспечения качества, изложенным в пункте 4.

(1) OJ L 199, 31 июля 1985 г., с. 56.

ПРИЛОЖЕНИЕ V

МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПОДГОТОВКЕ ВОДИТЕЛЕЙ И ТЕСТИРОВАНИЮ ВОДИТЕЛЕЙ ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ, ОПРЕДЕЛЕННЫХ ВО ВТОРОМ ПОДПУНКТЕ СТАТЬИ 4(4)(B)

1.

Государства-члены должны принять необходимые меры для:

утверждать и контролировать обучение, предусмотренное в статье 7(1)(d), или

организовать проверку навыков и поведения, предусмотренных статьей 7(1)(d).

2.1.

Продолжительность обучения водителей

минимум 7 часов.

3.

Содержание обучения водителей

Обучение водителей должно охватывать знания, навыки и поведение, как описано в пунктах 2 и 7 Приложения II. Особое внимание должно быть обращено на:

динамика движения автомобиля, критерии безопасности, тягач и прицеп (сцепной механизм), правильная погрузка и предохранительные устройства;

Практическая часть должна включать следующие упражнения: ускорение, замедление, движение задним ходом, торможение, тормозной путь, перестроение, торможение/уклонение, раскачивание прицепа, отсоединение и повторное присоединение прицепа к автомобилю, стоянка;

Каждый участник обучения должен выполнить практическую часть и продемонстрировать свои навыки и поведение на дорогах общего пользования.

Комбинации транспортных средств, используемые для обучения, должны соответствовать категории водительских прав, на которые подали заявки участники.

4.

Продолжительность и содержание проверки навыков и поведения

Продолжительность теста и пройденное расстояние должны быть достаточными для оценки навыков и поведения, изложенных в пункте 3.

ПРИЛОЖЕНИЕ VI

МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПОДГОТОВКЕ И ТЕСТИРОВАНИЮ ВОДИТЕЛЕЙ МОТОЦИКЛОВ КАТЕГОРИИ А (ПРОГРЕССИВНЫЙ ДОСТУП)

1.

Государства-члены должны принять необходимые меры для:

утверждать и контролировать обучение, предусмотренное в статье 7(1)(c), или

организовать проверку навыков и поведения, предусмотренных статьей 7(1)(c).

2.

Продолжительность обучения водителей

минимум 7 часов.

3.

Содержание обучения водителей

Обучение водителей должно включать все аспекты, описанные в пункте 6 Приложения II.

Каждый участник должен выполнить практические компоненты обучения и продемонстрировать свои навыки и поведение на дорогах общего пользования.

Мотоциклы, используемые для обучения, должны соответствовать категории водительских прав, на которые подали заявки участники.

4.

Продолжительность и содержание проверки навыков и поведения

Продолжительность теста и пройденное расстояние должны быть достаточными для оценки навыков и поведения, изложенных в пункте 3 настоящего Приложения.

ПРИЛОЖЕНИЕ VII

Часть А

ОТМЕНЕННАЯ ДИРЕКТИВА С ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫМИ ПОПРАВКАМИ

(упоминается в статье 17)

Директива Совета 91/439/EEC (1)

(ОЖ L 237, 24 августа 1991 г., стр. 1)

Директива Совета 94/72/EC

(ОЖ L 337, 24.12.1994, стр. 86)

Директива Совета 96/47/EC

(ОЖ L 235, 17 сентября 1996 г., стр. 1)

Директива Совета 97/26/EC

(ОЖ L 150, 7 июня 1997 г., стр. 41)

Директива Комиссии 2000/56/EC

(ОЖ L 237, 21 сентября 2000 г., стр. 45)

Директива 2003/59/EC Европейского парламента и Совета, только статья 10, параграф 2

(ОЖ L 226, 10 сентября 2003 г., стр. 4)

Регламент (ЕС) № 1882/2003 Европейского Парламента и Совета, только Приложение II, пункт 24.

(ОЖ L 284, 31.10.2003, стр. 1)

Часть Б

СРОКИ ПЕРЕНЕСЕНИЯ В НАЦИОНАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И ПРИМЕНЕНИЯ

(упоминается в статье 17)

Директива

Крайний срок транспозиции

Дата подачи заявки

Директива 91/439/ЕЕС

1 июля 1994 г.

1 июля 1996 г.

Директива 94/72/ЕС

-

1 января 1995 г.

Решение 96/427/ЕС

-

16 июля 1996 г.

Директива 96/47/ЕС

1 июля 1996 г.

>1 июля 1996 г.

Директива 97/26/ЕС

1 января 1998 г.

1 января 1998 г.

Директива 2000/56/ЕС

30 сентября 2003 г.

30 сентября 2003 г., 30 сентября 2008 г. (Приложение II, пункт 6.2.5) и 30 сентября 2013 г. (Приложение II, пункт 5.2)

Директива 2003/59/ЕС

10 сентября 2006 г.

10 сентября 2008 г. (пассажирские перевозки) и 10 сентября 2009 г. (грузовые перевозки)

(1)  Директива 91/439/EEC также была изменена следующим законом, который не был отменен: Акт о присоединении 1994 года.

ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

КОРРЕЛЯЦИОННАЯ ТАБЛИЦА

Директива 91/439/ЕЕС

Эта директива

Статья 1(1), первое предложение

Статья 1(1) первое предложение

Статья 1(1), второе предложение

-

Статья 1(2)

Статья 1(2)

Статья 2(1)

-

Статья 2(2)

Статья 1(3)

-

Статья 2(1)

Статья 1(1), второе предложение

Статья 2(2)

Статья 3(1)

Статья 3(2)

Статья 3(3)

Статья 2(3)

-

Статья 2(4)

-

Статья 3(1), первый абзац, вводные слова

Статья 4(1), первое предложение

-

Статья 4(2), первый абзац

-

Статья 4(2), второй абзац

Статья 3(1), первый абзац, первый абзац

Статья 4(3), первый абзац

Статья 3(1), первый абзац, второй абзац

Статья 4(4)(b), первый подпараграф

Статья 3(1), первый абзац, третий абзац

Статья 4(4)(b), второй абзац

Статья 3(1), первый абзац, четвертый абзац

Статья 4(4)(с)

Статья 3(1), первый абзац, пятый абзац

Статья 4(4)(f)

Статья 3(1), первый абзац, шестой абзац

Статья 4(4)(g)

Статья 3(1), первый абзац, седьмой абзац

Статья 4(4)(j)

Статья 3(1), первый абзац, восьмой абзац

Статья 4(4)(k)

Статья 3(2), первый абзац, вводные слова

-

Статья 3(2), первый абзац, первый абзац

Статья 4(3)(а)

Статья 3(2), первый абзац, второй абзац

Статья 4(4)(а)

Статья 3(2), первый абзац, третий абзац

Статья 4(4)(d)

Статья 3(2), первый абзац, четвертый абзац

Статья 4(4)(e)

Статья 3(2), первый абзац, пятый абзац

Статья 4(4)(h)

Статья 3(2), абзац первый, абзац шестой, вводные слова

Статья 4(4)(i)

Статья 3(2), первый абзац, шестой абзац, первый подабзац

-

Статья 3(2), первый абзац, шестой абзац, второй подабзац

-

Статья 3(3), вводные слова

-

Статья 3(3), первый абзац

Статья 4(1), третье предложение

Статья 3(3), второй абзац, первый абзац

Статья 4(3), второй абзац

Статья 3(3), второй абзац, второй подпараграф

-

Статья 3(3), третий абзац

Статья 4(3), первый абзац

Статья 3(3), четвертый абзац

Статья 4(4), первый абзац

Статья 3(3), пятый абзац

Статья 4(4), второй абзац

-

Статья 4(3)

Статья 3(4)

-

Статья 3(5)

-

Статья 3(6)

Статья 4(5), первое предложение

-

Статья 4(5), второе предложение

Статья 4

Статья 5

Статья 5(1)

Статья 6(1)

Статья 5(1)(а)

Статья 6(1)(а)

Статья 5(1)(b)

Статья 6(1)(b)

Статья 5(2), вводные слова

Статья 6(2), вводные слова

Статья 5(2)(а)

Статья 6(2)(а)

Статья 5(2)(b)

Статья 6(2)(b)

-

Статья 6(2)(с)

-

Статья 6(2)(d)

-

Статья 6(2)(e)

-

Статья 6(2)(f)

Статья 5(3)

-

Статья 5(4)

Статья 6(4)

Статья 6(1), вводные слова

Статья 4(1), второе предложение

Статья 6(1)(a), первый абзац

Статья 4(3)(a), третий абзац

Статья 6(1)(a), второй абзац

Статья 4(4)(a), второй абзац

Статья 6(1)(b), первый абзац

Статья 4(3)(b), второй абзац

Статья 4(3)(c), второй абзац

Статья 6(1)(b), второй абзац, первая альтернатива

Статья 4(4)(b), пятый подпараграф

Статья 6(1)(b), второй абзац, второй вариант

Статья 4(4)(c), второй абзац

Статья 6(1)(b), третий абзац первый и второй вариант

Статья 4(4)(g), второй абзац

Статья 6(1)(b), третий абзац, третий и четвертый альтернативные варианты

Статья 4(4)(e), третий абзац

Статья 6(1)(c), первый абзац первого и второго варианта

Статья 4(4)(k), второй абзац

Статья 6(1)(c), первый абзац третий и четвертый вариант

Статья 4(4)(i), второй абзац

Статья 6(2)

Статья 4(6), первый абзац

-

Статья 4(6), второй абзац

Статья 6(3)

Статья 4(6), третий и четвертый подпункты

Статья 7(1), вводные слова

Статья 7(1), вводные слова

Статья 7(1)(а)

Статья 7(1)(а)

-

Статья 7(1)(b)

-

Статья 7(1)(с)

-

Статья 7(1)(d)

Статья 7(1)(b)

Статья 7(1)(е)

Статья 7(2)

-

Статья 7(3)

-

-

Статья 7(2)

-

Статья 7(3)

Статья 7(4)

Статья 7(4)

Статья 7(5)

Статья 7(5)(а)

-

Статья 7(5)(b)

-

Статья 7(5)(с)

-

Статья 7(5)(d)

Статья 7 а(1)

-

Статья 7 а(2)

Статья 8

Статья 7б

Статья 9

-

Статья 10

Статья 8

Статья 11

Статья 9

Статья 12

Статья 10

Статья 13(1)

-

Статья 13(2)

Статья 11

Статья 14

Статья 12(1)

-

Статья 12(2)

-

Статья 12(3)

Статья 15

-

Статья 16

Статья 13

Статья 17, первый абзац

-

Статья 17, второй подпункт

-

Статья 18

Статья 14

Статья 19

Приложение I

-

Приложение Iа

Приложение I

Приложение II

Приложение II

Приложение III

Приложение III

-

Приложение IV

-

Приложение V

-

Приложение VI

Вершина