Директива 2006/118/EC Европейского парламента и Совета от 12 декабря 2006 г. о защите подземных вод от загрязнения и ухудшения качества.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2006/118/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the protection of groundwater against pollution and deterioration
ru Директива 2006/118/EC Европейского парламента и Совета от 12 декабря 2006 г. о защите подземных вод от загрязнения и ухудшения качества.

27.12.2006

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 372/19

ДИРЕКТИВА 2006/118/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 12 декабря 2006 г.

по защите подземных вод от загрязнения и порчи

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества, и в частности его статью 175(1),

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),

Принимая во внимание мнение Комитета регионов (2),

Действуя в соответствии с процедурой, изложенной в статье 251 Договора (3), с учетом совместного текста, одобренного Согласительной комиссией 28 ноября 2006 года,

Тогда как:

(1)

Подземные воды являются ценным природным ресурсом и поэтому должны быть защищены от порчи и химического загрязнения. Это особенно важно для экосистем, зависящих от подземных вод, и для использования подземных вод в водоснабжении для потребления человеком.

(2)

Подземные воды являются наиболее чувствительным и крупнейшим объектом пресной воды в Европейском Союзе и, в частности, также основным источником общественного питьевого водоснабжения во многих регионах.

(3)

Подземные воды в водоемах, используемые для забора питьевой воды или предназначенные для такого будущего использования, должны быть защищены таким образом, чтобы не допустить ухудшения качества таких водоемов, с целью снижения уровня очистительной обработки, необходимой при производстве. питьевой воды в соответствии со статьей 7(2) и (3) Директивы 2000/60/EC Европейского парламента и Совета от 23 октября 2000 г., устанавливающей рамки для действий Сообщества в области водной политики (4) .

(4)

Решение № 1600/2002/EC Европейского Парламента и Совета от 22 июля 2002 г., устанавливающее Шестую Программу действий Сообщества по охране окружающей среды (5), включает цель достижения таких уровней качества воды, которые не приводят к значительному воздействию и рискам. здоровья человека и окружающей среды.

(5)

Чтобы защитить окружающую среду в целом и здоровье человека в частности, необходимо избегать, предотвращать или снижать вредные концентрации вредных загрязняющих веществ в грунтовых водах.

(6)

Директива 2000/60/EC устанавливает общие положения по защите и сохранению подземных вод. Как предусмотрено в Статье 17 этой Директивы, должны быть приняты меры по предотвращению и контролю загрязнения подземных вод, включая критерии для оценки хорошего химического состояния подземных вод и критерии для выявления значительных и устойчивых тенденций к повышению, а также для определения отправных точек для разворота тенденций. .

(7)

Учитывая необходимость достижения постоянного уровня защиты подземных вод, необходимо установить стандарты качества и пороговые значения, а также разработать методологии, основанные на общем подходе, чтобы обеспечить критерии для оценки химического состояния объектов подземных вод.

(8)

Стандарты качества нитратов, средств защиты растений и биоцидов должны быть установлены в качестве критериев Сообщества для оценки химического состояния водоемов подземных вод, а их соответствие должно быть обеспечено Директиве Совета 91/676/EEC от 12 декабря 1991 г. о защите вод. против загрязнения, вызванного нитратами из сельскохозяйственных источников (6), Директивы Совета 91/414/EEC от 15 июля 1991 г. о размещении средств защиты растений на рынке (7) и Директивы 98/8/EC Европейского Парламента и Совет от 16 февраля 1998 г. относительно размещения биоцидных продуктов на рынке (8) соответственно.

(9)

В некоторых районах защита грунтовых вод может потребовать изменения методов ведения сельского или лесного хозяйства, что может повлечь за собой потерю дохода. Общая сельскохозяйственная политика предусматривает механизмы финансирования для реализации мер по соблюдению стандартов Сообщества, а именно посредством Постановления Совета (ЕС) № 1698/2005 от 20 сентября 2005 г. о поддержке развития сельских районов Европейским сельскохозяйственным фондом развития сельских районов (EAFRD) (9 ). Что касается мер по защите подземных вод, государства-члены будут нести ответственность за выбор своих приоритетов и проектов.

(10)

Положения о химическом статусе подземных вод не применяются к высоким естественным уровням веществ или ионов или их индикаторов, содержащихся либо в массиве подземных вод, либо в связанных с ним водоемах поверхностных вод, из-за особых гидрогеологических условий, которые не подпадают под действие настоящего Закона о химическом статусе подземных вод. определение загрязнения. В равной степени они не распространяются на временные, пространственно ограниченные изменения направления потока и химического состава, которые не рассматриваются как вторжения.

(11)

Должны быть установлены критерии для выявления любых значительных и устойчивых тенденций к повышению концентраций загрязняющих веществ и для определения отправной точки для изменения тенденции вспять, принимая во внимание вероятность неблагоприятного воздействия на соответствующие водные экосистемы или зависимые наземные экосистемы.

(12)

Государства-члены должны, где это возможно, использовать статистические процедуры при условии, что они соответствуют международным стандартам и способствуют сопоставимости результатов мониторинга между государствами-членами за длительные периоды.

(13)

В соответствии с третьим абзацем статьи 22(2) Директивы 2000/60/EC, Директива Совета 80/68/EEC от 17 декабря 1979 г. о защите подземных вод от загрязнения некоторыми опасными веществами (10) должна быть отменена с вступает в силу с 22 декабря 2013 г. Необходимо обеспечить непрерывность защиты, предусмотренной Директивой 80/68/EEC в отношении мер, направленных на предотвращение или ограничение как прямого, так и косвенного попадания загрязняющих веществ в грунтовые воды.

(14)

Необходимо различать опасные вещества, поступление которых следует предотвращать, и другие загрязняющие вещества, поступление которых следует ограничивать. Приложение VIII к Директиве 2000/60/ЕС, в котором перечислены основные загрязнители, имеющие отношение к водной среде, должно использоваться для идентификации опасных и неопасных веществ, которые представляют существующий или потенциальный риск загрязнения.

(15)

Меры по предотвращению или ограничению поступления загрязняющих веществ в объекты подземных вод, используемые или предназначенные для будущего использования для забора воды, предназначенной для потребления человеком, как указано в статье 7(1) Директивы 2000/60/EC, должны, в соответствии с со Статьей 7(2) этой Директивы, включают такие меры, которые необходимы для обеспечения того, чтобы в соответствии с применяемым режимом очистки воды и в соответствии с законодательством Сообщества получаемая вода соответствовала требованиям Директивы Совета 98/83/EC от 3. Ноябрь 1998 г. о качестве воды, предназначенной для потребления человеком (11). Эти меры могут также включать в себя, в соответствии со статьей 7(3) Директивы 2000/60/EC, создание государствами-членами защитных зон такого размера, какой компетентный национальный орган сочтет необходимым для защиты запасов питьевой воды. Такие защитные зоны могут охватывать всю территорию государства-члена.

(16)

Чтобы обеспечить последовательную защиту подземных вод, государства-члены ЕС, разделяющие объекты подземных вод, должны координировать свою деятельность в отношении мониторинга, установления пороговых значений и выявления соответствующих опасных веществ.

(17)

Надежные и сопоставимые методы мониторинга подземных вод являются важным инструментом оценки качества подземных вод, а также выбора наиболее подходящих мер. Статьи 8(3) и 20 Директивы 2000/60/EC предусматривают принятие стандартизированных методов анализа и мониторинга состояния воды и, при необходимости, руководящих принципов по внедрению, включая мониторинг.

(18)

При определенных обстоятельствах государства-члены должны быть уполномочены предоставлять исключения из мер по предотвращению или ограничению попадания загрязняющих веществ в грунтовые воды. Любые исключения должны основываться на прозрачных критериях и быть подробно описаны в планах управления речным бассейном.

(19)

Необходимо проанализировать влияние различных пороговых значений подземных вод, которые будут определены государствами-членами, на уровень защиты окружающей среды и на функционирование внутреннего рынка.

(20)

Необходимо проводить исследования с целью разработки более эффективных критериев обеспечения качества и защиты экосистем подземных вод. При необходимости полученные результаты следует учитывать при реализации или пересмотре настоящей Директивы. Такие исследования, а также распространение знаний, опыта и результатов исследований необходимо поощрять и финансировать.

(21)

Необходимо предусмотреть переходные меры, которые будут применяться в период между датой вступления в силу настоящей Директивы и датой отмены Директивы 80/68/EEC.

(22)

Директива 2000/60/EC устанавливает требования контроля, включая требование предварительного разрешения на искусственное пополнение или увеличение объемов подземных вод при условии, что использование источника не ставит под угрозу достижение экологических целей, установленных для источника или пополненный или пополненный объем грунтовых вод.

(23)

Директива 2000/60/EC включает в статью 11(2) и часть B Приложения VI о программе мер неисключительный список дополнительных мер, которые государства-члены могут принять в рамках программы мер, среди прочего:

законодательные инструменты,

административные инструменты и

заключены соглашения по защите окружающей среды.

(24)

Меры, необходимые для реализации настоящей Директивы, должны быть приняты в соответствии с Решением Совета 1999/468/EC от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуры осуществления полномочий по реализации, предоставленных Комиссии (12).

(25)

В частности, необходимо тщательно следовать нормативной процедуре в отношении мер общего масштаба, предназначенных для внесения поправок в несущественные элементы настоящей Директивы, среди прочего, путем удаления некоторых из этих элементов или путем дополнения настоящей Директивы путем добавления новых несущественных элементов. к этому,

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Цель

1.   Настоящая Директива устанавливает конкретные меры, предусмотренные в статье 17(1) и (2) Директивы 2000/60/EC, в целях предотвращения и контроля загрязнения подземных вод. Эти меры включают, в частности:

(а)

критерии оценки хорошего химического состояния подземных вод; и

(б)

критерии для выявления и разворота значительных и устойчивых восходящих тенденций, а также для определения отправных точек для разворота тенденций.

2.   Настоящая Директива также дополняет положения, предотвращающие или ограничивающие попадание загрязняющих веществ в грунтовые воды, уже содержащиеся в Директиве 2000/60/EC, и направлена ​​на предотвращение ухудшения состояния всех объектов подземных вод.

Статья 2

Определения

Для целей настоящей Директивы в дополнение к определениям, изложенным в статье 2 Директивы 2000/60/EC, применяются следующие определения:

1)

«стандарт качества подземных вод» означает стандарт качества окружающей среды, выраженный как концентрация конкретного загрязнителя, группы загрязнителей или показателя загрязнения в подземных водах, который не должен превышаться в целях защиты здоровья человека и окружающей среды;

2)

«пороговое значение» означает стандарт качества подземных вод, установленный государствами-членами в соответствии со статьей 3;

3)

«значительная и устойчивая тенденция к повышению» означает любое статистически и экологически значимое увеличение концентрации загрязняющего вещества, группы загрязняющих веществ или индикатора загрязнения в подземных водах, для которого изменение тенденции определено как необходимое в соответствии со Статьей 5;

4)

«поступление загрязняющих веществ в грунтовые воды» означает прямое или косвенное попадание загрязняющих веществ в грунтовые воды в результате деятельности человека;

5)

«фоновый уровень» означает концентрацию вещества или значение показателя в массиве подземных вод, соответствующее отсутствию или лишь очень незначительному антропогенному изменению ненарушенных условий;

6)

«базовый уровень» означает среднее значение, измеренное по крайней мере в течение 2007 и 2008 базисных лет на основе программ мониторинга, реализованных в соответствии со статьей 8 Директивы 2000/60/EC, или, в случае веществ, выявленных после этих базисных лет, в течение первый период, для которого доступны репрезентативные данные мониторинга.

Статья 3

Критерии оценки химического состояния подземных вод

1.   Для целей оценки химического статуса объекта или группы объектов подземных вод в соответствии с Разделом 2.3 Приложения V к Директиве 2000/60/EC, государства-члены должны использовать следующие критерии:

(а)

стандарты качества подземных вод, указанные в Приложении I;

(б)

пороговые значения, устанавливаемые государствами-членами в соответствии с процедурой, установленной в Части А Приложения II, для загрязняющих веществ, групп загрязняющих веществ и индикаторов загрязнения, которые на территории государства-члена были идентифицированы как способствующие характеристике объектов или групп объектов подземных вод как находящихся под угрозой, принимая во внимание, по крайней мере, список, содержащийся в Части B Приложения II.

Пороговые значения, применимые к хорошему химическому состоянию, должны быть основаны на защите объекта подземных вод в соответствии с пунктами 1, 2 и 3 Части А Приложения II, уделяя особое внимание его воздействию и взаимосвязи с соответствующими поверхностными водами. и непосредственно зависящих от них наземных экосистем и водно-болотных угодий, и должны, среди прочего, учитывать знания в области токсикологии и экотоксикологии человека.

2.   Пороговые значения могут устанавливаться на национальном уровне, на уровне речного бассейнового округа или части международного речного бассейнового округа, приходящейся на территорию государства-члена, либо на уровне органа или группы органов. грунтовых вод.

3.   Государства-члены должны гарантировать, что для объектов подземных вод, совместно используемых двумя или более государствами-членами, а также для объектов подземных вод, в пределах которых грунтовые воды протекают через границу государства-члена, установление пороговых значений подлежит координации между заинтересованными государствами-членами, в в соответствии со статьей 3(4) Директивы 2000/60/EC.

4.   Если объект или группа объектов подземных вод выходит за пределы территории Сообщества, соответствующие государства-члены должны стремиться установить пороговые значения в координации с заинтересованными государствами, не являющимися членами ЕС, в соответствии со статьей 3(5) Директивы 2000/60/EC.

5.   Государства-члены должны впервые установить пороговые значения в соответствии с пунктом 1(b) к 22 декабря 2008 года.

Все установленные пороговые значения должны быть опубликованы в планах управления речными бассейнами, которые должны быть представлены в соответствии со статьей 13 Директивы 2000/60/EC, включая краткое изложение информации, изложенной в Части C Приложения II к настоящей Директиве.

6.   Государства-члены должны вносить изменения в список пороговых значений всякий раз, когда новая информация о загрязнителях, группах загрязнителей или индикаторах загрязнения указывает на то, что пороговое значение должно быть установлено для дополнительного вещества, что существующее пороговое значение должно быть изменено или что пороговое значение, ранее удаленное из списка, следует вставить повторно, чтобы защитить здоровье человека и окружающую среду.

Пороговые значения могут быть исключены из списка, когда рассматриваемый объект подземных вод больше не подвергается риску со стороны соответствующих загрязняющих веществ, групп загрязняющих веществ или индикаторов загрязнения.

Любые такие изменения в списке пороговых значений должны сообщаться в рамках периодического пересмотра планов управления речным бассейном.

7.   Комиссия должна опубликовать отчет к 22 декабря 2009 года на основе информации, предоставленной государствами-членами в соответствии с параграфом 5.

Статья 4

Порядок оценки химического состояния подземных вод

1.   Государства-члены должны использовать процедуру, описанную в параграфе 2, для оценки химического статуса объекта подземных вод. При необходимости государства-члены могут группировать объекты подземных вод в соответствии с Приложением V к Директиве 2000/60/EC при выполнении этой процедуры.

2.   Объект или группа объектов подземных вод считаются хорошими по химическому состоянию, если:

(а)

соответствующий мониторинг показывает, что условия, изложенные в Таблице 2.3.2 Приложения V к Директиве 2000/60/EC, соблюдаются; или

(б)

значения стандартов качества подземных вод, перечисленных в Приложении I, и соответствующие пороговые значения, установленные в соответствии со Статьей 3 и Приложением II, не превышаются ни в одной точке мониторинга в этом объекте или группе объектов подземных вод; или

(с)

значение стандарта качества подземных вод или пороговое значение превышено в одной или нескольких точках мониторинга, но соответствующее расследование в соответствии с Приложением III подтверждает, что:

(я)

на основании оценки, указанной в пункте 3 Приложения III, концентрации загрязняющих веществ, превышающие стандарты качества подземных вод или пороговые значения, не считаются представляющими значительный экологический риск, принимая во внимание, где это применимо, протяженность массива подземные воды, которые затронуты;

(ii)

другие условия хорошего химического состояния подземных вод, указанные в Таблице 2.3.2 в Приложении V к Директиве 2000/60/EC, соблюдаются в соответствии с пунктом 4 Приложения III к настоящей Директиве;

(iii)

для объектов подземных вод, определенных в соответствии со статьей 7(1) Директивы 2000/60/EC, требования статьи 7(3) этой Директивы соблюдаются в соответствии с пунктом 4 Приложения III к настоящей Директиве;

(iv)

способность объекта подземных вод или любого из объектов в группе объектов подземных вод поддерживать использование человеком, не была существенно нарушена загрязнением.

3.   Выбор мест мониторинга подземных вод должен соответствовать требованиям Раздела 2.4 Приложения V к Директиве 2000/60/EC по проектированию таким образом, чтобы обеспечить последовательный и всесторонний обзор химического состояния подземных вод и предоставить репрезентативные данные мониторинга.

4.   Государства-члены должны публиковать сводку оценки химического состояния подземных вод в планах управления речным бассейном в соответствии со статьей 13 Директивы 2000/60/EC.

Это резюме, установленное на уровне района речного бассейна или части международного речного бассейна, входящего в территорию государства-члена, должно также включать объяснение того, каким образом превышения стандартов качества подземных вод или пороговых значений на уровне отдельные точки мониторинга были учтены в окончательной оценке.

5.   Если объект подземных вод классифицируется как имеющий хороший химический статус в соответствии с параграфом 2(c), государства-члены в соответствии со статьей 11 Директивы 2000/60/EC должны принять такие меры, которые могут быть необходимы для защиты водные экосистемы, наземные экосистемы и использование человеком подземных вод в зависимости от части массива подземных вод, представленной точкой или точками мониторинга, в которых значение стандарта качества подземных вод или пороговое значение было превышено.

Статья 5

Выявление значительных и устойчивых восходящих тенденций и определение отправных точек для разворота тренда.

1.   Государства-члены должны выявить любую значительную и устойчивую тенденцию к повышению концентраций загрязнителей, групп загрязнителей или показателей загрязнения, обнаруженных в объектах или группах объектов подземных вод, определенных как находящиеся под угрозой, и определить отправную точку для изменения этой тенденции в соответствии с с Приложением IV.

2.   Государства-члены должны, в соответствии с Частью B Приложения IV, обратить вспять тенденции, которые представляют значительный риск нанесения ущерба качеству водных экосистем или наземных экосистем, здоровью человека или фактическому или потенциальному законному использованию водной среды, посредством программы мер, упомянутых в статье 11 Директивы 2000/60/EC, с целью постепенного снижения загрязнения и предотвращения ухудшения качества грунтовых вод.

3.   Государства-члены должны определить отправную точку для изменения тенденции как процент от уровня стандартов качества подземных вод, установленных в Приложении I, и пороговых значений, установленных в соответствии со Статьей 3, на основе выявленной тенденции и экологического риска. связанные с ним, в соответствии с Частью B, пунктом 1 Приложения IV.

4.   В планах управления речным бассейном, представляемых в соответствии со Статьей 13 Директивы 2000/60/EC, государства-члены должны резюмировать:

(а)

способ, которым оценка тенденций из отдельных точек мониторинга внутри объекта или группы объектов подземных вод способствовала выявлению в соответствии с Разделом 2.5 Приложения V к этой Директиве того, что эти объекты подвержены значительной и устойчивой тенденции к повышению в концентрации любого загрязнителя или изменении этой тенденции; и

(б)

причины отправных точек, определенные в соответствии с пунктом 3.

5.   При необходимости оценить воздействие существующих шлейфов загрязнения в объектах подземных вод, которые могут угрожать достижению целей, указанных в Статье 4 Директивы 2000/60/EC, и, в частности, тех шлейфов, возникающих из точечных источников и загрязненной земли, Государства-члены должны проводить дополнительные оценки тенденций для выявленных загрязнителей, чтобы убедиться, что шлейфы от загрязненных участков не расширяются, не ухудшают химический статус объекта или группы объектов подземных вод и не представляют риска для здоровья человека и окружающая среда. Результаты этих оценок должны быть обобщены в планах управления речным бассейном, которые должны быть представлены в соответствии со статьей 13 Директивы 2000/60/EC.

Статья 6

Меры по предотвращению или ограничению поступления загрязняющих веществ в грунтовые воды

1.   Для достижения цели предотвращения или ограничения попадания загрязняющих веществ в грунтовые воды, установленной в соответствии со Статьей 4(1)(b)(i) Директивы 2000/60/EC, государства-члены должны гарантировать, что программа мер установленный в соответствии со статьей 11 указанной Директивы, включает:

(а)

все меры, необходимые для предотвращения попадания в грунтовые воды любых опасных веществ, без ущерба для параграфов 2 и 3. При идентификации таких веществ государства-члены должны, в частности, учитывать опасные вещества, принадлежащие к семействам или группам загрязнителей, упомянутых в пунктах 1-1. 6 Приложения VIII к Директиве 2000/60/ЕС, а также веществ, принадлежащих к семействам или группам загрязнителей, указанных в пунктах 7–9 этого Приложения, если они считаются опасными;

(б)

в отношении загрязняющих веществ, перечисленных в Приложении VIII к Директиве 2000/60/ЕС, которые не считаются опасными, а также любых других неопасных загрязняющих веществ, не перечисленных в этом Приложении, которые, по мнению государств-членов, представляют существующий или потенциальный риск загрязнения, все меры, необходимые для ограничения попадание в грунтовые воды, чтобы гарантировать, что такое попадание не приведет к ухудшению или значительным и устойчивым тенденциям к повышению концентрации загрязняющих веществ в подземных водах. Такие меры должны учитывать, по крайней мере, сложившуюся передовую практику, включая лучшую экологическую практику и лучшие доступные технологии, указанные в соответствующем законодательстве Сообщества.

В целях установления мер, указанных в пунктах (a) или (b), государства-члены могут в качестве первого шага определить обстоятельства, при которых загрязняющие вещества, перечисленные в Приложении VIII к Директиве 2000/60/EC, в частности, основные металлы и их соединения, указанные в пункте 7 этого Приложения, должны считаться опасными или неопасными.

2.   Поступление загрязняющих веществ из диффузных источников загрязнения, оказывающее влияние на химический статус подземных вод, должно учитываться, когда это технически возможно.

3.   Без ущерба для каких-либо более строгих требований в другом законодательстве Сообщества, государства-члены могут освобождать от мер, требуемых параграфом 1, выбросы загрязняющих веществ, которые:

(а)

результат прямых сбросов, разрешенных в соответствии со статьей 11(3)(j) Директивы 2000/60/EC;

(б)

количество и концентрация, которые компетентные органы считают компетентными органами, настолько малы, что исключают любую настоящую или будущую опасность ухудшения качества принимающих грунтовых вод;

(с)

последствия аварий или исключительных обстоятельств естественной причины, которые невозможно было разумно предвидеть, избежать или смягчить;

(г)

результат искусственного пополнения или увеличения объемов подземных вод, разрешенный в соответствии со статьей 11(3)(f) Директивы 2000/60/EC;

(е)

по мнению компетентных органов, которые по техническим причинам не могут быть предотвращены или ограничены без использования:

(я)

меры, которые повысят риски для здоровья человека или качества окружающей среды в целом; или

(ii)

непропорционально дорогостоящие меры по удалению большого количества загрязняющих веществ из загрязненной земли или недр или иному контролю за их проникновением в загрязненную почву или недра; или

(е)

результат вмешательства в поверхностные воды в целях, среди прочего, смягчения последствий наводнений и засух, а также для управления водами и водными путями, в том числе на международном уровне. Такая деятельность, включая выемку, дноуглубительные работы, перемещение и отложение отложений в поверхностных водах, должна осуществляться в соответствии с общими обязательными правилами и, где это применимо, с разрешениями и разрешениями, выданными на основе таких правил, разработанных государствами-членами для для этой цели при условии, что такие вклады не ставят под угрозу достижение экологических целей, установленных для соответствующих водных объектов в соответствии со статьей 4(1)(b) Директивы 2000/60/EC.

Исключения, предусмотренные в пунктах (a)–(f), могут использоваться только в том случае, если компетентные органы государств-членов установили эффективный мониторинг соответствующих объектов подземных вод в соответствии с пунктом 2.4.2 Приложения V к Директиве 2000/ 60/EC или другой соответствующий мониторинг.

4.   Компетентные органы государств-членов должны вести перечень исключений, упомянутых в параграфе 3, с целью уведомления Комиссии по запросу.

Статья 7

Переходные меры

В период с 16 января 2009 г. по 22 декабря 2013 г. любая новая процедура авторизации в соответствии со статьями 4 и 5 Директивы 80/68/ЕЕС должна учитывать требования, изложенные в статьях 3, 4 и 5 настоящей Директивы.

Статья 8

Технические адаптации

1.   Части A и C Приложения II, а также Приложения III и IV могут быть изменены с учетом научно-технического прогресса в соответствии с нормативной процедурой с проверкой, указанной в Статье 9(2), принимая во внимание период для рассмотрение и обновление планов управления речными бассейнами, как указано в статье 13(7) Директивы 2000/60/EC.

2.   В Часть B Приложения II могут быть внесены поправки в соответствии с нормативной процедурой тщательного изучения, указанной в Статье 9(2), с целью добавления новых загрязняющих веществ или индикаторов.

Статья 9

Процедура комитета

1.   Комиссии помогает комитет.

2.   При ссылке на настоящий параграф применяются статьи 5a (1)–(4) и статья 7 Решения 1999/468/EC с учетом положений его статьи 8.

Статья 10

Обзор

Без ущерба для статьи 8 Комиссия должна пересмотреть Приложения I и II к настоящей Директиве к 16 января 2013 г., а затем каждые шесть лет. По результатам рассмотрения он, при необходимости, выступит с законодательными предложениями в соответствии с процедурой, установленной в статье 251 Договора, о внесении поправок в Приложения I и/или II. При рассмотрении и подготовке любого предложения Комиссия должна учитывать всю соответствующую информацию, которая может включать результаты программ мониторинга, реализованных в соответствии со статьей 8 Директивы 2000/60/EC, исследовательских программ Сообщества и/или рекомендаций. от Научного комитета по рискам для здоровья и окружающей среды, государств-членов, Европейского парламента, Европейского агентства по окружающей среде, европейских бизнес-организаций и европейских экологических организаций.

Статья 11

Оценка

Отчет Комиссии, предусмотренный статьей 18(1) Директивы 2000/60/EC, должен включать в себя оценку функционирования настоящей Директивы по отношению к другому соответствующему природоохранному законодательству, включая соответствие ему.

Статья 12

Выполнение

Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, до 16 января 2009 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

Статья 13

Вступление в силу

Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 14

Адресаты

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Страсбурге 12 декабря 2006 г.

За Европейский Парламент

Президент

Ж. БОРРЕЛЬ ФОНТЕЛЬЕС

Для Совета

Президент

М. ПЕККАРЕНЕН

(1)  OJ C 112, 30 апреля 2004 г., стр. 40.

(2)  OJ C 109, 30 апреля 2004 г., стр. 29.

(3)  Заключение Европейского парламента от 28 апреля 2005 г. (OJ C 45 E, 23.2.2006, стр. 15), Общая позиция Совета от 23 января 2006 г. (OJ C 126 E, 30.5.2006, стр. 1) и Позиция Европейского парламента от 13 июня 2006 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале). Законодательная резолюция Европейского парламента от 12 декабря 2006 г. (еще не опубликованная в Официальном журнале) и Решение Совета от 11 декабря 2006 г.

(4)  OJ L 327, 22.12.2000, с. 1. Директива с поправками, внесенными Решением № 2455/2001/EC (OJ L 331, 15.12.2001, стр. 1).

(5) OJ L 242, 10 сентября 2002 г., с. 1.

(6)  OJ L 375, 31.12.1991, с. 1. Директива с поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 1882/2003 Европейского парламента и Совета (OJ L 284, 31.10.2003, стр. 1).

(7)  OJ L 230, 19.8.1991, с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 2006/85/EC (OJ L 293, 24.10.2006, стр. 3).

(8)  OJ L 123, 24 апреля 1998 г., с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 2006/50/EC (OJ L 142, 30 мая 2006 г., стр. 6).

(9)  OJ L 277, 21.10.2005, с. 1. Регламент с поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 1463/2006 (OJ L 277, 9.10.2006, стр. 1).

(10)  OJ L 20, 26 января 1980 г., с. 43. Директива с поправками, внесенными Директивой 91/692/EEC (OJ L 377, 31.12.1991, стр. 48).

(11)  OJ L 330, 5.12.1998, с. 32. Директива с поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 1882/2003.

(12)  OJ L 184, 17.7.1999, с. 23. Решение с поправками, внесенными Решением 2006/512/EC (OJ L 200, 22 июля 2006 г., стр. 11).

ПРИЛОЖЕНИЕ I

СТАНДАРТЫ КАЧЕСТВА ПОДЗЕМНЫХ ВОД

1.

Для целей оценки химического статуса подземных вод в соответствии со Статьей 4 следующими стандартами качества подземных вод будут стандарты качества, указанные в Таблице 2.3.2 Приложения V к Директиве 2000/60/ЕС и установленные в соответствии со Статьей 17 этой статьи. Директива.

Загрязнитель

Стандарты качества

Нитраты

50 мг/л

Активные вещества в пестицидах, включая их соответствующие метаболиты, продукты разложения и реакции (1)

0,1 мкг/л

0,5 мкг/л (всего) (2)

2.

Результаты применения стандартов качества пестицидов в порядке, установленном для целей настоящей Директивы, не будут наносить ущерба результатам процедур оценки риска, требуемых Директивой 91/414/EEC или Директивой 98/8/EC.

3.

Если для данного объекта подземных вод считается, что стандарты качества подземных вод могут привести к недостижению экологических целей, указанных в статье 4 Директивы 2000/60/ЕС для связанных с ним объектов поверхностных вод, или к любому значительному уменьшению экологического или химического качества таких объектов или любого значительного ущерба наземным экосистемам, которые напрямую зависят от объекта подземных вод, более строгие пороговые значения будут установлены в соответствии со Статьей 3 и Приложением II к настоящей Директиве. Программы и меры, необходимые в отношении такого порогового значения, также будут применяться к деятельности, подпадающей под действие Директивы 91/676/EEC.

(1)  “Пестициды” означают средства защиты растений и биоцидные продукты, как они определены в Статье 2 Директивы 91/414/ЕЕС и в Статье 2 Директивы 98/8/ЕС соответственно.

(2)  «Всего» означает сумму всех отдельных пестицидов, обнаруженных и количественно определенных в ходе процедуры мониторинга, включая их соответствующие метаболиты, продукты разложения и реакции.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

ПОРОГОВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ЗАГРЯЗНИТЕЛЕЙ ПОДЗЕМНЫХ ВОД И ПОКАЗАТЕЛИ ЗАГРЯЗНЕНИЯ

Часть А

Руководящие принципы по установлению пороговых значений государствами-членами в соответствии со статьей 3

Государства-члены установят пороговые значения для всех загрязняющих веществ и показателей загрязнения, которые в соответствии с характеристикой, выполненной в соответствии со статьей 5 Директивы 2000/60/ЕС, характеризуют объекты или группы объектов подземных вод как находящиеся под угрозой неспособности достичь хороших результатов. Химический статус подземных вод.

Пороговые значения будут установлены таким образом, что, если результаты мониторинга в репрезентативной точке мониторинга превысят пороговые значения, это будет указывать на риск того, что одно или несколько условий хорошего химического состояния подземных вод, упомянутых в Статье 4(2)( c)(ii), (iii) и (iv) не выполняются.

При установлении пороговых значений государства-члены будут учитывать следующие рекомендации:

1)

определение пороговых значений должно основываться на:

(а)

степень взаимодействия между подземными водами и соответствующими водными и зависимыми наземными экосистемами;

(б)

вмешательство в фактическое или потенциальное законное использование или функции подземных вод;

(с)

все загрязняющие вещества, которые характеризуют объекты подземных вод как находящиеся в опасности, с учетом минимального списка, указанного в части Б;

(г)

гидрогеологические характеристики, включая информацию о фоновых уровнях и водном балансе;

2)

при определении пороговых значений следует также учитывать происхождение загрязнителей, их возможное естественное распространение, их токсикологию и склонность к рассеиванию, их стойкость и потенциал биоаккумуляции;

3)

В случае возникновения повышенных фоновых уровней веществ или ионов или их показателей по естественным гидрогеологическим причинам эти фоновые уровни в соответствующем объекте подземных вод должны учитываться при установлении пороговых значений;

4)

определение пороговых значений должно поддерживаться механизмом контроля собранных данных, основанным на оценке качества данных, аналитических соображениях и фоновых уровнях веществ, которые могут встречаться как естественным путем, так и в результате деятельности человека.

Часть Б

Минимальный список загрязняющих веществ и их показателей, для которых государства-члены должны рассмотреть вопрос об установлении пороговых значений в соответствии со статьей 3.

1.

Вещества или ионы или индикаторы, которые могут возникать как естественным путем, так и/или в результате деятельности человека.

Мышьяк

Кадмий

Вести

Меркурий

Аммоний

Хлористый

Сульфат

2.

Искусственные синтетические вещества

Трихлорэтилен

Тетрахлорэтилен

3.

Параметры, указывающие на проникновение физиологического раствора или других вторжений (1)

Проводимость

Часть С

Информация, предоставляемая государствами-членами в отношении загрязняющих веществ и их показателей, для которых установлены пороговые значения.

Государства-члены в планах управления речными бассейнами, которые должны быть представлены в соответствии со статьей 13 Директивы 2000/60/EC, подведут итоги того, как была соблюдена процедура, изложенная в Части А настоящего Приложения.

В частности, государства-члены ЕС будут обеспечивать, где это возможно:

(а)

информация о количестве объектов или групп объектов подземных вод, отнесенных к группе риска, а также о загрязняющих веществах и индикаторах загрязнения, входящих в эту классификацию, включая наблюдаемые концентрации/значения;

(б)

информация о каждом из объектов подземных вод, которые характеризуются как находящиеся под угрозой, в частности о размерах объектов, взаимосвязи между объектами подземных вод и соответствующими поверхностными водами и непосредственно зависимыми наземными экосистемами, а в случае веществ природного происхождения , естественный фон в объектах подземных вод;

(с)

пороговые значения, независимо от того, применяются ли они на национальном уровне, на уровне района речного бассейна или части международного речного бассейна, находящегося на территории государства-члена, или на уровне органа или группы органов грунтовых вод;

(г)

связь между пороговыми значениями и:

(я)

в случае веществ природного происхождения – наблюдаемые фоновые уровни,

(ii)

цели качества окружающей среды и другие стандарты охраны воды, существующие на национальном уровне, уровне Сообщества или международном уровне, и

(iii)

любую соответствующую информацию, касающуюся токсикологии, экотоксикологии, стойкости, потенциала биоаккумуляции и тенденции к рассеиванию загрязняющих веществ.

(1)  Что касается концентраций солей, возникающих в результате деятельности человека, государства-члены ЕС могут принять решение установить пороговые значения либо для сульфатов и хлоридов, либо для проводимости.

ПРИЛОЖЕНИЕ III

ОЦЕНКА ХИМИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ ПОДЗЕМНЫХ ВОД

1.

Процедура оценки по определению химического состояния объекта или группы объектов подземных вод будет проводиться в отношении всех объектов или групп объектов подземных вод, отнесенных к группе риска, и в отношении каждого из загрязняющих веществ, способствующих тело или группа объектов подземных вод, характеризующихся таким образом.

2.

При проведении любых расследований, упомянутых в статье 4(2)(c), государства-члены будут принимать во внимание:

(а)

информация, собранная в рамках характеристики, проводимой в соответствии со статьей 5 Директивы 2000/60/EC и разделами 2.1, 2.2 и 2.3 Приложения II к ней;

(б)

результаты сети мониторинга подземных вод, полученные в соответствии с разделом 2.4 Приложения V к Директиве 2000/60/EC; и

(с)

любую другую соответствующую информацию, включая сравнение среднегодовой арифметической концентрации соответствующих загрязнителей в точке мониторинга со стандартами качества подземных вод, установленными в Приложении I, и пороговыми значениями, установленными государствами-членами в соответствии со Статьей 3 и Приложением II.

3.

В целях изучения того, выполняются ли условия хорошего химического состояния подземных вод, упомянутые в Статье 4(2)(c)(i) и (iv), государства-члены будут, где это уместно и необходимо, и на основе соответствующих агрегированных данных результатов мониторинга, подкрепленных, при необходимости, оценками концентрации на основе концептуальной модели объекта или группы объектов подземных вод, оценить площадь объекта подземных вод, в котором среднегодовая арифметическая концентрация загрязняющего вещества превышает норматив качества подземных вод или пороговое значение.

4.

В целях расследования того, соблюдаются ли условия хорошего химического состояния подземных вод, упомянутые в Статье 4(2)(c)(ii) и (iii), государства-члены будут, где это уместно и необходимо, и на основе соответствующего мониторинга результатов и подходящей концептуальной модели массива подземных вод, оценить:

(а)

воздействие загрязняющих веществ на грунтовые воды;

(б)

количества и концентрации загрязняющих веществ, которые переносятся или могут переноситься из массива подземных вод в соответствующие поверхностные воды или непосредственно зависимые наземные экосистемы;

(с)

вероятное воздействие объемов и концентраций загрязняющих веществ, переносимых в соответствующие поверхностные воды и непосредственно зависящие от них наземные экосистемы;

(г)

степень любого проникновения соленых солей или других вторжений в массив грунтовых вод; и

(е)

риск, связанный с загрязнителями, содержащимися в массиве подземных вод, для качества воды, забранной или предназначенной для забора из массива подземных вод для потребления человеком.

5.

Государства-члены будут представлять химический статус подземных вод объекта или группы объектов подземных вод на картах в соответствии с разделами 2.4.5 и 2.5 Приложения V к Директиве 2000/60/EC. Кроме того, государства-члены будут указывать на этих картах все точки мониторинга, где стандарты качества подземных вод и/или пороговые значения превышаются, если это уместно и осуществимо.

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ВЫЯВЛЕНИЕ И РАЗВЕРТИЕ ЗНАЧИТЕЛЬНЫХ И УСТОЙЧИВЫХ ПОВЫШАЮЩИХ ТЕНДЕНЦИЙ

Часть А

Выявление значительных и устойчивых тенденций роста

Государства-члены определят значительные и устойчивые тенденции к повышению уровня всех объектов или групп объектов подземных вод, которые характеризуются как находящиеся под угрозой в соответствии с Приложением II к Директиве 2000/60/EC, принимая во внимание следующие требования:

1)

в соответствии с разделом 2.4 Приложения V к Директиве 2000/60/EC программа мониторинга будет разработана таким образом, чтобы выявлять значительные и устойчивые тенденции к повышению концентраций загрязняющих веществ, выявленных в соответствии со Статьей 3 настоящей Директивы;

2)

Процедура выявления существенных и устойчивых повышательных тенденций будет основываться на следующих элементах:

(а)

Частоты и места мониторинга будут выбраны такими, которые достаточны для:

(я)

предоставлять информацию, необходимую для того, чтобы такие восходящие тенденции можно было отличить от естественных отклонений с достаточным уровнем уверенности и точности;

(ii)

позволить своевременно выявить такие тенденции к повышению, чтобы можно было принять меры для предотвращения или, по крайней мере, смягчения, насколько это практически осуществимо, экологически значимых пагубных изменений качества подземных вод. Эта идентификация будет проведена впервые к 2009 году, если это возможно, и будет учитывать существующие данные в контексте отчета об выявлении тенденций в рамках первого плана управления речным бассейном, упомянутого в статье 13 Директивы 2000/60. /EC и, по крайней мере, каждые шесть лет после этого;

(iii)

учитывать физико-химические временные характеристики массива подземных вод, в том числе условия течения и скорости подпитки подземных вод, а также время просачивания через почву или недра;

(б)

используемые методы мониторинга и анализа будут соответствовать международным принципам контроля качества, включая, если применимо, CEN или национальные стандартизированные методы, чтобы обеспечить эквивалентное научное качество и сопоставимость предоставляемых данных;

(с)

оценка будет основана на статистическом методе, таком как регрессионный анализ, для анализа тенденций во временных рядах отдельных точек мониторинга;

(г)

во избежание систематической ошибки в выявлении тенденций все измерения ниже предела количественного определения будут установлены равными половине значения самого высокого предела количественного определения, встречающегося во временных рядах, за исключением общего количества пестицидов;

3)

при выявлении значительных и устойчивых тенденций к повышению концентраций веществ, возникающих как естественным путем, так и в результате деятельности человека, будут учитываться исходные уровни и, если такие данные доступны, данные, собранные до начала программы мониторинга, чтобы отчет об выявлении тенденций в рамках первого плана управления речным бассейном, упомянутого в статье 13 Директивы 2000/60/EC.

Часть Б

Отправные точки для разворота тренда

Государства-члены изменят выявленные значительные и устойчивые тенденции к росту в соответствии со статьей 5, принимая во внимание следующие требования:

1)

Отправной точкой для реализации мер по обращению вспять значительных и устойчивых тенденций к повышению станет момент, когда концентрация загрязняющего вещества достигнет 75 % параметрических значений стандартов качества подземных вод, установленных в Приложении I, и пороговых значений, установленных в соответствии со Статьей 3, за исключением случаев, когда :

(а)

необходима более ранняя отправная точка, чтобы можно было принять меры по изменению тенденции, чтобы наиболее экономически эффективно предотвратить или, по крайней мере, смягчить, насколько это возможно, любые экологически значимые пагубные изменения в качестве подземных вод;

(б)

оправдана другая отправная точка, если предел обнаружения не позволяет установить наличие тенденции при 75 % значений параметра; или

(с)

темпы роста и обратимость тенденции таковы, что более поздняя отправная точка для мер по изменению тенденции все равно позволит таким мерам наиболее экономически эффективно предотвратить или, по крайней мере, смягчить, насколько это возможно, любые экологически значимые пагубные изменения в качестве подземных вод. . Такая более поздняя отправная точка не может привести к какой-либо задержке в достижении сроков достижения экологических целей.

Для деятельности, подпадающей под действие Директивы 91/676/EEC, отправная точка для реализации мер по обращению вспять значительных и устойчивых тенденций к росту будет установлена ​​в соответствии с этой Директивой и Директивой 2000/60/EC и, в частности, с соблюдением экологические цели по охране воды, изложенные в статье 4 Директивы 2000/60/EC;

2)

как только будет установлена ​​отправная точка для объекта подземных вод, который характеризуется как находящийся под угрозой в соответствии с разделом 2.4.4 Приложения V к Директиве 2000/60/EC и в соответствии с пунктом 1 выше, она не будет изменена в течение шести- годовой цикл плана управления речным бассейном, требуемого в соответствии со статьей 13 Директивы 2000/60/EC;

3)

разворот тренда будет продемонстрирован с учетом соответствующих положений по мониторингу, содержащихся в Части А, пункт 2.

Вершина