Директива 2005/66/EC Европейского парламента и Совета от 26 октября 2005 г., касающаяся использования систем фронтальной защиты на автомобилях и вносящая поправки в Директиву Совета 70/156/EEC



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2005/66/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 relating to the use of frontal protection systems on motor vehicles and amending Council Directive 70/156/EEC
ru Директива 2005/66/EC Европейского парламента и Совета от 26 октября 2005 г., касающаяся использования систем фронтальной защиты на автомобилях и вносящая поправки в Директиву Совета 70/156/EEC

25.11.2005

В

Официальный журнал Европейского Союза

Л 309/37

ДИРЕКТИВА 2005/66/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 26 октября 2005 г.

относительно использования систем фронтальной защиты на автомобилях и внесения поправок в Директиву Совета 70/156/EEC

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества, и в частности его статью 95,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (1),

Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора (2),

Тогда как:

(1)

В последние годы все шире используются системы, обеспечивающие дополнительную фронтальную защиту автомобилей. Некоторые из этих систем представляют угрозу безопасности пешеходов и других участников дорожного движения в случае столкновения. Поэтому необходимы меры для защиты населения от таких рисков.

(2)

Системы фронтальной защиты могут поставляться как оригинальное оборудование, установленное на транспортном средстве, или продаваться как отдельные технические узлы. Технические требования к одобрению типа автомобилей в отношении любых систем фронтальной защиты, которые могут быть установлены на транспортном средстве, должны быть гармонизированы, чтобы предотвратить принятие требований, которые варьируются от одного государства-члена к другому, и обеспечить надлежащее функционирование внутренний рынок. По тем же причинам необходимо гармонизировать технические требования для утверждения типа систем фронтальной защиты как отдельных технических единиц по смыслу Директивы Совета 70/156/EEC от 6 февраля 1970 г. о сближении законодательства государств-членов. относящиеся к официальному утверждению типа автомобилей и их прицепов (3).

(3)

Необходимо контролировать использование систем фронтальной защиты и устанавливать требования к испытаниям, конструкции и установке, которым должна соответствовать любая система фронтальной защиты, поставляемая как оригинальное оборудование, установленное на транспортном средстве, или поставляемая на рынок как отдельная техническая единица. Испытания должны требовать, чтобы системы фронтальной защиты были спроектированы таким образом, чтобы повысить безопасность пешеходов и снизить количество травм.

(4)

Эти требования также следует рассматривать в контексте защиты пешеходов и других уязвимых участников дорожного движения и со ссылкой на Директиву 2003/102/EC Европейского парламента и Совета от 17 ноября 2003 г., касающуюся защиты пешеходов и других уязвимых участников дорожного движения. участники дорожного движения до и в случае столкновения с автотранспортным средством (4). Настоящая Директива должна быть пересмотрена в свете дальнейших исследований и опыта, полученного в течение первых четырех лет ее применения.

(5)

Данная Директива является одной из отдельных Директив в рамках процедуры утверждения типа ЕС, установленной Директивой 70/156/EEC.

(6)

Комиссия должна следить за воздействием этой Директивы и отчитываться перед Европейским Парламентом и Советом. Если будет сочтено необходимым добиться дальнейшего улучшения защиты пешеходов, Комиссия должна внести предложения по внесению поправок в настоящую Директиву в соответствии с техническим прогрессом.

(7)

Однако признается, что некоторые транспортные средства, включенные в сферу действия настоящей Директивы и на которых могут быть установлены системы фронтальной защиты, не подпадают под действие Директивы 2003/102/EC. Считается, что для таких транспортных средств требования настоящей Директивы к испытаниям верхней части ног могут быть технически невыполнимыми. Чтобы способствовать повышению безопасности пешеходов в отношении травм головы, может оказаться необходимым разрешить альтернативные требования к испытанию верхней части ног только для этих транспортных средств, гарантируя при этом, что установка любой системы фронтальной защиты не увеличивает риск. травм ног пешеходов или других уязвимых участников дорожного движения.

(8)

Меры, необходимые для реализации настоящей Директивы и ее адаптации к научно-техническому прогрессу, должны быть приняты в соответствии с Решением Совета 1999/468/EC от 28 июня 1999 года, устанавливающим процедуры осуществления полномочий по реализации, возложенных на Комиссию ( 5).

(9)

Поскольку цель настоящей Директивы, а именно содействие безопасности пешеходов и других уязвимых участников дорожного движения посредством установления технических требований для утверждения типа автомобилей в отношении систем фронтальной защиты, не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами и, следовательно, может быть если это лучше достигается на уровне Сообщества, Сообщество может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этой цели.

(10)

Эта Директива является частью Европейской программы действий по безопасности дорожного движения и может быть дополнена национальными мерами по запрету или ограничению использования систем фронтальной защиты, уже имеющихся на рынке до ее вступления в силу.

(11)

Поэтому в Директиву 70/156/EEC следует внести соответствующие поправки:

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Тема сообщения

Целью настоящей Директивы является повышение безопасности пешеходов и транспортных средств посредством пассивных мер. Он устанавливает технические требования к одобрению типа автомобилей в отношении систем лобовой защиты, поставляемых в качестве оригинального оборудования, устанавливаемого на транспортные средства, или в виде отдельных технических узлов.

Статья 2

Определения

Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения и определения в Приложении I, параграф 1:

1.

«Транспортное средство» означает любой автомобиль класса M1, как определено в Статье 2 Директивы 70/156/EEC и в Приложении II к ней, общая допустимая масса которого не превышает 3,5 тонны, и любой автомобиль класса N1, как определено в Статье 2 Директивы 70/156/EEC и Приложения II к ней;

2.

«отдельный технический блок» означает любой отдельный технический блок в значении статьи 2 Директивы 70/156/EEC, предназначенный для установки и использования на одном или нескольких типах транспортных средств.

Статья 3

Положения об одобрении типа

1.   С 25 августа 2006 г. в отношении нового типа транспортного средства, оснащенного системой фронтальной защиты, которая соответствует требованиям, изложенным в Приложении I и Приложении II, государства-члены не должны по основаниям, касающимся систем фронтальной защиты:

(а)

отказать в выдаче одобрения типа ЕС или национального одобрения типа;

(б)

запретить регистрацию, продажу или ввод в эксплуатацию.

2.   С 25 августа 2006 г. в отношении нового типа системы фронтальной защиты, которая предоставляется как отдельная техническая единица и которая соответствует требованиям, изложенным в Приложении I и Приложении II, государства-члены не должны:

(а)

отказать в выдаче одобрения типа ЕС или национального одобрения типа;

(б)

запретить продажу или ввод в эксплуатацию.

3.   С 25 ноября 2006 года в отношении нового типа транспортного средства, оснащенного системой фронтальной защиты, или нового типа системы фронтальной защиты, поставляемого как отдельная техническая единица, не соответствующего требованиям, установленным в приложении I и Приложении II, государства-члены должны отказать в выдаче одобрения типа ЕС или национального одобрения типа.

4.   С 25 мая 2007 г. в отношении транспортных средств, которые не соответствуют требованиям, изложенным в Приложении I и Приложении II, государства-члены должны по основаниям, касающимся систем фронтальной защиты:

(а)

считать сертификаты соответствия, которые сопровождают новые транспортные средства в соответствии с Директивой 70/156/EEC, более недействительными для целей Статьи 7(1) этой Директивы;

(б)

запретить регистрацию, продажу или ввод в эксплуатацию новых транспортных средств, не сопровождаемых сертификатом соответствия в соответствии с Директивой 70/156/EEC.

5.   С 25 мая 2007 года требования Приложений I и II, относящиеся к системам фронтальной защиты, предоставляемым в виде отдельных технических единиц, применяются для целей статьи 7(2) Директивы 70/156/EEC.

Статья 4

Меры по реализации и поправки

1.   Подробные технические требования к положениям об испытаниях, изложенным в пункте 3 Приложения I, должны быть приняты Комиссией в соответствии с процедурой, указанной в Статье 13(3) Директивы 70/156/EEC.

2.   Поправки, необходимые для адаптации настоящей Директивы, должны быть приняты Комиссией в соответствии с процедурой, указанной в Статье 13(3) Директивы 70/156/EEC.

Статья 5

Обзор

Не позднее 25 августа 2010 года, в свете технического прогресса и опыта, Комиссия должна рассмотреть технические положения настоящей Директивы и, в частности, условия, требующие проведения испытаний от модели верхней части ноги до системы фронтальной защиты, включения модели головы взрослого человека. к тесту системы фронтальной защиты и спецификации теста от модели головы ребенка к тесту системы фронтальной защиты. Результаты этого обзора станут предметом отчета Комиссии Европейскому парламенту и Совету.

Если в результате этого анализа будет сочтено целесообразным адаптировать технические положения настоящей Директивы, такая адаптация должна быть проведена в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 13(3) Директивы 70/156/EEC.

Статья 6

Поправки к Директиве 70/156/EEC

В Приложения I, III, IV и XI к Директиве 70/156/EEC настоящим вносятся поправки в соответствии с Приложением III к настоящей Директиве.

Статья 7

Транспонирование

1.   Государства-члены должны принять и опубликовать не позднее 25 августа 2006 г. законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Они начнут применять эти положения с 25 августа 2006 г.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

2.   Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 8

Отдельные технические подразделения

Настоящая Директива не затрагивает компетенцию государств-членов запрещать или ограничивать использование систем фронтальной защиты, представленных на рынке как отдельные технические единицы до вступления в силу настоящей Директивы.

Статья 9

Вступление в силу

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 10

Адресаты

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Страсбурге 26 октября 2005 г.

За Европейский Парламент

Президент

Ж. БОРРЕЛЬ ФОНТЕЛЬЕС

Для Совета

Президент

Д. АЛЕКСАНДР

(1)  OJ C 112, 30 апреля 2004 г., стр. 18.

(2)  Заключение Европейского парламента от 26 мая 2005 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале) и Решение Совета от  11 октября 2005 г.

(3)  OJ L 42, 23 февраля 1970 г., с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 2005/49/EC (OJ L 194, 26 июля 2005 г., стр. 12).

(4) OJ L 321, 6 декабря 2003 г., с. 15.

(5) OJ L 184, 17 июля 1999 г., с. 23.

СПИСОК ПРИЛОЖЕНИЙ

ПРИЛОЖЕНИЕ I

Технические положения ПРИЛОЖЕНИЕ II

Административные положения по утверждению типа: Приложение 1:

Информационный документ (автомобиль) Приложение 2:

Информационный документ (отдельный технический блок) Приложение 3:

Сертификат одобрения типа ЕС (автомобиль) Приложение 4:

Сертификат одобрения типа ЕС (отдельный технический блок) Приложение 5:

Пример знака одобрения типа ЕС ПРИЛОЖЕНИЕ III

Поправки к Директиве 70/156/EEC ПРИЛОЖЕНИЕ I

ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.   ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:

1.1.

«Тип транспортного средства» означает категорию транспортного средства, которая перед передними стойками не отличается в таких существенных отношениях, как:

(а)

структура,

(б)

основные размеры,

(с)

материалы наружных поверхностей транспортного средства,

(г)

расположение компонентов (внешнее или внутреннее),

(е)

способ крепления системы лобовой защиты,

в той мере, в какой они могут считаться влияющими на достоверность результатов испытаний на удар, предписанных настоящей Директивой.

Для целей утверждения типа систем фронтальной защиты как отдельных технических узлов любую ссылку на транспортное средство можно интерпретировать как ссылку на раму, на которой система монтируется для испытаний и которая предназначена для представления наружных размеров передней части автомобиля. конкретный тип транспортного средства, для которого система проходит типовое утверждение;

1.2.

«нормальное положение при движении» означает положение транспортного средства в рабочем состоянии, стоящего на земле, с накаченными до рекомендованного давления шинами и передними колесами в положении прямолинейного движения, с максимальным запасом всех жидкостей, необходимых для эксплуатации транспортного средства, со всем стандартным оборудованием, предусмотренным производителем автомобиля, с грузом массой 75 кг, размещенным на сиденье водителя, и грузом массой 75 кг, размещенным на сиденье переднего пассажира, и с подвеской, настроенной на скорость движения 40 км/ч или 35 км/ч. h в нормальных условиях эксплуатации, предусмотренных изготовителем (особенно для автомобилей с активной подвеской или устройством автоматического выравнивания);

1.3.

«внешняя поверхность» означает внешнюю часть транспортного средства перед передними стойками, включая капот, крылья, устройства освещения и световой сигнализации, а также видимые элементы усиления;

1.4.

«радиус кривизны» означает радиус дуги окружности, наиболее близкой к округлой форме рассматриваемого компонента;

1,5.

«крайний внешний край» транспортного средства означает по отношению к боковым сторонам транспортного средства плоскость, параллельную средней продольной плоскости транспортного средства, совпадающую с его внешним боковым краем, а по отношению к переднему и заднему концам - перпендикуляр поперечная плоскость транспортного средства, совпадающая с его внешними передней и задней кромками, без учета проекции:

(а)

шин вблизи точки их контакта с землей и соединений для манометров в шинах;

(б)

любых устройств противоскольжения, которые могут быть установлены на колесах;

(с)

зеркал заднего вида;

(г)

боковых указателей поворота, концевых габаритных фонарей, передних и задних габаритных (габаритных) фонарей и габаритных огней;

(е)

в отношении передней и задней частей, частей, установленных на бамперах, буксирных устройств и выхлопных труб;

1.6.

«Бампер» означает переднюю, нижнюю и внешнюю конструкцию транспортного средства, одобренную по типу. Сюда входят все конструкции транспортного средства, которые предназначены для защиты транспортного средства при лобовом столкновении на низкой скорости с другим транспортным средством, а также любые приспособления, такие как регистрационные пластины, к этой конструкции. Сюда не входит оборудование, которое устанавливается на транспортное средство после утверждения типа и предназначено для обеспечения дополнительной фронтальной защиты транспортного средства;

1.7.

«Система фронтальной защиты» означает отдельную конструкцию или конструкции, такие как дуга защиты или дополнительный бампер, которые предназначены для защиты внешней поверхности транспортного средства выше и/или ниже бампера оригинальной комплектации от повреждений в случае столкновения с объектом. Конструкции максимальной массой менее 0,5 кг, предназначенные только для защиты огней, исключаются из этого определения;

1.8.

«Опорная линия передней кромки капота» означает геометрическую линию точек контакта между прямой кромкой длиной 1000 мм и передней поверхностью капота, когда линейка удерживается параллельно вертикальной продольной плоскости автомобиля и наклонена назад. на 50° и с нижним концом на высоте 600 мм над землей, пересекается и соприкасается с передней кромкой капота. Для транспортных средств, у которых верхняя поверхность капота наклонена по существу под углом 50°, так что линейка обеспечивает непрерывный или множественный контакт, а не точечный контакт, контрольную линию определяют с помощью линейки, наклоненной назад под углом 40°. Для транспортных средств такой формы, что нижний конец прямой кромки касается первым, этот контакт считается контрольной линией передней кромки капота в этом боковом положении. Для транспортных средств такой формы, при которой верхний конец прямой кромки соприкасается первым, в качестве контрольной линии передней кромки капота в этом боковом положении будет использоваться геометрическая линия длиной 1 000 мм, как определено в пункте 1.13. Верхний край бампера также считается передним краем капота для целей настоящей Директивы, если во время этой процедуры его касается линейка;

1.9.

«Верхняя контрольная линия системы фронтальной защиты» означает верхний предел значительных точек контакта пешехода с системой фронтальной защиты или транспортным средством. Это геометрическая трасса самых верхних точек контакта между прямой кромкой длиной 700 мм и системой лобовой защиты или передней частью автомобиля (в зависимости от того, к чему прикасаются), когда линейка удерживается параллельно вертикальной продольной плоскости транспортного средства и наклонена. назад на 20°, проходит поперек передней части транспортного средства, сохраняя при этом контакт с землей и поверхностью системы фронтальной защиты или транспортного средства;

1.10.

«Нижняя контрольная линия системы фронтальной защиты» означает нижний предел значительных точек контакта пешехода с системой фронтальной защиты или транспортным средством. Это геометрическая трасса самых нижних точек соприкосновения линейки длиной 700 мм с системой лобовой защиты, когда линейка, удерживаемая параллельно вертикальной продольной плоскости автомобиля и наклоненная вперед на 25°, проходит поперек передней части автомобиля, сохраняя при этом контакт с землей и с поверхностью системы фронтальной защиты или автомобиля;

1.11.

«Высота верхней системы лобовой защиты» означает расстояние по вертикали между землей и контрольной линией верхней системы лобовой защиты, определенное в пункте 1.9, когда транспортное средство находится в нормальном положении при движении.

1.12.

«высота нижней передней системы защиты» означает расстояние по вертикали между землей и нижней контрольной линией системы передней защиты, определенное в пункте 1.10, когда транспортное средство находится в нормальном положении при движении;

1.13.

«Расстояние обхвата 1000 мм» означает геометрическую линию, описанную на передней верхней поверхности одним концом гибкой ленты длиной 1000 мм, когда она удерживается в вертикальной передней и задней плоскости автомобиля и проходит через переднюю часть автомобиля. капот, бампер и система фронтальной защиты. Лента удерживается натянутой на протяжении всей операции, при этом один конец удерживается в контакте с землей вертикально под передней поверхностью бампера, а другой конец удерживается в контакте с верхней передней поверхностью. Автомобиль находится в нормальном положении для езды;

1.14.

«Опорная линия передней кромки системы лобовой защиты» означает геометрическую линию точек контакта между прямой кромкой длиной 1000 мм и передней поверхностью системы лобовой защиты, когда линейка удерживается параллельно вертикальной продольной плоскости автомобиля и наклонена назад на 50°, проходит поперек и соприкасается с передней кромкой системы лобовой защиты. Для транспортных средств, у которых верхняя поверхность системы фронтальной защиты наклонена практически под углом 50°, так что прямая кромка обеспечивает непрерывный или множественный контакт, а не точечный контакт, контрольная линия определяется с помощью прямой кромки, наклоненной назад под углом 40°. ;

1.15.

«Критерий производительности напора (HPC)» рассчитывается по выражению:

где «a» — результирующее ускорение в центре тяжести головы (м/с2, кратное «g», записанное в зависимости от времени и отфильтрованное в классе частоты канала 1000 Гц; t1 и t2 — это два времени, определяющие начало и конец соответствующего периода записи, для которого значение HPC является максимальным между первым и последним моментом контакта.Значения HPC, для которых временной интервал (t1 - t2) превышает 15 мс, игнорируются для целей расчета максимальной стоимости.

2.   СТРОИТЕЛЬНО-МОНТАЖНЫЕ УСЛОВИЯ

2.1.

Системы фронтальной защиты

Следующие требования в равной степени применяются к системам фронтальной защиты, поставляемым для новых транспортных средств, и к системам фронтальной защиты, поставляемым как отдельные технические узлы для установки на определенные транспортные средства.

Однако с согласия компетентного органа по утверждению требования, содержащиеся в параграфе 3, могут считаться удовлетворенными полностью или частично в результате любого эквивалентного испытания, проведенного для системы фронтальной защиты в соответствии с другой директивой об одобрении типа.

2.1.1.

Компоненты системы фронтальной защиты должны быть спроектированы таким образом, чтобы все жесткие поверхности, с которыми может контактировать сфера диаметром 100 мм, имели минимальный радиус кривизны 5 мм.

2.1.2.

Общая масса системы фронтальной защиты, включая все кронштейны и крепления, не должна превышать 1,2 % массы транспортного средства, для которого она предназначена, при условии максимальной массы 18 кг.

2.1.3.

Высота системы фронтальной защиты, установленной на транспортном средстве, должна быть не более чем на 50 мм выше в любой точке контрольной линии передней кромки капота, как определено в пункте 1.8, измеренной в вертикальной продольной плоскости, проходящей через транспортное средство в этой точке. точка.

2.1.4.

Система фронтальной защиты не должна увеличивать ширину транспортного средства, на котором она установлена. Если общая ширина системы фронтальной защиты составляет более 75 % ширины транспортного средства, концы системы должны быть завернуты в сторону внешней поверхности, чтобы свести к минимуму риск засорения. Это требование считается выполненным, если либо система лобовой защиты утоплена или интегрирована в кузов, либо конец системы повернут так, что к нему не может прикасаться сфера диаметром 100 мм и зазор между концом системы и кузовом. окружающие кузовные детали не превышают 20 мм.

2.1.5.

С учетом пункта 2.1.4 зазор между компонентами системы фронтальной защиты и подстилающей внешней поверхностью не должен превышать 80 мм. Локальные нарушения общего контура подстилающего кузова (например, отверстия в решетках, воздухозаборники и т.п.) не учитываются.

2.1.6.

В любом боковом положении поперек транспортного средства, чтобы сохранить преимущества бампера транспортного средства, продольное расстояние между самой передней частью бампера и самой передней частью системы фронтальной защиты не должно превышать 50 мм.

2.1.7.

Система фронтальной защиты не должна существенно снижать эффективность бампера. Это требование считается выполненным, если имеется не более двух вертикальных компонентов и отсутствие горизонтальных компонентов системы фронтальной защиты, перекрывающих бампер.

2.1.8.

Система фронтальной защиты не должна быть наклонена вперед от вертикали. Верхние части системы фронтальной защиты не должны выступать вверх или назад (в сторону ветрового стекла) более чем на 50 мм от контрольной линии передней кромки капота транспортного средства, как определено в пункте 1.8, со снятой системой фронтальной защиты. Каждая точка измерения проводится в вертикальной продольной плоскости, проходящей через транспортное средство через эту точку.

2.1.9.

Соответствие требованиям других директив по одобрению типа транспортного средства не должно нарушаться установкой системы фронтальной защиты.

2.2.

Системы лобовой защиты, являющиеся отдельными техническими блоками, не могут распространяться, предлагаться к продаже или продаваться без сопровождения списка типов транспортных средств, для которых система лобовой защиты имеет одобрение типа, и четких инструкций по сборке. Инструкции по сборке должны содержать конкретные инструкции по установке, включая способы крепления для транспортных средств, для которых устройство было одобрено, и обеспечивать возможность установки утвержденных компонентов на это транспортное средство способом, соответствующим соответствующим положениям пункта 2.1.

3.   УСЛОВИЯ ТЕСТИРОВАНИЯ

3.1.

Для получения одобрения системы фронтальной защиты должны пройти следующие испытания:

3.1.1.

От нижней части ноги до системы фронтальной защиты. Испытание проводится при скорости удара 40 км/ч. Максимальный угол динамического сгиба колена не должен превышать 21,0°, максимальное динамическое смещение колена не должно превышать 6,0 мм, а ускорение, измеренное на верхнем конце большеберцовой кости, не должно превышать 200 г.

3.1.1.1.

Однако в отношении систем фронтальной защиты, утвержденных как отдельные технические узлы для использования только на определенных транспортных средствах полной допустимой массой не более 2,5 тонны, которые получили одобрение типа до 1 октября 2005 года, или транспортных средствах полной допустимой массой более 2,5 тонны , положения пункта 3.1.1 могут быть заменены положениями либо пункта 3.1.1.1.1, либо пункта 3.1.1.1.2.

3.1.1.1.1.

Испытание проводится при скорости удара 40 км/ч. Максимальный угол динамического сгиба колена не должен превышать 26,0°, максимальное динамическое смещение колена не должно превышать 7,5 мм, а ускорение, измеренное на верхнем конце большеберцовой кости, не должно превышать 250 г.

3.1.1.1.2.

Испытания проводятся на автомобиле с установленной системой фронтальной защиты и без нее при скорости удара 40 км/ч. Два теста должны проводиться в одинаковых местах по согласованию с соответствующим органом по тестированию. Должны быть зарегистрированы значения максимального динамического угла сгибания колена, максимального динамического смещения колена и ускорения, измеренного на верхнем конце большеберцовой кости. В каждом случае значение, зарегистрированное для транспортного средства, оснащенного системой фронтальной защиты, не должно превышать 90 % значения, зарегистрированного для транспортного средства без установленной системы фронтальной защиты.

3.1.1.2.

Если высота нижней системы фронтальной защиты превышает 500 мм, это испытание должно быть заменено испытанием «от верхней модели ноги до системы фронтальной защиты», как указано в пункте 3.1.2.

3.1.2.

От верхней части ноги до системы фронтальной защиты. Испытание проводится при скорости удара 40 км/ч. Мгновенная сумма ударных сил по времени не должна превышать 7,5 кН, а изгибающий момент на испытательном ударнике не должен превышать 510 Нм.

Испытание модели верхней части ноги на систему фронтальной защиты должно проводиться, если высота нижней системы фронтальной защиты в испытательном положении превышает 500 мм.

3.1.2.1.

Однако в отношении систем фронтальной защиты, утвержденных как отдельные технические узлы для использования только на определенных транспортных средствах полной допустимой массой не более 2,5 тонны, которые получили одобрение типа до 1 октября 2005 года, или транспортных средствах полной допустимой массой более 2,5 тонны , положения пункта 3.1.2 могут быть заменены положениями либо пункта 3.1.2.1.1, либо пункта 3.1.2.1.2.

3.1.2.1.1.

Испытание проводится при скорости удара 40 км/ч. Мгновенная сумма ударных сил по времени не должна превышать 9,4 кН, а изгибающий момент на испытательном ударнике не должен превышать 640 Нм.

3.1.2.1.2.

Испытания проводятся на автомобиле с установленной системой фронтальной защиты и без нее при скорости удара 40 км/ч. Два теста должны проводиться в одинаковых местах по согласованию с соответствующим органом по тестированию. Должны быть зафиксированы значения мгновенной суммы ударных сил и изгибающего момента испытательного ударника. В каждом случае значение, зарегистрированное для транспортного средства, оснащенного системой фронтальной защиты, не должно превышать 90 % значения, зарегистрированного для транспортного средства без установленной системы фронтальной защиты.

3.1.2.2.

Если высота нижней лобовой системы защиты менее 500 мм, данное испытание не требуется.

3.1.3.

От верхней части ноги до передней кромки системы фронтальной защиты. Испытание проводится при скорости удара до 40 км/ч. Мгновенная сумма ударных сил по времени сверху и снизу ударного элемента не должна превышать возможное целевое значение 5,0 кН, а изгибающий момент на ударном элементе не должен превышать возможное целевое значение 300 Нм. Оба результата должны регистрироваться только в целях мониторинга.

3.1.4.

От головы ребенка/маленького взрослого до системы фронтальной защиты. Испытание проводится при скорости удара 35 км/ч с использованием испытательного ударного элемента в форме головы массой 3,5 кг для детей/маленьких взрослых. Критерий эффективности модели головы (HPC), рассчитанный на основе временных характеристик акселерометра в соответствии с пунктом 1.15, не должен превышать 1000 во всех случаях.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ОДОБРЕНИЯ ТИПА

1.   ЗАЯВКА НА ОДОБРЕНИЕ ТИПА ЕС

1.1.

Заявка на одобрение типа транспортного средства ЕС в отношении его оснащения системой фронтальной защиты.

1.1.1.

Образец информационного документа, требуемого в соответствии со статьей 3(1) Директивы 70/156/EEC, приведен в Приложении 1.

1.1.2.

В техническую службу, ответственную за одобрение типа, должен быть представлен представитель типа транспортного средства, оснащенного системой фронтальной защиты, для которого требуется официальное утверждение. По требованию технической службы также должны быть предоставлены конкретные компоненты или образцы используемых материалов.

1.2.

Заявка на одобрение типа ЕС в отношении систем фронтальной защиты, которые считаются отдельными техническими единицами.

1.2.1.

Образец информационного документа, требуемого в соответствии со статьей 3(4) Директивы 70/156/EEC, приведен в Приложении 2.

1.2.2.

Один образец типа системы фронтальной защиты, подлежащей утверждению, представляется в техническую службу, ответственную за проведение испытаний по утверждению типа. Если служба сочтет это необходимым, она может запросить дополнительные образцы. На образцах должна быть четко и несмываемая маркировка фирменного наименования или знака заявителя и обозначение типа. Должно быть предусмотрено последующее обязательное нанесение знака одобрения типа ЕС.

2.   ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ОДОБРЕНИЯ ТИПА ЕС

2.1.

Образцы сертификатов одобрения типа ЕС в соответствии со статьей 4(3) и, если применимо, 4(4) Директивы 70/156/EEC, представлены в:

(а)

Приложение 3 для приложений, указанных в пункте 1.1,

(б)

Приложение 4 для приложений, указанных в пункте 1.2.

3.   ЗНАК ТИПА ЕС

3.1.

Каждая система фронтальной защиты, соответствующая типу, утвержденному в соответствии с настоящей Директивой, должна иметь знак одобрения типа ЕС.

3.2.

Этот знак должен состоять из:

3.2.1.

Прямоугольник, окружающий букву «е», за которой следует отличительный номер или буквы государства-члена, предоставившего одобрение типа:

1

для Германии

2

для Франции

3

для Италии

4

для Нидерландов

5

для Швеции

6

для Бельгии

9

для Испании

11

для Соединенного Королевства

12

для Австрии

13

для Люксембурга

17

для Финляндии

18

для Дании

21

для Португалии

23

для Греции

ИРЛ

для Ирландии

49

для Кипра

8

для Чехии

29

для Эстонии

7

для Венгрии

32

для Латвии

36

для Литвы

50

для Мальты

20

для Польши

27

для Словацкой Республики

26

для Словении

3.2.2.

Рядом с прямоугольником указан «базовый номер официального утверждения», содержащийся в разделе 4 номера официального утверждения типа, упомянутого в Приложении VII Директивы 70/156/EEC, которому предшествуют две цифры, обозначающие порядковый номер, присвоенный самому последнему основному сертификату. техническую поправку к настоящей Директиве в день получения одобрения типа ЕС. В этой Директиве порядковый номер равен 01.

Звездочка, вставленная после порядкового номера, будет указывать на то, что система фронтальной защиты была одобрена в рамках рассматриваемого испытания для испытания на удар в форме ноги, разрешенного пунктом 3.1.1.1 или 3.1.2.1 Приложения I. Если это рассмотрение не одобрено органом по утверждению звездочка заменяется пробелом.

3.3.

Знак одобрения типа ЕС должен быть нанесен на систему фронтальной защиты таким образом, чтобы он был несмываемым и четко читаемым, даже если система установлена ​​на транспортном средстве.

3.4.

Пример знака одобрения типа ЕС приведен в приложении 5.

Приложение 1

ИНФОРМАЦИОННЫЙ ДОКУМЕНТ № […]

В соответствии с Приложением I Директивы Совета 70/156/EEC, касающейся одобрения типа транспортных средств ЕС в отношении наличия систем фронтальной защиты.

Следующая информация, если применимо, должна быть предоставлена ​​в трех экземплярах и включать оглавление. Любые рисунки должны быть представлены в соответствующем масштабе и с достаточной детализацией в формате А4 или в папке формата А4. Фотографии, если таковые имеются, должны отображать достаточную детализацию.

Если в системах, компонентах или отдельных технических узлах используются специальные материалы, необходимо предоставить информацию об их характеристиках.

0.   ОБЩИЕ

0,1.

Марка (торговое наименование производителя):

0,2.

Тип и общее коммерческое описание(я):

0,3.

Средства идентификации типа, если он имеется на транспортном средстве:

0.3.1.

Расположение этой маркировки:

0,4.

Категория транспортного средства:

0,5.

Название и адрес производителя:

0,8.

Адрес(а) сборочного(ых) завода(ов):

1.   ОБЩИЕ КОНСТРУКТИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА

1.1.

Фотографии и/или рисунки представительского автомобиля:

2.   МАССА И РАЗМЕРЫ (в кг и мм)

2.8.

Технически допустимая максимальная масса с грузом, указанная производителем (макс. и мин.):

2.8.1.

Распределение этой массы по осям (макс. и мин.):

9.   КУЗОВ

9.1.

Тип кузова:

9.[11].

Система фронтальной защиты

9.[11].1.

Общий вид (чертежи или фотографии) с указанием положения и крепления систем лобовой защиты:

9.[11].2.

Чертежи и/или фотографии, если применимо, решеток воздухозаборников, решетки радиатора, декоративной отделки, значков, эмблем и углублений, а также любых других внешних выступов и частей внешней поверхности, которые можно рассматривать как критические (например, осветительное оборудование). Если детали, перечисленные в предыдущем предложении, не являются критическими, в целях документации они могут быть заменены фотографиями, сопровождаемыми, при необходимости, размерными данными и/или текстом:

9.[11].3.

Полная информация о необходимых фитингах и полные инструкции, включая требования к моменту затяжки, для установки:

9.[11].4.

Чертеж бамперов:

9.[11].5

Чертеж линии пола в передней части автомобиля:

Дата:

Приложение 2

ИНФОРМАЦИОННЫЙ ДОКУМЕНТ № […]

Относительно одобрения типа ЕС систем фронтальной защиты как отдельных технических единиц (2005/66/EC)

Следующая информация, если применимо, должна быть предоставлена ​​в трех экземплярах и включать оглавление. Любые рисунки должны быть представлены в соответствующем масштабе и с достаточной детализацией в формате А4 или в папке формата А4. Фотографии, если таковые имеются, должны отображать достаточную детализацию.

Если в системах, компонентах или отдельных технических узлах используются специальные материалы, необходимо предоставить информацию об их характеристиках.

0.   ОБЩИЕ

0,1.

Марка (торговое наименование производителя):

0,2.

Тип и общее коммерческое описание(я):

0,5.

Название и адрес производителя:

0,7.

Расположение и способ нанесения знака одобрения типа ЕС:

1.   ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА

1.1.

Подробное техническое описание (включая фотографии или чертежи):

1.2.

Инструкции по сборке и монтажу, включая необходимые моменты затяжки:

1.3.

Список типов транспортных средств, на которые он может быть установлен.

1,4

Любые ограничения использования и условия установки:

Приложение 3

(МОДЕЛЬ)

(максимальный формат: А4 (210×297 мм))

СЕРТИФИКАТ ОДОБРЕНИЯ ТИПА ЕС

ПЕЧАТЬ АДМИНИСТРАЦИИ

Сообщение, касающееся

одобрение типа

продление официального утверждения типа

отказ в одобрении типа

отзыв одобрения типа

типа транспортного средства с системой фронтальной защиты, установленной в соответствии с Директивой 2005/66/EC.

Номер одобрения типа:

Причина продления:

РАЗДЕЛ I

0,1.

Марка (торговое наименование производителя):

0,2.

Тип и общее коммерческое описание(я):

0,3.

Средства идентификации типа, если он имеется на транспортном средстве:

0.3.1.

Расположение этой маркировки:

0,4.

Категория транспортного средства:

0,5.

Название и адрес производителя:

0,7.

В случае системы фронтальной защиты место и способ нанесения знака одобрения типа ЕС:

0,8.

Адрес(а) сборочного(ых) завода(ов):

РАЗДЕЛ II

1.

Дополнительная информация (где применимо): см. Приложение.

2.

Техническая служба, ответственная за проведение испытаний:

3.

Дата протокола испытаний:

4.

Номер протокола испытаний:

5.

Примечания (если есть): см. Приложение.

6.

Место:

7.

Дата:

8.

Подпись:

9.

Указатель информационного пакета, подаваемого в орган утверждения, который может быть получен по запросу, прилагается.

Приложение

согласно сертификату одобрения типа ЕС № […]

об утверждении типа транспортного средства в отношении установки системы фронтальной защиты

1.

Дополнительная информация, если таковая имеется:

2.

Примечания:

3.

Приложение I, параграф 3, результаты испытаний

Тест

Записанные значения

Пройден/не пройден

От нижней части ноги до системы фронтальной защиты

три тестовые позиции

(где исполняется)

Угол изгиба

……

…… Градусов

……

Сдвиговое смещение

……

…… мм

……

Ускорение в большеберцовой кости

……

…… г

……

От верхней части ноги до системы фронтальной защиты

три тестовые позиции

(где исполняется)

Сумма ударных сил

……

…… кН

……

Изгибающий момент

……

…… Нм

……

От верхней части ноги до передней кромки системы фронтальной защиты

три тестовые позиции

(только мониторинг)

Сумма ударных сил

……

…… кН

……

Изгибающий момент

……

…… Нм

……

От головы ребенка/маленького взрослого (3,5 кг) до системы фронтальной защиты

Ценности HPC

(минимум три значения)

……

……

……

Приложение 4

(МОДЕЛЬ)

(максимальный формат: А4 (210×297 мм))

СЕРТИФИКАТ ОДОБРЕНИЯ ТИПА ЕС

ПЕЧАТЬ АДМИНИСТРАЦИИ

Сообщение, касающееся

одобрение типа

продление официального утверждения типа

отказ в одобрении типа

отзыв одобрения типа

типа системы фронтальной защиты как отдельной технической единицы в соответствии с Директивой 2005/66/EC.

Номер одобрения типа:

Причина продления:

РАЗДЕЛ I

0,1.

Марка (торговое наименование производителя):

0,2.

Тип и общее коммерческое описание(я):

0,3.

Средства идентификации типа, если он указан на системе фронтальной защиты:

0.3.1.

Расположение этой маркировки:

0,5.

Название и адрес производителя:

0,7.

Место и способ нанесения знака одобрения типа ЕС:

0,8.

Адрес(а) сборочного завода:

РАЗДЕЛ II

1.

Дополнительная информация: см. Приложение.

2.

Техническая служба, ответственная за проведение испытаний:

3.

Дата протокола испытаний:

4.

Номер протокола испытаний:

5.

Примечания (если есть): см. Приложение.

6.

Место:

7.

Дата:

8.

Подпись:

9.

Указатель информационного пакета, поданного в орган утверждения, который может быть получен по запросу, прилагается.

Приложение

согласно сертификату одобрения типа ЕС № […]

относительно утверждения типа системы фронтальной защиты в соответствии с Директивой 2005/66/EC

1.

Дополнительная информация:

1.1.

Способ крепления:

1.2.

Инструкция по сборке и монтажу:

1.3.

Перечень автомобилей, на которых может быть установлена ​​система лобовой защиты, ограничения по использованию и необходимые условия для установки:

2.

Примечания:

3.

Приложение I, параграф 3, результаты испытаний

Тест

Записанные значения

Пройден/не пройден

От нижней части ноги до системы фронтальной защиты

три тестовые позиции

(где исполняется)

Угол изгиба

……

…… Градусов

……

Сдвиговое смещение

……

…… мм

……

Ускорение в большеберцовой кости

……

…… г

……

От верхней части ноги до системы фронтальной защиты

три тестовые позиции

(где исполняется)

Сумма ударных сил

……

…… кН

……

Изгибающий момент

……

…… Нм

……

От верхней части ноги до передней кромки системы фронтальной защиты

три тестовые позиции

(только мониторинг)

Сумма ударных сил

……

…… кН

……

Изгибающий момент

……

…… Нм

……

От головы ребенка/маленького взрослого (3,5 кг) до системы фронтальной защиты

Ценности HPC

(минимум три значения)

……

……

……

Приложение 5

Пример знака одобрения типа ЕС

(а ≥ 12 мм)

Устройство, имеющее знак одобрения типа ЕС, показанный выше, предназначено для системы фронтальной защиты, одобренной в Германии (e1) в соответствии с настоящей Директивой (01) под базовым номером одобрения 1471.

Звездочка указывает, что система фронтальной защиты была одобрена при рассмотрении испытания на ударный удар в форме модели ноги, разрешенного пунктом 3.1.1.1 или 3.1.2.1 приложения I. Если это соображение не одобрено органом по утверждению, звездочка заменяется знаком космос.

ПРИЛОЖЕНИЕ III

ПОПРАВКИ К ДИРЕКТИВЕ 70/156/EEC

Приложения к Директиве 70/156/EEC должны быть изменены следующим образом:

1.

В Приложение I должны быть включены следующие пункты:

'9.[24].

Системы фронтальной защиты

9.[24].1.

Должно быть предоставлено подробное описание транспортного средства, включая фотографии и/или чертежи, в отношении конструкции, размеров, соответствующих контрольных линий и материалов, составляющих систему фронтальной защиты и лобовую часть транспортного средства.

9.[24].2.

Должно быть предоставлено подробное описание, включая фотографии и/или чертежи, способа установки системы фронтальной защиты на транспортное средство. Это описание должно включать все размеры болтов и требуемые моменты затяжки».

2.

В Приложение III, Часть I, Раздел А, должны быть включены следующие пункты:

'9.[24].

9.[24].1.

Должно быть предоставлено подробное описание транспортного средства, включая фотографии и/или чертежи, в отношении конструкции, размеров, соответствующих контрольных линий и материалов, составляющих систему фронтальной защиты и лобовую часть транспортного средства.

9.[24].2.

Должно быть предоставлено подробное описание, включая фотографии и/или чертежи, способа установки системы фронтальной защиты на транспортное средство. Это описание должно включать все размеры болтов и требуемые моменты затяжки».

3.

В Приложение IV, Часть I, добавляется следующий пункт:

Предмет

Номер директивы

Ссылка на официальный журнал

Применимость

М1

что

с

N1

На

Да

О1

О2

Да

О4

«[60]. Система фронтальной защиты

2005/66/ЕС

Л 309, 25.11.2005, с. 37.

Х (1)

Икс

4.

Приложение XI должно быть изменено следующим образом:

(а)

В приложение 1 добавить следующий пункт:

Элемент

Предмет

Номер директивы

М1 ≤ 2 500 (1) кг

М1 > 2 500 (1) кг

что

с

'[60]

Система фронтальной защиты

2005/66/ЕС

Икс

Х (2)

(б)

В приложение 2 дополнить следующий пункт:

Элемент

Предмет

Номер директивы

М1

что

с

N1

На

Да

О1

О2

Да

О4

[60]

Система фронтальной защиты

2005/66/ЕС

—’

(с)

В приложение 3 дополнить следующий пункт:

Элемент

Предмет

Номер директивы

что

с

N1

На

Да

О1

О2

Да

О4

'[60]

Система фронтальной защиты

2005/66/ЕС

—’

(1)  Общая разрешенная масса не превышает 3,5 тонны.’

(2)  Общая разрешенная масса не превышает 3,5 тонны.

Вершина