Директива 2004/9/EC Европейского парламента и Совета от 11 февраля 2004 г. об инспекции и проверке надлежащей лабораторной практики (GLP) (кодифицированная версия) (текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2004/9/EC of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 on the inspection and verification of good laboratory practice (GLP) (Codified version) (Text with EEA relevance)
ru Директива 2004/9/EC Европейского парламента и Совета от 11 февраля 2004 г. об инспекции и проверке надлежащей лабораторной практики (GLP) (кодифицированная версия) (текст имеет отношение к ЕЭЗ)

Директива 2004/9/EC Европейского парламента и Совета

от 11 февраля 2004 г.

по проверке и проверке надлежащей лабораторной практики (GLP)

(кодифицированная версия)

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 95,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета(1),

Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора(2),

Тогда как:

(1) Директива Совета 88/320/EEC от 7 июня 1988 г. об инспекции и проверке надлежащей лабораторной практики (GLP)(3) несколько раз подвергалась значительным изменениям. В интересах ясности и рациональности указанную Директиву следует кодифицировать.

(2) Применение стандартизированных организационных процессов и условий, при которых лабораторные исследования планируются, выполняются, регистрируются и сообщаются для доклинических испытаний химических веществ для защиты человека, животных и окружающей среды, именуемые в дальнейшем «надлежащей лабораторной практикой». (GLP) способствует уверенности государств-членов в качестве получаемых тестовых данных.

(3) В Приложении 2 к своему Решению от 12 мая 1981 г. о взаимном признании данных при оценке химических веществ Совет Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) принял принципы надлежащей лабораторной практики, которые приняты в Сообществе. и указаны в Директиве Европейского парламента и Совета 2004/10/EC от 11 февраля 2004 г. о гармонизации законов, правил и административных положений, касающихся применения принципов надлежащей лабораторной практики и проверки их применения для испытаний химических веществ. вещества(4).

(4) При проведении испытаний химических веществ желательно, чтобы специалисты и ресурсы испытательных лабораторий не тратились впустую из-за необходимости дублирования испытаний из-за различий в лабораторной практике в разных государствах-членах. Это особенно касается защиты животных, которая требует ограничения количества экспериментов на животных в соответствии с Директивой Совета 86/609/EEC от 24 ноября 1986 г. о сближении законов, правил и административных положений государств-членов, касающихся защиты животных. используются в экспериментальных и других научных целях(5). Взаимное признание результатов испытаний, полученных с использованием стандартных и признанных методов, является необходимым условием сокращения количества экспериментов в этой области.

(5) Однако для того, чтобы гарантировать, что данные испытаний, полученные лабораториями в одном государстве-члене, также признаются другими государствами-членами, необходимо предусмотреть гармонизированную систему аудита исследований и инспекций лабораторий, чтобы гарантировать, что они работают в соответствии с Условия GLP.

(6) Государства-члены ЕС должны назначить органы, ответственные за проведение мониторинга соблюдения GLP.

(7) Комитет, члены которого будут назначаться государствами-членами, будет оказывать помощь Комиссии в техническом применении настоящей Директивы и сотрудничать в ее усилиях по поощрению свободного перемещения товаров посредством взаимного признания Государства-члены процедур контроля соблюдения GLP. Для этой цели следует использовать Комитет, созданный Директивой Совета 67/548/EEC от 27 июня 1967 г. о сближении законов, правил и административных положений, касающихся классификации, упаковки и маркировки опасных веществ(6).

(8) Этот Комитет может помогать Комиссии не только в применении настоящей Директивы, но также вносить вклад в обмен информацией и опытом в этой области.

(9) Меры, необходимые для реализации настоящей Директивы, должны быть приняты в соответствии с Решением Совета 1999/468/EC от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуры осуществления полномочий по реализации, предоставленных Комиссии(7).

(10) Настоящая Директива не должна наносить ущерба обязательствам государств-членов ЕС относительно сроков транспонирования Директив, изложенных в Приложении II, Часть B,

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

1. Настоящая Директива применяется к проверке и проверке организационных процессов и условий, при которых лабораторные исследования планируются, выполняются, регистрируются и представляются в отчетах о доклинических испытаниях, проводимых в соответствии с правилами и нормами всех химических веществ. (например, косметика, промышленные химикаты, лекарственные средства, пищевые добавки, кормовые добавки для животных, пестициды) с целью оценки воздействия таких продуктов на человека, животных и окружающую среду.

2. Для целей настоящей Директивы «надлежащая лабораторная практика» (GLP) означает лабораторную практику, проводимую в соответствии с принципами, изложенными в Директиве 2004/10/EC.

3. Настоящая Директива не касается интерпретации и оценки результатов испытаний.

Статья 2

1. Используя процедуру, изложенную в Статье 3, государства-члены должны проверить соответствие GLP любой испытательной лаборатории на своей территории, заявляющей, что используют GLP при проведении испытаний химических веществ.

2. Если положения параграфа 1 были соблюдены и результаты проверки и проверки являются удовлетворительными, соответствующее государство-член может предоставить подтверждение заявления лаборатории о том, что она и проводимые ею испытания соответствуют GLP. , используя формулу «Оценка соответствия GLP согласно Директиве 2004/9/EC от… (дата)».

Статья 3

1. Государства-члены должны назначить органы, ответственные за проверку лабораторий на своей территории и за аудит исследований, проводимых лабораториями, для оценки соответствия GLP.

2. Органы власти, указанные в параграфе 1, должны проверять лабораторию и проводить аудит исследований в соответствии с положениями, изложенными в Приложении I.

Статья 4

1. Ежегодно государства-члены должны составлять отчет о внедрении GLP на своей территории.

Этот отчет должен содержать список проверенных лабораторий, дату проведения такой проверки и краткое изложение выводов инспекций.

2. Отчеты пересылаются в Комиссию ежегодно не позднее 31 марта. Комиссия должна передать их Комитету, указанному в Статье 7(1). Комитет может запросить информацию в дополнение к элементам, упомянутым в пункте 1 настоящей статьи.

3. Государства-члены должны обеспечить, чтобы коммерческая и другая конфиденциальная информация, к которой они получили доступ в результате деятельности по мониторингу соответствия GLP, была доступна только Комиссии, национальным регулирующим и уполномоченным органам, а также спонсору лаборатории или исследования, непосредственно связанному с конкретная проверка или аудит исследования.

4. Названия лабораторий, подлежащих проверке уполномоченным органом, их статус соответствия GLP и даты проведения лабораторных проверок или аудитов исследований не считаются конфиденциальными.

Статья 5

1. Без ущерба для статьи 6, результаты лабораторных инспекций и аудитов исследований на предмет соответствия GLP, проведенных государством-членом, являются обязательными для других государств-членов.

2. Если государство-член считает, что лаборатория на его территории, заявляющая о соответствии GLP, на самом деле не соблюдает GLP в такой степени, что целостность или аутентичность проводимых ею исследований может быть поставлена ​​под угрозу, оно должно немедленно проинформировать Комиссию. Комиссия информирует другие государства-члены.

Статья 6

1. Если государство-член имеет достаточные основания полагать, что лаборатория в другом государстве-члене, заявляющая о соответствии GLP, не проводила испытания в соответствии с GLP, оно может запросить дополнительную информацию у этого государства-члена и, в частности, может запросить аудит исследования, возможно в связи с новой проверкой.

Если заинтересованным государствам-членам ЕС не удастся достичь соглашения, соответствующие государства-члены ЕС должны немедленно проинформировать об этом другие государства-члены ЕС и Комиссию, объяснив причины своего решения.

2. Комиссия должна как можно скорее изучить причины, выдвинутые государствами-членами в Комитете, указанном в Статье 7(1); затем он должен принять соответствующие меры в соответствии с процедурой, указанной в Статье 7(2). В этой связи он может запросить экспертные заключения у уполномоченных органов государств-членов.

3. Если Комиссия считает, что поправки к настоящей Директиве необходимы для решения вопросов, указанных в параграфе 1, она должна инициировать процедуру, указанную в Статье 7(2), с целью принятия этих поправок.

Статья 7

1. Комиссии будет оказывать помощь Комитет, созданный в статье 29 Директивы 67/548/ЕЕС, именуемый в дальнейшем «Комитет».

2. Если делается ссылка на настоящий параграф, применяются статьи 5 и 7 Решения 1999/468/EC с учетом положений его статьи 8.

3. Срок, предусмотренный статьей 5(6) Решения 1999/468/EC, устанавливается в три месяца.

4. Комитет принимает свои Правила процедуры.

Статья 8

1. Комитет может рассматривать любой вопрос, переданный ему его председателем, либо по собственной инициативе, либо по запросу представителя государства-члена, касающийся реализации настоящей Директивы и, в частности, относительно:

- сотрудничество между органами, назначенными государствами-членами, по техническим и административным вопросам, возникающим в связи с внедрением GLP, и

- обмен информацией по подготовке инспекторов.

2. Поправки, необходимые для адаптации формулы, указанной в статье 2(2) и Приложении I, с учетом технического прогресса, принимаются в соответствии с процедурой, указанной в статье 7(2).

Статья 9

Директива 88/320/EEC настоящим отменяется без ущерба для обязательств государств-членов ЕС относительно сроков транспонирования указанных Директив, как указано в Приложении II, Часть B.

Ссылки на отмененную Директиву должны рассматриваться как ссылки на настоящую Директиву и читаться в соответствии с корреляционной таблицей в Приложении III.

Статья 10

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 11

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Страсбурге 11 февраля 2004 г.

За Европейский Парламент

Президент

П. Кокс

Для Совета

Президент

М. Макдауэлл

(1) OJ C 85, 8 апреля 2003 г., с. 137.

(2) Заключение Европейского Парламента от 1 июля 2003 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале) и Решение Совета от 20 января 2004 г.

(3) OJ L 145, 11 июня 1988 г., стр. 35. Директива с последними поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 1882/2003 Европейского парламента и Совета (ОЖ L 284, 31.10.2003, стр. 1).

(4) См. стр. 44 настоящего Официального журнала.

(5) OJ L 358, 18.12.1986, с. 1.

(6) ОЖ 196, 16 августа 1967 г., с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Регламентом Совета (ЕС) № 807/2003 (ОЖ L 122, 16 мая 2003 г., стр. 36).

(7) OJ L 184, 17 июля 1999 г., с. 23.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

Положения по проверке и проверке GLP, содержащиеся в Частях A и B, аналогичны положениям, содержащимся в Приложениях I (Руководство по процедурам мониторинга соответствия надлежащей лабораторной практики) и II (Руководство по проведению инспекций испытательных лабораторий и аудитов исследований) соответственно. Решения-Рекомендации Совета ОЭСР о соблюдении принципов надлежащей лабораторной практики (C(89)87(Окончательный)) от 2 октября 1989 г., пересмотренного Решением Совета ОЭСР о внесении изменений в Приложения к Решению-Рекомендации Совета о соблюдении принципов надлежащая лабораторная практика от 9 марта 1995 г. (C(95)8(Final)).

ЧАСТЬ А ПЕРЕСМОТРЕННЫЕ РУКОВОДСТВА ПО ПРОЦЕДУРАМ МОНИТОРИНГА СОБЛЮДЕНИЯ GLP

Для облегчения взаимного принятия данных испытаний, полученных для подачи в регулирующие органы стран-членов ОЭСР, необходима гармонизация процедур, принятых для мониторинга соответствия GLP, а также сопоставимость их качества и строгости. Целью этой части настоящего Приложения является предоставление подробного практического руководства государствам-членам ЕС относительно структуры, механизмов и процедур, которые они должны принять при создании национальных программ мониторинга соответствия GLP, чтобы эти программы могли быть приемлемыми на международном уровне.

Признается, что государства-члены примут принципы GLP и установят процедуры мониторинга соответствия в соответствии с национальной правовой и административной практикой, а также в соответствии с приоритетами, которые они придают, например, объему первоначального и последующего охвата в отношении категорий химических веществ и типов испытаний. Поскольку государства-члены ЕС могут создать более одного органа по мониторингу GLP в силу своей правовой базы по контролю химических веществ, может быть создано более одной программы соответствия GLP. Рекомендации, изложенные в следующих параграфах, касаются каждого из этих органов и программ соответствия, в зависимости от обстоятельств.

Определения терминов

Определения терминов в принципах надлежащей лабораторной практики ОЭСР, принятых в статье 1 Директивы 2004/10/EC Европейского парламента и Совета, применимы к этой части настоящего Приложения. Кроме того, применяются следующие определения:

- Принципы GLP: принципы надлежащей лабораторной практики, соответствующие принципам надлежащей лабораторной практики ОЭСР, принятым в статье 1 Директивы 2004/10/EC,

- Мониторинг соответствия GLP: периодическая проверка испытательных центров и/или аудит исследований с целью проверки соблюдения принципов GLP,

- (национальная) программа соответствия GLP: конкретная схема, установленная государством-членом для мониторинга соответствия GLP испытательными центрами на его территории посредством инспекций и учебных аудитов,

- (национальный) Орган по мониторингу GLP: орган, созданный в государстве-члене ЕС, отвечающий за мониторинг соответствия GLP испытательных центров на его территории и за выполнение других функций, связанных с GLP, которые могут быть определены на национальном уровне. Подразумевается, что в государстве-члене может быть создано более одного такого органа,

- инспекция испытательного центра: проверка процедур и практики испытательного центра на месте для оценки степени соответствия принципам GLP. В ходе проверок проверяются структуры управления и рабочие процедуры испытательного центра, проводятся собеседования с ключевым техническим персоналом, а также оценивается и сообщается качество и целостность данных, генерируемых объектом,

- аудит исследования: сравнение необработанных данных и связанных с ними записей с промежуточным или окончательным отчетом, чтобы определить, были ли точно представлены необработанные данные, чтобы определить, проводилось ли тестирование в соответствии с планом исследования и стандартными операционными процедурами, получить дополнительную информацию, не представленную в отчете, и установить, использовались ли при разработке данных методы, которые могли бы ухудшить их достоверность,

- инспектор: лицо, которое проводит проверки испытательного центра и аудиты исследований от имени (национального) органа по мониторингу GLP,

- Статус соответствия GLP: уровень соблюдения испытательным центром принципов GLP по оценке (национального) органа по мониторингу GLP,

- Регулирующий орган: национальный орган, несущий юридическую ответственность за аспекты контроля над химическими веществами.

Компоненты процедур мониторинга соблюдения надлежащей лабораторной практики

Администрация

За (национальную) программу соответствия GLP должен отвечать должным образом созданный, юридически идентифицируемый орган, адекватно укомплектованный персоналом и работающий в рамках определенной административной структуры.

Государства-члены должны:

- гарантировать, что (национальный) орган по мониторингу GLP несет прямую ответственность за адекватную «команду» инспекторов, обладающих необходимым техническим/научным опытом, или несет полную ответственность за такую ​​команду,

- публиковать документы, касающиеся принятия принципов GLP на своей территории,

- публиковать документы, предоставляющие подробную информацию о (национальной) программе соответствия GLP, включая информацию о правовой или административной базе, в которой действует программа, а также ссылки на опубликованные акты, нормативные документы (например, положения, своды правил), руководства по инспекциям, инструкции. , периодичность проверок и/или критерии графиков проверок и т. д.,

- вести записи об проверенных испытательных центрах (и их статусе соответствия GLP) и об исследованиях, прошедших аудит как для национальных, так и для международных целей.

Конфиденциальность

(Национальные) органы по мониторингу GLP будут иметь доступ к коммерчески ценной информации, и в некоторых случаях им может даже потребоваться удалить коммерчески конфиденциальные документы из испытательного центра или подробно ссылаться на них в своих отчетах.

Государства-члены должны:

- обеспечить соблюдение конфиденциальности не только Инспекторами, но и любыми другими лицами, которые получают доступ к конфиденциальной информации в результате деятельности по мониторингу соблюдения GLP,

- обеспечить, чтобы, если не была удалена вся коммерческая и конфиденциальная информация, отчеты об инспекциях испытательных центров и аудитах исследований были доступны только регулирующим органам и, при необходимости, испытательным центрам, проинспектированным или связанным с аудитами исследований и/или исследованиями. спонсоры.

Персонал и обучение

(Национальные) органы по мониторингу GLP должны:

- обеспечить наличие достаточного количества инспекторов.

Количество требуемых инспекторов будет зависеть от:

(a) количество испытательных центров, участвующих в (национальной) программе соответствия GLP;

(b) частоту, с которой должен оцениваться статус испытательных центров на соответствие GLP;

(c) количество и сложность исследований, проведенных этими испытательными лабораториями;

(d) количество специальных инспекций или аудитов, запрошенных регулирующими органами,

- обеспечить, чтобы инспекторы имели достаточную квалификацию и подготовку.

Инспекторы должны иметь квалификацию и практический опыт в различных научных дисциплинах, связанных с тестированием химических веществ. (Национальные) органы по мониторингу GLP должны:

(a) обеспечить принятие мер для соответствующего обучения инспекторов GLP с учетом их индивидуальной квалификации и опыта;

(b) поощрять консультации, включая совместные учебные мероприятия, где это необходимо, с персоналом (национальных) органов по мониторингу GLP в других странах-членах ОЭСР в целях содействия международной гармонизации в интерпретации и применении принципов GLP, а также в мониторинге соблюдения такие принципы,

- обеспечить, чтобы персонал инспекции, включая экспертов по контракту, не имел финансовых или других интересов в проверяемых испытательных объектах, проверяемых исследованиях или фирмах, спонсирующих такие исследования,

- предоставить инспекторам подходящие средства идентификации (например, удостоверение личности).

Инспекторами могут быть:

- о постоянном штате (национального) органа по мониторингу GLP,

- в постоянный штат органа, отдельного от (национального) органа по мониторингу GLP, или

- нанят по контракту или иным образом (национальным) органом по мониторингу GLP для проведения инспекций испытательных лабораторий или исследовательских аудитов.

В последних двух случаях (национальный) орган по мониторингу GLP должен нести основную ответственность за определение статуса соответствия GLP испытательных центров и качества/приемлемости аудита исследования, а также за принятие любых мер на основании результатов проверок испытательных центров или проведение аудиторских проверок, которые могут быть необходимы.

(Национальные) программы соответствия GLP

Мониторинг соответствия GLP предназначен для выяснения того, внедрили ли испытательные центры принципы GLP при проведении исследований и способны ли гарантировать, что полученные данные имеют адекватное качество. Как указано выше, государства-члены должны публиковать подробную информацию о своих (национальных) программах соответствия GLP. Такая информация должна, среди прочего:

- определить объем и объем программы.

(Национальная) программа соответствия GLP может охватывать только ограниченный круг химических веществ, например, промышленные химикаты, пестициды, фармацевтические препараты и т. д., или может включать все химические вещества. Объем мониторинга соответствия должен быть определен как в отношении категорий химических веществ, так и типов испытаний, подлежащих ему, например, физических, химических, токсикологических и/или экотоксикологических.

- предоставить указание на механизм включения испытательных лабораторий в программу.

Применение принципов GLP к данным о безопасности для здоровья и окружающей среды, полученным в целях регулирования, может быть обязательным. Должен быть доступен механизм, посредством которого испытательные центры могут контролировать соблюдение принципов GLP соответствующим (национальным) органом по мониторингу GLP.

- предоставить информацию о категориях проверок/аудитов испытательных лабораторий.

(Национальная) программа соответствия GLP должна включать:

(a) обеспечение инспекций испытательного центра. Эти инспекции включают как общую проверку испытательного центра, так и аудит одного или нескольких текущих или завершенных исследований;

(b) положения о специальных инспекциях испытательных центров/аудитах исследований по запросу регулирующего органа, например, по запросу, возникающему в результате подачи данных в регулирующий орган,

- определить полномочия инспекторов на вход в испытательные центры и их доступ к данным, хранящимся на испытательных объектах (включая образцы, СОП (стандартные рабочие процедуры), другую документацию и т. д.).

Хотя инспекторы обычно не желают входить в испытательные центры против воли руководства объекта, могут возникнуть обстоятельства, когда вход в испытательный центр и доступ к данным необходимы для защиты здоровья населения или окружающей среды. Полномочия, доступные (национальному) органу по мониторингу GLP в таких случаях, должны быть определены:

- описать процедуру проверки испытательного центра и изучить процедуры аудита для проверки соответствия GLP.

В документации должны быть указаны процедуры, которые будут использоваться для изучения как организационных процессов, так и условий, при которых исследования планируются, выполняются, контролируются и регистрируются. Руководство по таким процедурам доступно в части B настоящего Приложения.

- описать действия, которые могут быть предприняты в качестве последующих инспекций испытательного центра и исследовательских аудитов.

Последующие действия по итогам инспекций испытательных центров и аудитов исследований

После завершения проверки испытательного центра или аудита исследования инспектор должен подготовить письменный отчет о результатах.

Государства-члены должны принимать меры в случае обнаружения отклонений от принципов GLP во время или после проверки испытательного центра или аудита исследования. Соответствующие действия должны быть описаны в документах (национального) органа по мониторингу GLP.

Если проверка испытательного центра или аудит исследования выявляют лишь незначительные отклонения от принципов GLP, учреждение должно быть обязано исправить такие незначительные отклонения. Инспектору может потребоваться в подходящее время вернуться на объект для проверки внесения исправлений.

В случае отсутствия отклонений или обнаружения лишь незначительных отклонений (национальный) орган по мониторингу GLP может:

- выдать заявление о том, что испытательный центр был проверен и признан действующим в соответствии с принципами GLP. Должны быть указаны дата проверок и, если применимо, категории испытаний, проинспектированных на испытательном стенде в это время. Такие заявления могут использоваться для предоставления информации (национальным) органам мониторинга GLP в других странах-членах ОЭСР.

и/или

- предоставить регулирующему органу, запросившему аудит исследования, подробный отчет о результатах.

В случае обнаружения серьезных отклонений действия, предпринимаемые (национальными) органами по мониторингу GLP, будут зависеть от конкретных обстоятельств каждого случая и правовых или административных положений, в соответствии с которыми мониторинг соответствия GLP был установлен в их странах. Действия, которые могут быть предприняты, включают, помимо прочего, следующее:

- выдача заключения с подробным описанием обнаруженных недостатков или неисправностей, которые могут повлиять на достоверность исследований, проводимых в испытательном центре,

- выдача рекомендации регулирующему органу об отклонении исследования,

- приостановка проверок испытательного центра или исследовательских аудитов испытательного центра и, например, если это возможно с административной точки зрения, исключение испытательного центра из (национальной) программы соответствия GLP или из любого существующего списка или реестра испытательных центров, подпадающих под действие GLP. инспекции,

- требование, чтобы заявление с подробным описанием отклонений было приложено к конкретным отчетам об исследованиях,

- действия через суд, если этого требуют обстоятельства и если это позволяют правовые/административные процедуры.

Апелляционные процедуры

Проблемы или разногласия между инспекторами и руководством испытательного центра обычно решаются в ходе проверки испытательного центра или аудита исследования. Однако не всегда возможно достичь согласия. Должна существовать процедура, согласно которой испытательный центр может делать заявления относительно результатов проверки испытательного центра или аудита исследования для мониторинга соответствия GLP и/или относительно действий, которые орган по мониторингу GLP предлагает предпринять в связи с этим.

ЧАСТЬ B ПЕРЕСМОТРЕННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ПРОВЕДЕНИЮ ИНСПЕКЦИЙ И ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ АУДИТОВ ИСПЫТАТЕЛЬНОЙ ТЕХНИКИ

Введение

Целью этой части настоящего Приложения является предоставление рекомендаций по проведению инспекций испытательных центров и аудитов исследований, которые были бы взаимоприемлемы для стран-членов ОЭСР. В основном он касается инспекций испытательных лабораторий, деятельности, которая занимает большую часть времени инспекторов GLP. Инспекция испытательного центра обычно включает в себя аудит исследования или проверку как часть проверки, но аудиты исследования также необходимо будет проводить время от времени по запросу, например, регулирующего органа. Общее руководство по проведению аудита исследований можно найти в конце настоящего Приложения.

Инспекции испытательных центров проводятся для определения степени соответствия испытательных центров и исследований принципам GLP, а также для определения целостности данных, чтобы гарантировать, что полученные данные имеют адекватное качество для оценки и принятия решений национальными регулирующими органами. В результате составляются отчеты, описывающие степень соответствия испытательного центра принципам GLP. Инспекции испытательных центров должны проводиться на регулярной, плановой основе для установления и ведения записей о статусе соответствия испытательных центров GLP.

Дальнейшие разъяснения многих пунктов в этой части настоящего Приложения можно получить, обратившись к консенсусным документам ОЭСР по GLP (например, о роли и обязанностях руководителя исследования).

Определения терминов

Определения терминов в принципах GLP ОЭСР, принятых в Статье 1 Директивы 2004/10/EC и в Части А настоящего Приложения, применимы к этой части настоящего Приложения.

Инспекции испытательного центра

Проверки на соответствие принципам GLP могут проводиться в любом испытательном центре, собирающем данные о безопасности для здоровья или окружающей среды для целей регулирования. От инспекторов может потребоваться проверка данных, касающихся физических, химических, токсикологических или экотоксикологических свойств вещества или препарата. В некоторых случаях инспекторам может потребоваться помощь экспертов в определенных дисциплинах.

Широкое разнообразие объектов (как с точки зрения физического расположения, так и структуры управления), а также разнообразие типов исследований, с которыми сталкиваются инспекторы, означает, что инспекторы должны использовать свое собственное суждение для оценки степени и степени соответствия принципам GLP. Тем не менее, инспекторы должны стремиться к единообразному подходу при оценке того, достигнут ли в случае конкретного испытательного центра или исследования адекватный уровень соответствия каждому принципу GLP.

В следующих разделах представлены рекомендации по различным аспектам испытательного центра, включая его персонал и процедуры, которые, вероятно, будут проверены инспекторами. В каждом разделе содержится заявление о целях, а также иллюстративный список конкретных пунктов, которые можно учитывать в ходе проверки испытательного центра. Эти списки не претендуют на полноту и не должны восприниматься как таковые.

Инспекторы не должны интересоваться научным дизайном исследования или интерпретацией результатов исследований в отношении рисков для здоровья человека или окружающей среды. Эти аспекты находятся в ведении тех регулирующих органов, которым данные передаются в целях регулирования.

Инспекции испытательного центра и исследовательские аудиты неизбежно нарушают нормальную работу объекта. Поэтому инспекторам следует выполнять свою работу тщательно спланированным образом и, насколько это практически возможно, уважать пожелания руководства испытательного центра относительно времени посещения определенных участков объекта.

Инспекторы при проведении инспекций испытательных центров и аудитов исследований будут иметь доступ к конфиденциальной, коммерчески ценной информации. Крайне важно обеспечить, чтобы такая информация была видна только уполномоченному персоналу. Их обязанности в этом отношении будут установлены в рамках их (национальной) программы мониторинга соответствия GLP.

Процедуры проверки

Предварительная проверка

Цель: ознакомить инспектора с объектом, подлежащим проверке, в части структуры управления, физического расположения зданий и объема исследований.

Перед проведением инспекции испытательного объекта или аудита исследования инспекторы должны ознакомиться с объектом, который предстоит посетить. Любая существующая информация об объекте должна быть проверена. Это может включать отчеты о предыдущих проверках, планировку объекта, организационные схемы, отчеты об исследованиях, протоколы и биографические данные (резюме) персонала. Такие документы будут содержать информацию о:

- тип, размер и планировка объекта,

- диапазон исследований, которые могут встретиться во время проверки,

- структура управления объектом.

Инспекторы должны, в частности, отметить любые недостатки, выявленные в ходе предыдущих проверок испытательного центра. Если предыдущие проверки испытательного центра не проводились, можно провести прединспекционное посещение для получения соответствующей информации.

Испытательные центры могут быть проинформированы о дате и времени прибытия инспектора, цели их визита и продолжительности времени, в течение которого они ожидают находиться на объекте. Это могло бы позволить испытательному центру обеспечить наличие соответствующего персонала и документации. В тех случаях, когда необходимо изучить определенные документы или записи, может оказаться полезным сообщить их испытательному центру до посещения, чтобы они были немедленно доступны во время проверки испытательного центра.

Начало конференции

Цель: проинформировать руководство и персонал объекта о причине предстоящей проверки испытательного центра или исследовательского аудита, а также определить участки объекта, исследование(я), выбранные для аудита, документы и персонал, которые могут быть вовлеченный.

Административные и практические детали проверки испытательного центра или аудита исследования следует обсудить с руководством объекта в начале посещения. На стартовой конференции инспекторы должны:

- обозначить цель и объем визита,

- описать документацию, которая потребуется для проверки испытательного центра, такую ​​как списки текущих и завершенных исследований, планы исследований, стандартные рабочие процедуры, отчеты об исследованиях и т. д. Доступ к соответствующим документам и, при необходимости, меры по их копированию. документы должны быть согласованы в это время,

- уточнять или запрашивать информацию о структуре управления (организации) и персонале объекта,

- запрашивать информацию о проведении исследований, не подпадающих под действие принципов GLP, в зонах испытательного центра, где проводятся исследования GLP,

- сделать первоначальное определение относительно частей объекта, которые будут охвачены во время проверки испытательного центра,

- описать документы и образцы, которые потребуются для текущего или завершенного исследования(й), выбранных для аудита исследования,

- указать, что по завершении проверки будет проведено заключительное совещание.

Прежде чем приступить к дальнейшей проверке испытательного центра, инспектору(ам) рекомендуется установить контакт с отделом обеспечения качества (QA) объекта.

Как правило, при проверке объекта инспекторам полезно, чтобы их сопровождал член отдела обеспечения качества.

Инспекторы, возможно, пожелают потребовать выделения помещения для проверки документов и других действий.

Организация и персонал

Цель: определить, располагает ли испытательный центр достаточным квалифицированным персоналом, кадровыми ресурсами и вспомогательными службами для разнообразия и количества проводимых исследований; организационная структура является подходящей, и руководство установило политику в отношении обучения и наблюдения за здоровьем персонала, соответствующую исследованиям, проводимым в учреждении.

Руководство следует попросить предоставить определенные документы, такие как:

- Планировка этажей,

- схемы управления объектом и научной организации,

- Резюме персонала, участвующего в типах исследований, выбранных для аудита исследования,

- список текущих и завершенных исследований с информацией о типе исследования, датах начала/завершения, тестовой системе, методе применения тестируемого вещества и имени руководителя исследования,

- политика надзора за здоровьем персонала,

- должностные инструкции персонала, программы и записи обучения персонала,

- указатель стандартных рабочих процедур объекта (СОП),

- конкретные СОП, относящиеся к исследованиям или процедурам, подлежащим проверке или аудиту,

- список(-а) руководителей и спонсоров исследования, связанных с проверяемым исследованием(-ями), подлежащим аудиту.

Инспектор должен проверить, в частности:

- списки текущих и завершенных исследований для определения уровня работ, проводимых испытательным центром,

- личность и квалификация руководителя(ов) исследования, руководителя отдела обеспечения качества и другого персонала,

- наличие СОП для всех соответствующих областей тестирования.

Программа обеспечения качества

Цель: определить, являются ли механизмы, используемые для обеспечения руководства проведением исследований в соответствии с принципами GLP, адекватными.

Руководителю отдела обеспечения качества следует предложить продемонстрировать системы и методы проверки качества и мониторинга исследований, а также систему регистрации наблюдений, сделанных в ходе мониторинга качества. Инспекторы должны проверить:

- квалификация руководителя отдела контроля качества и всего персонала отдела контроля качества,

- что отдел обеспечения качества функционирует независимо от персонала, участвующего в исследованиях,

- как отдел обеспечения качества планирует и проводит проверки, как он контролирует выявленные критические этапы исследования и какие ресурсы доступны для проверок качества и деятельности по мониторингу,

- что если исследования имеют столь короткую продолжительность, что мониторинг каждого исследования невозможен, существуют механизмы для выборочного мониторинга,

- степень и глубина мониторинга качества на практических этапах исследования,

- степень и глубина контроля качества работы рутинного испытательного стенда,

- процедура обеспечения качества проверки итогового отчета на предмет его соответствия исходным данным,

- что руководство получает отчеты от отдела контроля качества о проблемах, которые могут повлиять на качество или целостность исследования,

- действия, предпринимаемые QA при обнаружении отклонений,

- роль обеспечения качества, если таковая имеется, если исследования или части исследований проводятся в контрактных лабораториях,

- роль, которую играет, если таковая имеется, служба обеспечения качества в рассмотрении, пересмотре и обновлении СОП.

Удобства

Цель: определить, имеет ли испытательный центр, внутренний или открытый, подходящий размер, дизайн и расположение для удовлетворения требований проводимых исследований.

Инспектор должен проверить, что:

- конструкция обеспечивает достаточную степень разделения, чтобы, например, тестируемые вещества, животные, диеты, патологические образцы и т. д. одного исследования нельзя было спутать с веществами другого исследования,

- процедуры экологического контроля и мониторинга существуют и адекватно функционируют в критических зонах, например, в помещениях для животных и других систем биологических испытаний, в зонах хранения тестируемых веществ, в лабораторных помещениях,

- общий порядок содержания соответствует требованиям различных объектов и, при необходимости, предусмотрены процедуры борьбы с вредителями.

Уход, размещение и сдерживание биологических тест-систем

Цель: определить, имеет ли испытательный центр, если он занимается исследованиями с использованием животных или других биологических тест-систем, вспомогательные помещения и условия для их ухода, содержания и содержания, достаточные для предотвращения стресса и других проблем, которые могут повлиять на тест-систему и, следовательно, на качество данных.

Испытательная лаборатория может проводить исследования, требующие разнообразия видов животных или растений, а также микробных или других клеточных или субклеточных систем. Тип используемых тест-систем будет определять аспекты, связанные с уходом, размещением или сдерживанием, за которыми будет следить инспектор. На основании своего суждения инспектор проверит с помощью тестовых систем, что:

- имеются помещения, соответствующие используемым тест-системам и потребностям тестирования,

- существуют меры по карантину животных и растений, ввозимых на объект, и что эти меры работают удовлетворительно,

- существуют меры по изоляции животных (или других элементов тест-системы, если необходимо), о которых известно или есть подозрение на то, что они больны или являются носителями болезней,

- существует адекватный мониторинг и ведение учета состояния здоровья, поведения или других аспектов, соответствующих тест-системе,

- оборудование для поддержания условий окружающей среды, необходимых для каждой испытательной системы, является адекватным, в хорошем состоянии и эффективным,

- клетки для животных, стеллажи, резервуары и другие контейнеры, а также вспомогательное оборудование содержатся в достаточной чистоте,

- при необходимости проводятся анализы для проверки условий окружающей среды и вспомогательных систем,

- существуют средства для удаления и утилизации отходов животноводства и отходов тест-систем, и что они эксплуатируются так, чтобы свести к минимуму заражение паразитами, запахи, опасность заболеваний и загрязнение окружающей среды,

- предусмотрены места хранения кормов для животных или эквивалентных материалов для всех тест-систем; что эти зоны не используются для хранения других материалов, таких как тестируемые вещества, химикаты для борьбы с вредителями или дезинфицирующие средства, и что они отделены от зон, в которых содержатся животные или другие биологические тест-системы,

- хранящиеся корма и подстилка защищены от порчи под воздействием неблагоприятных условий окружающей среды, заражения или заражения.

Аппаратура, материалы, реагенты и образцы

Цель: определить, имеется ли в испытательном центре подходящее расположение, работающее оборудование в достаточном количестве и достаточной мощности для удовлетворения требований испытаний, проводимых на объекте, а также что материалы, реагенты и образцы правильно маркированы, используются и хранятся.

Инспектор должен проверить, что:

- аппарат чистый и в хорошем рабочем состоянии,

- ведется учет эксплуатации, технического обслуживания, поверки, калибровки и валидации измерительного оборудования и аппаратуры (включая компьютеризированные системы),

- материалы и химические реагенты правильно маркированы и хранятся при соответствующих температурах, а сроки годности не игнорируются. На этикетках реагентов должны быть указаны их источник, идентичность и концентрация и/или другая соответствующая информация.

- образцы хорошо идентифицируются по тест-системе, исследованию, характеру и дате сбора,

- используемые аппаратура и материалы не изменяют в сколько-нибудь заметной степени тест-системы.

Тестовые системы

Цель: определить, существуют ли адекватные процедуры для обращения и контроля различных тест-систем, необходимых для исследований, проводимых на предприятии, например, химических и физических систем, клеточных и микробных систем, растений или животных.

Физические и химические системы

Инспектор должен проверить, что:

- если это требуется планами исследований, была определена стабильность тестируемых и эталонных веществ и использовались эталонные вещества, указанные в планах испытаний,

- в автоматизированных системах данные, генерируемые в виде графиков, записей самописцев или компьютерных распечаток, документируются как необработанные данные и архивируются.

Биологические тест-системы

Принимая во внимание соответствующие аспекты, упомянутые выше, касающиеся ухода, размещения или сдерживания биологических тест-систем, инспектор должен проверить, что:

- тест-системы соответствуют планам исследований,

- тест-системы адекватно и, если необходимо и целесообразно, однозначно идентифицированы на протяжении всего исследования, и что существуют записи о получении тест-систем и полностью документировано количество полученных, использованных, замененных или выброшенных тест-систем,

- корпуса или контейнеры тест-систем должным образом идентифицированы со всей необходимой информацией,

- существует адекватное разделение исследований, проводимых на одних и тех же видах животных (или одних и тех же биологических тест-системах), но с разными веществами,

- существует адекватное разделение видов животных (и других биологических тест-систем) в пространстве или во времени,

- среда биологической тест-системы соответствует условиям, указанным в плане исследования или СОП по таким аспектам, как температура или циклы освещения/темноты,

- регистрация получения, обращения, размещения или содержания, ухода и оценки состояния здоровья соответствует тест-системам,

- ведутся письменные записи об обследовании, карантине, заболеваемости, смертности, поведении, диагностике и лечении тест-систем на животных и растениях или других подобных аспектах, соответствующих каждой биологической тест-системе,

- существуют положения о соответствующей утилизации тест-систем по окончании испытаний.

Тестовые и эталонные вещества

Цель: определить, имеются ли в испытательном центре процедуры, предназначенные (i) для обеспечения того, чтобы идентичность, эффективность, количество и состав тестируемых и эталонных веществ соответствовали их спецификациям, и (ii) для надлежащего получения и хранения тестируемых и эталонных веществ. .

Инспектор должен проверить, что:

- имеются письменные записи о получении (включая идентификацию ответственного лица), а также об обращении, отборе проб, использовании и хранении тестов и эталонных веществ,

- контейнеры с тестируемыми и эталонными веществами правильно маркированы,

- условия хранения являются подходящими для сохранения концентрации, чистоты и стабильности тестируемых и эталонных веществ,

- имеются письменные записи об определении идентичности, чистоты, состава, стабильности и предотвращении загрязнения тестируемых и эталонных веществ, где это применимо,

- существуют процедуры определения гомогенности и стабильности смесей, содержащих тестируемые и эталонные вещества, где это применимо,

- контейнеры, содержащие смеси (или разведения) тестируемых и эталонных веществ, имеют маркировку и ведутся записи об однородности и стабильности их содержимого, где это применимо,

- если испытание длится более четырех недель, пробы из каждой партии тестируемых и эталонных веществ были взяты для аналитических целей и сохранены в течение соответствующего времени,

- процедуры смешивания веществ предназначены для предотвращения ошибок при идентификации или перекрестного загрязнения.

Стандартные рабочие процедуры

Цель: определить, имеются ли в испытательном центре письменные СОП, относящиеся ко всем важным аспектам его деятельности, учитывая, что одним из наиболее важных методов управления для контроля работы объекта является использование письменных СОП. Они относятся непосредственно к рутинным элементам испытаний, проводимых испытательным центром.

Инспектор должен проверить, что:

- на каждой территории испытательного центра немедленно имеются соответствующие авторизованные копии СОП,

- существуют процедуры пересмотра и обновления СОП,

- любые поправки или изменения к СОП были утверждены и датированы,

- сохраняются исторические файлы СОП,

- СОП доступны для следующих видов деятельности, но не обязательно ограничиваются ими:

(i) получение; определение идентичности, чистоты, состава и стабильности; маркировка; умение обращаться; отбор проб; Применение; и хранение тестовых и эталонных веществ;

(ii) использование, техническое обслуживание, очистка, калибровка и проверка измерительной аппаратуры, компьютеризированных систем и оборудования для контроля окружающей среды;

(iii) приготовление реагентов и дозированных составов;

(iv) ведение учета, отчетность, хранение и поиск записей и отчетов;

(v) подготовка и экологический контроль помещений, содержащих тест-системы;

(vi) получение, передача, местонахождение, характеристика, идентификация и уход за тест-системами;

(vii) обращение с тест-системами до, во время и по окончании исследования;

(viii) утилизация тест-систем;

(ix) использование средств борьбы с вредителями и чистящих средств;

(x) деятельность программы обеспечения качества.

Результаты исследования

Цель: проверить наличие письменных планов исследования и соответствие планов и проведения исследования принципам GLP.

Инспектор должен проверить, что:

- план исследования был подписан руководителем исследования,

- любые поправки к плану исследования были подписаны и датированы руководителем исследования,

- зафиксирована дата согласия спонсора с планом исследования (если применимо),

- измерения, наблюдения и исследования проводились в соответствии с планом исследования и соответствующими СОП,

- результаты этих измерений, наблюдений и исследований записывались непосредственно, оперативно, точно и разборчиво, подписывались (или парафировались) и датировались,

- любые изменения в необработанных данных, включая данные, хранящиеся на компьютерах, не затмевали предыдущие записи, включали причину изменения и определяли лицо, ответственное за изменение, и дату его внесения,

- были идентифицированы сгенерированные или сохраненные компьютером данные и что процедуры защиты их от несанкционированного изменения или потери являются адекватными,

- компьютеризированные системы, использованные в исследовании, надежны, точны и прошли валидацию,

- любые непредвиденные события, зафиксированные в исходных данных, были расследованы и оценены,

- результаты, представленные в отчетах исследования (промежуточных или окончательных), являются последовательными и полными и правильно отражают исходные данные.

Отчет о результатах исследования

Цель: определить, подготовлены ли окончательные отчеты в соответствии с принципами GLP.

При проверке окончательного отчета инспектор должен проверить, что:

- оно подписано и датировано руководителем исследования, чтобы указать на принятие ответственности за достоверность исследования и подтвердить, что исследование проводилось в соответствии с принципами GLP,

- он подписан и датирован другими ведущими учеными, если включены отчеты сотрудничающих дисциплин,

- в отчет включено заявление об обеспечении качества, оно подписано и датировано,

- любые изменения были внесены ответственным персоналом,

- в нем указано местоположение архива всех образцов, образцов и необработанных данных.

Хранение и хранение записей

Цель: определить, подготовило ли учреждение адекватные записи и отчеты и были ли предприняты адекватные меры для безопасного хранения и хранения записей и материалов.

Инспектор должен проверить:

- что лицо установлено ответственным за архив,

- архивные помещения для хранения планов исследований, исходных данных (в том числе из прекращенных исследований GLP), окончательных отчетов, проб и образцов, а также записей об обучении и обучении персонала,

- порядок поиска архивных материалов,

- процедуры, согласно которым доступ к архивам ограничен уполномоченным персоналом и ведется учет персонала, получившего доступ к необработанным данным, слайдам и т. д.,

- вести учет материалов, изъятых из архивов и возвращенных в них,

- что записи и материалы сохраняются в течение необходимого или соответствующего периода времени и защищены от утраты или повреждения в результате пожара, неблагоприятных условий окружающей среды и т. д.

Аудит исследований

Инспекции испытательных лабораторий обычно включают, среди прочего, аудиты исследований, в ходе которых проверяются текущие или завершенные исследования. Аудиты конкретных исследований также часто запрашиваются регулирующими органами и могут проводиться независимо от проверок испытательного центра. Из-за большого разнообразия типов исследований, которые могут подвергаться аудиту, уместны только общие рекомендации, а инспекторам и другим лицам, принимающим участие в аудите исследований, всегда придется выносить суждения относительно характера и объема проводимых ими проверок. Целью должна быть реконструкция исследования путем сравнения окончательного отчета с планом исследования, соответствующими СОП, исходными данными и другими архивными материалами.

В некоторых случаях инспекторам может потребоваться помощь других экспертов для проведения эффективного аудита исследования, например, когда необходимо изучить срезы тканей под микроскопом.

При проведении аудиторской проверки инспектор должен:

- получить имена, должностные инструкции и краткие сведения об обучении и опыте отобранных сотрудников, участвующих в исследовании(ях), таких как руководитель исследования и ведущие ученые,

- проверить наличие достаточного количества персонала, обученного в соответствующих областях для проведения исследования(й),

- идентифицировать отдельные единицы аппаратуры или специального оборудования, использованного в исследовании, и изучить записи о калибровке, техническом обслуживании и обслуживании оборудования,

- просмотреть записи, касающиеся стабильности тестируемых веществ, анализов тестируемых веществ и составов, анализов кормов и т. д.,

- попытаться определить, по возможности, в процессе собеседования, рабочие задания выбранных лиц, участвующих в исследовании, чтобы выяснить, было ли у этих лиц время для выполнения задач, указанных в плане исследования или отчете,

- получить копии всей документации, касающейся процедур контроля или составной части исследования, включая:

(i) план исследования;

(ii) СОП, использовавшиеся на момент проведения исследования;

(iii) журналы, лабораторные тетради, файлы, рабочие листы, распечатки данных, хранящихся на компьютере, и т. д.; проверка расчетов, где это необходимо;

(iv) окончательный отчет.

В исследованиях, в которых используются животные (например, грызуны и другие млекопитающие), инспекторы должны следить за определенным процентом отдельных животных с момента их прибытия в испытательный центр до вскрытия. Им следует обратить особое внимание на записи, касающиеся:

- масса тела животного, потребление пищи/воды, рецептура и введение дозы и т. д.,

- клинические наблюдения и результаты аутопсий,

- клиническая химия,

- патология.

Завершение проверки или изучения аудита

После завершения проверки испытательного центра или аудита исследования инспектор должен быть готов обсудить свои выводы с представителями испытательного центра на заключительной конференции и подготовить письменный отчет, т. е. отчет об инспекции.

Инспекция испытательного центра любого крупного предприятия, скорее всего, выявит ряд незначительных отклонений от принципов GLP, но, как правило, они не будут достаточно серьезными, чтобы повлиять на достоверность исследований, проводимых в этом испытательном центре. В таких случаях инспектору разумно сообщить, что предприятие работает в соответствии с принципами GLP и критериями, установленными (национальным) органом по мониторингу GLP. Тем не менее, подробную информацию об обнаруженных недостатках или неисправностях следует предоставлять испытательному центру и требовать от его старшего руководства заверений в том, что будут приняты меры для их устранения.

Инспектору может потребоваться повторно посетить объект через некоторое время, чтобы убедиться, что необходимые меры были предприняты.

Если во время проверки испытательного центра или аудита исследования выявлено серьезное отклонение от принципов GLP, которое, по мнению инспектора, могло повлиять на достоверность этого исследования или других исследований, проведенных на объекте, инспектор должен сообщить об этом. в (национальный) орган по мониторингу GLP. Действия, предпринятые этим органом и/или регулирующим органом, в зависимости от обстоятельств, будут зависеть от характера и степени несоответствия, а также юридических и/или административных положений в рамках программы соответствия GLP.

Если аудит исследования проводился по запросу регулирующего органа, следует подготовить полный отчет о результатах и ​​отправить его через соответствующий (национальный) орган по мониторингу GLP.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

ЧАСТЬ А

ОТМЕНЕННАЯ ДИРЕКТИВА И ПОПРАВКИ К НЕЕ

(Статья 9)

>ТАБЛИЦА>

ЧАСТЬ Б

СРОКИ ПЕРЕНЕСЕНИЯ В НАЦИОНАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

(Статья 9)

>ТАБЛИЦА>

ПРИЛОЖЕНИЕ III

КОРРЕЛЯЦИОННАЯ ТАБЛИЦА

>ТАБЛИЦА>