Директива Совета 2003/92/EC от 7 октября 2003 г., вносящая поправки в Директиву 77/388/EEC в отношении правил о месте поставки газа и электроэнергии.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 2003/92/EC of 7 October 2003 amending Directive 77/388/EEC as regards the rules on the place of supply of gas and electricity
ru Директива Совета 2003/92/EC от 7 октября 2003 г., вносящая поправки в Директиву 77/388/EEC в отношении правил о месте поставки газа и электроэнергии.

Директива Совета 2003/92/EC

от 7 октября 2003 г.

внесение изменений в Директиву 77/388/EEC в отношении правил о месте поставки газа и электроэнергии

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 93,

Принимая во внимание предложение Комиссии(1),

Принимая во внимание мнение Европейского парламента(2),

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета(3),

Тогда как:

(1) Растущая либерализация сектора газа и электроэнергии, направленная на завершение внутреннего рынка электроэнергии и природного газа, выявила необходимость пересмотра действующих правил НДС по месту поставки этих товаров, изложенных в Шестой Директиве Совета. 77/388/EEC от 17 мая 1977 г. о гармонизации законодательства государств-членов, касающегося налогов с оборота - Единая система налога на добавленную стоимость: единая основа исчисления(4), в целях модернизации и упрощения действия НДС системы в контексте внутреннего рынка – стратегии, которой придерживается Комиссия.

(2) Электричество и газ рассматриваются как товары для целей НДС, и, соответственно, место их поставки применительно к трансграничным сделкам должно определяться в соответствии со статьей 8 Директивы 77/388/ЕЭС. Однако, поскольку электроэнергию и газ трудно отследить физически, особенно сложно определить место поставки в соответствии с действующими правилами.

(3) Для достижения реального внутреннего рынка электроэнергии и газа без препятствий в отношении НДС место поставки газа через систему распределения природного газа и электроэнергии до того, как товары достигнут конечной стадии потребления, должно быть определено как место, где клиент основал свой бизнес.

(4) Поставка электроэнергии и газа на конечном этапе от торговцев и дистрибьюторов до конечного потребителя должна облагаться налогом в том месте, где потребитель эффективно использует и потребляет товары, чтобы гарантировать, что налогообложение происходит в страна, где происходит фактическое потребление. Обычно это место, где расположен счетчик потребителя.

(5) Электроэнергия и газ поставляются через распределительные сети, доступ к которым обеспечивают сетевые операторы. Во избежание двойного налогообложения или необложения налогом необходимо гармонизировать правила, регулирующие место оказания услуг по передаче и транспортировке. Поэтому доступ к системам распределения и их использование, а также предоставление других услуг, непосредственно связанных с этими услугами, должны быть добавлены в список конкретных случаев, изложенных в статье 9, параграф 2(e) Директивы 77/388/EEC.

(6) Импорт газа через систему распределения природного газа или электроэнергии должен быть освобожден от налога во избежание двойного налогообложения.

(7) Эти изменения в правилах, регулирующих место поставки газа через систему распределения природного газа или электроэнергии, должны сочетаться с обязательным обратным начислением, если заказчиком является лицо, идентифицированное для целей НДС.

(8) Поэтому в Директиву 77/388/EEC следует внести соответствующие поправки,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 77/388/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

1. в статью 8(1) добавлены следующие пункты:

«(d) в случае поставки газа через систему распределения природного газа или электроэнергии налогооблагаемому дилеру: место, где этот налогооблагаемый дилер основал свой бизнес или имеет постоянное представительство, для которого поставляются товары, или, при отсутствии такого места деятельности или постоянного представительства, место, где он имеет свой постоянный адрес или обычно проживает.

«Налогооблагаемый дилер» для целей настоящего положения означает налогообязанное лицо, основной деятельностью которого в отношении закупок газа и электроэнергии является перепродажа таких продуктов и чье собственное потребление этих продуктов незначительно.

(e) в случае поставки газа через систему распределения природного газа или электроэнергии, если такая поставка не подпадает под пункт (d): место, где клиент эффективно использует и потребляет товары. Если все или часть товаров фактически не потреблены данным покупателем, эти непотребленные товары считаются использованными и потребленными в том месте, где он основал свой бизнес или имеет постоянное представительство, для которого поставляются товары. При отсутствии такого места предпринимательской деятельности или постоянного представительства считается, что он использовал и потребил товары в том месте, где он имеет свой постоянный адрес или обычно проживает.";

2. в статье 9(2)(e) после восьмого абзаца вставляется следующий абзац:

«- предоставление доступа к системам распределения природного газа и электроэнергии, а также транспортировка или передача через них, а также предоставление других непосредственно связанных с этим услуг»;

3. в статью 14(1) добавлен следующий пункт:

«(k) импорт газа через систему распределения природного газа или электроэнергии.»;

4. Статья 21(1)(a) в редакции, изложенной в Статье 28g, заменяется следующим:

«(a) налогооблагаемое лицо, осуществляющее налогооблагаемую поставку товаров или услуг, за исключением случаев, указанных в пунктах (b), (c) и (f). Если налогооблагаемая поставка товаров или услуг осуществляется налогообязанное лицо, не зарегистрированное на территории страны, государства-члены могут на определенных ими условиях установить, что лицом, обязанным платить налог, является лицо, для которого осуществляется облагаемая налогом поставка товаров или услуг; "

5. в Статью 21(1) в редакции, изложенной в Статье 28g, добавлен следующий пункт:

«(f) лица, которые идентифицируются для целей налога на добавленную стоимость на территории страны и которым товары поставляются на условиях, изложенных в статье 8(1)(d) или (e), если поставки осуществляются налогоплательщиком, не учрежденным на территории страны.";

6. в статье 22(1)(c) в версии, изложенной в статье 28h, первое намерение заменено следующим:

«- Каждое налогообязанное лицо, за исключением лиц, указанных в статье 28а (4), которое на территории страны осуществляет поставки товаров или услуг, дающих ему право на вычет, кроме поставок товаров или услуг. услуги, за которые налог уплачивается исключительно заказчиком или получателем в соответствии со Статьей 21(1)(a), (b), (c) или (f). Однако государствам-членам ЕС не требуется идентифицировать определенных налогоплательщиков, упомянутых в статья 4(3)";

7. в Статью 28a(5)(b) добавляется следующий абзац:

«- поставка газа через систему распределения природного газа или электроэнергии на условиях, изложенных в статье 8(1)(d) или (e)».

Статья 2

Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, 1 января 2005 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию. Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Люксембурге 7 октября 2003 г.

Для Совета

Президент

Дж. Тремонти

(1) Предложение от 5 декабря 2002 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).

(2) Мнение вынесено 13 мая 2003 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).

(3) Мнение вынесено 26 марта 2003 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).

(4) OJ L 145, 13 июня 1977 г., стр.1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 2002/93/EC (OJ L 331, 7.12.2002, стр. 27).