25.10.2003
В
Официальный журнал Европейского Союза
Л 275/32
ДИРЕКТИВА 2003/87/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА
от 13 октября 2003 г.
создание схемы торговли квотами на выбросы парниковых газов внутри Сообщества и внесение изменений в Директиву Совета 96/61/EC.
(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 175(1),
Принимая во внимание предложение Комиссии (1),
Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета (2),
Принимая во внимание мнение Комитета регионов (3),
Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора (4),
Тогда как:
(1)
Зеленая книга о торговле выбросами парниковых газов в Европейском Союзе положила начало дебатам по всей Европе о целесообразности и возможном функционировании торговли квотами на выбросы парниковых газов в Европейском Союзе. Европейская программа по изменению климата рассмотрела политику и меры Сообщества посредством процесса с участием многих заинтересованных сторон, включая схему торговли квотами на выбросы парниковых газов внутри Сообщества (схема Сообщества), основанную на Зеленой книге. В своих заключениях от 8 марта 2001 г. Совет признал особую важность Европейской программы по изменению климата и работы, основанной на Зеленой книге, и подчеркнул настоятельную необходимость конкретных действий на уровне Сообщества.
(2)
Шестая программа действий Сообщества по охране окружающей среды, учрежденная Решением № 1600/2002/EC Европейского парламента и Совета (5), определяет изменение климата в качестве приоритета для действий и предусматривает создание к 2005 году схемы торговли выбросами в масштабах всего Сообщества. В этой программе признается, что Сообщество стремится добиться сокращения выбросов парниковых газов на 8 % к 2008–2012 гг. по сравнению с уровнями 1990 г., и что в долгосрочной перспективе глобальные выбросы парниковых газов необходимо будет сократить примерно на 70 %. % по сравнению с уровнем 1990 года.
(3)
Конечная цель Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, которая была одобрена Решением Совета 94/69/EC от 15 декабря 1993 года о заключении Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата (6), заключается в достижении стабилизации парниковых газов. концентрации газов в атмосфере на уровне, исключающем опасное антропогенное вмешательство в климатическую систему.
(4)
После вступления в силу Киотского протокола, который был одобрен Решением Совета 2002/358/EC от 25 апреля 2002 года об утверждении от имени Европейского сообщества Киотского протокола к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата и совместное выполнение обязательств по нему (7) обяжет Сообщество и его государства-члены сократить совокупные антропогенные выбросы парниковых газов, перечисленных в Приложении А к Протоколу, на 8 % по сравнению с уровнями 1990 года в период с 2008 по 2012 год.
(5)
Сообщество и его государства-члены согласились совместно выполнять свои обязательства по сокращению антропогенных выбросов парниковых газов в соответствии с Киотским протоколом в соответствии с Решением 2002/358/EC. Целью данной Директивы является содействие более эффективному выполнению обязательств Европейского Сообщества и его государств-членов посредством эффективного европейского рынка квот на выбросы парниковых газов с минимально возможным снижением экономического развития и занятости.
(6)
Решение Совета 93/389/EEC от 24 июня 1993 г. о механизме мониторинга выбросов CO2 и других парниковых газов Сообщества (8) установило механизм мониторинга выбросов парниковых газов и оценки прогресса в выполнении обязательств в отношении этих выбросов. Этот механизм поможет государствам-членам определить общий объем выделяемых квот.
(7)
Положения Сообщества, касающиеся распределения квот государствами-членами, необходимы для содействия сохранению целостности внутреннего рынка и во избежание искажений конкуренции.
(8)
Государства-члены ЕС должны учитывать при распределении квот потенциал промышленных процессов по сокращению выбросов.
(9)
Государства-члены ЕС могут предусмотреть, что они выдают лицам квоты, действительные в течение пятилетнего периода, начиная с 2008 года, только в отношении аннулированных квот, что соответствует сокращениям выбросов, достигнутым этими лицами на их национальной территории в течение трехлетнего периода, начиная с 2005 года.
(10)
Начиная с указанного пятилетнего периода, перевод квот в другое государство-член будет включать соответствующие корректировки единиц установленного количества согласно Киотскому протоколу.
(11)
Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы операторы определенных видов деятельности имели разрешение на выбросы парниковых газов, а также контролировали и сообщали о своих выбросах парниковых газов, указанных в связи с этой деятельностью.
(12)
Государства-члены ЕС должны установить правила в отношении санкций, применимых к нарушениям настоящей Директивы, и обеспечить их выполнение. Эти наказания должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие.
(13)
В целях обеспечения прозрачности общественность должна иметь доступ к информации, касающейся распределения квот и результатов мониторинга выбросов, с учетом только ограничений, предусмотренных Директивой 2003/4/EC Европейского Парламента и Совета Европы. 28 января 2003 г. о публичном доступе к экологической информации (9).
(14)
Государства-члены должны представить отчет о реализации настоящей Директивы, составленный на основе Директивы Совета 91/692/EEC от 23 декабря 1991 г., стандартизирующей и рационализирующей отчеты о реализации некоторых Директив, касающихся окружающей среды (10).
(15)
Включение дополнительных установок в схему Сообщества должно осуществляться в соответствии с положениями, изложенными в настоящей Директиве, и, таким образом, сфера действия схемы Сообщества может быть расширена на выбросы парниковых газов, отличных от диоксида углерода, в частности, от деятельности по производству алюминия и химикатов. .
(16)
Данная Директива не должна препятствовать какому-либо государству-члену поддерживать или создавать национальные торговые схемы, регулирующие выбросы парниковых газов от деятельности, отличной от той, которая указана в Приложении I или включена в схему Сообщества, или от установок, временно исключенных из схемы Сообщества.
(17)
Государства-члены могут участвовать в международной торговле выбросами в качестве Сторон Киотского протокола с любой другой Стороной, включенной в Приложение B к нему.
(18)
Связывание схемы Сообщества со схемами торговли выбросами парниковых газов в третьих странах повысит экономическую эффективность достижения цели Сообщества по сокращению выбросов, как это изложено в Решении 2002/358/EC о совместном выполнении обязательств.
(19)
Механизмы, основанные на проектах, включая совместное осуществление (СО) и механизм чистого развития (МЧР), важны для достижения целей как сокращения глобальных выбросов парниковых газов, так и повышения рентабельности функционирования схемы Сообщества. В соответствии с соответствующими положениями Киотского протокола и Марракешских соглашений, использование механизмов должно дополнять внутренние действия, и, таким образом, внутренние действия будут представлять собой важный элемент прилагаемых усилий.
(20)
Эта Директива будет поощрять использование более энергоэффективных технологий, включая комбинированные технологии производства тепла и электроэнергии, производящие меньше выбросов на единицу продукции, в то время как будущая директива Европейского Парламента и Совета о продвижении когенерации, основанной на полезном потреблении тепла на внутреннем энергетическом рынке будет, в частности, продвигать технологию комбинированного производства тепла и электроэнергии.
(21)
Директива Совета 96/61/EC от 24 сентября 1996 г. о комплексном предотвращении и контроле загрязнения (11) устанавливает общую основу для предотвращения и контроля загрязнения, посредством которой могут выдаваться разрешения на выбросы парниковых газов. В Директиву 96/61/EC следует внести поправки, чтобы гарантировать, что предельные значения выбросов не установлены для прямых выбросов парниковых газов от установок, на которые распространяется действие настоящей Директивы, и что государства-члены могут принять решение не вводить требования, касающиеся энергоэффективности в отношении установок сжигания. или другие устройства, выделяющие углекислый газ на объекте, без ущерба для любых других требований в соответствии с Директивой 96/61/EC.
(22)
Эта Директива совместима с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата и Киотским протоколом. Его следует пересмотреть в свете событий в этом контексте и принять во внимание опыт его реализации и прогресс, достигнутый в мониторинге выбросов парниковых газов.
(23)
Торговля квотами на выбросы должна стать частью всеобъемлющего и последовательного пакета политики и мер, реализуемых на уровне государств-членов и Сообщества. Без ущерба для применения статей 87 и 88 Договора, где деятельность подпадает под действие схемы Сообщества, государства-члены могут рассматривать последствия регуляторной, налоговой или другой политики, преследующей те же цели. При пересмотре Директивы следует учитывать степень достижения этих целей.
(24)
Инструментом налогообложения может стать национальная политика по ограничению выбросов от временно исключенных установок.
(25)
Политика и меры должны осуществляться на уровне государств-членов и Сообщества во всех секторах экономики Европейского Союза, а не только в промышленности и энергетике, чтобы добиться существенного сокращения выбросов. Комиссии следует, в частности, рассмотреть политику и меры на уровне Сообщества, чтобы транспортный сектор вносил существенный вклад в выполнение Сообществом и его государствами-членами своих обязательств по изменению климата в соответствии с Киотским протоколом.
(26)
Несмотря на многогранный потенциал рыночных механизмов, стратегия Европейского Союза по смягчению последствий изменения климата должна строиться на балансе между схемой Сообщества и другими видами действий Сообщества, внутри страны и на международном уровне.
(27)
Эта Директива уважает основные права и соблюдает принципы, признанные, в частности, Хартией основных прав Европейского Союза.
(28)
Меры, необходимые для реализации настоящей Директивы, должны быть приняты в соответствии с Решением Совета 1999/468/EC от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуры осуществления полномочий по реализации, предоставленных Комиссии (12).
(29)
Поскольку критерии (1), (5) и (7) Приложения III не могут быть изменены путем комитологии, поправки в отношении периодов после 2012 года должны вноситься только путем совместного решения.
(30)
Поскольку цель предлагаемого действия, создание схемы Сообщества, не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами, действующими индивидуально, и, следовательно, из-за масштаба и последствий предлагаемого действия может быть лучше достигнута на уровне Сообщества, Сообщество может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этой цели.
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Тема сообщения
Данная Директива устанавливает схему торговли квотами на выбросы парниковых газов внутри Сообщества (далее именуемую «Схема Сообщества») с целью содействия сокращению выбросов парниковых газов рентабельным и экономически эффективным способом.
Статья 2
Объем
1. Настоящая Директива применяется к выбросам от видов деятельности, перечисленных в Приложении I, и парниковых газов, перечисленных в Приложении II.
2. Настоящая Директива применяется без ущерба для любых требований Директивы 96/61/EC.
Статья 3
Определения
Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:
(а)
«разрешение» означает разрешение на выброс одной тонны эквивалента диоксида углерода в течение определенного периода, которое должно быть действительным только для целей выполнения требований настоящей Директивы и подлежит передаче в соответствии с положениями настоящей Директивы;
(б)
«выбросы» означают выброс парниковых газов в атмосферу из источников на установке;
(с)
«парниковые газы» означают газы, перечисленные в Приложении II;
(г)
«разрешение на выбросы парниковых газов» означает разрешение, выданное в соответствии со статьями 5 и 6;
(е)
«установка» означает стационарную техническую установку, на которой осуществляется одна или несколько видов деятельности, перечисленных в Приложении I, а также любые другие непосредственно связанные с ней виды деятельности, которые имеют техническую связь с деятельностью, осуществляемой на этом объекте, и которые могут оказать влияние на выбросы и загрязнение;
(е)
«оператор» означает любое лицо, которое эксплуатирует или контролирует установку или, если это предусмотрено национальным законодательством, которому делегирована решающая экономическая власть над техническим функционированием установки;
(г)
«лицо» означает любое физическое или юридическое лицо;
(час)
«Новый участник» означает любую установку, осуществляющую один или несколько видов деятельности, указанных в Приложении I, которая получила разрешение на выбросы парниковых газов или обновление своего разрешения на выбросы парниковых газов из-за изменения характера или функционирования или продления срока действия. установка после уведомления Комиссии о национальном плане распределения;
(я)
«общественность» означает одно или несколько лиц и, в соответствии с национальным законодательством или практикой, ассоциации, организации или группы лиц;
(к)
«тонна эквивалента диоксида углерода» означает одну метрическую тонну диоксида углерода (CO2) или количество любого другого парникового газа, указанного в Приложении II, с эквивалентным потенциалом глобального потепления.
Статья 4
Разрешения на выбросы парниковых газов
Государства-члены должны обеспечить, чтобы с 1 января 2005 г. ни одна установка не осуществляла какую-либо деятельность, указанную в Приложении I, приводящую к выбросам, указанным в отношении этой деятельности, если ее оператор не имеет разрешения, выданного компетентным органом в соответствии со Статьями 5 и 6, или установка временно исключена из схемы Сообщества в соответствии со статьей 27.
Статья 5
Заявки на получение разрешений на выбросы парниковых газов
Заявление в компетентный орган на получение разрешения на выбросы парниковых газов должно включать описание:
(а)
установка и ее деятельность, включая используемую технологию;
(б)
сырье и вспомогательные материалы, использование которых может привести к выбросам газов, перечисленных в Приложении I;
(с)
источники выбросов газов, перечисленных в приложении I, от установки; и
(г)
меры, запланированные для мониторинга и отчетности о выбросах в соответствии с руководящими принципами, принятыми в соответствии со Статьей 14.
Заявка также должна включать нетехническое изложение деталей, упомянутых в первом подпараграфе.
Статья 6
Условия и содержание разрешения на выбросы парниковых газов
1. Компетентный орган выдает разрешение на выбросы парниковых газов, дающее разрешение на выбросы парниковых газов всей установкой или ее частью, если он удовлетворен тем, что оператор способен отслеживать выбросы и сообщать о них.
Разрешение на выбросы парниковых газов может распространяться на одну или несколько установок на одном и том же объекте, эксплуатируемых одним и тем же оператором.
2. Разрешения на выбросы парниковых газов должны содержать:
(а)
название и адрес оператора;
(б)
описание деятельности и выбросов от установки;
(с)
требования к мониторингу с указанием методологии и частоты мониторинга;
(г)
требования к отчетности; и
(е)
обязательство сдать квоты, равные общему объему выбросов установки за каждый календарный год, подтвержденные в соответствии со статьей 15, в течение четырех месяцев после окончания этого года.
Статья 7
Изменения, касающиеся установок
Оператор должен информировать компетентный орган о любых запланированных изменениях в характере или функционировании или расширении установки, которые могут потребовать обновления разрешения на выбросы парниковых газов. При необходимости компетентный орган должен обновить разрешение. В случае изменения личности оператора установки компетентный орган должен обновить разрешение, включив в него имя и адрес нового оператора.
Статья 8
Согласование с Директивой 96/61/EC
Государства-члены должны принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы в тех случаях, когда установки осуществляют деятельность, включенную в Приложение I к Директиве 96/61/ЕС, условия и процедура выдачи разрешения на выбросы парниковых газов были согласованы с этими для получения разрешения, предусмотренного в этой Директиве. Требования статей 5, 6 и 7 настоящей Директивы могут быть интегрированы в процедуры, предусмотренные Директивой 96/61/EC.
Статья 9
Национальный план распределения
1. Для каждого периода, упомянутого в статье 11(1) и (2), каждое государство-член должно разработать национальный план, в котором указывается общее количество квот, которое оно намеревается выделить на этот период, и то, как оно предлагает их распределить. План должен основываться на объективных и прозрачных критериях, в том числе перечисленных в Приложении III, с должным учетом комментариев общественности. Комиссия должна, без ущерба для Договора, не позднее 31 декабря 2003 г. разработать руководство по реализации критериев, перечисленных в Приложении III.
На период, указанный в статье 11(1), план должен быть опубликован и доведен до сведения Комиссии и других государств-членов не позднее 31 марта 2004 г. Для последующих периодов план должен быть опубликован и доведен до сведения Комиссии и других государств-членов ЕС не менее чем за 18 месяцев до начала соответствующего периода.
2. Национальные планы распределения должны рассматриваться комитетом, указанным в статье 23(1).
3. В течение трех месяцев после уведомления государства-члена о национальном плане распределения в соответствии с параграфом 1 Комиссия может отклонить этот план или любой его аспект на том основании, что он несовместим с критериями, перечисленными в Приложении III или со Статьей 10. Государство-член ЕС должно принять решение в соответствии со статьей 11(1) или (2) только в том случае, если предложенные поправки приняты Комиссией. Для любого решения об отказе Комиссии должны быть указаны причины.
Статья 10
Метод распределения
За трехлетний период, начинающийся 1 января 2005 г., государства-члены должны выделить не менее 95 % квот бесплатно. За пятилетний период, начинающийся 1 января 2008 г., государства-члены должны выделить не менее 90 % квот бесплатно.
Статья 11
Распределение и выдача пособий
1. На трехлетний период, начинающийся 1 января 2005 г., каждое государство-член ЕС должно принять решение об общем количестве квот, которые оно выделит на этот период, и о распределении этих квот оператору каждой установки. Это решение должно быть принято не менее чем за три месяца до начала периода и основано на национальном плане распределения, разработанном в соответствии со статьей 9 и в соответствии со статьей 10, с должным учетом комментариев общественности.
2. На пятилетний период, начинающийся 1 января 2008 г., и на каждый последующий пятилетний период каждое государство-член должно принять решение об общем количестве квот, которые оно выделит на этот период, и инициировать процесс распределения этих квот на оператор каждой установки. Такое решение должно быть принято не менее чем за 12 месяцев до начала соответствующего периода и основываться на национальном плане распределения средств государства-члена, разработанном в соответствии со статьей 9 и в соответствии со статьей 10, с должным учетом комментариев общественности.
3. Решения, принимаемые в соответствии с пунктом 1 или 2, должны соответствовать требованиям Договора, в частности его статей 87 и 88. При принятии решения о распределении государства-члены должны учитывать необходимость предоставления доступа к квотам для новых участников.
4. Компетентный орган выдает часть общего количества пособий каждый год периода, указанного в параграфе 1 или 2, до 28 февраля того же года.
Статья 12
Передача, сдача и аннулирование надбавок
1. Государства-члены должны обеспечить возможность перевода квот между:
(а)
лица внутри Сообщества;
(б)
лицам внутри Сообщества и лицам в третьих странах, где такие льготы признаются в соответствии с процедурой, указанной в Статье 25, без ограничений, отличных от тех, которые содержатся в настоящей Директиве или приняты в соответствии с ней.
2. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что разрешения, выданные компетентным органом другого Государства-члена ЕС, признаются с целью выполнения обязательств оператора согласно параграфу 3.
3. Государства-члены должны обеспечить, чтобы не позднее 30 апреля каждого года оператор каждой установки сдавал количество квот, равное общему объему выбросов от этой установки в течение предыдущего календарного года, подтвержденному в соответствии со Статьей 15, и что впоследствии они аннулируются.
4. Государства-члены должны принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы квоты были отменены в любое время по требованию лица, обладающего ими.
Статья 13
Срок действия надбавок
1. Квоты действительны для выбросов в течение периода, указанного в Статье 11(1) или (2), на который они выдаются.
2. Через четыре месяца после начала первого пятилетнего периода, упомянутого в статье 11(2), пособия, которые больше не действительны и не были сданы и аннулированы в соответствии со статьей 12(3), должны быть аннулированы компетентным органом. власть.
Государства-члены ЕС могут выдавать лицам пособия на текущий период взамен любых имеющихся у них пособий, которые аннулируются в соответствии с первым подпараграфом.
3. Через четыре месяца после начала каждого последующего пятилетнего периода, упомянутого в статье 11(2), пособия, которые больше не действительны и не были сданы и аннулированы в соответствии со статьей 12(3), должны быть аннулированы компетентным органом. власть.
Государства-члены должны выдавать лицам пособия на текущий период взамен любых имеющихся у них пособий, которые аннулируются в соответствии с первым подпараграфом.
Статья 14
Руководящие принципы мониторинга и отчетности о выбросах
1. Комиссия должна принять руководящие принципы для мониторинга и отчетности о выбросах парниковых газов в результате деятельности, перечисленной в Приложении I, указанной в отношении этой деятельности, в соответствии с процедурой, указанной в Статье 23(2), к 30 сентября 2003 года. Руководящие принципы должны основываться на принципах мониторинга и отчетности, изложенных в Приложении IV.
2. Государства-члены ЕС должны обеспечить мониторинг выбросов в соответствии с руководящими принципами.
3. Государства-члены должны обеспечить, чтобы каждый оператор установки сообщал компетентному органу о выбросах от этой установки в течение каждого календарного года после окончания этого года в соответствии с руководящими принципами.
Статья 15
Проверка
Государства-члены должны гарантировать, что отчеты, представленные операторами в соответствии со Статьей 14(3), проверяются в соответствии с критериями, изложенными в Приложении V, и что компетентный орган информируется об этом.
Государства-члены должны обеспечить, чтобы оператор, отчет которого не был проверен как удовлетворительный в соответствии с критериями, изложенными в Приложении V, к 31 марта каждого года по выбросам в течение предыдущего года, не мог осуществлять дальнейшую передачу квот до тех пор, пока отчет от этого оператора не будет проверено как удовлетворительное.
Статья 16
Штрафы
1. Государства-члены должны установить правила в отношении санкций, применимых к нарушениям национальных положений, принятых в соответствии с настоящей Директивой, и должны принять все меры, необходимые для обеспечения выполнения таких правил. Предусмотренные наказания должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие. Государства-члены должны уведомить Комиссию об этих положениях не позднее 31 декабря 2003 г. и незамедлительно уведомить ее о любых последующих поправках, затрагивающих их.
2. Государства-члены должны обеспечить публикацию имен операторов, которые нарушают требования о сдаче достаточных разрешений в соответствии со статьей 12(3).
3. Государства-члены должны гарантировать, что любой оператор, который не сдает достаточные квоты к 30 апреля каждого года для покрытия своих выбросов в течение предыдущего года, будет нести ответственность за уплату штрафа за превышение выбросов. Штраф за превышение выбросов составляет 100 евро за каждую тонну эквивалента углекислого газа, выброшенную установкой, в отношении которой оператор не сдал квоты. Уплата штрафа за превышение выбросов не освобождает оператора от обязанности сдать квоты на сумму, равную этим превышенным выбросам, при сдаче квот в отношении следующего календарного года.
4. В течение трехлетнего периода, начинающегося 1 января 2005 г., государства-члены ЕС должны применять более низкий штраф за превышение выбросов в размере 40 евро за каждую тонну эквивалента углекислого газа, выбрасываемого этой установкой, в отношении которой оператор не сдал квоты. Уплата штрафа за превышение выбросов не освобождает оператора от обязанности сдать квоты на сумму, равную этим превышенным выбросам, при сдаче квот в отношении следующего календарного года.
Статья 17
Доступ к информации
Решения, касающиеся распределения квот, и отчеты о выбросах, требуемые в соответствии с разрешением на выбросы парниковых газов и находящиеся в распоряжении компетентного органа, должны быть доступны общественности этим органом с учетом ограничений, изложенных в статье 3(3) и статье 4. Директивы 2003/4/EC.
Статья 18
Компетентный орган
Государства-члены должны принять соответствующие административные меры, включая назначение соответствующего компетентного органа или органов, для реализации правил настоящей Директивы. Если назначено более одного компетентного органа, работа этих органов, проводимая в соответствии с настоящей Директивой, должна быть скоординирована.
Статья 19
Реестры
1. Государства-члены должны обеспечить создание и ведение реестра для обеспечения точного учета выдачи, хранения, перевода и аннулирования квот. Государства-члены могут вести свои реестры в консолидированной системе вместе с одним или несколькими другими государствами-членами.
2. Любое лицо может иметь пособия. Реестр должен быть доступен для общественности и содержать отдельные счета для регистрации пособий, принадлежащих каждому лицу, которому и от которого выдаются или переводятся пособия.
3. В целях реализации настоящей Директивы Комиссия должна принять Регламент в соответствии с процедурой, указанной в Статье 23(2), для стандартизированной и защищенной системы реестров в форме стандартизированных электронных баз данных, содержащих общие элементы данных для отслеживания выдавать, хранить, передавать и аннулировать разрешения, обеспечивать публичный доступ и конфиденциальность, в зависимости от обстоятельств, а также обеспечивать отсутствие передач, несовместимых с обязательствами, вытекающими из Киотского протокола.
Статья 20
Центральный администратор
1. Комиссия назначает центрального администратора для ведения независимого журнала транзакций, в котором регистрируются выдача, передача и аннулирование квот.
2. Центральный администратор осуществляет автоматизированную проверку каждой операции в реестрах посредством независимого журнала транзакций на предмет отсутствия нарушений при выдаче, передаче и аннулировании разрешений.
3. Если в результате автоматизированной проверки выявляются нарушения, Центральный администратор информирует об этом соответствующее государство-член или государства-члены, которые не должны регистрировать рассматриваемые транзакции или любые дальнейшие транзакции, связанные с соответствующими квотами, до тех пор, пока нарушения не будут устранены.
Статья 21
Отчетность государств-членов
1. Ежегодно государства-члены должны представлять Комиссии отчет о применении настоящей Директивы. В этом отчете особое внимание должно быть уделено процедурам распределения квот, работе реестров, применению руководящих принципов мониторинга и отчетности, проверке и вопросам, связанным с соблюдением Директивы, а также налоговому режиму квот, если таковые имеются. Первый отчет должен быть отправлен в Комиссию до 30 июня 2005 г. Отчет должен быть составлен на основе вопросника или плана, составленного Комиссией в соответствии с процедурой, установленной в статье 6 Директивы 91/692/ЕЭС. Анкета или план должны быть отправлены государствам-членам по крайней мере за шесть месяцев до крайнего срока подачи первого отчета.
2. На основе отчетов, упомянутых в параграфе 1, Комиссия должна опубликовать отчет о применении настоящей Директивы в течение трех месяцев с момента получения отчетов от государств-членов.
3. Комиссия организует обмен информацией между компетентными органами государств-членов относительно событий, касающихся вопросов распределения, функционирования реестров, мониторинга, отчетности, проверки и соблюдения требований.
Статья 22
Поправки к Приложению III
Комиссия может внести поправки в Приложение III, за исключением критериев (1), (5) и (7), на период с 2008 по 2012 год в свете отчетов, предусмотренных в Статье 21, и опыта применения настоящей Директивы, в соответствии с процедурой, указанной в Статье 23(2).
Статья 23
комитет
1. Комиссии будет оказывать помощь комитет, учрежденный статьей 8 Решения 93/389/EEC.
2. При ссылке на настоящий параграф применяются статьи 5 и 7 Решения 1999/468/EC с учетом положений его статьи 8.
Срок, предусмотренный статьей 5(6) Решения 1999/468/EC, устанавливается в размере трех месяцев.
3. Комитет принимает свои правила процедуры.
Статья 24
Процедуры одностороннего включения дополнительных видов деятельности и газов
1. С 2008 года государства-члены ЕС могут применять торговлю квотами на выбросы в соответствии с настоящей Директивой к деятельности, установкам и парниковым газам, которые не перечислены в Приложении I, при условии, что включение таких видов деятельности, установок и парниковых газов одобрено Комиссией в соответствии с с процедурой, указанной в Статье 23(2), принимая во внимание все соответствующие критерии, в частности, влияние на внутренний рынок, потенциальные искажения конкуренции, экологическую целостность схемы и надежность запланированной системы мониторинга и отчетности.
С 2005 года государства-члены ЕС могут на тех же условиях применять торговлю квотами на выбросы к установкам, осуществляющим деятельность, указанную в Приложении I, ниже пределов мощности, указанных в этом Приложении.
2. Ассигнования, выделяемые предприятиям, осуществляющим такую деятельность, должны быть указаны в национальном плане распределения, указанном в Статье 9.
3. Комиссия может по собственной инициативе или должна, по запросу государства-члена, принять руководящие принципы мониторинга и отчетности по выбросам от деятельности, установок и парниковых газов, которые не перечислены в Приложении I, в соответствии с процедурой, указанной в Статья 23(2), если мониторинг и отчетность по этим выбросам могут осуществляться с достаточной точностью.
4. В случае введения таких мер, проверки, проводимые в соответствии со Статьей 30, также должны учитывать, следует ли внести поправки в Приложение I, чтобы включить выбросы от этой деятельности гармонизированным образом на всей территории Сообщества.
Статья 25
Связи с другими схемами торговли выбросами парниковых газов
1. Должны быть заключены соглашения с третьими странами, перечисленными в Приложении B к Киотскому протоколу, которые ратифицировали Протокол, чтобы обеспечить взаимное признание квот между схемой Сообщества и другими схемами торговли выбросами парниковых газов в соответствии с правилами, изложенными в статье 300 Договора.
2. Если соглашение, упомянутое в параграфе 1, было заключено, Комиссия должна разработать любые необходимые положения, касающиеся взаимного признания квот в соответствии с этим соглашением, в соответствии с процедурой, указанной в Статье 23(2).
Статья 26
Поправка к Директиве 96/61/EC
В Статью 9(3) Директивы 96/61/EC должны быть добавлены следующие подпункты:
«Если выбросы парниковых газов от установки указаны в Приложении I к Директиве 2003/87/EC Европейского Парламента и Совета от 13 октября 2003 г., устанавливающей схему торговли квотами на выбросы парниковых газов внутри Сообщества и вносящей поправки в Директиву Совета 96/61/EC (13) в отношении деятельности, осуществляемой на этом объекте, разрешение не должно включать предельное значение выбросов для прямых выбросов этого газа, за исключением случаев, когда необходимо гарантировать отсутствие значительного локального загрязнения.
Для видов деятельности, перечисленных в Приложении I к Директиве 2003/87/EC, государства-члены могут принять решение не вводить требования, касающиеся энергоэффективности в отношении установок сжигания или других установок, выделяющих углекислый газ на объекте.
При необходимости компетентные органы вносят соответствующие изменения в разрешение.
Три предыдущих подпараграфа не применяются к установкам, временно исключенным из схемы торговли квотами на выбросы парниковых газов внутри Сообщества в соответствии со статьей 27 Директивы 2003/87/EC.
Статья 27
Временное исключение некоторых установок
1. Государства-члены могут обратиться в Комиссию с просьбой временно исключить установки не позднее 31 декабря 2007 года из схемы Сообщества. В любом таком приложении должна быть перечислена каждая такая установка, и оно должно быть опубликовано.
2. Если, рассмотрев любые комментарии общественности по этому заявлению, Комиссия решит в соответствии с процедурой, указанной в Статье 23(2), что объекты будут:
(а)
в результате национальной политики ограничить свои выбросы настолько, насколько это было бы, если бы они подпадали под действие положений настоящей Директивы;
(б)
подвергаться требованиям мониторинга, отчетности и проверки, которые эквивалентны тем, которые предусмотрены статьями 14 и 15; и
(с)
подвергаться санкциям, по меньшей мере, эквивалентным тем, которые указаны в статье 16(1) и (4), в случае невыполнения национальных требований;
оно должно предусматривать временное исключение этих установок из схемы Сообщества.
Необходимо обеспечить отсутствие искажений внутреннего рынка.
Статья 28
Объединение
1. Государства-члены могут разрешить операторам установок, осуществляющих один из видов деятельности, перечисленных в Приложении I, формировать пул установок для одного и того же вида деятельности на период, указанный в Статье 11(1), и/или первый упомянутый пятилетний период. в статье 11(2) в соответствии с пунктами 2–6 настоящей статьи.
2. Операторы, осуществляющие деятельность, указанную в Приложении I, желающие сформировать пул, должны обратиться в компетентный орган, указав объекты и период, на который они хотят создать пул, а также предоставив доказательства того, что доверительный управляющий сможет выполнить указанные обязательства. в пунктах 3 и 4.
3. Операторы, желающие сформировать пул, должны назначить доверительного управляющего:
(а)
выдаваться с общим количеством квот, рассчитанным по установке операторов, в отступление от статьи 11;
(б)
нести ответственность за возврат квот, равных общему объему выбросов от установок в бассейне, в отступление от Статей 6(2)(e) и 12(3); и
(с)
быть ограничено в осуществлении дальнейших передач в случае, если отчет эксплуатанта не был проверен как удовлетворительный в соответствии со вторым параграфом статьи 15.
4. Доверительный управляющий подвергается штрафам, применимым за нарушение требований о сдаче достаточных разрешений для покрытия общего объема выбросов от установок в бассейне, путем отступления от Статьи 16(2), (3) и (4).
5. Государство-член, желающее разрешить формирование одного или нескольких пулов, должно подать в Комиссию заявление, указанное в параграфе 2. Без ущерба для Договора Комиссия может в течение трех месяцев с момента получения отклонить заявку, которая не соответствует требованиям настоящей Директивы. Для любого такого решения должны быть указаны причины. В случае отклонения государство-член может разрешить формирование пула только в том случае, если предлагаемые поправки будут приняты Комиссией.
6. В случае, если доверительный управляющий не соблюдает штрафные санкции, указанные в параграфе 4, каждый оператор установки в пуле несет ответственность в соответствии со Статьями 12(3) и 16 в отношении выбросов от своей собственной установки.
Статья 29
Форс-мажор
1. В течение периода, указанного в статье 11(1), государства-члены могут обращаться в Комиссию с просьбой предоставить определенным объектам дополнительные разрешения в случае форс-мажорных обстоятельств. Комиссия должна определить, продемонстрированы ли форс-мажорные обстоятельства, и в этом случае она должна разрешить выдачу дополнительных и непередаваемых разрешений этим государством-членом операторам этих объектов.
2. Комиссия должна, без ущерба для Договора, разработать руководство для описания обстоятельств, при которых проявляются форс-мажорные обстоятельства, не позднее 31 декабря 2003 года.
Статья 30
Обзор и дальнейшее развитие
1. На основе прогресса, достигнутого в мониторинге выбросов парниковых газов, Комиссия может внести предложение Европейскому Парламенту и Совету до 31 декабря 2004 года о внесении поправок в Приложение I, чтобы включить другие виды деятельности и выбросы других парниковых газов, перечисленных в Приложение II.
2. На основе опыта применения настоящей Директивы и прогресса, достигнутого в мониторинге выбросов парниковых газов, а также в свете событий в международном контексте Комиссия должна составить отчет о применении настоящей Директивы, учитывая:
(а)
как и следует ли внести поправки в Приложение I, чтобы включить в него другие соответствующие сектора, в частности, химическую промышленность, алюминий и транспортный сектор, деятельность и выбросы других парниковых газов, перечисленных в Приложении II, с целью дальнейшего повышения экономической эффективности схемы;
(б)
связь торговли квотами на выбросы Сообщества с международной торговлей выбросами, которая начнется в 2008 году;
(с)
дальнейшая гармонизация метода распределения (включая аукционы на период после 2012 года) и критериев национальных планов распределения, упомянутых в Приложении III;
(г)
использование кредитов проектных механизмов;
(е)
взаимосвязь торговли выбросами с другими политиками и мерами, реализуемыми на уровне государств-членов и Сообщества, включая налогообложение, преследующими те же цели;
(е)
целесообразно ли существование единого реестра Сообщества;
(г)
уровень штрафов за превышение выбросов с учетом, в частности, инфляции;
(час)
функционирование рынка разрешений, включая, в частности, любые возможные рыночные нарушения;
(я)
как адаптировать схему Сообщества к расширенному Европейскому Союзу;
(к)
объединение;
(к)
практичность разработки контрольных показателей для всего Сообщества в качестве основы для распределения с учетом наилучших доступных методов и анализа затрат и выгод.
Комиссия должна представить этот отчет Европейскому Парламенту и Совету до 30 июня 2006 г., сопровождая соответствующие предложения.
3. Связывание проектных механизмов, включая совместное осуществление (СО) и механизм чистого развития (МЧР), со схемой Сообщества желательно и важно для достижения целей как сокращения глобальных выбросов парниковых газов, так и повышения рентабельности функционирования. схемы Сообщества. Таким образом, квоты на выбросы от проектных механизмов будут признаваться для их использования в этой схеме в соответствии с положениями, принятыми Европейским парламентом и Советом по предложению Комиссии, которые должны применяться параллельно со схемой Сообщества в 2005 году. Использование механизмов должно дополнять внутренние действия согласно соответствующим положениям Киотского протокола и Марракешских соглашений.
Статья 31
Выполнение
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 31 декабря 2003 года. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию. Комиссия уведомляет другие государства-члены об этих законах, правилах и административных положениях.
Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой. Комиссия информирует об этом другие государства-члены.
Статья 32
Вступление в силу
Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 33
Адресаты
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Люксембурге 13 октября 2003 г.
За Европейский Парламент
Президент
П. КОКС
Для Совета
Президент
Г. АЛЕМАННО
(1) OJ C 75 E, 26 марта 2002 г., с. 33.
(2) ОЖ C 221, 17 сентября 2002 г., стр. 27.
(3) ОЖ C 192, 12.08.2002, стр. 59.
(4) Заключение Европейского парламента от 10 октября 2002 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале), Общая позиция Совета от 18 марта 2003 г. (OJ C 125 E, 27.5.2003, стр. 72), Решение Европейского парламента 2 июля 2003 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале) и Решение Совета от 22 июля 2003 г.
(5) OJ L 242, 10 сентября 2002 г., с. 1.
(6) OJ L 33, 07.02.1994, с. 11.
(7) OJ L 130, 15 мая 2002 г., с. 1.
(8) OJ L 167, 9 июля 1993 г., стр. 31. Решение с поправками, внесенными Решением 1999/296/EC (OJ L 117, 5 мая 1999 г., стр. 35).
(9) OJ L 41, 14 февраля 2003 г., с. 26.
(10) OJ L 377, 31.12.1991, с. 48.
(11) OJ L 257, 10.10.1996, с. 26.
(12) OJ L 184, 17 июля 1999 г., с. 23.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
КАТЕГОРИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, УВЕДОМЛЕННЫЕ В СТАТЬЯХ 2(1), 3, 4, 14(1), 28 И 30
1.
Установки или части установок, используемые для исследования, разработки и тестирования новых продуктов и процессов, не подпадают под действие настоящей Директивы.
2.
Пороговые значения, приведенные ниже, обычно относятся к производственным мощностям или объемам выпуска. Если один оператор осуществляет несколько видов деятельности, подпадающих под одну и ту же подсубпозицию, на одной и той же установке или на одной и той же площадке, мощности таких видов деятельности суммируются.
Деятельность
Парниковые газы
Энергетическая деятельность
Установки сжигания с номинальной тепловой мощностью более 20 МВт (за исключением установок для опасных или бытовых отходов)
Углекислый газ
Заводы по переработке минерального масла
Углекислый газ
Коксовые печи
Углекислый газ
Производство и обработка черных металлов
Установки для обжига или агломерации металлической руды (включая сульфидную руду)
Углекислый газ
Установки для производства чугуна или стали (первичной или вторичной плавки), в том числе непрерывной разливки, производительностью более 2,5 тонн в час
Углекислый газ
Минеральная промышленность
Установки для производства цементного клинкера во вращающихся печах производственной мощностью более 500 тонн в сутки или извести во вращающихся печах производственной мощностью более 50 тонн в сутки или в других печах производственной мощностью более 50 тонн в сутки
Углекислый газ
Установки для производства стекла, в том числе стекловолокна, производительностью плавления более 20 тонн в сутки
Углекислый газ
Установки для производства керамических изделий путем обжига, в частности черепицы, кирпича, огнеупорного кирпича, плитки, керамогранита или фарфора, с производственной мощностью более 75 тонн в сутки и/или с объемом печи более 4 м3 и с установкой плотность на печь более 300 кг/м3
Углекислый газ
Другие занятия
Промышленные предприятия по производству
(а)
целлюлоза из древесины или других волокнистых материалов
Углекислый газ
(б)
бумага и картон производственной мощностью более 20 тонн в сутки
Углекислый газ
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ПАРНИКОВЫЕ ГАЗЫ, УПОМИНАЕМЫЕ В СТАТЬЯХ 3 И 30
Углекислый газ (CO2)
Метан (CH4)
Закись азота (N2O)
Гидрофторуглероды (ГФУ)
Перфторуглероды (ПФУ)
Гексафторид серы (SF6)
ПРИЛОЖЕНИЕ III
КРИТЕРИИ НАЦИОНАЛЬНЫХ ПЛАНОВ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ, УКАЗАННЫХ В СТАТЬЯХ 9, 22 И 30.
1.
Общее количество квот, выделяемых на соответствующий период, должно соответствовать обязательству государства-члена ограничивать свои выбросы в соответствии с Решением 2002/358/EC и Киотским протоколом, принимая во внимание, с одной стороны, долю общего объема выбросов. выбросы, которые представляют собой эти квоты, по сравнению с выбросами из источников, не подпадающих под действие настоящей Директивы и, с другой стороны, национальной энергетической политики, и должны соответствовать национальной программе по изменению климата. Общее количество выделяемых квот не должно превышать того, которое может потребоваться для строгого применения критериев настоящего Приложения. До 2008 года количество должно соответствовать пути достижения или перевыполнения целевого показателя каждого государства-члена согласно Решению 2002/358/EC и Киотскому протоколу.
2.
Общее количество выделяемых квот должно соответствовать оценкам фактического и прогнозируемого прогресса в выполнении вкладов государств-членов в обязательства Сообщества, принятые в соответствии с Решением 93/389/ЕЕС.
3.
Объемы выделяемых квот должны соответствовать потенциалу, в том числе технологическому потенциалу, деятельности, охватываемой настоящей схемой сокращения выбросов. Государства-члены могут основывать свое распределение квот на средних выбросах парниковых газов по продуктам в каждом виде деятельности и достижимом прогрессе в каждом виде деятельности.
4.
План должен соответствовать другим законодательным и политическим инструментам Сообщества. Следует принять во внимание неизбежное увеличение выбросов в результате новых законодательных требований.
5.
План не должен проводить дискриминацию между компаниями или секторами таким образом, чтобы необоснованно отдавать предпочтение определенным предприятиям или видам деятельности в соответствии с требованиями Договора, в частности его статей 87 и 88.
6.
План должен содержать информацию о том, каким образом новые участники смогут начать участвовать в схеме Сообщества в соответствующем государстве-члене.
7.
План может предусматривать ранние действия и должен содержать информацию о том, каким образом принимаются во внимание ранние действия. Контрольные показатели, полученные из справочных документов, касающихся наилучших доступных технологий, могут использоваться государствами-членами при разработке своих национальных планов распределения, и эти контрольные показатели могут включать в себя элемент принятия мер на раннем этапе.
8.
План должен содержать информацию о том, каким образом учитываются чистые технологии, в том числе энергоэффективные.
9.
План должен включать положения о комментариях общественности и содержать информацию о мерах, с помощью которых эти комментарии будут должным образом учтены до принятия решения о выделении квот.
10.
План должен содержать список установок, на которые распространяется действие настоящей Директивы, с указанием количества квот, которые предполагается выделить каждому.
11.
План может содержать информацию о том, каким образом будет учитываться существование конкуренции со стороны стран или образований за пределами Союза.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
ПРИНЦИПЫ МОНИТОРИНГА И ОТЧЕТНОСТИ, УКАЗАННЫЕ В СТАТЬЕ 14(1)
Мониторинг выбросов углекислого газа
Выбросы должны контролироваться либо путем расчета, либо на основе измерений.
Расчет
Расчеты выбросов производятся по формуле:
Данные о деятельности × Коэффициент выбросов × Коэффициент окисления
Данные о деятельности (использованное топливо, производительность и т. д.) должны отслеживаться на основе данных о поставках или измерениях.
Должны использоваться принятые коэффициенты выбросов. Коэффициенты выбросов по конкретным видам деятельности приемлемы для всех видов топлива. Коэффициенты по умолчанию приемлемы для всех видов топлива, кроме некоммерческих (отработанное топливо, такое как шины и промышленные технологические газы). Значения по умолчанию для конкретных пластов по углю, а также параметры по умолчанию для природного газа, специфичные для ЕС или страны-производителя, должны быть дополнительно уточнены. Значения по умолчанию МГЭИК приемлемы для продуктов нефтепереработки. Коэффициент выбросов для биомассы должен быть равен нулю.
Если коэффициент выбросов не учитывает тот факт, что часть углерода не окисляется, то должен использоваться дополнительный коэффициент окисления. Если коэффициенты выбросов для конкретных видов деятельности были рассчитаны и уже учитывают окисление, то коэффициент окисления применять не требуется.
Должны использоваться коэффициенты окисления по умолчанию, разработанные в соответствии с Директивой 96/61/EC, за исключением случаев, когда оператор может продемонстрировать, что коэффициенты, специфичные для конкретного вида деятельности, являются более точными.
Для каждого вида деятельности, установки и каждого топлива должен производиться отдельный расчет.
Измерение
При измерении выбросов должны использоваться стандартизированные или принятые методы и подтверждаться вспомогательными расчетами выбросов.
Мониторинг выбросов других парниковых газов
Должны использоваться стандартизированные или принятые методы, разработанные Комиссией в сотрудничестве со всеми соответствующими заинтересованными сторонами и принятые в соответствии с процедурой, указанной в Статье 23(2).
Отчетность о выбросах
Каждый оператор должен включить в отчет об установке следующую информацию:
А.
Данные, идентифицирующие установку, в том числе:
—
Название установки;
—
Его адрес, включая почтовый индекс и страну;
—
Тип и количество работ согласно Приложению I, выполняемых на установке;
—
Адрес, телефон, факс и электронная почта контактного лица; и
—
Имя владельца установки и любой материнской компании.
Б.
Для каждой деятельности согласно Приложению I, осуществляемой на объекте, для которой рассчитываются выбросы:
—
Данные о деятельности;
—
Коэффициенты выбросов;
—
Факторы окисления;
—
Общие выбросы; и
—
Неопределенность.
С.
Для каждой деятельности согласно Приложению I, осуществляемой на объекте, для которой измеряются выбросы:
—
Общие выбросы;
—
Информация о достоверности методов измерения; и
—
Неопределенность.
Д.
Для выбросов в результате сжигания в отчет также должен быть включен коэффициент окисления, если только окисление не было учтено при разработке коэффициента выбросов для конкретного вида деятельности.
Государства-члены должны принять меры по координации требований к отчетности с любыми существующими требованиями к отчетности, чтобы минимизировать нагрузку по отчетности на предприятия.
ПРИЛОЖЕНИЕ V
КРИТЕРИИ ПРОВЕРКИ, УКАЗАННЫЕ В СТАТЬЕ 15
Общие принципы
1.
Выбросы от каждой деятельности, указанной в Приложении I, подлежат проверке.
2.
Процесс проверки должен включать рассмотрение отчета в соответствии со статьей 14(3) и мониторинг в течение предыдущего года. Он должен учитывать надежность, достоверность и точность систем мониторинга, а также сообщаемых данных и информации, касающихся выбросов, в частности:
(а)
сообщаемые данные о деятельности и соответствующие измерения и расчеты;
(б)
выбор и использование коэффициентов выбросов;
(с)
расчеты, ведущие к определению общего объема выбросов; и
(г)
если измерения используются, целесообразность выбора и использования методов измерения.
3.
Зарегистрированные выбросы могут быть подтверждены только в том случае, если надежные и заслуживающие доверия данные и информация позволяют определить выбросы с высокой степенью уверенности. Высокая степень уверенности требует, чтобы оператор продемонстрировал, что:
(а)
представленные данные не содержат противоречий;
(б)
сбор данных проводился в соответствии с применимыми научными стандартами; и
(с)
соответствующие записи об установке являются полными и последовательными.
4.
Верификатору должен быть предоставлен доступ ко всем сайтам и информации, касающейся предмета проверки.
5.
Подтверждающая сторона должна принять во внимание, зарегистрирована ли установка в соответствии со схемой экологического менеджмента и аудита Сообщества (EMAS).
Методология
Стратегический анализ
6.
Проверка должна быть основана на стратегическом анализе всей деятельности, выполняемой на установке. Для этого верификатору необходимо иметь представление обо всех видах деятельности и их значении для выбросов.
Анализ процесса
7.
Проверка предоставленной информации должна, при необходимости, осуществляться на месте установки. Верификатор должен использовать выборочные проверки для определения достоверности сообщаемых данных и информации.
Анализ риска
8.
Верификатор должен подвергнуть все источники выбросов на установке оценке на предмет достоверности данных каждого источника, вносящего вклад в общие выбросы установки.
9.
На основе этого анализа верификатор должен четко определить источники с высоким риском ошибки и другие аспекты процедуры мониторинга и отчетности, которые могут способствовать ошибкам при определении общего объема выбросов. Это особенно касается выбора коэффициентов выбросов и расчетов, необходимых для определения уровня выбросов от отдельных источников. Особое внимание должно быть уделено источникам с высоким риском ошибки и вышеупомянутым аспектам процедуры мониторинга.
10.
Верификатор должен принять во внимание любые эффективные методы контроля рисков, применяемые оператором, с целью минимизировать степень неопределенности.
Отчет
11.
Верификатор должен подготовить отчет о процессе валидации, указав, является ли отчет в соответствии со статьей 14(3) удовлетворительным. В этом отчете должны быть указаны все вопросы, относящиеся к выполненной работе. Заявление о том, что отчет в соответствии со статьей 14(3) является удовлетворительным, может быть сделано, если, по мнению проверяющего, общие выбросы не существенно искажены.
Минимальные требования к компетентности верификатора
12.
Верификатор должен быть независимым от оператора, осуществлять свою деятельность добросовестным и объективным профессиональным образом и понимать:
(а)
положения настоящей Директивы, а также соответствующие стандарты и руководства, принятые Комиссией в соответствии со статьей 14(1);
(б)
законодательные, нормативные и административные требования, относящиеся к проверяемой деятельности; и
(с)
формирование всей информации, относящейся к каждому источнику выбросов на установке, в частности, касающейся сбора, измерения, расчета и представления данных.
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959