Директива 2003/30/EC Европейского парламента и Совета
от 8 мая 2003 г.
о поощрении использования биотоплива или других возобновляемых видов топлива на транспорте
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 175(1),
Принимая во внимание предложение Комиссии(1),
Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета(2),
Принимая во внимание мнение Комитета регионов(3),
Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора(4),
Тогда как:
(1) Заседание Европейского Совета в Гетеборге 15 и 16 июня 2001 года согласовало стратегию Сообщества по устойчивому развитию, состоящую из комплекса мер, которые включают разработку биотоплива.
(2) Природные ресурсы и их разумное и рациональное использование, как указано в статье 174(1) Договора, включают нефть, природный газ и твердое топливо, которые являются важными источниками энергии, но также и основными источниками выбросов углекислого газа.
(3) Однако существует широкий спектр биомассы, которую можно использовать для производства биотоплива, получаемой из сельскохозяйственной и лесной продукции, а также из отходов и отходов лесного хозяйства, лесного хозяйства и агропродовольственной промышленности.
(4) На транспортный сектор приходится более 30 % конечного потребления энергии в Сообществе, и он расширяется, и эта тенденция неизбежно будет увеличиваться вместе с выбросами углекислого газа, и это расширение будет больше в процентном отношении в странах-кандидатах после их вступление в Евросоюз.
(5) В Белой книге Комиссии «Европейская транспортная политика на 2010 год: время принимать решения» ожидается, что выбросы CO2 от транспорта вырастут на 50 % в период с 1990 по 2010 годы, примерно до 1113 миллионов тонн, при этом основная ответственность возлагается на автомобильный транспорт, на долю которого приходится 84 % выбросов CO2 связаны с транспортом. Поэтому с экологической точки зрения Белая книга призывает снизить зависимость транспортного сектора от нефти (в настоящее время 98 %) за счет использования альтернативных видов топлива, таких как биотопливо.
(6) Более широкое использование биотоплива на транспорте является частью пакета мер, необходимых для соблюдения Киотского протокола, а также любого пакета политики для выполнения дальнейших обязательств в этом отношении.
(7) Увеличение использования биотоплива на транспорте, не исключая других возможных альтернативных видов топлива, включая автомобильный сжиженный нефтяной газ и КПГ, является одним из инструментов, с помощью которых Сообщество может снизить свою зависимость от импортируемой энергии и повлиять на рынок топлива для транспорта и, следовательно, на безопасность энергоснабжения в среднесрочной и долгосрочной перспективе. Однако это соображение никоим образом не должно умалять важности соблюдения законодательства Сообщества в отношении качества топлива, выбросов транспортных средств и качества воздуха.
(8) Благодаря технологическому прогрессу большинство транспортных средств, находящихся в настоящее время в обращении в Европейском Союзе, способны без каких-либо проблем использовать смесь с низким содержанием биотоплива. Новейшие технологические разработки позволяют использовать более высокий процент биотоплива в смеси. Некоторые страны уже используют смеси биотоплива с концентрацией 10 % и выше.
(9) Собственные автопарки предлагают потенциал использования более высокой концентрации биотоплива. В некоторых городах автопарки уже работают на чистом биотопливе, и в некоторых случаях это помогло улучшить качество воздуха в городских районах. Таким образом, государства-члены могли бы и дальше продвигать использование биотоплива в видах общественного транспорта.
(10) Поощрение использования биотоплива на транспорте представляет собой шаг к более широкому использованию биомассы, что позволит более широко разрабатывать биотопливо в будущем, не исключая при этом другие варианты и, в частности, водородный вариант.
(11) Исследовательская политика, проводимая государствами-членами в отношении увеличения использования биотоплива, должна в значительной степени включать водородный сектор и продвигать этот вариант, принимая во внимание соответствующие рамочные программы Сообщества.
(12) Чистое растительное масло из масличных растений, полученное путем прессования, экстракции или аналогичных процедур, сырое или рафинированное, но химически немодифицированное, также может использоваться в качестве биотоплива в особых случаях, когда его использование совместимо с типом задействованных двигателей и соответствующими требованиями по выбросам. .
(13) Новые виды топлива должны соответствовать признанным техническим стандартам, чтобы они были в большей степени приняты потребителями и производителями транспортных средств и, следовательно, проникли на рынок. Технические стандарты также составляют основу требований, касающихся выбросов и мониторинга выбросов. Могут возникнуть трудности с обеспечением соответствия новых видов топлива современным техническим стандартам, которые в значительной степени разработаны для традиционных видов ископаемого топлива. Комиссия и органы по стандартизации должны следить за развитием событий, адаптировать и активно разрабатывать стандарты, особенно аспекты летучести, чтобы можно было внедрять новые виды топлива, сохраняя при этом требования к экологическим характеристикам.
(14) Биоэтанол и биодизель, используемые в транспортных средствах в чистом виде или в виде смеси, должны соответствовать стандартам качества, установленным для обеспечения оптимальных характеристик двигателя. Отмечается, что в случае биодизельного топлива для дизельных двигателей, где вариантом переработки является этерификация, может применяться стандарт prEN 14214 Европейского комитета по стандартизации (CEN) на метиловые эфиры жирных кислот (FAME). Соответственно, CEN должен установить соответствующие стандарты для других транспортных биотопливных продуктов в Европейском Союзе.
(15) Содействие использованию биотоплива в соответствии с практиками устойчивого сельского и лесного хозяйства, изложенными в правилах, регулирующих общую сельскохозяйственную политику, может создать новые возможности для устойчивого развития сельских районов в рамках общей сельскохозяйственной политики, более ориентированной на рынок, в большей степени ориентированной на европейский рынок и к уважению к процветающей сельской жизни и многофункциональному сельскому хозяйству и может открыть новый рынок для инновационных сельскохозяйственных продуктов по отношению к нынешним и будущим государствам-членам.
(16) В своей резолюции от 8 июня 1998(5) Совет одобрил стратегию и план действий Комиссии по возобновляемым источникам энергии и потребовал принятия конкретных мер в секторе биотоплива.
(17) Зеленая книга Комиссии «На пути к европейской стратегии безопасности энергоснабжения» ставит задачу 20-процентной замены традиционных видов топлива альтернативными видами топлива в секторе автомобильного транспорта к 2020 году.
(18) Альтернативные виды топлива смогут проникнуть на рынок только в том случае, если они будут широко доступны и конкурентоспособны.
(19) В своей резолюции от 18 июня 1998(6) Европейский парламент призвал к увеличению рыночной доли биотоплива до 2% в течение пяти лет посредством пакета мер, включая освобождение от налогов, финансовую помощь перерабатывающей промышленности и установление обязательной ставки биотоплива для нефтяных компаний.
(20) Оптимальный метод увеличения доли биотоплива на национальных рынках и рынках Сообщества зависит от наличия ресурсов и сырья, от национальной политики и политики Сообщества по продвижению биотоплива и от налоговых механизмов, а также от соответствующего участия всех заинтересованных сторон. стороны.
(21) Национальная политика по продвижению использования биотоплива не должна приводить к запрету свободного перемещения топлива, которое соответствует гармонизированным экологическим спецификациям, как это изложено в законодательстве Сообщества.
(22) Содействие производству и использованию биотоплива может способствовать снижению зависимости от импорта энергии и выбросов парниковых газов. Кроме того, биотопливо в чистом виде или в виде смеси в принципе может использоваться в существующих автомобилях и использовать действующую систему распределения топлива для автомобилей. Смешение биотоплива с ископаемым топливом может способствовать потенциальному снижению затрат в системе распределения в Сообществе.
(23) Поскольку цель предлагаемого действия, а именно введение общих принципов, предусматривающих минимальный процент биотоплива для продажи и распределения, не может быть достигнута в достаточной степени государствами-членами из-за масштаба действия и, следовательно, может лучше достигаться на уровне Сообщества, Сообщество может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этой цели.
(24) Следует поощрять исследования и технологические разработки в области устойчивости биотоплива.
(25) Увеличение использования биотоплива должно сопровождаться детальным анализом экологических, экономических и социальных последствий, чтобы решить, целесообразно ли увеличивать долю биотоплива по отношению к традиционным видам топлива.
(26) Должна быть предусмотрена возможность быстрой адаптации перечня биотоплива, процентного содержания возобновляемых источников и графика внедрения биотоплива на рынок транспортного топлива к техническому прогрессу и результатам оценки воздействия на окружающую среду. первый этап внедрения.
(27) Должны быть приняты меры для быстрой разработки стандартов качества биотоплива, которое будет использоваться в автомобильном секторе, как в виде чистого биотоплива, так и в качестве компонента смеси с обычным топливом. Хотя биоразлагаемая часть отходов является потенциально полезным источником для производства биотоплива, стандарт качества должен учитывать возможное загрязнение, присутствующее в отходах, чтобы избежать повреждения транспортных средств специальными компонентами или ухудшения выбросов.
(28) Поощрение продвижения биотоплива должно соответствовать целям безопасности поставок и охраны окружающей среды, а также соответствующим политическим целям и мерам в каждом государстве-члене. При этом государства-члены могут рассмотреть экономически эффективные способы пропаганды возможностей использования биотоплива.
(29) Меры, необходимые для реализации настоящей Директивы, должны быть приняты в соответствии с Решением Совета 1999/468/EC от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуры осуществления полномочий по реализации, предоставленных Комиссии(7),
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Настоящая Директива направлена на содействие использованию биотоплива или других возобновляемых видов топлива для замены дизельного топлива или бензина для транспортных целей в каждом государстве-члене с целью содействия достижению таких целей, как выполнение обязательств по изменению климата, экологически безопасная безопасность поставок и продвижение возобновляемых источников энергии. .
Статья 2
1. Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:
(a) «биотопливо» означает жидкое или газообразное топливо для транспорта, произведенное из биомассы;
(b) «биомасса» означает биоразлагаемую фракцию продуктов, отходов и остатков сельского хозяйства (включая растительные и животные вещества), лесного хозяйства и смежных отраслей, а также биоразлагаемую фракцию промышленных и муниципальных отходов;
(c) «другое возобновляемое топливо» означает возобновляемое топливо, кроме биотоплива, которое происходит из возобновляемых источников энергии, как это определено в Директиве 2001/77/EC(8), и используется для транспортных целей;
(г) «энергетическая ценность» означает низшую теплоту сгорания топлива.
2. Биотопливом считаются, по меньшей мере, продукты, перечисленные ниже:
(a) «биоэтанол»: этанол, произведенный из биомассы и/или биоразлагаемой фракции отходов для использования в качестве биотоплива;
(b) «биодизельное топливо»: метиловый эфир, полученный из растительного или животного масла дизельного качества, предназначенный для использования в качестве биотоплива;
(c) «биогаз»: топливный газ, полученный из биомассы и/или из биоразлагаемой фракции отходов, который может быть очищен до качества природного газа для использования в качестве биотоплива или древесного газа;
(d) «биометанол»: метанол, произведенный из биомассы для использования в качестве биотоплива;
(e) «биодиметилэфир»: диметиловый эфир, полученный из биомассы и предназначенный для использования в качестве биотоплива;
(f) «био-ЭТБЭ (этил-трет-бутиловый эфир)»: ЭТБЭ, произведенный на основе биоэтанола. Объемная доля био-ЭТБЭ, рассчитанная как биотопливо, составляет 47 %;
(g) «био-МТБЭ (метил-третио-бутиловый эфир)»: топливо, произведенное на основе биометанола. Объемная доля био-МТБЭ, рассчитанная как биотопливо, составляет 36 %;
(h) «синтетическое биотопливо»: синтетические углеводороды или смеси синтетических углеводородов, полученные из биомассы;
(i) «биоводород»: водород, полученный из биомассы и/или из биоразлагаемой фракции отходов для использования в качестве биотоплива;
(j) «чистое растительное масло»: масло, полученное на маслозаводах путем прессования, экстракции или аналогичных процедур, сырое или рафинированное, но химически немодифицированное, если оно совместимо с типом используемых двигателей и соответствующими требованиями по выбросам.
Статья 3
1. (a) Государства-члены должны обеспечить, чтобы минимальная доля биотоплива и других возобновляемых видов топлива размещалась на их рынках, и, с этой целью, должны установить национальные ориентировочные цели.
(b) (i) Базовое значение для этих целевых показателей должно составлять 2 %, рассчитанное на основе энергосодержания, всего бензина и дизельного топлива для транспортных целей, размещенных на их рынках к 31 декабря 2005 года.
(ii) Базовое значение для этих целевых показателей должно составлять 5,75 %, рассчитанное на основе энергосодержания всего бензина и дизельного топлива для транспортных целей, размещенных на их рынках к 31 декабря 2010 года.
2. Биотопливо может быть доступно в любой из следующих форм:
(a) в качестве чистого биотоплива или в виде производных минерального масла в высокой концентрации в соответствии со специальными стандартами качества для применения на транспорте;
(b) в качестве биотоплива, смешанного с производными минерального масла, в соответствии с соответствующими европейскими нормами, описывающими технические спецификации транспортного топлива (EN 228 и EN 590);
(c) в виде жидкостей, полученных из биотоплива, такого как ЭТБЭ (этил-трет-бутиловый эфир), где процентное содержание биотоплива соответствует указанному в Статье 2(2).
3. Государства-члены должны контролировать эффект использования биотоплива в дизельных смесях с содержанием более 5% неадаптированными транспортными средствами и, при необходимости, принимать меры для обеспечения соблюдения соответствующего законодательства Сообщества по стандартам выбросов.
4. В принимаемых ими мерах государства-члены должны учитывать общий климатический и экологический баланс различных типов биотоплива и других возобновляемых видов топлива и могут отдавать приоритет продвижению тех видов топлива, которые демонстрируют очень хороший экономически эффективный экологический баланс. принимая во внимание также конкурентоспособность и надежность поставок.
5. Государства-члены ЕС должны обеспечить предоставление общественности информации о наличии биотоплива и других возобновляемых видов топлива. Для процентного содержания биотоплива, смешанного с производными минерального масла, превышающего предельное значение в 5 % метилового эфира жирных кислот (FAME) или 5 % биоэтанола, в точках продаж должна быть предусмотрена специальная маркировка.
Статья 4
1. Государства-члены должны отчитываться перед Комиссией до 1 июля каждого года о:
- меры, принятые для содействия использованию биотоплива или других возобновляемых видов топлива для замены дизельного топлива или бензина в транспортных целях,
- национальные ресурсы, выделенные на производство биомассы для использования в энергии, кроме транспорта, и
- общий объем продаж транспортного топлива и доля биотоплива, чистого или смешанного, и других возобновляемых видов топлива, размещенных на рынке за предыдущий год. При необходимости государства-члены должны сообщать о любых исключительных условиях поставок сырой нефти или нефтепродуктов, которые повлияли на маркетинг биотоплива и других возобновляемых видов топлива.
В своем первом отчете после вступления в силу настоящей Директивы государства-члены должны указать уровень своих национальных ориентировочных целей для первой фазы. В отчете за 2006 год государства-члены должны указать свои национальные ориентировочные цели для второго этапа.
В этих отчетах дифференциация национальных целевых показателей по сравнению с контрольными значениями, указанными в статье 3(1)(b), должна быть мотивирована и может быть основана на следующих элементах:
(a) объективные факторы, такие как ограниченный национальный потенциал производства биотоплива из биомассы;
(b) объем ресурсов, выделяемых на производство биомассы для использования в других целях, помимо транспорта, и конкретные технические или климатические характеристики национального рынка транспортного топлива;
(c) национальная политика, распределяющая сопоставимые ресурсы на производство других видов транспортного топлива на основе возобновляемых источников энергии и согласующаяся с целями настоящей Директивы.
2. Не позднее 31 декабря 2006 г., а затем каждые два года Комиссия должна подготовить для Европейского Парламента и Совета оценочный отчет о прогрессе, достигнутом в использовании биотоплива и других возобновляемых видов топлива в государствах-членах.
Этот отчет должен охватывать как минимум следующее:
(a) экономическая эффективность мер, принятых государствами-членами в целях содействия использованию биотоплива и других возобновляемых видов топлива;
(b) экономические аспекты и воздействие на окружающую среду дальнейшего увеличения доли биотоплива и других возобновляемых видов топлива;
(c) перспектива жизненного цикла биотоплива и других возобновляемых видов топлива с целью определения возможных мер по продвижению в будущем тех видов топлива, которые являются экологически безопасными для климата и окружающей среды и которые потенциально могут стать конкурентоспособными и экономически эффективными;
(d) устойчивость культур, используемых для производства биотоплива, особенно землепользования, степени интенсивности культивирования, севооборота и использования пестицидов;
(e) оценка использования биотоплива и других возобновляемых видов топлива с точки зрения их дифференцированного воздействия на изменение климата и их влияния на сокращение выбросов CO2;
(f) обзор дальнейших, более долгосрочных вариантов мер по повышению энергоэффективности на транспорте.
На основании этого отчета Комиссия должна представить, при необходимости, предложения Европейскому парламенту и Совету по адаптации системы целей, как это предусмотрено в статье 3(1). Если в этом отчете будет сделан вывод о том, что ориентировочные цели вряд ли будут достигнуты по причинам, которые необоснованны и/или не связаны с новыми научными данными, эти предложения должны касаться национальных целей, включая возможные обязательные цели, в соответствующей форме.
Статья 5
Список, содержащийся в статье 2(2), может быть адаптирован к техническому прогрессу в соответствии с процедурой, указанной в статье 6(2). При адаптации этого списка необходимо учитывать воздействие биотоплива на окружающую среду.
Статья 6
1. Комиссии оказывает помощь Комитет.
2. Если делается ссылка на настоящий параграф, применяются статьи 5 и 7 Решения 1999/468/EC с учетом положений его статьи 8.
Срок, предусмотренный статьей 5(6) Решения 1999/468/EC, устанавливается в размере трех месяцев.
3. Комитет принимает свои Правила процедуры.
Статья 7
1. Государства-члены ЕС должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 31 декабря 2004 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
2. Государства-члены ЕС должны сообщить Комиссии положения национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 8
Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 9
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 8 мая 2003 г.
За Европейский Парламент
Президент
П. Кокс
Для Совета
Президент
М. Крисохоидис
(1) OJ C 103 E, 30 апреля 2002 г., с. 205 и OJ C 331 E, 31 декабря 2002 г., с. 291.
(2) OJ C 149, 21 июня 2002 г., с. 7.
(3) OJ C 278, 14.11.2002, с. 29.
(4) Заключение Европейского парламента от 4 июля 2002 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале), Общая позиция Совета от 18 ноября 2002 г. (OJ C 32 E, 11 февраля 2003 г., стр. 1) и решение Европейского парламента 12 марта 2003 г. (пока не опубликовано в Официальном журнале).
(5) OJ C 198, 24 июня 1998 г., с. 1.
(6) OJ C 210, 6 июля 1998 г., с. 215.
(7) OJ L 184, 17 июля 1999 г., с. 23.
(8) Директива 2001/77/EC Европейского парламента и Совета от 27 сентября 2001 г. о продвижении электроэнергии, произведенной из возобновляемых источников энергии, на внутреннем рынке электроэнергии (ОЖ L 283, 27.10.2001, стр. 33).
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959