Директива Комиссии 2003/125/EC
от 22 декабря 2003 г.
реализация Директивы 2003/6/EC Европейского парламента и Совета относительно справедливого представления инвестиционных рекомендаций и раскрытия конфликтов интересов
(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)
КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,
Принимая во внимание Директиву 2003/6/EC Европейского Парламента и Совета от 28 января 2003 г. об инсайдерских сделках и манипулировании рынком (злоупотреблениях на рынке)(1), и в частности шестой абзац ее статьи 6(10),
После консультации с Комитетом европейских регуляторов ценных бумаг (CESR)(2) за техническими рекомендациями,
Тогда как:
(1) Гармонизированные стандарты необходимы для справедливого, ясного и точного представления информации и раскрытия интересов и конфликтов интересов, которые должны соблюдаться лицами, производящими или распространяющими информацию, рекомендующую или предлагающую инвестиционную стратегию, предназначенную для каналов распространения или для общественность. В частности, целостность рынка требует высоких стандартов справедливости, честности и прозрачности при представлении информации, рекомендующей или предлагающей инвестиционную стратегию.
(2) Рекомендация или предложение инвестиционной стратегии делается либо явно (например, рекомендации «покупать», «держать» или «продавать»), либо неявно (путем ссылки на целевую цену или иным образом).
(3) Инвестиционные консультации посредством предоставления личной рекомендации клиенту в отношении одной или нескольких сделок, связанных с финансовыми инструментами (в частности, неофициальные рекомендации по краткосрочным инвестициям, исходящие из отделов продаж или трейдинга инвестиционной фирмы или кредитные организации, представленные своим клиентам), которые вряд ли станут общедоступными, не должны рассматриваться сами по себе как рекомендации по смыслу настоящей Директивы.
(4) Инвестиционные рекомендации, которые составляют возможную основу для принятия инвестиционных решений, должны разрабатываться и распространяться в соответствии с высокими стандартами тщательности, чтобы избежать введения в заблуждение участников рынка.
(5) Должны быть раскрыты личность автора инвестиционных рекомендаций, его правила ведения бизнеса и личность его компетентного органа, поскольку это может быть ценной информацией для инвесторов, которую следует учитывать при принятии инвестиционных решений.
(6) Рекомендации должны быть представлены ясно и точно.
(7) Собственные интересы или конфликт интересов лиц, рекомендующих или предлагающих инвестиционную стратегию, могут повлиять на мнение, которое они выражают в инвестиционных рекомендациях. Чтобы обеспечить возможность оценки объективности и надежности информации, необходимо надлежащим образом раскрыть информацию о значительных финансовых интересах в любом финансовом инструменте, который является предметом информации, рекомендующей инвестиционные стратегии, или о любых конфликтах интересов или отношениях контроля с в отношении эмитента, к которому информация относится прямо или косвенно. Однако настоящая Директива не должна требовать от соответствующих лиц, разрабатывающих инвестиционные рекомендации, нарушать эффективные информационные барьеры, установленные для предотвращения и предотвращения конфликтов интересов.
(8) Инвестиционные рекомендации могут распространяться в неизмененной, измененной или обобщенной форме иным лицом, чем производитель. То, как распространители обращаются с такими рекомендациями, может оказать важное влияние на оценку этих рекомендаций инвесторами. В частности, знание личности распространителя инвестиционных рекомендаций, его правил ведения бизнеса или степени изменения первоначальных рекомендаций может быть ценной информацией для инвесторов при рассмотрении своих инвестиционных решений.
(9) Размещение инвестиционных рекомендаций на интернет-сайтах должно осуществляться в соответствии с правилами передачи персональных данных в третьи страны, изложенными в Директиве 95/46/EC Европейского парламента и Совета от 24 октября 1995 г. о защите. физических лиц в отношении обработки персональных данных и перемещения таких данных(3).
(10) Рейтинговые агентства публикуют заключения о кредитоспособности конкретного эмитента или финансового инструмента на определенную дату. Как таковые, эти заключения не представляют собой рекомендации по смыслу настоящей Директивы. Однако агентствам кредитных рейтингов следует рассмотреть возможность принятия внутренней политики и процедур, призванных гарантировать, что публикуемые ими кредитные рейтинги представляются достоверно и что они надлежащим образом раскрывают любые существенные интересы или конфликты интересов, касающиеся финансовых инструментов или эмитентов, к которым относятся их кредитные рейтинги.
(11) Настоящая Директива уважает основные права и соблюдает принципы, признанные, в частности, Хартией основных прав Европейского Союза и, в частности, ее статьей 11 и статьей 10 Европейской конвенции о правах человека. В этом отношении данная Директива никоим образом не препятствует государствам-членам применять свои конституционные нормы, касающиеся свободы прессы и свободы выражения мнений в средствах массовой информации.
(12) Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Европейского комитета по ценным бумагам,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
ГЛАВА I ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Статья 1
Определения
Для целей настоящей Директивы в дополнение к определениям, изложенным в Директиве 2003/6/EC, применяются следующие определения:
1. «инвестиционная фирма» означает любое лицо, определенное в статье 1(2) Директивы Совета 93/22/EEC(4);
2. «кредитное учреждение» означает любое лицо, как оно определено в Статье 1(1) Директивы 2000/12/EC Европейского Парламента и Совета(5);
3. «рекомендация» означает исследование или другую информацию, рекомендующую или предлагающую инвестиционную стратегию, прямо или косвенно, в отношении одного или нескольких финансовых инструментов или эмитентов финансовых инструментов, включая любое мнение относительно текущей или будущей стоимости или цены таких инструментов, предназначено для каналов распространения или для общественности;
4. «исследования или другая информация, рекомендующая или предлагающая инвестиционную стратегию» означает:
(a) информация, предоставленная независимым аналитиком, инвестиционной фирмой, кредитной организацией, любым другим лицом, основной деятельностью которого является предоставление рекомендаций, или физическим лицом, работающим на них по трудовому договору или иным образом, которая прямо или косвенно выражает конкретная инвестиционная рекомендация в отношении финансового инструмента или эмитента финансовых инструментов;
(b) информация, предоставленная лицами, не являющимися лицами, указанными в пункте (a), которая непосредственно рекомендует конкретное инвестиционное решение в отношении финансового инструмента;
5. «соответствующее лицо» означает физическое или юридическое лицо, разрабатывающее или распространяющее рекомендации при осуществлении своей профессиональной деятельности или ведении своего бизнеса;
6. «эмитент» означает эмитента финансового инструмента, к которому прямо или косвенно относится рекомендация;
7. «Каналы распространения» означают канал, через который информация является или может стать общедоступной. «Информация, которая может стать общедоступной» означает информацию, к которой имеет доступ большое количество лиц;
8. «Соответствующее регулирование» означает любое регулирование, включая саморегулирование, действующее в государствах-членах, как указано в Директиве 2003/6/EC.
ГЛАВА II РАЗРАБОТКА РЕКОМЕНДАЦИЙ
Статья 2
Личности производителей рекомендаций
1. Государства-члены ЕС должны обеспечить наличие соответствующего регулирования, гарантирующего, что любая рекомендация четко и заметно раскрывает личность лица, ответственного за ее подготовку, в частности, имя и должность лица, подготовившего рекомендацию, а также имя. юридического лица, ответственного за его производство.
2. Если соответствующим лицом является инвестиционная фирма или кредитное учреждение, государства-члены должны требовать раскрытия личности соответствующего компетентного органа.
Если соответствующее лицо не является ни инвестиционной фирмой, ни кредитным учреждением, но на него распространяются стандарты или кодексы саморегулирования, государства-члены ЕС должны обеспечить раскрытие ссылки на эти стандарты или кодексы.
3. Государства-члены ЕС должны обеспечить наличие соответствующего регулирования, гарантирующего, что требования, изложенные в параграфах 1 и 2, адаптированы, чтобы не быть несоразмерными в случае неписаных рекомендаций. Такая адаптация может включать ссылку на место, где общественность может напрямую и легко получить доступ к такой информации, например, на соответствующий интернет-сайт соответствующего лица.
4. Параграфы 1 и 2 не применяются к журналистам, на которых распространяется эквивалентное соответствующее регулирование, включая эквивалентное соответствующее саморегулирование, в государствах-членах ЕС, при условии, что такое регулирование достигает тех же результатов, что и параграфы 1 и 2.
Статья 3
Общий стандарт честного представления рекомендаций
1. Государства-члены ЕС должны обеспечить наличие соответствующего регулирования, гарантирующего, что все соответствующие лица проявляют разумную заботу о том, чтобы:
(a) факты четко отличаются от интерпретаций, оценок, мнений и других видов нефактической информации;
(b) все источники надежны или, если есть какие-либо сомнения относительно надежности источника, это четко указано;
(c) все прогнозы, прогнозы и целевые цены четко обозначены как таковые и указаны существенные допущения, сделанные при их составлении или использовании.
2. Государства-члены ЕС должны обеспечить наличие соответствующего регулирования для обеспечения того, чтобы требования, изложенные в параграфе 1, были адаптированы, чтобы не быть непропорциональными в случае неписьменных рекомендаций.
3. Государства-члены ЕС должны требовать, чтобы все соответствующие лица проявляли разумную осторожность, чтобы гарантировать, что любая рекомендация может быть обоснована как разумная по запросу компетентных органов.
4. Параграфы 1 и 3 не применяются к журналистам, на которых распространяется эквивалентное соответствующее регулирование в государствах-членах ЕС, включая эквивалентное соответствующее саморегулирование, при условии, что такое регулирование достигает тех же результатов, что и параграфы 1 и 3.
Статья 4
Дополнительные обязательства в отношении честного представления рекомендаций
1. В дополнение к обязательствам, изложенным в статье 3, если соответствующим лицом является независимый аналитик, инвестиционная фирма, кредитное учреждение, любое связанное юридическое лицо, любое другое соответствующее лицо, основной деятельностью которого является предоставление рекомендаций, или физическое лицо лицо, работающее на них по трудовому договору или иным образом, государства-члены ЕС должны обеспечить наличие соответствующего регулирования, гарантирующего, что это лицо будет проявлять разумную заботу, чтобы гарантировать, что, по крайней мере:
(a) указываются все существенные источники, в зависимости от обстоятельств, включая соответствующего эмитента, а также тот факт, была ли рекомендация раскрыта этому эмитенту и изменена ли она после такого раскрытия до ее распространения;
(b) любая основа оценки или методология, используемая для оценки финансового инструмента или эмитента финансового инструмента или для установления целевой цены финансового инструмента, адекватно обобщена;
(c) смысл любой вынесенной рекомендации, такой как покупка, продажа или удержание, которая может включать временной горизонт инвестиций, к которым относится рекомендация, адекватно объяснен, и любое соответствующее предупреждение о риске, включая анализ чувствительности соответствующих допущений , указано;
(d) делается ссылка на запланированную частоту обновления рекомендаций, если таковая имеется, а также на любые существенные изменения в ранее объявленной политике покрытия;
(e) дата, когда рекомендация была впервые выпущена для распространения, указана четко и заметно, а также соответствующая дата и время для любой упомянутой цены финансового инструмента;
(f) если рекомендация отличается от рекомендации в отношении того же финансового инструмента или эмитента, выпущенной в течение 12-месячного периода, непосредственно предшествующего ее выпуску, это изменение и дата предыдущей рекомендации указываются четко и заметно.
2. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы в тех случаях, когда требования, изложенные в пунктах (a), (b) или (c) параграфа 1, были бы непропорциональны по отношению к объему распространенной рекомендации, было бы достаточно ясно и заметно ссылка в самой рекомендации на место, где требуемая информация может быть непосредственно и легко доступна общественности, например, прямая ссылка в Интернете на эту информацию на соответствующем интернет-сайте соответствующего лица, при условии, что не было никаких изменений в используемая методология или основа оценки.
3. Государства-члены ЕС должны обеспечить наличие соответствующего регулирования, гарантирующего, что в случае неписаных рекомендаций требования параграфа 1 будут адаптированы таким образом, чтобы они не были непропорциональными.
Статья 5
Общий стандарт раскрытия интересов и конфликта интересов
1. Государства-члены ЕС должны обеспечить наличие соответствующего регулирования, гарантирующего, что соответствующие лица раскрывают все отношения и обстоятельства, которые, как можно разумно ожидать, нанесут ущерб объективности рекомендации, в частности, когда соответствующие лица имеют значительный финансовый интерес в одном или нескольких финансовых инструментов, являющихся предметом рекомендации, или значительный конфликт интересов в отношении эмитента, к которому относится рекомендация.
Если соответствующее лицо является юридическим лицом, это требование применяется также к любому юридическому или физическому лицу, работающему на него по трудовому договору или иным образом, которое участвовало в подготовке рекомендации.
2. Если соответствующее лицо является юридическим лицом, информация, подлежащая раскрытию в соответствии с пунктом 1, должна включать как минимум следующее:
(a) любые интересы или конфликты интересов соответствующего лица или связанных юридических лиц, которые доступны или, как ожидается, будут доступны лицам, участвующим в подготовке рекомендации;
(b) любые интересы или конфликты интересов соответствующего лица или связанных юридических лиц, известных лицам, которые, хотя и не участвовали в подготовке рекомендации, имели или могли разумно ожидать, что будут иметь доступ к рекомендации до ее распространения клиентов или общественности.
3. Государства-члены ЕС должны обеспечить наличие соответствующего регулирования, гарантирующего, что сама рекомендация будет включать раскрытие информации, предусмотренной в параграфах 1 и 2. Если такое раскрытие будет непропорциональным по отношению к объему распространяемой рекомендации, этого будет достаточно. сделать в самой рекомендации четкую и заметную ссылку на место, где общественность может напрямую и легко получить доступ к раскрытой информации, например, прямая ссылка в Интернете на раскрытие информации на соответствующем интернет-сайте соответствующего лица.
4. Государства-члены ЕС должны обеспечить наличие соответствующего регулирования, гарантирующего, что требования, изложенные в параграфе 1, адаптированы, чтобы не быть непропорциональными в случае неписьменных рекомендаций.
5. Параграфы с 1 по 3 не применяются к журналистам, на которых распространяется эквивалентное соответствующее регулирование, включая эквивалентное соответствующее саморегулирование, в государствах-членах ЕС, при условии, что такое регулирование достигает тех же результатов, что и параграфы с 1 по 3.
Статья 6
Дополнительные обязательства в отношении раскрытия интересов или конфликта интересов
1. В дополнение к обязательствам, изложенным в Статье 5, государства-члены должны требовать, чтобы любая рекомендация, представленная независимым аналитиком, инвестиционной фирмой, кредитным учреждением, любым связанным юридическим лицом или любым другим соответствующим лицом, основной деятельностью которого является производство рекомендации, четко и наглядно раскрывает следующую информацию о своих интересах и конфликте интересов:
(a) крупные пакеты акций, существующие между соответствующим лицом или любым связанным юридическим лицом, с одной стороны, и эмитентом, с другой стороны. Эти основные пакеты акций включают, по крайней мере, следующие случаи:
- когда пакет акций, превышающий 5 % от общего выпущенного акционерного капитала эмитента, принадлежит соответствующему лицу или любому связанному юридическому лицу, или
- когда эмитент владеет пакетами акций, превышающими 5 % от общего выпущенного акционерного капитала соответствующего лица или связанного с ним юридического лица.
Государства-члены могут предусмотреть более низкие пороговые значения, чем порог в 5%, как это предусмотрено в этих двух случаях;
(b) другие значительные финансовые интересы, принадлежащие соответствующему лицу или любому связанному юридическому лицу по отношению к эмитенту;
(c) где это применимо, заявление о том, что соответствующее лицо или любое связанное юридическое лицо является маркет-мейкером или поставщиком ликвидности в финансовых инструментах эмитента;
(d) где это применимо, заявление о том, что соответствующее лицо или любое связанное юридическое лицо было ведущим менеджером или соведущим менеджером в течение предыдущих 12 месяцев любого публично раскрытого предложения финансовых инструментов эмитента;
(e) где это применимо, заявление о том, что соответствующее лицо или любое связанное юридическое лицо является стороной любого другого соглашения с эмитентом, касающегося предоставления инвестиционно-банковских услуг, при условии, что это не повлечет за собой раскрытие какой-либо конфиденциальной коммерческой информации и что соглашение действовало в течение предыдущих 12 месяцев или повлекло за тот же период выплату компенсации или обещание выплатить компенсацию;
(f) где это применимо, заявление о том, что соответствующее лицо или любое связанное юридическое лицо является стороной соглашения с эмитентом, касающегося подготовки рекомендации.
2. Государства-члены ЕС должны требовать раскрытия в общих чертах эффективных организационных и административных механизмов, созданных внутри инвестиционной компании или кредитной организации для предотвращения и предотвращения конфликтов интересов в отношении рекомендаций, включая информационные барьеры.
3. Государства-члены ЕС должны требовать, чтобы физические или юридические лица, работающие в инвестиционной фирме или кредитном учреждении по трудовому договору или иным образом и участвовавшие в подготовке рекомендации, выполняли требование, предусмотренное вторым подпунктом пункта 1 статьи 5, должно включать, в частности, раскрытие информации о том, связано ли вознаграждение таких лиц с инвестиционно-банковскими операциями, осуществляемыми инвестиционной фирмой или кредитным учреждением или любым связанным с ним юридическим лицом.
Если эти физические лица получают или приобретают акции эмитентов до публичного предложения таких акций, также должны быть раскрыты цена, по которой акции были приобретены, и дата приобретения.
4. Государства-члены должны требовать, чтобы инвестиционные компании и кредитные учреждения ежеквартально раскрывали долю всех рекомендаций, содержащих условия «покупать», «держать», «продавать» или эквивалентные, а также долю эмитентов, соответствующих каждой из этих категорий, которым инвестиционная фирма или кредитное учреждение оказывало существенные инвестиционно-банковские услуги в течение предыдущих 12 месяцев.
5. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы сама рекомендация включала раскрытие информации, требуемой параграфами 1–4. Если требования параграфов 1–4 будут непропорциональны по отношению к объему распространенной рекомендации, достаточно сделать четкую и заметную ссылку. в самой рекомендации указать место, где такое раскрытие информации может быть напрямую и легко доступно общественности, например, прямая ссылка в Интернете на раскрытие информации на соответствующем интернет-сайте инвестиционной фирмы или кредитного учреждения.
6. Государства-члены ЕС должны обеспечить наличие соответствующего регулирования, гарантирующего, что в случае неписаных рекомендаций требования параграфа 1 будут адаптированы таким образом, чтобы они не были несоразмерными.
ГЛАВА III РАСПРОСТРАНЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИЙ ТРЕТЬИХ ЛИЦ
Статья 7
Личности распространителей рекомендаций
Государства-члены ЕС должны обеспечить наличие соответствующего регулирования, гарантирующего, что всякий раз, когда соответствующее лицо под свою ответственность распространяет рекомендацию, подготовленную третьей стороной, в рекомендации четко и заметно указывается личность этого соответствующего лица.
Статья 8
Общий стандарт распространения рекомендаций
Государства-члены ЕС должны обеспечить наличие соответствующего регулирования, гарантирующего, что всякий раз, когда рекомендация, представленная третьей стороной, существенно изменяется в распространяемой информации, эта информация четко указывает на существенное изменение в деталях. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что всякий раз, когда существенное изменение заключается в изменении направления рекомендации (например, изменение рекомендации «покупать» на рекомендацию «держать» или «продавать» или наоборот), требования, изложенные в Статьях 2, должны соблюдаться. до 5 на производителях удовлетворяются распространителем, в пределах существенного изменения.
Кроме того, государства-члены ЕС должны обеспечить наличие соответствующего регулирования, гарантирующего, что соответствующие юридические лица, которые сами или через физических лиц распространяют существенно измененные рекомендации, имеют официальную письменную политику, чтобы лица, получающие информацию, могли быть направлены туда, где они могут иметь доступ к личности производителя рекомендации, самой рекомендации и раскрытию интересов производителя или конфликта интересов при условии, что эти элементы являются общедоступными.
Первый и второй абзацы не применяются к новостным репортажам о рекомендациях третьей стороны, если суть рекомендации не изменяется.
В случае распространения резюме рекомендации, подготовленного третьей стороной, соответствующие лица, распространяющие такое резюме, должны обеспечить, чтобы оно было ясным и не вводило в заблуждение, с упоминанием исходного документа и случаев, когда раскрытие информации, связанное с исходным документом, может быть прямым и легко доступны для общественности при условии, что они общедоступны.
Статья 9
Дополнительные обязательства для инвестиционных компаний и кредитных организаций
В дополнение к обязательствам, изложенным в статьях 7 и 8, если соответствующее лицо является инвестиционной фирмой, кредитным учреждением или физическим лицом, работающим на таких лиц по трудовому договору или иным образом, и распространяет рекомендации, представленные третьей стороной, Государства-члены ЕС должны требовать, чтобы:
(a) название компетентного органа инвестиционной фирмы или кредитного учреждения указано четко и заметно;
(b) если производитель рекомендации еще не распространил ее через канал распространения, требования, изложенные в статье 6 в отношении производителей, соблюдаются распространителем;
(c) если инвестиционная фирма или кредитное учреждение существенно изменили рекомендацию, требования, изложенные в статьях 2–6 в отношении производителей, выполняются.
ГЛАВА IV ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 10
Транспонирование
1. Государства-члены ЕС должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 12 октября 2004 г. Они должны немедленно передать Комиссии текст этих положений и таблицу корреляции между этими положениями и настоящей Директивой.
Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ссылку.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 11
Вступление в силу
Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 12
Адресаты
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 22 декабря 2003 г.
Для Комиссии
Фредерик Болькештейн
Член Комиссии
(1) OJ L 96, 12 апреля 2003 г., с. 16.
(2) CESR был учрежден Решением Комиссии 2001/527/EC (OJ L 191, 13.7.2001, стр. 43).
(3) OJ L 281, 23.11.1995, с. 31.
(4) OJ L 141, 11 июня 1993 г., с. 27.
(5) OJ L 126, 26 мая 2000 г., с. 1.
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959