Директива Совета 2003/122/Евратом
от 22 декабря 2003 г.
по контролю над высокоактивными закрытыми радиоактивными источниками и бесхозными источниками
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества по атомной энергии и, в частности, его статьи 31(2) и 32,
Принимая во внимание предложение Комиссии, составленное после получения заключения группы лиц, назначенных Научно-техническим комитетом из числа научных экспертов в государствах-членах, в соответствии со статьей 31 Договора,
После консультации с Европейским экономическим и социальным комитетом,
Принимая во внимание мнение Европейского парламента(1),
Тогда как:
(1) Статья 30 Договора требует, чтобы в Сообществе были установлены основные стандарты для защиты здоровья работников и населения в целом от опасностей, возникающих из-за ионизирующего излучения.
(2) Директива Совета 96/29/Евратом от 13 мая 1996 г., устанавливающая основные стандарты безопасности для защиты здоровья работников и населения в целом от опасностей, возникающих от ионизирующего излучения(2), продолжает линию директив, устанавливающих основные стандарты безопасности с 1959 года.
(3) Статья 4(1)(e) Директивы 96/29/Евратом требует предварительного разрешения, среди прочего, на использование радиоактивных источников для промышленной радиографии или обработки продукции или исследований или облучения людей для медицинского лечения. Целесообразно распространить это требование на все виды деятельности, связанные с высокоактивными радиоактивными источниками, чтобы еще больше снизить вероятность аварий с участием таких источников.
(4) До выдачи разрешения должны существовать адекватные меры и положения для безопасного обращения с источниками.
(5) Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) издает правила безопасной перевозки радиоактивных материалов, которые включают пределы активности для требований правил, которые должны обеспечить соответствующую основу для определения высокоактивных закрытых радиоактивных источников в сфере применения настоящего документа. Директива(3).
(6) В Директиве 96/29/Евратом были установлены значения исключений для сообщения о практике властям. Эти значения были определены в этой Директиве исходя из незначительного уровня риска. Поскольку требования настоящей Директивы не должны возлагать на владельцев небольших источников административное бремя, несоизмеримое с возможным ущербом для здоровья, определение высокоактивных радиоактивных источников не должно распространяться на уровни освобождения, предусмотренные Директивой 96/29/Евратом. .
(7) Перевозки закрытых источников между государствами-членами регулируются процедурой, установленной Регламентом Совета (Евратом) № 1493/93 от 8 июня 1993 г. о перевозках радиоактивных веществ между государствами-членами(4).
(8) Хотя юридические требования, вытекающие из действующего законодательства Сообщества и на национальном уровне, обеспечивают базовую защиту, источники высокой активности по-прежнему несут значительные потенциальные риски для здоровья человека и окружающей среды и, следовательно, должны подвергаться строгому контролю с момента они производятся к моменту их помещения на признанную установку для их долгосрочного хранения или утилизации.
(9) Предотвращение радиологических аварий и травм требует, чтобы местонахождение каждого высокоактивного источника было известно, зарегистрировано и проверено с момента изготовления или импорта источника в Сообщество до момента его помещения в признанную установку на длительный срок его эксплуатации. -срок хранения или утилизации или вывозится из Сообщества. Изменения в ситуации источника высокой активности, например. его местонахождение или использование также следует фиксировать и уведомлять. Физические или финансовые препятствия не должны препятствовать надлежащему повторному использованию, переработке или удалению таких источников, если они вышли из употребления при любых разумно предсказуемых обстоятельствах.
(10) О случаях непреднамеренного воздействия следует уведомлять компетентный орган.
(11) Перемещение источников высокой активности внутри Сообщества делает необходимым гармонизировать контроль над такими источниками и информацию о них посредством применения минимальных критериев.
(12) Опыт показывает, что, несмотря на существование соответствующей нормативной базы, контроль над высокоактивными источниками тем не менее может быть утрачен. Кроме того, существование бесхозных источников, возникших в результате прошлой деятельности, требует принятия конкретных инициатив.
(13) Соответственно, необходимо обеспечить идентификацию, маркировку и учет каждого высокоактивного источника, а также специальную подготовку и информирование всех лиц, участвующих в деятельности, связанной с использованием источников. Однако маркировка существующих источников высокой активности путем гравировки или штамповки лицами, не являющимися изготовителями, может оказаться проблематичной, и ее следует избегать. Также желательно обеспечить соответствующую подготовку и информацию для тех, кто может случайно иметь дело с бесхозными источниками.
(14) Также необходимо предусмотреть подходящие средства обращения с бесхозными высокоактивными источниками для международного сотрудничества и обмена информацией в этой области, для инспектирования и, наконец, для обеспечения финансового обеспечения в случаях, когда первоначальный владелец либо не может быть идентифицирован или, даже если он идентифицирован, признан неплатежеспособным.
(15) Государства-члены ЕС должны установить правила в отношении санкций, применимых к нарушениям положений настоящей Директивы, и обеспечить их выполнение; эти наказания должны быть эффективными, пропорциональными и оказывающими сдерживающее воздействие,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Цель и сфера применения
1. Целью настоящей Директивы является предотвращение воздействия ионизирующей радиации на работников и население, возникающее в результате ненадлежащего контроля над высокоактивными закрытыми радиоактивными источниками и бесхозными источниками, а также гармонизация мер контроля, действующих в государствах-членах ЕС, путем определения конкретных требований, гарантирующих, что каждый такой источник находится под контролем.
2. Настоящая Директива применяется к источникам высокой активности, как определено в Статье 2. Государства-члены ЕС могут исключать источники из сферы действия настоящей Директивы, если их активность падает ниже уровней освобождения, указанных в Директиве 96/29/Евратом.
3. Минимальные обязательства, вытекающие из настоящей Директивы, дополняют обязательства, изложенные в Директиве 96/29/Евратом.
Статья 2
Определения
Для целей настоящей Директивы применяются следующие определения:
(a) «бесхозный источник» означает закрытый источник, уровень активности которого на момент его обнаружения превышает уровень освобождения, указанный в Статье 3(2)(a) Директивы 96/29/Евратом, и которое не находится под регулирующим контролем, либо потому, что оно никогда не находилось под регулирующим контролем, либо потому, что оно было оставлено, утеряно, перемещено не по назначению, украдено или передано без надлежащего уведомления компетентного органа новому владельцу или без уведомления получателя;
(b) «высокоактивный источник», именуемый в дальнейшем «источник», означает закрытый источник, содержащий радионуклид, активность которого на момент производства или, если это неизвестно, при первом размещении на рынке, равна или превышает соответствующий уровень активности, указанный в Приложении I;
(c) «практика» имеет значение, данное ему Директивой 96/29/Евратом;
(d) «разрешение» означает разрешение, предоставленное в документе компетентными органами по запросу на осуществление деятельности с использованием источника;
(e) «компетентный орган» означает любой орган, назначенный государством-членом для выполнения задач в соответствии с настоящей Директивой;
(f) «выведенный из употребления источник» означает источник, который больше не используется или не предназначен для использования в практике, на которую было выдано разрешение;
(g) «владелец» означает любое физическое или юридическое лицо, которое несет ответственность в соответствии с национальным законодательством за источник, включая производителей, поставщиков и пользователей источников, но исключая «признанные установки»;
(h) «изготовитель» означает любое физическое или юридическое лицо, которое производит источник;
(i) «признанная установка» означает установку, расположенную на территории государства-члена, уполномоченную компетентными органами этого государства в соответствии с национальным законодательством для долгосрочного хранения или захоронения источников, или установку, должным образом разрешенную в соответствии с национальным законодательством для временное хранение источников;
(j) «работник, подвергшийся воздействию» имеет значение, данное ему в Директиве 96/29/Евратом;
(k) «закрытый источник» имеет значение, присвоенное ему Директивой 96/29/Евратом, и включает капсулу, где это применимо, содержащую радиоактивный материал как неотъемлемую часть источника;
(l) «поставщик» означает любое физическое или юридическое лицо, которое поставляет или предоставляет источник;
(m) «передача» источника означает передачу источника от одного владельца другому;
(n) «контейнер источника» означает средство локализации запечатанного источника, не являющееся неотъемлемой частью источника, но предназначенное для транспортировки, обращения и т. д.
Статья 3
Авторизация
1. Государства-члены ЕС должны требовать от владельца получения предварительного разрешения на любые действия, связанные с источником, включая завладение источником.
2. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы до выдачи разрешения:
(a) были приняты адекватные меры, в том числе вытекающие из настоящей Директивы, для безопасного обращения с источниками, в том числе в тех случаях, когда они становятся изъятыми из употребления источниками. Эти последние договоренности могут предусматривать передачу этих источников поставщику или их размещение на признанной установке или обязательство производителя или поставщика получить эти источники;
(b) были предприняты адекватные меры в виде финансового обеспечения или любых других эквивалентных средств, подходящих для рассматриваемого источника, для безопасного управления источниками, когда они выходят из употребления, включая случай, когда владелец становится неплатежеспособным или выходит из строя бизнеса.
3. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что разрешение распространяется на:
(а) обязанности;
(b) минимальная компетентность персонала, включая информацию и обучение;
(c) минимальные критерии эффективности источника, контейнера источника и дополнительного оборудования;
(d) требования к аварийным процедурам и каналам связи;
(e) рабочие процедуры, которым необходимо следовать;
(f) техническое обслуживание оборудования, источников и контейнеров;
(g) адекватное управление изъятыми из употребления источниками, включая соглашения о передаче, при необходимости, изъятых из употребления источников поставщику, другому уполномоченному владельцу или признанной установке.
Статья 4
Трансферы
Государства-члены должны создать систему, позволяющую им быть адекватно информированными об отдельных передачах источников.
Статья 5
Рекорды
1. Владелец должен вести учет всех источников, находящихся под его ответственностью, их местонахождения и передачи. Записи должны включать информацию, указанную в Приложении II. Эта информация может быть записана в стандартном регистрационном листе в соответствии с параграфом 5.
2. Владелец должен предоставить компетентному органу электронную или письменную копию всех или части записей, упомянутых в параграфе 1, в соответствии с требованиями соответствующего государства-члена ЕС,
- без неоправданной задержки, во время установления таких записей, что должно произойти как можно скорее после приобретения источника,
- через промежутки времени, определяемые государствами-членами/компетентными органами, не более 12 месяцев после этого,
- если ситуация, указанная в информационном листе, изменилась,
- без неоправданной задержки закрытия записей по конкретному источнику, когда владелец больше не владеет этим источником; в этом случае должно быть указано имя владельца или признанной установки, которой передается источник,
- без неоправданной задержки закрытия таких записей, когда владелец больше не владеет какими-либо источниками, и
- по требованию компетентного органа.
Записи владельца должны быть доступны для проверки компетентным органом.
3. Компетентные органы ведут учет уполномоченных владельцев и источников, которыми они владеют. Эти записи должны включать соответствующий радионуклид, активность на момент производства или, если эта активность неизвестна, активность на момент первого размещения на рынке или на момент, когда владелец приобрел источник, а также тип источник.
4. Компетентные органы должны поддерживать учет в актуальном состоянии, принимая во внимание, среди прочего, переводы.
5. Комиссия должна предоставить в электронном формате стандартный лист записей для записей, указанных в Приложении II.
6. Комиссия может, в соответствии с процедурой, указанной в Статье 17, обновлять необходимую информацию, указанную в Приложении II, и стандартный лист записей для записей, указанный в Приложении II.
Статья 6
Требования к держателям
Каждый владелец источников обязан:
(a) обеспечить регулярное проведение соответствующих испытаний, таких как испытания на утечку на основе международных стандартов, с целью проверки и поддержания целостности каждого источника;
(b) регулярно проверять, через определенные промежутки времени, которые могут быть определены государствами-членами, что каждый источник и, где это уместно, оборудование, содержащее источник, все еще присутствует и находится в явно хорошем состоянии в месте его использования или хранения;
(c) обеспечить, чтобы к каждому стационарному и передвижному источнику применялись адекватные документированные меры, такие как письменные протоколы и процедуры, направленные на предотвращение несанкционированного доступа к источнику, его утраты или кражи или его повреждения в результате пожара;
(d) незамедлительно уведомлять компетентный орган о любой утрате, краже или несанкционированном использовании источника, организовывать проверку целостности каждого источника после любого события, включая пожар, которое могло повредить источник, и, при необходимости, информировать компетентный орган и принятые меры;
(e) вернуть каждый изъятый из употребления источник поставщику или поместить его в признанную установку, или передать его другому уполномоченному владельцу, если иное не согласовано компетентным органом, без неоправданной задержки после прекращения использования;
(f) убедиться, что перед осуществлением перевода получатель имеет соответствующие полномочия;
(g) незамедлительно уведомлять компетентный орган о любом инциденте или несчастном случае, повлекшем за собой непреднамеренное облучение работника или представителя общественности.
Статья 7
Идентификация и маркировка
1. Производитель должен идентифицировать или, в случае источников, импортированных из-за пределов Сообщества, поставщик должен обеспечить, чтобы каждый источник был идентифицирован уникальным номером. Если это практически возможно, этот номер должен быть выгравирован или проштампован на источнике.
Этот номер также должен быть выгравирован или проштампован на контейнере-источнике. Если это невозможно или в случае многоразовых транспортных контейнеров, контейнер-источник должен содержать, по крайней мере, информацию о природе источника.
Производитель или поставщик должен обеспечить, чтобы контейнер источника и, если это практически возможно, сам источник были маркированы и снабжены соответствующим знаком, предупреждающим людей о радиационной опасности.
Изготовитель должен предоставить фотографию каждого изготовленного типа конструкции источника и типичного контейнера источника.
2. Владелец обеспечивает, чтобы каждый источник сопровождался письменной информацией, указывающей, что источник идентифицирован и маркирован в соответствии с пунктом 1 и что маркировка и этикетки, упомянутые в пункте 1, остаются разборчивыми. Информация должна включать фотографии источника, контейнера для источника, транспортной упаковки, устройства и оборудования, в зависимости от обстоятельств.
Статья 8
Обучение и информация
1. При организации информации и обучения в области радиационной защиты в соответствии со статьей 22 Директивы 96/29/Евратом владелец должен обеспечить, чтобы такое обучение включало конкретные требования по безопасному обращению с источниками.
Информация и обучение должны уделять особое внимание необходимым требованиям безопасности и содержать конкретную информацию о возможных последствиях потери надлежащего контроля над источниками.
Информация и обучение должны повторяться через регулярные промежутки времени и документироваться с целью адекватной подготовки соответствующих работников к таким мероприятиям.
Соответствующая информация и обучение должны быть адресованы работникам, подвергшимся воздействию.
2. Государства-члены ЕС должны поощрять руководство и работников предприятий, где с наибольшей вероятностью могут быть обнаружены или переработаны бесхозные источники (например, крупные склады металлолома и крупные заводы по переработке металлолома), а также руководство и рабочие, находящиеся на значительных узловых транзитных участках. пункты (например, таможенные посты),
(а) проинформированы о возможности того, что они могут столкнуться с источником;
(b) консультировал и обучал методам визуального обнаружения источников и их контейнеров;
(c) информированы об основных фактах об ионизирующем излучении и его последствиях;
(d) информированы и обучены действиям, которые необходимо предпринять на месте в случае обнаружения или подозрения на обнаружение источника.
Статья 9
Бесхозные источники
1. Государства-члены должны обеспечить, чтобы компетентные органы были готовы или предусмотрели, включая распределение обязанностей, восстановление бесхозных источников и реагирование на радиологические аварийные ситуации, вызванные бесхозными источниками, а также разработали соответствующие планы и меры реагирования.
2. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что специализированные технические консультации и помощь оперативно предоставляются лицам, обычно не участвующим в операциях, к которым предъявляются требования радиационной защиты, которые подозревают наличие бесхозного источника. Основной целью консультаций и помощи должна быть защита работников и представителей населения от радиации и безопасность источника.
3. Государства-члены ЕС должны поощрять создание систем, направленных на обнаружение бесхозных источников в таких местах, как крупные склады металлолома и крупные предприятия по переработке металлолома, где обычно могут встречаться бесхозные источники, или в важных узловых транзитных пунктах, где это уместно, таких как таможни. посты.
4. Государства-члены ЕС должны обеспечить организацию кампаний по восстановлению бесхозных источников, оставшихся в результате прошлой деятельности.
Кампании могут включать финансовое участие государств-членов в расходах по извлечению, управлению и уничтожению источников, а также могут включать изучение исторических записей органов власти, таких как таможня, и владельцев, таких как научно-исследовательские институты, институты по испытанию материалов или больницы.
Статья 10
Финансовая безопасность бесхозных источников
Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы на основе договоренностей, которые будут определены государствами-членами, была создана система финансового обеспечения или любые другие эквивалентные средства для покрытия затрат на вмешательство, связанных с восстановлением бесхозных источников и которые могут возникнуть в результате выполнения требований. установленные статьей 9.
Статья 11
Международное сотрудничество и обмен информацией
Каждое государство-член должно незамедлительно обмениваться информацией и сотрудничать с другими соответствующими государствами-членами или третьими странами, а также с соответствующими международными организациями в отношении утраты, удаления, кражи или обнаружения источников, а также в отношении соответствующих последующих действий или расследований, без ущерба для соответствующих требований конфиденциальности и соответствующие национальные правила.
Статья 12
Инспекции
Государства-члены должны создать или поддерживать систему инспекций для обеспечения соблюдения положений, введенных в соответствии с настоящей Директивой.
Статья 13
Компетентный орган
1. Государства-члены ЕС должны назначить компетентный орган для выполнения задач в соответствии с настоящей Директивой.
2. Государства-члены должны передать Комиссии название и адрес компетентного органа, а также всю необходимую информацию для быстрой связи с такими органами.
3. Если государства-члены ЕС имеют более одного компетентного органа, они должны назначить одно контактное лицо для взаимодействия с корреспондентами в других государствах-членах ЕС.
4. Государства-члены должны направлять в Комиссию любые изменения данных, указанных в параграфах 2 и 3.
5. Комиссия должна передавать информацию, указанную в параграфах 2, 3 и 4, всем компетентным органам Сообщества и периодически публиковать ее в Официальном журнале Европейского Союза с интервалом не более двух лет.
Статья 14
Отчет об опыте
К 31 декабря 2010 года государства-члены должны отчитаться перед Комиссией об опыте, полученном в ходе реализации настоящей Директивы, включая рассмотрение любого эффекта, который могла иметь статья 1(2).
На этом основании Комиссия должна представить отчет Европейскому парламенту, Совету и Европейскому экономическому и социальному комитету.
Статья 15
Штрафы
Государства-члены ЕС должны определить штрафные санкции, применимые к нарушениям национальных положений, принятых в соответствии с настоящей Директивой. Наказания должны быть эффективными, пропорциональными и оказывающими сдерживающее воздействие.
Статья 16
Транспонирование
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, до 31 декабря 2005 г.
Государства-члены ЕС могут предусмотреть в отношении источников, размещенных на рынке до даты, указанной в первом подпараграфе, что:
(a) статьи 3–6 не применяются до 31 декабря 2007 г.;
(b) Статья 7 не применяется, за исключением следующих требований, которые должны применяться не позднее 31 декабря 2007 года:
- владелец должен обеспечить, чтобы, если это практически возможно, каждый такой источник и контейнер с источником сопровождались письменной информацией, позволяющей идентифицировать источник и его природу,
- владелец должен обеспечить, чтобы, если это практически возможно, каждый такой источник и контейнер с источником были маркированы соответствующим знаком, предупреждающим людей о радиационной опасности.
Если эти меры приняты государствами-членами, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
2. Государства-члены должны передать Комиссии текст основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой, вместе с таблицей, показывающей, насколько положения настоящей Директивы соответствуют принятым национальным положениям.
Статья 17
комитет
Комиссии будет оказывать помощь в выполнении задач, изложенных в статье 5(6), Консультативный комитет, состоящий из представителей государств-членов и возглавляемый представителем Комиссии.
Представитель Комиссии представляет Комитету проект мер, которые необходимо принять. Комитет должен высказать свое мнение по проекту в течение срока, который Председатель может установить в зависимости от срочности вопроса, при необходимости путем голосования.
Заключение Комитета фиксируется в протоколе; кроме того, каждое государство-член имеет право потребовать, чтобы его позиция была зафиксирована в протоколе.
Комиссия должна в максимальной степени учитывать мнение, вынесенное Комитетом. Он информирует Комитет о том, каким образом его мнение было учтено.
Статья 18
Вступление в силу
Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.
Статья 19
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 22 декабря 2003 г.
Для Совета
Президент
А. Маттеоли
(1) Мнение от 18 ноября 2003 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).
(2) OJ L 159, 29.6.1996, с. 1.
(3) Серия норм безопасности МАГАТЭ № TS-R-1 (ST, пересмотренная), Вена, 2000 г.
(4) OJ L 148, 19 июня 1993 г., с. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Уровни активности
Для радионуклидов, не перечисленных в таблице ниже, но упомянутых в Приложении I, Таблице А Директивы 96/29/Евратом, соответствующий уровень активности составляет одну сотую соответствующего значения А1, приведенного в Правилах МАГАТЭ по безопасной транспортировке радиоактивных веществ. материалы(1).
>ТАБЛИЦА>
(1) № TS-R-1 (ST-1, пересмотренный) – Международное агентство по атомной энергии, Вена, 2000 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
>ФАЙЛ PIC= "L_2003346EN.006402.TIF">
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959