Директива 2003/11/EC Европейского парламента и Совета от 6 февраля 2003 г., вносящая в 24-й раз поправки в Директиву Совета 76/769/EEC, касающуюся ограничений на продажу и использование некоторых опасных веществ и препаратов (пентабромдифениловый эфир, октабромдифениловый эфир). )



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2003/11/EC of the European Parliament and of the Council of 6 February 2003 amending for the 24th time Council Directive 76/769/EEC relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations (pentabromodiphenyl ether, octabromodiphenyl ether)
ru Директива 2003/11/EC Европейского парламента и Совета от 6 февраля 2003 г., вносящая в 24-й раз поправки в Директиву Совета 76/769/EEC, касающуюся ограничений на продажу и использование некоторых опасных веществ и препаратов (пентабромдифениловый эфир, октабромдифениловый эфир). )

Директива 2003/11/EC Европейского парламента и Совета

от 6 февраля 2003 г.

внесение в 24-й раз поправки в Директиву Совета 76/769/EEC, касающуюся ограничений на продажу и использование некоторых опасных веществ и препаратов (пентабромдифениловый эфир, октабромдифениловый эфир)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 95,

Принимая во внимание предложения Комиссии(1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета(2),

Действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной статьей 251 Договора(3), с учетом совместного текста, одобренного Согласительной комиссией 8 ноября 2002 г.,

Тогда как:

(1) В соответствии со статьей 14 Договора должна быть создана территория без внутренних границ, в которой обеспечивается свободное перемещение товаров, людей, услуг и капитала.

(2) Риски для окружающей среды, связанные с пентабромдифениловым эфиром (пентаБДЭ) и октабромдифениловым эфиром (октаБДЭ), были оценены в соответствии с Постановлением Совета (ЕЭС) № 793/93 от 23 марта 1993 года об оценке и контроле рисков, связанных с существующими веществами. (4). Оценки рисков, связанных с пентаБДЭ и октаБДЭ, выявили необходимость снижения рисков, связанных с этими веществами для окружающей среды. В своих заключениях от 4 февраля 2000 г. и 31 октября 2002 г. Научный комитет по токсичности, экотоксичности и окружающей среде (CSTEE) подтвердил выводы этих оценок пентаБДЭ и октаБДЭ о необходимости снижения рисков для защиты окружающей среды. Кроме того, CSTEE в своем заключении от 19 июня 2000 года подтвердил обеспокоенность по поводу воздействия пентаБДЭ на детей, находящихся на грудном вскармливании, а также то, что повышение уровня пентаБДЭ в грудном молоке может быть результатом еще не выявленного применения.

(3) Комиссия приняла Рекомендации в рамках Регламента (ЕЭС) № 793/93 о стратегии снижения риска для пентаБДЭ(5) и октаБДЭ(6), предусматривающие ограничения на маркетинг и использование для контроля рисков для окружающей среды. Они также рекомендовали, чтобы любые меры учитывали опасения по поводу младенцев, подвергшихся воздействию инфекции через молоко.

(4) В целях защиты здоровья и окружающей среды следует запретить размещение на рынке и использование пентаБДЭ и октаБДЭ, а также размещение на рынке изделий, содержащих одно или оба этих вещества.

(5) Присутствие пентаБДЭ или октаБДЭ в концентрациях выше 0,1% можно выявить с помощью стандартных аналитических методов, таких как ГХ-МС (газовая хроматография-масс-спектрометрия).

(6) Оценка риска, связанного с декаБДЭ, была завершена в августе 2002 года и выявила ряд неопределенностей относительно возможного воздействия этого вещества на окружающую среду. Меры по снижению риска должны быть приняты Сообществом без промедления, и поэтому стратегия снижения риска должна быть разработана немедленно. Комиссия ожидает результатов стратегии снижения риска не позднее 30 июня 2003 года. Затем она должна немедленно оценить эти результаты и предложить соответствующие и строгие меры по устранению выявленных рисков. Европейский парламент и Совет должны рассмотреть это предложение без промедления. Утвержденные Сообществом ограничения на маркетинг и использование декаБДЭ должны вступить в силу без дальнейшей задержки, если только дальнейшее тестирование, предусмотренное в приведенной выше оценке риска, не устранит текущие неопределенности и не придет к выводу, что декаБДЭ не вызывает беспокойства.

(7) Настоящая Директива не затрагивает законодательство Сообщества, устанавливающее минимальные требования по защите работников, содержащиеся в Директиве Совета 89/391/EEC от 12 июня 1989 г. о введении мер, способствующих улучшению безопасности и здоровья работников на работе( 7), а также в отдельных директивах, основанных на ней, в частности в Директиве Совета 90/394/EEC от 28 июня 1990 г. о защите работников от рисков, связанных с воздействием канцерогенов на работе (Шестая индивидуальная директива по смыслу статьи 16(1). ) Директивы 89/391/EEC)(8) и Директивы Совета 98/24/EC от 7 апреля 1998 г. о защите здоровья и безопасности работников от рисков, связанных с химическими агентами на производстве (14-я отдельная Директива по смыслу статьи 16(1) Директивы 89/391/EEC)(9),

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Приложение I к Директиве 76/769/EEC настоящим вносятся поправки, изложенные в Приложении к настоящей Директиве.

Статья 2

Государства-члены должны принять и опубликовать законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 15 февраля 2004 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Они будут применять эти меры с 15 августа 2004 года.

Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 6 февраля 2003 г.

За Европейский Парламент

Президент

П. Кокс

Для Совета

Президент

П. Эфтимиу

(1) OJ C 154 E, 29 мая 2001 г., с. 112 и OJ C 25, 29 января 2002 г., с. 472.

(2) OJ C 193, 10 июля 2001 г., с. 27.

(3) Заключение Европейского парламента от 6 сентября 2001 г. (ОЖ C 72 E, 21 марта 2002 г., стр. 235), Общая позиция Совета от 6 декабря 2001 г. (ОЖ C 110 E, 7 мая 2002 г., стр. 23) и Решение Европейского парламента от 10 апреля 2002 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).

(4) OJ L 84, 5 апреля 1993 г., с. 1.

(5) OJ L 69, 10 марта 2001 г., с. 30.

(6) OJ L 249, 17 сентября 2002 г., с. 27.

(7) OJ L 183, 29.6.1989, с. 1.

(8) OJ L 196, 26 июля 1990 г., с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 1999/38/EC (OJ L 138, 1 июня 1999 г., стр. 66).

(9) OJ L 131, 5 мая 1998 г., с. 11.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Следующий пункт [XX] должен быть добавлен в Приложение I Директивы 76/769/EEC:

">ТАБЛИЦА>"

Следующий пункт [XXa] должен быть добавлен в Приложение I Директивы 76/769/EEC:

">ТАБЛИЦА>"