Директива 2003/103/EC Европейского парламента и Совета от 17 ноября 2003 г., вносящая поправки в Директиву 2001/25/EC о минимальном уровне подготовки моряков (Текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2003/103/EC of the European Parliament and of the Council of 17 November 2003 amending Directive 2001/25/EC on the minimum level of training of seafarers (Text with EEA relevance)
ru Директива 2003/103/EC Европейского парламента и Совета от 17 ноября 2003 г., вносящая поправки в Директиву 2001/25/EC о минимальном уровне подготовки моряков (Текст имеет отношение к ЕЭЗ)

Директива 2003/103/EC Европейского парламента и Совета

от 17 ноября 2003 г.

внесение изменений в Директиву 2001/25/EC о минимальном уровне подготовки моряков

(Текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 80(2),

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета(1),

После консультации с Комитетом регионов,

Действуя в порядке, предусмотренном статьей 251 Договора(2),

Тогда как:

(1) Директива 2001/25/EC Европейского парламента и Совета от 4 апреля 2001 г. о минимальном уровне подготовки моряков(3) определяет минимальные стандарты подготовки, сертификации и несения вахты для моряков, работающих на судах Сообщества. Эти стандарты основаны на стандартах, согласованных в Конвенции Международной морской организации (ИМО) о стандартах подготовки, дипломирования моряков и несения вахты 1978 года с поправками (Конвенция ПДНВ).

(2) Для поддержания и развития уровня знаний и навыков в морском секторе в ЕС важно уделять соответствующее внимание морской подготовке и статусу моряков в ЕС.

(3) Крайне важно обеспечить, чтобы моряки, имеющие дипломы, выданные третьими странами и работающие на судах Сообщества, имели уровень компетентности, эквивалентный тому, который требуется Конвенцией ПДНВ. Директива 2001/25/EC устанавливает процедуры и общие критерии признания государствами-членами сертификатов, выданных третьими странами.

(4) Директива 2001/25/EC предусматривает переоценку процедур и критериев признания сертификатов, выданных третьими странами, и одобрения институтов морской подготовки, а также программ и курсов морского образования и подготовки в свете полученного опыта. при применении Директивы.

(5) Практическая реализация Директивы 2001/25/EC показала, что некоторые корректировки этих процедур и критериев могут в значительной степени способствовать надежности системы признания, одновременно упрощая обязательства по мониторингу и отчетности, налагаемые на государства-члены.

(6) Соблюдение третьими странами, которые проводят обучение, положений Конвенции ПДНВ, может оцениваться более эффективно гармонизированным образом. Поэтому Комиссии следует поручить эту задачу от имени всего Сообщества.

(7) Чтобы гарантировать, что признанная страна продолжает полностью соблюдать требования Конвенции ПДНВ, признание должно регулярно пересматриваться и при необходимости продлеваться. Признание третьей страны не соответствующей требованиям Конвенции ПДНВ должно быть отменено до тех пор, пока не будут устранены недостатки.

(8) Решения о продлении или отзыве признания могут приниматься более эффективно гармонизированным и централизованным образом на уровне Сообщества. Поэтому Комиссии следует поручить выполнение этих задач от имени всего Сообщества.

(9) Постоянный мониторинг соблюдения признанных третьих стран может осуществляться более эффективно гармонизированным и централизованным образом.

(10) Одной из задач, возложенных на Европейское агентство морской безопасности (Агентство), является оказание помощи Комиссии в выполнении любой задачи, возложенной на нее законодательством Сообщества, применимой к обучению, сертификации и несению вахты экипажей судов.

(11) Таким образом, Агентство должно помогать Комиссии в выполнении ее задач, касающихся предоставления, продления и отмены признания третьих стран. Он также должен помочь Комиссии в мониторинге соблюдения третьими странами требований Конвенции ПДНВ.

(12) Конвенция ПДНВ определяет требования к языку для сертификатов и подтверждений, удостоверяющих выдачу сертификата. Существующие положения Директивы 2001/25/ЕС должны быть приведены в соответствие с соответствующими требованиями Конвенции.

(13) Международная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками (Конвенция СОЛАС) устанавливает языковые требования для обеспечения безопасности связи между мостиком и берегом. Директива 2001/25/EC должна быть обновлена ​​в соответствии с недавними поправками к Конвенции СОЛАС, которая вступила в силу 1 июля 2002 года.

(14) Необходимо предусмотреть процедуры адаптации Директивы 2001/25/EC к будущим изменениям в законодательстве Сообщества.

(15) В Директиву 2001/25/EC следует внести соответствующие поправки,

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Директива 2001/25/EC должна быть изменена следующим образом:

1. В статью 5 внести следующие изменения:

(a) параграф 3 заменяется следующим:

«3. Свидетельства выдаются в соответствии с пунктом 1 правила I/2 Конвенции ПДНВ».

(b) к пункту 5 добавляется следующее предложение: «Подтверждения выдаются в соответствии с пунктом 2 статьи VI Конвенции ПДНВ».

2. В статье 17 пункт (е) заменить следующим:

«(e) имеются адекватные средства связи между судном и береговыми властями. Эта связь должна осуществляться в соответствии с пунктом 4 правила 14 главы V Конвенции СОЛАС».

3. Статья 18(3) заменяется следующей:

"3. Морякам, не имеющим дипломов, указанных в статье 4, может быть разрешено служить на судах, плавающих под флагом государства-члена, при условии, что решение о признании их соответствующих дипломов принято в порядке, установленном ниже. :

(a) Государство-член, которое намеревается признать путем одобрения соответствующие сертификаты, выданные третьей страной капитану, офицеру или радисту для службы на судах, плавающих под его флагом, должно подать запрос о признании этой третьей страны в комиссию с указанием причин.

Комиссия при содействии Европейского агентства по морской безопасности (Агентство) и с возможным привлечением любого заинтересованного государства-члена должна собрать информацию, указанную в Приложении II, и провести оценку систем обучения и сертификации в третьем страны, для которой был подан запрос о признании, чтобы проверить, соответствует ли соответствующая страна всем требованиям Конвенции ПДНВ и были ли приняты соответствующие меры для предотвращения мошенничества с сертификатами.

(b) Решение о признании третьей страны должно быть принято Комиссией в соответствии с процедурой, указанной в статье 23(2), в течение трех месяцев с даты запроса о признании. В случае предоставления признание будет действительным с учетом положений статьи 18а.

(c) Если решение о признании соответствующей третьей страны не принято в течение срока, установленного в подпункте (b), государство-член, подающее запрос, может принять решение о признании третьей страны в одностороннем порядке до тех пор, пока не будет принято решение в соответствии с процедурой упомянутое в статье 23(2).

(d) Государство-член может принять решение в отношении судов, плавающих под его флагом, подтверждать сертификаты, выданные третьими странами, признанными Комиссией, с учетом положений, содержащихся в Приложении II(4) и (5).

(e) Признания сертификатов, выданных признанными третьими странами и опубликованных в Официальном журнале Европейского Союза серии C до (...)(4), остаются в силе. Эти признания могут использоваться всеми государствами-членами, если Комиссия впоследствии не отозвала их в соответствии со статьей 18а.

(f) Комиссия должна составить и обновить список признанных третьих стран. Список будет опубликован в Официальном журнале Европейского Союза, серия C».

4. Включить следующие статьи:

«Статья 18а

1. Несмотря на критерии, указанные в Приложении II, когда государство-член считает, что признанная третья страна больше не соответствует требованиям Конвенции ПДНВ, оно должно немедленно уведомить об этом Комиссию, указав обоснованные причины. Комиссия должна безотлагательно передать вопрос в Комитет, упомянутый в Статье 23.

2. Несмотря на критерии, указанные в Приложении II, когда Комиссия считает, что признанная третья страна больше не соответствует требованиям Конвенции ПДНВ, она должна немедленно уведомить об этом государства-члены, указав обоснованные причины. Комиссия должна безотлагательно передать вопрос в Комитет, упомянутый в Статье 23.

3. Когда государство-член намеревается отозвать подтверждения всех сертификатов, выданных третьей страной, оно должно без промедления проинформировать Комиссию и другие государства-члены о своем намерении, указав для этого обоснованные причины.

4. Комиссия при содействии Агентства проводит повторную оценку признания соответствующей третьей страны, чтобы проверить, не выполнила ли эта страна требования Конвенции ПДНВ.

5. Если есть признаки того, что конкретное морское учебное заведение больше не соответствует требованиям Конвенции ПДНВ, Комиссия уведомляет соответствующую страну о том, что признание сертификатов этой страны будет отменено через два месяца, если не будут приняты меры для обеспечения соблюдение всех требований Конвенции ПДНВ.

6. Решение об отзыве признания должно быть принято в соответствии с процедурой, указанной в статье 23(2), в течение двух месяцев с даты сообщения, сделанного государством-членом. Заинтересованные государства-члены ЕС должны принять соответствующие меры для реализации этого решения.

7. Подтверждения, подтверждающие признание сертификатов, выданные в соответствии со статьей 5(6) до даты принятия решения об отзыве признания третьей страны, остаются в силе. Однако моряки, имеющие такие подтверждения, не могут претендовать на получение подтверждения, признающего более высокую квалификацию, за исключением случаев, когда повышение квалификации основано исключительно на дополнительном опыте морской службы.

Статья 18б

1. Третьи страны, которые были признаны в соответствии с процедурой, указанной в статье 18(3)(b), включая страны, указанные в статье 18(3)(f), должны пройти повторную оценку Комиссии при содействии Агентству на регулярной основе, по крайней мере, каждые пять лет проверять, соответствуют ли они соответствующим критериям, изложенным в Приложении II, и были ли приняты соответствующие меры для предотвращения мошенничества с сертификатами.

2. Комиссия определяет приоритетные критерии оценки третьих стран на основе данных о результатах деятельности, предоставленных контролем государства порта в соответствии со статьей 20, а также информации, относящейся к отчетам о независимых оценках, сообщаемых третьими странами в соответствии с раздел A-I/7 Кодекса ПДНВ.

3. Комиссия должна предоставить государствам-членам отчет о результатах оценки».

5. в Статью 22(1) должно быть добавлено следующее предложение: «В настоящую Директиву также могут быть внесены поправки в соответствии с той же процедурой с целью применения для целей настоящей Директивы любых соответствующих поправок к законодательству Сообщества».

6. Приложение II должно быть изменено в соответствии с Приложением к настоящей Директиве.

Статья 2

Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, к 14 мая 2005 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены ЕС принимают такие меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ​​ссылку.

Не позднее 14 декабря 2008 года Комиссия должна представить отчет об оценке Европейскому парламенту и Совету, основанный на подробном анализе и оценке положений Конвенции ИМО, ее реализации и новых выводов, полученных в отношении взаимосвязи между безопасностью и безопасностью. и уровень подготовки экипажей кораблей.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу на следующий день после ее публикации в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 17 ноября 2003 г.

За Европейский Парламент

Президент

П. Кокс

Для Совета

Президент

Г. Алеманно

(1) OJ C 133, 6 июня 2003 г., с. 23.

(2) Заключение Европейского парламента от 3 сентября 2003 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале) и Решение Совета от 6 ноября 2003 г.

(3) OJ L 136, 18 мая 2001 г., с. 17. Директива с поправками, внесенными Директивой 2002/84/EC (OJ L 324, 29.11.2002, стр. 53).

(4) 18 месяцев после даты вступления в силу Директивы.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение II к Директиве 2001/25/EC настоящим заменяется следующим:

"ПРИЛОЖЕНИЕ II

КРИТЕРИИ ПРИЗНАНИЯ ТРЕТЬИХ СТРАН, ВЫДАВШИХ СЕРТИФИКАТ ИЛИ ПОД УПРАВЛЕНИЕМ КОТОРЫХ БЫЛ ВЫДАН СЕРТИФИКАТ, УПОМИНАЕМЫХ В СТАТЬЕ 18(3)(a)

1. Третья страна должна быть Стороной Конвенции ПДНВ.

2. Третья страна должна быть признана Комитетом по безопасности на море как продемонстрировавшая полное и полное выполнение положений Конвенции ПДНВ.

3. Комиссия, при содействии Агентства и с возможным привлечением любого заинтересованного государства-члена, должна подтвердить с помощью всех необходимых мер, которые могут включать проверку объектов и процедур, что требования, касающиеся стандартов компетентности, вопроса и подтверждение сертификатов и ведение учета полностью соблюдаются, и что система стандартов качества была создана в соответствии с Правилом I/8 Конвенции ПДНВ.

4. Государство-член находится в процессе согласования с заинтересованной третьей страной обязательства о том, что будет предоставляться незамедлительное уведомление о любых существенных изменениях в процедурах обучения и сертификации, предусмотренных в соответствии с Конвенцией ПДНВ.

5. Государство-член ввело меры для обеспечения того, чтобы моряки, представляющие свидетельства о признании функций на уровне управления, имели соответствующие знания морского законодательства государства-члена, применимого к функциям, которые им разрешено выполнять.

6. Если государство-член желает дополнить оценку соответствия третьей страны оценкой определенных морских учебных заведений, оно должно действовать в соответствии с положениями раздела A-I/6 Кодекса ПДНВ».