Директива Комиссии 2002/29/EC
от 19 марта 2002 г.
внесение поправок в Директиву 2001/32/EC в отношении определенных охраняемых зон, подвергающихся особым рискам для здоровья растений в Сообществе
КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,
Принимая во внимание Директиву Совета 2000/29/EC от 8 мая 2000 г. о защитных мерах против ввоза в Сообщество организмов, вредных для растений или растительных продуктов, и против их распространения внутри Сообщества(1), с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 2001/ 33/EC(2), и в частности первый подпункт статьи 2(1)(h) этого документа,
Принимая во внимание Директиву Комиссии 2001/32/EC от 8 мая 2001 г., признающую охраняемые зоны, подверженные особым рискам для здоровья растений в Сообществе, и отменяющую Директиву 92/76/EEC(3) и, в частности, ее Статью 2,
Тогда как:
(1) В соответствии с Директивой 2001/32/EC, Ирландия, Италия (Эмилия-Романья: провинции Форли-Чезена, Парма, Пьяченца и Римини; Ломбардия; Трентино-Альто-Адидже: автономная провинция Больцано; Венето) и Австрия (Бургенланд). , Кернтен, Нидерёстеррайх, Осттироль, Штирия, Вена), были временно признаны «охраняемыми зонами» в отношении Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. и другие. на период, истекающий 31 марта 2002 года.
(2) В соответствии с Директивой 2001/32/EC Соединенное Королевство было временно признано защищенной зоной от вируса некроза желтой жилки свеклы на период, истекающий 31 марта 2002 г.
(3) Из информации, предоставленной Австрией, Ирландией и Италией, следует, что временное признание охраняемых зон для этих стран в отношении Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. и другие. в исключительных случаях должен быть продлен на дополнительный период, чтобы дать возможность ответственным официальным органам этих стран завершить информацию о распространении Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. и другие. и завершить усилия по искоренению этого вредного организма в соответствующих районах.
(4) Из информации, предоставленной Италией, следует, что охраняемая зона Апулии больше не должна признаваться постоянной охраняемой зоной в отношении Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. и другие. но теперь должен быть временно признан охраняемой зоной в отношении Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. и другие. на ограниченный период, истекающий 31 марта 2003 г., чтобы дать возможность ответственным официальным органам завершить информацию о распространении Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. и другие. и завершить усилия по искоренению этого вредного организма в этой охраняемой зоне.
(5) Из информации, предоставленной Италией, следует, что некоторые части провинции Венето больше не следует признавать охраняемыми зонами в отношении Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. и другие. поскольку он, по-видимому, широко распространен в этих зонах, тогда как другие зоны временно признаны охраняемыми зонами в отношении Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. и другие. должен быть продлен в порядке исключения на дальнейший ограниченный период.
(6) Из информации, предоставленной Соединенным Королевством о наличии вируса некроза желтых вен свеклы, следует, что сохранение защищенной зоны на всей территории Соединенного Королевства в отношении вируса некроза желтой жилки свеклы больше нецелесообразно, но следует ограничено только Северной Ирландией.
(7) В соответствии с Директивой 2001/32/EC Швеция была признана защищенной зоной на постоянной основе в отношении вируса некроза желтой жилки свеклы. Из предоставленной Швецией информации о наличии вируса некроза желтой жилки свеклы следует, что теперь Швецию следует временно признать защищенной зоной в отношении вируса некроза желтой жилки свеклы на ограниченный период, истекающий 31 марта 2003 г., чтобы дать возможность ответственным официальным органам Дополнить информацию о распространении вируса некроза желтой жилки свеклы и завершить работу по ликвидации этого вредного организма.
(8) Определение растений, для которых были признаны охраняемые зоны в отношении вируса Citrus tristeza, должно быть изменено.
(9) Из информации, предоставленной Соединенным Королевством на основе обновленных исследований, следует, что охраняемая зона, признанная для Dendroctonus micans Kugelan в Соединенном Королевстве, должна быть изменена.
(10) Из информации, предоставленной Францией на основе обновленных исследований, следует, что охраняемая зона, признанная для Matsucoccus feytaudi Duc. во Франции больше не следует сохранять.
(11) Поэтому в Директиву 2001/32/EC следует внести соответствующие поправки.
(12) Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по здоровью растений,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
В Директиву 2001/32/EC настоящим вносятся следующие поправки:
1. В статью 1 вносятся следующие изменения:
(a) второй абзац заменяется следующим: «В случае пункта (b)(2) для Ирландии, для Италии (Апулия, Эмилия-Романья: провинции Форли-Чезена, Парма, Пьяченца и Римини; Ломбардия; Трентино) -Альто-Адидже: автономная провинция Больцано; Венето: за исключением провинции Ровиго, коммуны Ровиго, Полезелла, Вильямарцана, Фратта-Полезине, Сан-Беллино, Бадия-Полезине, Тречента, Ченезелли, Понтеккьо-Полезине, Арква-Полезине, Коста-ди-Ровиго, Оккьобелло, Лендинара, Канда, Фикароло, Гуарда Венета, Фрассинелле Полезине, Вилланова-дель-Геббо, Фьессо Умбертиано, Кастельгульельмо, Баньоло-ди-По, Джаччано кон Баручелла, Босаро, Канаро, Лусия, Пинкара, Стьента, Гайба, Салара, а в провинции Падуя коммуны Кастельбальдо, Барбона, Пьяченца д'Адидже, Вескована, С. Урбано, Боара Пизани, Маси, а в провинции Верона - коммуны Палу, Роверкьяра, Леньяго (часть территории общины, расположенная к северо-востоку от Трансполезаны национальная дорога), Кастаньяро, Ронко-аль-Адидже, Вилла Бартоломеа, Оппеано, Терраццо, Изола-Рицца, Ангиари), а для Австрии (Бургенланд, Кернтен, Нидерёстеррайх, Тироль (административный округ Лиенц), Штайермарк, Вена) указанные зоны являются признан до 31 марта 2003 года»;
(b) третий абзац заменен следующим: «В случае пункта (d)(1) указанная зона в Швеции признается до 31 марта 2003 года»;
2. В Приложение вносятся поправки в соответствии с Приложением к настоящей Директиве.
Статья 2
Государства-члены должны принять и опубликовать не позднее 31 марта 2002 г. законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Они будут применять эти положения с 1 апреля 2002 года.
Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны определить, как следует делать такую ссылку.
Статья 3
Настоящая Директива вступает в силу на третий день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
Статья 4
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 19 марта 2002 г.
Для Комиссии
Дэвид Бирн
Член Комиссии
(1) OJ L 169, 10.07.2000, с. 1.
(2) OJ L 127, 9 мая 2001 г., с. 42.
(3) OJ L 127, 9 мая 2001 г., с. 38.
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. Под заголовком (а) пункта 4 запись в правой колонке заменяется следующей: >ТАБЛИЦА>;
2. В разделе (а) пункт 14 исключен.
3. Под заголовком (б) в пункте 2 запись в правой колонке заменяется следующей: >ТАБЛИЦА>;
4. В пункте 1 в правой колонке под заголовком (d) слово «Соединенное Королевство» заменяется на: «Соединенное Королевство (Северная Ирландия)».
5. В графе (г) пункта 3 в левой графе исключить слова «вредны для плодов Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. и их гибридов, с листьями и цветоносами».
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959