Директива 2002/14/EC Европейского парламента и Совета
от 11 марта 2002 г.
создание общей структуры для информирования и консультирования сотрудников в Европейском Сообществе
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 137(2),
Принимая во внимание предложение Комиссии(1),
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета(2),
Принимая во внимание мнение Комитета регионов(3),
Действуя в соответствии с процедурой, указанной в статье 251(4), и в свете совместного текста, одобренного Согласительным комитетом 23 января 2002 г.,
Тогда как:
(1) В соответствии со статьей 136 Договора, особой целью Сообщества и государств-членов является содействие социальному диалогу между руководством и трудящимися.
(2) Пункт 17 Хартии Сообщества об основных социальных правах работников предусматривает, среди прочего, что информация, консультации и участие работников должны развиваться по соответствующим направлениям, принимая во внимание практику, действующую в различных государствах-членах ЕС.
(3) Комиссия консультировалась с руководством и трудовыми коллективами на уровне Сообщества относительно возможного направления действий Сообщества по информированию и консультированию работников предприятий Сообщества.
(4) После этой консультации Комиссия сочла, что действия Сообщества целесообразны, и снова проконсультировалась с руководством и трудовыми коллективами по поводу содержания запланированного предложения; руководство и трудящиеся представили свое мнение Комиссии.
(5) После завершения второго этапа консультаций руководство и трудящиеся не проинформировали Комиссию о своем желании инициировать процесс, потенциально ведущий к заключению соглашения.
(6) Существование правовых рамок на национальном уровне и уровне Сообщества, призванных обеспечить участие работников в делах предприятия, нанявшего их, и в решениях, которые их затрагивают, не всегда предотвращало принятие и обнародование серьезных решений, затрагивающих работников, без адекватных мер. заранее реализованные процедуры для их информирования и консультирования.
(7) Необходимо укреплять диалог и способствовать взаимному доверию внутри предприятий, чтобы улучшить прогнозирование рисков, сделать организацию труда более гибкой и облегчить доступ сотрудников к обучению на предприятии, сохраняя при этом безопасность, информировать сотрудников о потребностях в адаптации, увеличить количество сотрудников. ' готовность предпринимать меры и действия для повышения их трудоустройства, содействия вовлечению сотрудников в работу и будущее предприятия и повышения его конкурентоспособности.
(8) Существует необходимость, в частности, продвигать и расширять информацию и консультации о ситуации и возможном развитии занятости на предприятии, а также, если оценка работодателя предполагает, что занятость на предприятии может оказаться под угрозой, возможные упреждающие меры. предусмотрены, в частности, с точки зрения обучения и развития навыков сотрудников, с целью компенсировать негативные события или их последствия и повысить возможности трудоустройства и адаптацию сотрудников, которые, вероятно, будут затронуты.
(9) Своевременная информация и консультации являются предпосылкой успеха реструктуризации и адаптации предприятий к новым условиям, созданным глобализацией экономики, особенно посредством развития новых форм организации труда.
(10) Сообщество разработало и реализовало стратегию занятости, основанную на концепциях «ожидания», «предотвращения» и «возможности трудоустройства», которые должны быть включены в качестве ключевых элементов во все государственные политики, которые могут способствовать занятости, включая политику индивидуальных предприятий путем укрепления социального диалога с целью содействия изменениям, совместимым с сохранением приоритетной цели занятости.
(11) Дальнейшее развитие внутреннего рынка должно быть должным образом сбалансированным, поддерживая основные ценности, на которых основано наше общество, и гарантируя, что все граждане извлекут выгоду из экономического развития.
(12) Вступление в третий этап экономического и валютного союза расширило и ускорило конкурентное давление на европейском уровне. Это означает, что необходимы дополнительные меры поддержки на национальном уровне.
(13) Существующие правовые рамки для информирования и консультаций работников на уровне Сообщества и на национальном уровне имеют тенденцию принимать чрезмерно апостериорный подход к процессу изменений, пренебрегать экономическими аспектами принимаемых решений и не способствовать подлинному ожиданию развития ситуации в сфере занятости внутри страны. предприятия или для предотвращения рисков.
(14) Все эти политические, экономические, социальные и правовые события требуют внесения изменений в существующую правовую базу, предусматривающую юридические и практические инструменты, позволяющие реализовать право на получение информации и консультаций.
(15) Настоящая Директива не наносит ущерба национальным системам, касающимся осуществления этого права на практике, где лица, имеющие право на его реализацию, должны коллективно выражать свои пожелания.
(16) Настоящая Директива не наносит ущерба тем системам, которые предусматривают прямое участие сотрудников, при условии, что они всегда могут свободно осуществлять право на получение информации и консультаций через своих представителей.
(17) Поскольку цели предлагаемого действия, изложенные выше, не могут быть надлежащим образом достигнуты государствами-членами ЕС, цель состоит в том, чтобы создать структуру для информации и консультаций сотрудников, соответствующую новому европейскому контексту, описанному выше, и, следовательно, может Учитывая масштаб и влияние предлагаемых действий, которые лучше реализовать на уровне Сообщества, Сообщество может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этих целей.
(18) Целью этих общих рамок является установление минимальных требований, применимых на всей территории Сообщества, не препятствуя при этом государствам-членам устанавливать положения, более благоприятные для работников.
(19) Цель этой общей структуры также состоит в том, чтобы избежать любых административных, финансовых или юридических ограничений, которые могли бы препятствовать созданию и развитию малых и средних предприятий. С этой целью сфера действия настоящей Директивы должна быть ограничена, по выбору государств-членов ЕС, предприятиями с числом сотрудников не менее 50 человек или учреждениями с числом сотрудников не менее 20 человек.
(20) Это учитывает и не наносит ущерба другим национальным мерам и практикам, направленным на содействие социальному диалогу внутри компаний, не подпадающих под действие настоящей Директивы, и внутри государственных администраций.
(21) Однако на переходной основе государства-члены ЕС, в которых не существует установленной законом системы информирования и консультирования работников или представительства работников, должны иметь возможность дальнейшего ограничения сферы действия Директивы в отношении количества работников.
(22) Система Сообщества по информированию и консультированию работников должна сводить к минимуму нагрузку на предприятия или учреждения, обеспечивая при этом эффективное осуществление предоставленных прав.
(23) Цель настоящей Директивы должна быть достигнута посредством создания общей структуры, включающей принципы, определения и меры для информации и консультаций, которые государства-члены должны будут соблюдать и адаптировать к своей национальной ситуации, обеспечение, где это уместно, ведущей роли руководства и трудящихся, позволяя им свободно определять по соглашению способы информирования и консультирования сотрудников, которые, по их мнению, лучше всего соответствуют их потребностям и желаниям.
(24) Следует проявлять осторожность, чтобы не затрагивать некоторые конкретные правила в области информации и консультаций для сотрудников, существующие в некоторых национальных законах и адресованные предприятиям или учреждениям, которые преследуют политические, профессиональные, организационные, религиозные, благотворительные, образовательные, научные или художественные цели. , а также цели, связанные с информацией и выражением мнений.
(25) Предприятия и учреждения должны быть защищены от раскрытия определенной особо конфиденциальной информации.
(26) Работодателю должно быть разрешено не информировать и не консультироваться, если это может нанести серьезный ущерб предприятию или учреждению или когда он должен немедленно выполнить приказ, изданный ему регулирующим или надзорным органом.
(27) Информация и консультации подразумевают как права, так и обязанности руководства и работников на уровне предприятия или учреждения.
(28) Административные или судебные процедуры, а также санкции, которые являются эффективными, сдерживающими и соразмерными серьезности правонарушения, должны применяться в случаях нарушения обязательств, основанных на настоящей Директиве.
(29) Настоящая Директива не должна затрагивать положения, если они более конкретны, Директивы Совета 98/59/EC от 20 июля 1998 г. о сближении законов государств-членов, касающихся коллективного увольнения(5) и Директивы Совета. 2001/23/EC от 12 марта 2001 г. о сближении законов государств-членов, касающихся защиты прав работников в случае передачи предприятий, предприятий или частей предприятий или предприятий(6).
(30) Другие права на информацию и консультации, включая те, которые вытекают из Директивы Совета 94/45/EEC от 22 сентября 1994 г. о создании Европейского производственного совета или процедуры на предприятиях в масштабе Сообщества и группах предприятий в масштабе Сообщества для цели информирования и консультирования сотрудников(7) не должны быть затронуты настоящей Директивой.
(31) Имплементация настоящей Директивы не должна быть достаточным основанием для снижения общего уровня защиты работников в областях, к которым она применяется,
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Объект и принципы
1. Целью настоящей Директивы является установление общих рамок, устанавливающих минимальные требования для права на информацию и консультации работников предприятий или учреждений Сообщества.
2. Практические меры по предоставлению информации и консультаций должны быть определены и реализованы в соответствии с национальным законодательством и практикой трудовых отношений в отдельных государствах-членах таким образом, чтобы обеспечить их эффективность.
3. При определении или реализации практических мер по информированию и консультациям работодатель и представители работников должны работать в духе сотрудничества и с должным учетом их взаимных прав и обязанностей, принимая во внимание интересы как предприятия или учреждения, так и сотрудников.
Статья 2
Определения
Для целей настоящей Директивы:
(a) «предприятие» означает государственное или частное предприятие, осуществляющее экономическую деятельность, независимо от того, действует ли она с целью получения прибыли или нет, и которое расположено на территории государств-членов;
(b) «предприятие» означает единицу бизнеса, определенную в соответствии с национальным законодательством и практикой и расположенную на территории государства-члена, где экономическая деятельность осуществляется на постоянной основе с использованием человеческих и материальных ресурсов;
(c) «работодатель» означает физическое или юридическое лицо, являющееся стороной трудовых договоров или трудовых отношений с работниками, в соответствии с национальным законодательством и практикой;
(d) «работник» означает любое лицо, которое в соответствующем государстве-члене ЕС защищено как работник в соответствии с национальным трудовым законодательством и в соответствии с национальной практикой;
(e) «представители работников» означают представителей работников, предусмотренных национальным законодательством и/или практикой;
(f) «информация» означает передачу работодателем представителям работников данных, чтобы дать им возможность ознакомиться с предметом и изучить его;
(g) «консультация» означает обмен мнениями и установление диалога между представителями работников и работодателем.
Статья 3
Объем
1. Настоящая Директива применяется по выбору государств-членов ЕС к:
(a) предприятия, на которых работают не менее 50 сотрудников в любом одном государстве-члене, или
(b) предприятия, на которых занято не менее 20 сотрудников в любом одном государстве-члене.
Государства-члены ЕС должны определить метод расчета пороговых значений нанятых сотрудников.
2. В соответствии с принципами и целями настоящей Директивы государства-члены могут устанавливать отдельные положения, применимые к предприятиям или учреждениям, которые преследуют прямо и по существу политические, профессиональные организационные, религиозные, благотворительные, образовательные, научные или художественные цели, а также цели включая информацию и выражение мнений, при условии, что на дату вступления в силу настоящей Директивы положения такого рода уже существуют в национальном законодательстве.
3. Государства-члены ЕС могут отступать от настоящей Директивы посредством особых положений, применимых к экипажам судов, курсирующих в открытом море.
Статья 4
Практические меры по предоставлению информации и консультаций
1. В соответствии с принципами, изложенными в статье 1, и без ущерба для каких-либо положений и/или действующей практики, более благоприятной для работников, государства-члены должны определить практические меры для осуществления права на информацию и консультации на соответствующем уровне в соответствии с настоящей статьей.
2. Информация и консультации охватывают:
(a) информацию о недавнем и вероятном развитии деятельности и экономической ситуации предприятия или учреждения;
(b) информацию и консультации о ситуации, структуре и возможном развитии занятости на предприятии или заведении, а также о любых предусмотренных предупредительных мерах, в частности, когда существует угроза занятости;
(c) информацию и консультации по решениям, которые могут привести к существенным изменениям в организации труда или договорных отношениях, включая те, которые подпадают под действие положений Сообщества, упомянутых в Статье 9(1).
3. Информация должна предоставляться в такое время, в такой форме и с таким содержанием, которые позволяют, в частности, представителям работников провести адекватное исследование и, при необходимости, подготовиться к консультации.
4. Консультации проводятся:
(a) при этом гарантируя, что время, метод и содержание являются подходящими;
(б) на соответствующем уровне управления и представительства, в зависимости от обсуждаемого вопроса;
(c) на основе информации, предоставленной работодателем в соответствии со статьей 2(f), и мнения, которое представители работников имеют право формулировать;
(d) таким образом, чтобы представители работников могли встретиться с работодателем и получить ответ, а также причины такого ответа на любое мнение, которое они могут сформулировать;
(e) с целью достижения соглашения по решениям в пределах полномочий работодателя, указанных в пункте 2(c).
Статья 5
Информация и консультации, вытекающие из договора
Государства-члены ЕС могут поручить руководству и работникам на соответствующем уровне, в том числе на уровне предприятия или учреждения, свободно и в любое время путем заключения соглашения определить практические меры по информированию и консультированию сотрудников. Эти соглашения и соглашения, существующие на дату, указанную в статье 11, а также любые последующие продления таких соглашений, могут устанавливать, при соблюдении принципов, изложенных в статье 1, и с учетом условий и ограничений, установленных государствами-членами, положения, которые отличаются от тех, которые указаны в статье 4.
Статья 6
Конфиденциальная информация
1. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы в пределах условий и ограничений, установленных национальным законодательством, представители работников и любые эксперты, которые им помогают, не имели права раскрывать работникам или третьим лицам любую информацию, которая в законном порядке интересах предприятия или учреждения, была им явно предоставлена конфиденциально. Это обязательство продолжает применяться, где бы ни находились указанные представители или эксперты, даже после истечения срока их полномочий. Однако государство-член может разрешить представителям сотрудников и всем, кто им помогает, передавать конфиденциальную информацию сотрудникам и третьим лицам, связанным обязательством конфиденциальности.
2. Государства-члены ЕС должны обеспечить, в особых случаях и в пределах условий и ограничений, установленных национальным законодательством, что работодатель не обязан сообщать информацию или проводить консультации, когда характер этой информации или консультаций таков, что в соответствии с объективными критериями , это серьезно повредило бы функционированию предприятия или учреждения или нанесло бы ему ущерб.
3. Без ущерба для существующих национальных процедур государства-члены должны предусмотреть процедуры административного или судебного рассмотрения в случае, когда работодатель требует конфиденциальности или не предоставляет информацию в соответствии с параграфами 1 и 2. Они также могут предусмотреть процедуры, направленные на защиту конфиденциальность рассматриваемой информации.
Статья 7
Защита представителей работников
Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы представители работников при выполнении своих функций пользовались адекватной защитой и гарантиями, позволяющими им надлежащим образом выполнять возложенные на них обязанности.
Статья 8
Защита прав
1. Государства-члены ЕС должны предусмотреть соответствующие меры в случае несоблюдения настоящей Директивы работодателем или представителями работников. В частности, они должны обеспечить наличие адекватных административных или судебных процедур, позволяющих обеспечить соблюдение обязательств, вытекающих из настоящей Директивы.
2. Государства-члены ЕС должны предусмотреть адекватные санкции, применимые в случае нарушения настоящей Директивы работодателем или представителями работников. Эти санкции должны быть эффективными, пропорциональными и сдерживающими.
Статья 9
Связь между настоящей Директивой и другими положениями Сообщества и национальными положениями
1. Настоящая Директива не наносит ущерба конкретным процедурам информирования и консультаций, изложенным в Статье 2 Директивы 98/59/ЕС и Статье 7 Директивы 2001/23/ЕС.
2. Настоящая Директива не наносит ущерба положениям, принятым в соответствии с Директивами 94/45/ЕС и 97/74/ЕС.
3. Настоящая Директива не наносит ущерба другим правам на информацию, консультации и участие в соответствии с национальным законодательством.
4. Имплементация настоящей Директивы не является достаточным основанием для какого-либо регресса по отношению к ситуации, которая уже преобладает в каждом государстве-члене ЕС, и по отношению к общему уровню защиты работников в областях, к которым она применяется.
Статья 10
Переходные положения
Несмотря на статью 3, государство-член, в котором на дату вступления в силу настоящей Директивы не существует ни общей, постоянной и установленной законом системы информации и консультаций работников, ни общей, постоянной и установленной законом системы представительства работников в на рабочем месте, позволяющем работникам быть представленными для этой цели, может ограничить применение национальных положений, реализующих настоящую Директиву:
(a) предприятия, на которых работает не менее 150 сотрудников, или учреждения, на которых работает не менее 100 сотрудников до 23 марта 2007 года, и
(b) предприятия, на которых работает не менее 100 сотрудников, или учреждения, на которых работает не менее 50 сотрудников в течение года, следующего за датой, указанной в пункте (a).
Статья 11
Транспонирование
1. Государства-члены должны принять законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 23 марта 2005 г. или обеспечить, чтобы руководство и работники внедрили к этой дате необходимые положения посредством соглашения, причем государства-члены обязаны предпринять все необходимые шаги, позволяющие им всегда гарантировать результаты, предусмотренные настоящей Директивой. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
2. Если государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
Статья 12
Рассмотрение Комиссией
Не позднее 23 марта 2007 г. Комиссия должна, после консультаций с государствами-членами и социальными партнерами на уровне Сообщества, рассмотреть применение настоящей Директивы с целью предложения любых необходимых поправок.
Статья 13
Вступление в силу
Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
Статья 14
Адреса
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 11 марта 2002 г.
За Европейский Парламент
Президент
П. Кокс
Для Совета
Президент
Ж. Пике и Кампс
(1) OJ C 2, 5 января 1999 г., с. 3.
(2) OJ C 258, 10 сентября 1999 г., с. 24.
(3) OJ C 144, 16 мая 2001 г., с. 58.
(4) Мнение Европейского парламента от 14 апреля 1999 г. (ОЖ C 219, 30 июля 1999 г., стр. 223), подтвержденное 16 сентября 1999 г. (ОЖ C 54, 25 февраля 2000 г., стр. 55), Общая позиция Совета 27 июль 2001 г. (ОЖ C 307, 31.10.2001, стр. 16) и Решение Европейского парламента от 23 октября 2001 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале). Решение Европейского парламента от 5 февраля 2002 г. и Решение Совета от 18 февраля 2002 г.
(5) OJ L 225, 12 августа 1998 г., с. 16.
(6) OJ L 82, 22 марта 2001 г., с. 16.
(7) OJ L 254, 30 сентября 1994 г., с. 64. Директива с поправками, внесенными Директивой 97/74/EC (OJ L 10, 16 января 1998 г., стр. 22).
Совместная декларация Европейского парламента, Совета и Комиссии
о представительстве сотрудников
«Что касается представительства работников, Европейский парламент, Совет и Комиссия напоминают решения Европейского суда от 8 июня 1994 года по делам C-382/92 (Защита прав работников в случае передачи предприятий) и C-383/92 (Коллективное увольнение)».
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959