Директива 2001/85/EC Европейского парламента и Совета от 20 ноября 2001 г., касающаяся специальных положений для транспортных средств, используемых для перевозки пассажиров и имеющих более восьми сидений, помимо сиденья водителя, и вносящая поправки в Директивы 70/156/EEC. и 97/27/ЕС



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 2001/85/EC of the European Parliament and of the Council of 20 November 2001 relating to special provisions for vehicles used for the carriage of passengers comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and amending Directives 70/156/EEC and 97/27/EC
ru Директива 2001/85/EC Европейского парламента и Совета от 20 ноября 2001 г., касающаяся специальных положений для транспортных средств, используемых для перевозки пассажиров и имеющих более восьми сидений, помимо сиденья водителя, и вносящая поправки в Директивы 70/156/EEC. и 97/27/ЕС

Директива 2001/85/EC Европейского парламента и Совета

от 20 ноября 2001 г.

относительно специальных положений для транспортных средств, используемых для перевозки пассажиров и имеющих более восьми сидений, помимо сиденья водителя, и вносящих поправки в Директивы 70/156/EEC и 97/27/EC.

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 95,

Принимая во внимание предложение Комиссии(1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета(2),

Действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной статьей 251 Договора(3), с учетом совместного текста, одобренного Согласительной комиссией 25 июня 2001 г.,

Тогда как:

(1) Внутренний рынок представляет собой территорию без внутренних границ, на которой обеспечивается свободное перемещение товаров, лиц, услуг и капитала. Для этого важно принять меры.

(2) Технические требования, которым автотранспортные средства должны соответствовать в соответствии с национальным законодательством, касаются, в частности, особых требований к транспортным средствам, используемым для перевозки пассажиров и имеющим более восьми сидячих мест, помимо сиденья водителя.

(3) Эти требования различаются в разных государствах-членах ЕС.

(4) Из-за различий в технических предписаниях эти автомобили не были допущены к выпуску на рынок Сообщества. Принятие гармонизированных требований всеми государствами-членами вместо национальных правил должно способствовать правильному функционированию внутреннего рынка этих транспортных средств.

(5) Поэтому необходимо, чтобы все государства-члены ЕС приняли одни и те же требования либо в дополнение, либо вместо существующих правил, чтобы, в частности, разрешить процедуру утверждения типа ЕС, которая является предметом Директивы Совета 70. /156/EEC от 6 февраля 1970 г. о сближении законов государств-членов, касающихся утверждения типа автомобилей и их прицепов(4), которые должны применяться в отношении каждого типа транспортных средств.

(6) Настоящая Директива является одной из отдельных директив процедуры утверждения типа ЕС, установленной Директивой 70/156/EEC.

(7) В знак признания уже достигнутых успехов в улучшении доступности для лиц с ограниченной подвижностью транспортных средств классов I и II, существующим типам транспортных средств должно быть разрешено иметь более крутой уклон в некоторых частях трапа, чем новым типам транспортных средств.

(8) Поскольку цели предлагаемого действия, а именно устранение барьеров в торговле внутри Сообщества посредством применения одобрения типа транспортного средства ЕС для таких транспортных средств, не могут быть в достаточной степени достигнуты государствами-членами из-за масштаба и воздействия действия, предлагаемые в рассматриваемом секторе и, следовательно, могут быть лучше реализованы на уровне Сообщества, Сообщество может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой статье, настоящая Директива не выходит за рамки того, что необходимо для достижения этих целей.

(9) Чтобы различать существующие и новые типы транспортных средств, необходимо обратиться к Директиве Совета 76/756/EEC от 27 июля 1976 г. о сближении законов государств-членов, касающихся установки освещения и освещения. -сигнализаторы на автомобилях и их прицепах(5).

(10) Желательно принять во внимание существующие технические требования, принятые Европейской экономической комиссией ООН (ЕЭК ООН) в ее Правилах № 36 («Единые положения, касающиеся официального утверждения крупных пассажирских транспортных средств в отношении их общей конструкции»). ), его Правила № 52 («Единые положения, касающиеся конструкции транспортных средств общественного пользования малой вместимости»), его Правила № 66 («Единые положения, касающиеся официального утверждения крупных пассажирских транспортных средств в отношении прочности их надстройки») и его Правил Правила № 107 («Единые положения, касающиеся официального утверждения двухэтажных больших пассажирских транспортных средств в отношении их общей конструкции»), которые прилагаются к Соглашению от 20 марта 1958 года о принятии единых условий официального утверждения и взаимного признания официального утверждения автомобильное оборудование и запчасти.

(11) Хотя основной целью настоящей Директивы является гарантия безопасности пассажиров, необходимо также предоставить технические предписания, обеспечивающие доступ лиц с ограниченной подвижностью к транспортным средствам, на которые распространяется действие Директивы, в соответствии с транспортными и социальными нормами Сообщества. политика. Необходимо приложить все усилия для улучшения доступа к этим транспортным средствам. С этой целью доступность для лиц с ограниченной подвижностью может быть достигнута либо за счет технических решений, применяемых к транспортному средству, как предусмотрено настоящей Директивой, либо путем их объединения с соответствующей местной инфраструктурой, чтобы гарантировать доступ для пользователей инвалидных колясок.

(12) В результате вышеизложенного необходимо внести поправки в Директиву 70/156/EEC и Директиву 97/27/EC Европейского Парламента и Совета от 22 июля 1997 г., касающиеся массы и размеров определенных категорий автотранспортные средства и их прицепы(6).

(13) Меры, необходимые для реализации настоящей Директивы, должны быть приняты в соответствии с Решением Совета 1999/468/EC от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуры осуществления полномочий по реализации, предоставленных Комиссии(7),

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Для целей настоящей Директивы:

- «транспортное средство» означает любое транспортное средство категории М2 или М3, как определено в Приложении II, Часть А, Директивы 70/156/ЕЕС,

- «кузов» означает отдельный технический блок, как определено в статье 2 Директивы 70/156/ЕЕС,

- «класс транспортного средства» означает транспортное средство, соответствующее описанию класса, приведенному в Приложении I к настоящей Директиве.

Статья 2

1. С 13 августа 2003 г. государства-члены не могут отказать в одобрении типа ЕС или национальном утверждении типа:

- транспортного средства,

- кузовных работ,

- транспортного средства, кузов которого уже утвержден по типу как отдельная техническая единица,

либо отказать или запретить продажу, регистрацию или ввод в эксплуатацию транспортного средства или кузовного оборудования как отдельной технической единицы по основаниям, касающимся положений о транспортных средствах, используемых для перевозки пассажиров и имеющих более восьми сидячих мест, помимо места водителя. место, если соблюдены требования настоящей Директивы и Приложений к ней.

2. Параграф 1 также применяется к низкопольным транспортным средствам класса I или II, одобренным по типу до 13 августа 2002 года в соответствии с Директивой 76/756/ЕЕС, пользующимся преимуществом наклона трапа 12,5 %, указанного в пункте 7.7.6.2 Директивы. Приложение 1.

3. С учетом положений пункта 4 ниже, начиная с 13 февраля 2004 г., государства-члены:

- больше не будет предоставлять одобрение типа ЕС для типа транспортного средства и типа кузова как отдельной технической единицы,

- может отказать в регистрации, продаже или вводе в эксплуатацию новых транспортных средств и новых кузовов как отдельных технических единиц,

по основаниям, касающимся транспортных средств, используемых для перевозки пассажиров и имеющих, помимо места водителя, более восьми сидячих мест, если не соблюдены требования настоящей Директивы и приложений к ней.

4. С 13 февраля 2005 г. государства-члены ЕС могут отказать в регистрации, продаже или вводе в эксплуатацию новых транспортных средств и новых кузовных работ как отдельных технических единиц, которые получили одобрение типа в соответствии с положениями параграфа 2.

Статья 3

1. Транспортные средства I класса должны быть доступны для людей с ограниченной подвижностью, в том числе для инвалидов-колясочников, в соответствии с техническими положениями, установленными в Приложении VII.

2. Государства-члены ЕС имеют право выбирать наиболее подходящее решение для достижения улучшенной доступности транспортных средств, не относящихся к классу I. Однако, если транспортные средства, отличные от транспортных средств класса I, оборудованы устройствами для людей с ограниченной подвижностью и/или пользователей инвалидных колясок , они должны соответствовать соответствующим требованиям Приложения VII.

Статья 4

Директива 70/156/EC должна быть изменена следующим образом:

1. в Приложении I:

(a) к пункту 0.2 добавляются следующие пункты:

">PIC FILE="L_2002042EN.000301.TIF">";

(b) к пункту 0.3 добавляются следующие пункты:

">PIC FILE="L_2002042EN.000302.TIF">";

(c) к пункту 0.3.1 добавляются следующие пункты:

">PIC FILE="L_2002042EN.000303.TIF">";

(d) к пункту 2.4.2 добавляется следующий пункт:

">PIC FILE="L_2002042EN.000304.TIF">";

(e) должен быть добавлен следующий пункт:

">PIC FILE="L_2002042EN.000305.TIF">";

(f) пункт 13 заменяется следующим:

">ФАЙЛ PIC="L_2002042EN.000306.TIF">

>PIC ФАЙЛ = "L_2002042EN.000401.TIF">";

2. в Часть I Приложения III включить следующий пункт:

">PIC FILE="L_2002042EN.000501.TIF">";

3. в Приложении IV:

(a) в Части I пункт 52 заменяется следующим:

>ТАБЛИЦА>

(b) в Часть II в качестве пункта 52 включить следующее:

>ТАБЛИЦА>

Статья 5

Приложение I к Директиве 97/27/ЕС должно быть изменено следующим образом:

1. абзацы с 2.1.2.1 по 2.1.2.2.1.4 исключить;

2. Должен быть добавлен следующий параграф: «2.1.2.1. «Автобус» означает транспортное средство, определенное в параграфе 1 Приложения I к Директиве .../.../ЕС.

2.1.2.2. «Класс» автобуса означает транспортное средство класса, определенного в пунктах 2.1.1 и 2.1.2 Приложения I к Директиве .../.../EC.

2.1.2.3. «Сочлененный автобус» означает транспортное средство, определенное в пункте 2.1.3 Приложения I к Директиве .../.../EC.

2.1.2.4. «Двухэтажный автобус» означает транспортное средство, определенное в пункте 2.1.6 Приложения I к Директиве .../.../ЕС».

Статья 6

Меры, необходимые для адаптации настоящей Директивы к техническому прогрессу, должны быть приняты в соответствии с процедурой, установленной в Статье 7(2).

Статья 7

1. Комиссии будет оказывать помощь Комитет по адаптации к техническому прогрессу, созданный статьей 13 Директивы 70/156/ЕЕС (далее именуемый «Комитет»).

2. Если делается ссылка на настоящий параграф, применяются статьи 5 и 7 Решения 1999/468/EC с учетом положений его статьи 8.

Срок, предусмотренный статьей 5(6) Решения 1999/468/EC, устанавливается в размере трех месяцев.

3. Комитет принимает свои правила процедуры.

Статья 8

1. Государства-члены должны принять и опубликовать законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, до 13 августа 2003 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой во время их официальной публикации. Порядок такой ссылки должен быть принят государствами-членами.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 9

Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 10

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 20 ноября 2001 г.

За Европейский Парламент

Президент

Н. Фонтейн

Для Совета

Президент

А. Нейтс-Юйтебрук

(1) OJ C 17, 20 января 1998 г., с. 1.

(2) OJ C 129, 27 апреля 1998 г., с. 5.

(3) Мнение Европейского парламента от 18 ноября 1998 г. (ОЖ C 379, 7 декабря 1998 г., стр. 80), подтвержденное 27 октября 1999 г. (ОЖ C 154, 5 июня 2000 г., стр. 47), Общая позиция Совета от 26 сентября. 2000 г. (ОЖ C 370, 22 декабря 2000 г., стр. 1) и Решение Европейского парламента от 14 февраля 2001 г. (ОЖ C 276, 1 октября 2001 г., стр. 124). Решение Европейского парламента от 3 октября 2001 г. и Решение Совета от 8 октября 2001 г.

(4) OJ L 42, 23 февраля 1970 г., с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Европейского парламента и Совета 98/91/EC (ОЖ L 11, 16 января 1999 г., стр. 25).

(5) OJ L 262, 27 сентября 1976 г., с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой Комиссии 97/28/EC (OJ L 171, 30.6.1997, стр. 1).

(6) OJ L 233, 25 августа 1997 г., с. 1.

(7) OJ L 184, 17 июля 1999 г., с. 23.

СПИСОК ПРИЛОЖЕНИЙ

>ТАБЛИЦА>

ПРИЛОЖЕНИЕ I

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ЗАЯВЛЕНИЕ НА ОДОБРЕНИЕ ТИПА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА ЕС ИЛИ ОТДЕЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОДОБРЕНИЕ ТИПА КУЗОВА, МОДИФИКАЦИИ ТИПА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА ИЛИ КУЗОВА, СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА И ТРЕБОВАНИЯМ

1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

1.1. Настоящая Директива применяется к каждому одноэтажному, двухэтажному, жесткому или сочлененному транспортному средству категории M2 или M3, как определено в Приложении II, Часть A, Директивы Совета 70/156/EEC.

1.2. Однако требования настоящей Директивы не распространяются на следующие транспортные средства:

1.2.1. транспортные средства, используемые для безопасной перевозки людей, например заключенных;

1.2.2. транспортные средства, специально предназначенные для перевозки раненых или больных людей (машины скорой помощи);

1.2.3. внедорожники;

1.2.4. транспортные средства, специально предназначенные для перевозки школьников, до внесения в настоящую Директиву изменений в порядке, предусмотренном статьей 7(2) этой Директивы.

1.3. Требования настоящей Директивы применяются к следующим транспортным средствам только в той степени, в которой они совместимы с их предполагаемым использованием и функциями:

1.3.1. транспортные средства, предназначенные для использования полицией, службами безопасности и вооруженными силами;

1.3.2. транспортные средства, в которых имеются сиденья, предназначенные исключительно для использования во время стоянки транспортного средства, но не рассчитанные на перевозку более восьми человек (исключая водителя) во время движения. Примерами могут служить передвижные библиотеки, передвижные церкви и передвижные гостиничные комплексы. Сиденья в таких транспортных средствах, предназначенные для использования во время движения, должны быть четко обозначены для пользователей.

2. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Для целей настоящей Директивы:

2.1. «Транспортное средство» означает транспортное средство категорий M2 или M3, как определено в Приложении II, Часть A, к Директиве 70/156/EEC.

2.1.1. Для транспортных средств, вместимость которых помимо водителя превышает 22 пассажира, выделяются три класса транспортных средств:

2.1.1.1. «Класс I»: транспортные средства, в конструкции которых предусмотрены места для стоячих пассажиров, позволяющие частое передвижение пассажиров;

2.1.1.2. «Класс II»: транспортные средства, сконструированные главным образом для перевозки сидячих пассажиров и предназначенные для перевозки стоящих пассажиров по проходу и/или на площади, не превышающей места, предусмотренного для двух двуспальных сидений;

2.1.1.3. «Класс III»: транспортные средства, предназначенные исключительно для перевозки сидячих пассажиров.

Транспортное средство может относиться к более чем одному классу. В таком случае он может быть одобрен для каждого класса, которому он соответствует;

2.1.2. Для транспортных средств, вместимость которых помимо водителя не превышает 22 пассажиров, выделяются два класса транспортных средств:

2.1.2.1. «Класс А»: транспортные средства, предназначенные для перевозки стоящих пассажиров; транспортное средство этого класса имеет сиденья и должно быть предусмотрено место для стоящих пассажиров;

2.1.2.2. «Класс Б»: транспортные средства, не предназначенные для перевозки стоящих пассажиров; в транспортном средстве этого класса не предусмотрено размещение стоящих пассажиров.

2.1.3. «Сочлененное транспортное средство» означает транспортное средство, состоящее из двух или более жестких секций, шарнирно соединенных друг с другом; пассажирские салоны каждой секции сообщаются между собой, чтобы пассажиры могли свободно перемещаться между ними; жесткие секции постоянно соединены, поэтому их можно разделить только с помощью оборудования, которое обычно имеется только в мастерской.

2.1.3.1. «Двухэтажное сочлененное транспортное средство» означает транспортное средство, состоящее из двух или более жестких секций, шарнирно соединенных друг с другом; пассажирские салоны каждой секции сообщаются между собой как минимум на одной палубе, чтобы пассажиры могли свободно перемещаться между ними; жесткие секции постоянно соединены, поэтому их можно разделить только с помощью оборудования, которое обычно имеется только в мастерской.

2.1.4. «Низкопольный автобус» — транспортное средство класса I, II или А, в котором не менее 35 % площади, отведенной для стоящих пассажиров (или в его передней части в случае сочлененных транспортных средств, или в его нижней части в случае двухэтажных транспортных средств) образует зону без ступенек и включает доступ хотя бы к одной служебной двери.

2.1.5. «Кузов» означает отдельный технический блок, определенный в статье 2 Директивы 70/156/EEC, включающий в себя все специальное внутреннее и внешнее оборудование транспортного средства.

2.1.6. "двухэтажное транспортное средство" - транспортное средство, в котором места, предназначенные для пассажиров, расположены, по крайней мере, в одной части, в двух наложенных друг на друга уровнях и места для стоящих пассажиров не предусмотрены на верхнем этаже;

2.2. «определение типа(ов)»:

2.2.1. «Тип транспортного средства» означает транспортные средства, которые не отличаются по следующим существенным аспектам:

- производитель кузовных работ,

- производитель шасси,

- концепция автомобиля (> 22 пасс.) или (<= 22 пасс.),

- концепция кузова (одно-/двухпалубный, сочлененный, низкопольный),

- тип кузова, если кузов утвержден как отдельная техническая единица;

2.2.2. «Тип кузова» для целей утверждения типа как отдельная техническая единица означает категорию кузова, которая существенно не отличается по следующим аспектам:

- производитель кузовных работ,

- концепция автомобиля (> 22 пасс.) или (<= 22 пасс.),

- концепция кузова (одно-/двухпалубный, сочлененный, низкопольный),

- масса кузова автомобиля в полной комплектации, отличающаяся на 10 %,

- указанные типы транспортных средств, на которые может быть установлен данный тип кузова;

2.3. «одобрение транспортного средства или отдельной технической единицы» означает одобрение типа транспортного средства или типа кузова, как определено в пункте 2.2 настоящего Приложения, в отношении конструктивных особенностей, указанных в настоящей Директиве;

2.4. «надстройка» означает часть кузова, которая повышает прочность транспортного средства в случае опрокидывания;

2.5. «служебная дверь» означает дверь, предназначенную для использования пассажирами в обычных условиях с сидящим водителем;

2.6. «двойная дверь» означает дверь, обеспечивающую два прохода или эквивалент двух проходов;

2.7. «раздвижная дверь» означает дверь, которую можно открыть или закрыть только путем скольжения по одной или нескольким прямолинейным или приблизительно прямолинейным направляющим;

2.8. «запасная дверь» означает дверь, предназначенную для использования пассажирами в качестве выхода только в исключительных случаях и, в частности, в чрезвычайной ситуации;

2.9. «запасное окно» означает окно, не обязательно застекленное, предназначенное для использования пассажирами в качестве выхода только в случае чрезвычайной ситуации;

2.10. «двойное или множественное окно» означает запасное окно, которое, будучи разделено на две или более частей воображаемой вертикальной линией(ами) (или плоскостью(ями)), образует две или более частей соответственно, каждая из которых соответствует размерам и доступу. с требованиями, предъявляемыми к обычному аварийному окну;

2.11. «апасный люк» означает отверстие в крыше или полу, предназначенное для использования пассажирами в качестве запасного выхода только в случае чрезвычайной ситуации;

2.12. «запасной выход» означает запасную дверь, запасное окно или аварийный люк;

2.13. «выход» — служебная дверь, межкоммуникационная лестница, полулестница или запасной выход;

2.14. «пол или палуба» означает ту часть кузова, верхняя поверхность которой поддерживает стоящих пассажиров, ноги сидящих пассажиров, водителя и любого члена экипажа и может поддерживать крепления сидений;

2.15. «трап» означает пространство, обеспечивающее доступ пассажиров с любого сиденья или ряда сидений на любое другое сиденье или ряд сидений или к любому проходу от или к любой служебной двери или межкоммуникационной лестнице и к любой зоне для стоящих пассажиров; оно не включает:

2.15.1. пространство шириной 300 мм перед любым сиденьем; за исключением случаев, когда сиденье, обращенное боком, расположено над колесной аркой, в этом случае этот размер может быть уменьшен до 225 мм;

2.15.2. пространство над поверхностью любой ступени или лестницы; или

2.15.3. любое пространство, обеспечивающее доступ только к одному сиденью или ряду сидений или к паре поперечных сидений или к ряду сидений, обращенных друг к другу;

2.16. «Проход доступа» означает пространство, простирающееся внутрь транспортного средства от служебной двери до крайнего края верхней ступеньки (края сходня), межкорпусной лестницы или полулестницы. Если у двери нет ступеньки, то пространство, которое считается проходом для доступа, должно быть таким, которое измеряется в соответствии с пунктом 7.7.1 на расстоянии до 300 мм от исходного положения внутренней поверхности двойной панели;

2.17. «кабина водителя» означает пространство, предназначенное исключительно для использования водителем, за исключением случаев чрезвычайной ситуации, и содержащее сиденье водителя, рулевое колесо, органы управления, приборы и другие устройства, необходимые для вождения или эксплуатации транспортного средства;

2.18. «масса транспортного средства в снаряженном состоянии» означает массу, определенную в разделе 2.5 Приложения I к Директиве 97/27/EC;

2.19. «технически допустимая максимальная масса с грузом - (M)» означает массу, определенную в разделе 2.6 Приложения I к Директиве 97/27/EC;

2.20. «пассажир» означает лицо, не являющееся водителем или членом экипажа;

2.21. «пассажир с ограниченной подвижностью» означает всех людей, испытывающих трудности при использовании общественного транспорта, например, людей с ограниченными возможностями (в том числе людей с сенсорными и интеллектуальными нарушениями, а также пользователей инвалидных колясок), людей с ограниченными возможностями конечностей, людей маленького роста, людей с тяжелым багажом, пожилые люди, беременные женщины, люди с покупательскими тележками и люди с детьми (в том числе детьми, сидящими в колясках);

2.22. «инвалид-колясочник» — лицо, которое по причине немощи или инвалидности использует инвалидную коляску для передвижения;

2.23. «член экипажа» означает лицо, назначенное штурманом или возможным помощником;

2.24. «пассажирский салон» означает пространство, предназначенное для использования пассажирами, за исключением любого пространства, занятого стационарными приборами, такими как бары, мини-кухни, туалеты или багажные/товарные отсеки;

2.25. «служебная дверь с электроприводом» означает служебную дверь, которая приводится в действие исключительно за счет энергии, отличной от мышечной энергии, и открытие и закрытие которой, если они не управляются автоматически, дистанционно контролируется водителем или членом экипажа;

2.26. «автоматически управляемая служебная дверь» означает служебную дверь с электроприводом, которая может быть открыта (кроме средств аварийного управления) только после нажатия кнопки управления пассажиром и после активации органов управления водителем и которая снова закрывается. автоматически;

2.27. «устройство предотвращения запуска» означает автоматическое устройство, которое предотвращает движение транспортного средства из состояния покоя;

2.28. «служебная дверь, управляемая водителем» означает служебную дверь, которую обычно открывает и закрывает водитель;

2.29. «приоритетное место» — место с дополнительным пространством для пассажира с ограниченной подвижностью и отмеченное соответствующей маркировкой;

2.30. «посадочное устройство» означает устройство, облегчающее доступ инвалидных колясок к транспортным средствам, например, лифты, пандусы и т. д.;

2.31. «система наклона» означает систему, которая полностью или частично опускает и поднимает кузов транспортного средства относительно нормального положения движения;

2.32. «лифт» означает устройство или систему с платформой, которую можно поднимать и опускать для обеспечения доступа пассажиров между полом пассажирского салона и землей или бордюром;

2.33. «пандус» означает устройство, перекрывающее зазор между полом пассажирского салона и землей или бордюром;

2.34. «переносная рампа» означает рампу, которая может быть отсоединена от конструкции транспортного средства и может быть развернута водителем или членом экипажа;

2.35. «Съемное сиденье» означает сиденье, которое можно легко отсоединить от транспортного средства;

2.36. «перед» и «зад» означают переднюю или заднюю часть транспортного средства в соответствии с обычным направлением движения и условиями; «передний», «передний», «задний», «самый задний» и т. д. должны толковаться соответственно;

2.37. «межкоммуникационная лестница» означает лестницу, обеспечивающую сообщение между верхней и нижней палубами;

2.38. «отдельный отсек» означает место в транспортном средстве, которое может быть занято пассажирами или экипажем, когда транспортное средство используется, и которое отделено от любого другого помещения для пассажиров или экипажа, за исключением случаев, когда какая-либо перегородка позволяет пассажирам видеть следующее пассажирское помещение. , и соединен трапом без дверей;

2.39. «полулестница» — лестница с верхней палубы, заканчивающаяся запасной дверью.

3. ЗАЯВКА НА Одобрение типа ЕС ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА ИЛИ КУЗОВА КАК ОТДЕЛЬНОЙ ТЕХНИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ

3.1. Заявка на одобрение типа ЕС транспортного средства или на одобрение типа отдельной технической единицы ЕС или на одобрение типа ЕС транспортного средства, оснащенного кузовом, уже утвержденным как отдельная техническая единица в соответствии со статьей 3 (4) Директивы 70/156. /ЕЕС типа транспортного средства, или типа кузова, или типа транспортного средства, оснащенного кузовом, уже утвержденным как отдельная техническая единица, с учетом его специальных положений для транспортных средств, используемых для перевозки пассажиров, имеющих более восьми сидений, помимо места водителя. сиденья должны быть предоставлены соответствующим производителем.

3.2. В случае подачи заявки на одобрение типа ЕС транспортного средства, сделанной путем сборки шасси с кузовом, утвержденным по типу, термин «изготовитель» относится к сборщику.

3.3. Образец информационного документа приведен в Приложении II, Приложение 1:

Подприложение 1: для типа транспортного средства,

Подприложение 2: для типа кузова и

Подприложение 3: для типа транспортного средства с кузовом, уже утвержденным как отдельная техническая единица

3.4. Представитель транспортного средства или кузова типа, подлежащего официальному утверждению, оснащенного специальным оборудованием, передается в техническую службу, ответственную за проведение испытаний по официальному утверждению типа.

4. ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ОДОБРЕНИЯ ТИПА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА ЕС

4.1. Если соответствующие требования удовлетворены, должно быть предоставлено одобрение типа ЕС в соответствии со статьей 4(3) Директивы 70/156/EEC.

4.2. Образец сертификата одобрения типа ЕС приведен в Приложении II, Приложение 2:

Подприложение 1: для типа транспортного средства,

Подприложение 2: для типа телосложения,

Подприложение 3: для типа транспортного средства с кузовом, уже утвержденным как отдельная техническая единица:

4.3. Номер официального утверждения в соответствии с Приложением VII к Директиве 70/156/ЕЕС должен быть присвоен каждому типу одобренного транспортного средства или типу кузова. Одно и то же государство-член не может присваивать один и тот же номер другому типу транспортного средства или типу кузова.

4.4. Маркировка

4.4.1. В случае кузовного оборудования, утвержденного как отдельная техническая единица, на кузове должно быть установлено:

4.4.1.1. товарный знак или фирменное наименование производителя кузовного оборудования;

4.4.1.2. торговое описание производителя;

4.4.1.3. номер одобрения типа ЕС, указанный в пункте 4.3.

4.4.2. Эти маркировки должны быть четко различимыми и несмываемыми, даже если кузовное оборудование установлено на транспортном средстве.

5. ИЗМЕНЕНИЕ ТИПОВ И ИЗМЕНЕНИЯ К ДОПУЩЕНИЮ

5.1. В случае изменений типа транспортного средства или типа кузова, одобренного в соответствии с настоящей Директивой, применяются положения статьи 5 Директивы 70/156/ЕЕС.

6. СООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА

Меры по обеспечению соответствия производства должны быть приняты в соответствии с положениями, изложенными в статье 10 Директивы 70/156/ЕЕС.

7. ТРЕБОВАНИЯ

7.1. Общий

7.1.1. Если не указано иное, все измерения должны проводиться, когда транспортное средство имеет свою массу в рабочем состоянии, стоит на гладкой горизонтальной поверхности земли и находится в нормальном для движения состоянии. Если установлена ​​система наклона, она должна быть установлена ​​так, чтобы транспортное средство имело нормальную высоту дорожного просвета для движения. В случае утверждения кузова как отдельной технической единицы положение кузова относительно плоской горизонтальной поверхности указывается изготовителем.

7.1.2. В тех случаях, когда в настоящей Директиве имеется требование о том, чтобы поверхность транспортного средства была горизонтальной или под определенным углом, когда транспортное средство находится при своей массе в рабочем состоянии, в случае транспортного средства с механической подвеской поверхность может превышать этот уклон или иметь наклон, когда транспортное средство находится при своей массе в снаряженном состоянии, при условии, что это требование соблюдается при нахождении транспортного средства в состоянии загрузки, заявленном изготовителем. Если на транспортном средстве установлена ​​система наклона, она не должна работать.

7.2. Зона, доступная для пассажиров

7.2.1. Общая площадь поверхности S0, доступная для пассажиров, рассчитывается путем вычитания из общей площади пола транспортного средства:

7.2.1.1. площадь водительского отделения;

7.2.1.2. площадь ступеней у дверей и площадь любой другой ступени глубиной менее 300 мм, а также площадь, омываемая дверью и ее механизмом при ее работе;

7.2.1.3. площадь любой части, над которой вертикальный просвет составляет менее 1350 мм, измеренная от пола, независимо от разрешенного проникновения, указанного в пунктах 7.7.8.6.3 и 7.7.8.6.4. Для транспортных средств класса А или В этот размер может быть уменьшен до 1200 мм;

7.2.1.4. зона любой части транспортного средства, к которой ограничен доступ пассажиров, как это определено в пункте 7.9.4;

7.2.1.5. площадь любого места, отведенного исключительно для перевозки товаров или багажа и не допущенного к перевозке пассажиров;

7.2.1.6. площадь, необходимая для обеспечения свободного рабочего места в обслуживаемых помещениях;

7.2.1.7. площадь пола, занимаемая любой лестницей, полулестницей, межлестничной лестницей или поверхностью любой ступени.

7.2.2. Площадь поверхности S1, доступная для стоящих пассажиров, рассчитывается путем вычитания из S0:

7.2.2.1. площадь всех участков пола, уклон которых превышает предельно допустимые значения, определенные в пункте 7.7.6;

7.2.2.2. площадь всех частей, недоступных для стоящего пассажира, когда все сиденья заняты; за исключением складных сидений;

7.2.2.3. площадь всех частей, высота которых в свету над полом меньше высоты сходня, указанной в пункте 7.7.5.1 (поручни при этом не учитываются);

7.2.2.4. область впереди поперечной вертикальной плоскости, проходящей через центр посадочной поверхности сиденья водителя (в крайнем заднем положении);

7.2.2.5. площадь 300 мм перед всеми сиденьями, кроме складных сидений, за исключением случаев, когда сиденье, обращенное боком, расположено над колесной аркой, и в этом случае этот размер может быть уменьшен до 225 мм. В случае изменяемого расположения сидений для любого сиденья, если оно считается используемым, см. пункт 7.2.4;

7.2.2.6. любая поверхность, не исключенная положениями пунктов с 7.2.2.1 по 7.2.2.5 выше, на которой невозможно разместить прямоугольник размером 400 мм × 300 мм;

7.2.2.7. в транспортных средствах II класса - зона, в которой стояние не допускается;

7.2.2.8. в двухэтажных транспортных средствах - любая часть верхнего этажа;

7.2.2.9. поверхность места(ов) для инвалидных колясок, если оно считается занятым пользователем(ами) в инвалидной коляске, см. параграф 7.2.4.

7.2.3. На транспортном средстве должно быть несколько (Р) мест для сидения, кроме складных сидений, соответствующих требованиям 7.7.8. Если транспортное средство относится к классу I, II или A, количество сидячих мест на каждой палубе должно быть не менее количества квадратных метров пола на этой палубе, предназначенного для пассажиров и экипажа (если таковые имеются), округленного до ближайшего целого. число; в транспортных средствах класса I, за исключением верхней палубы, это число может быть уменьшено на 10%.

7.2.4. В случае транспортного средства с изменяемой вместимостью посадочных мест площадь, доступная для стоящих пассажиров (S1), с учетом положений пункта 7.3 определяется для каждого из следующих условий, в зависимости от обстоятельств:

7.2.4.1. все возможные места заняты, за ними следует оставшаяся зона для стоящих пассажиров и, если остается место, все места для инвалидных колясок заняты;

7.2.4.2. все возможные стоячие места заняты, за которыми следуют оставшиеся места для сидящих пассажиров и, если остается место, все места для инвалидных колясок заняты;

7.2.4.3. когда все возможные места для инвалидных колясок заняты, затем следует оставшаяся зона для стоящих пассажиров, а затем заняты оставшиеся места, доступные для использования.

7.3. Маркировка транспортных средств

7.3.1. Транспортное средство должно иметь четкую и видимую внутреннюю маркировку в районе передней двери буквами или пиктограммами высотой не менее 15 мм и цифрами высотой не менее 25 мм с указанием:

7.3.1.1. максимальное количество сидячих мест, на которое рассчитан автомобиль;

7.3.1.2. максимальное количество стоячих мест, если таковое имеется, на которое рассчитано транспортное средство;

7.3.1.3. максимальное количество инвалидных колясок, на которое рассчитано транспортное средство, если таковые имеются.

7.3.2. Если транспортное средство спроектировано так, чтобы иметь переменное количество сидячих мест, площадь, доступную для стоящих пассажиров, или количество перевозимых инвалидных колясок, требования 7.3.1 должны применяться к каждой максимальной вместимости и соответствующему количеству инвалидных колясок и стоящих пассажиров, в зависимости от обстоятельств.

7.3.3. В зоне водителя должно быть предусмотрено место, на котором он хорошо виден, буквами или пиктограммами высотой не менее 10 мм и цифрами высотой не менее 12 мм с:

7.3.3.1. масса багажа, которую можно перевозить, если транспортное средство загружено максимальным количеством пассажиров и членов экипажа и транспортное средство не превышает технически допустимую максимальную массу или разрешенную массу любой оси. Сюда включается масса багажа:

7.3.3.1.1. в багажных отделениях (масса B, п. 7.4.3.3.1 Приложения I к Директиве 97/27/ЕС);

7.3.3.1.2. на крыше, если она оборудована для перевозки багажа (масса BX, параграф 7.4.3.3.1 Приложения I к Директиве 97/27/EC).

7.4. Тест стабильности

7.4.1. Устойчивость транспортного средства должна быть такой, чтобы точка, в которой происходит опрокидывание, не была пройдена, если поверхность, на которой стоит транспортное средство, наклонена по очереди в обе стороны на угол 28 градусов к горизонтали.

7.4.2. Для целей вышеуказанного испытания транспортное средство должно иметь свою массу в рабочем состоянии, как описано в пункте 2.18, с добавлением:

7.4.2.1. На каждое пассажирское сиденье должна быть помещена нагрузка, равная Q (как определено в пункте 7.4.3.3.1 Приложения 1 к 97/27/EC). Если транспортное средство предназначено для стоящих людей или с несидящим членом экипажа, центр тяжести груза Q или 75 кг, представляющих их, должен быть равномерно распределен по зоне стоящего человека или экипажа соответственно на высоте 875 мм. Если транспортное средство оборудовано для перевозки багажа на крыше, равномерно распределенная масса (ВХ) не менее массы, заявленной изготовителем в соответствии с пунктом 7.4.3.3.1 Приложения I к 97/27/EC, представляющая такой багаж, должна быть быть закреплены на крыше. Остальные багажные отделения не должны содержать багажа.

7.4.2.2. Если транспортное средство имеет переменную вместимость, стоячую способность или предназначено для перевозки одной или нескольких инвалидных колясок, то в отношении любой зоны пассажирского салона, в которой имеют место такие изменения, нагрузки, указанные в пункте 7.4.2.1, должны быть больше:

масса, выраженная количеством сидящих пассажиров, которые могут занимать данную площадь, включая массу любых съемных сидений; или

масса, выраженная количеством стоящих пассажиров, которые могут занимать площадь; или

масса инвалидных колясок и пользователей, которые могут занимать данное помещение общей массой 250 кг каждый, размещенных на высоте 500 мм над полом в центре каждого места для инвалидных колясок; или

масса сидящих пассажиров, стоящих пассажиров и пользователей инвалидных колясок, а также любая их комбинация, которая может занимать данную площадь.

7.4.3. Высота любой ступеньки, используемой для предотвращения бокового скольжения колеса транспортного средства на стенде для испытания на наклон, не должна превышать две трети расстояния между поверхностью, на которой стоит транспортное средство до его наклона, и этой частью обода. того колеса, которое находится ближе всего к поверхности при загрузке транспортного средства в соответствии с пунктом 7.4.2.

7.4.4. В ходе испытания никакие части транспортного средства, которые не предназначены для контакта при нормальной эксплуатации, не должны контактировать с ним, а также не должны быть повреждены или смещены какие-либо части.

7.4.5. В качестве альтернативы можно использовать метод расчета, чтобы показать, что транспортное средство не перевернется в условиях, описанных в пунктах 7.4.1 и 7.4.2. Такой расчет должен учитывать следующие параметры:

7.4.5.1. массы и размеры;

7.4.5.2. высота центра тяжести;

7.4.5.3. весенние тарифы;

7.4.5.4. вертикальные и горизонтальные нормы шин;

7.4.5.5. характеристики контроля давления воздуха в пневморессорах;

7.4.5.6. положение центра моментов;

7.4.5.7. сопротивление кузова кручению.

Методика расчета описана в приложении 1 к настоящему приложению.

7.5. Защита от пожарных рисков

7.5.1. Моторного отсека

7.5.1.1. В моторном отсеке нельзя использовать легковоспламеняющиеся звукоизоляционные материалы или материалы, которые могут пропитаться топливом, смазкой или другими горючими материалами, если только этот материал не покрыт непроницаемым листом.

7.5.1.2. Должны быть приняты меры предосторожности, либо путем подходящей планировки моторного отсека, либо путем установки дренажных отверстий, чтобы избежать, насколько это возможно, скопления топлива, смазочного масла или любого другого горючего материала в любой части моторного отсека.

7.5.1.3. Между моторным отсеком или любым другим источником тепла должна быть установлена ​​перегородка из жаростойкого материала (например, устройство, предназначенное для поглощения энергии, выделяющейся при спуске транспортного средства по длинному уклону, например, замедлитель или устройство для обогрева двигателя). внутренние части кузова, кроме устройства, работающего за счет циркуляции теплой воды), и остальную часть автомобиля. Все крепежные зажимы, прокладки и т. д., используемые вместе с перегородкой, должны быть огнестойкими.

7.5.1.4. В пассажирском салоне может быть установлено нагревательное устройство, работающее не на горячей воде, если оно заключено в материал, устойчивый к температурам, создаваемым этим устройством, не выделяет токсичных паров и расположено таким образом, чтобы ни один пассажир не мог соприкасаться с ним. любую горячую поверхность.

7.5.2. Электрооборудование и проводка

7.5.2.1. Все кабели должны быть хорошо изолированы, а все кабели и электрооборудование должны выдерживать условия температуры и влажности, которым они подвергаются. В моторном отсеке особое внимание следует уделять их способности выдерживать температуру окружающей среды и воздействие всех возможных загрязнений.

7.5.2.2. Ни один кабель, используемый в электрической цепи, не должен пропускать ток, превышающий допустимый для такого кабеля с учетом способа его установки и максимальной температуры окружающей среды.

7.5.2.3. Каждая электрическая цепь, питающая какое-либо оборудование, кроме стартера, цепи зажигания (принудительное зажигание), свечей накаливания, устройства остановки двигателя, цепи зарядки и заземления аккумуляторной батареи, должна включать предохранитель или автоматический выключатель. Однако они могут быть защищены общим предохранителем или общим автоматическим выключателем при условии, что его номинальная мощность не превышает 16 А.

7.5.2.4. Все кабели должны быть хорошо защищены и надежно закреплены на месте таким образом, чтобы их нельзя было повредить в результате порезов, истирания или истирания.

7.5.2.5. Если напряжение превышает 100 В (среднеквадратичное) в одной или нескольких электрических цепях транспортного средства, к каждому полюсу транспортного средства должен быть подключен разъединитель с ручным управлением, способный отключить все такие цепи от основного электропитания. этот источник питания не заземлен электрически и должен быть расположен внутри транспортного средства в месте, легко доступном для водителя, при условии, что ни один такой разъединитель не может отключить какую-либо электрическую цепь, питающую обязательные внешние фонари транспортного средства. Этот параграф не распространяется на цепи зажигания высокого напряжения или на автономные цепи внутри блока оборудования транспортного средства.

7.5.2.6. Все электрические кабели должны быть расположены так, чтобы ни одна их часть не могла соприкасаться с каким-либо топливопроводом или какой-либо частью выхлопной системы или подвергаться чрезмерному нагреву, если не предусмотрена соответствующая специальная изоляция и защита, как, например, выпускного клапана с электромагнитным управлением. .

7.5.3. Батареи

7.5.3.1. Все батареи должны быть хорошо закреплены и легко доступны.

7.5.3.2. Аккумуляторный отсек должен быть отделен от пассажирского салона и салона водителя и вентилироваться наружным воздухом.

7.5.3.3. Клеммы аккумулятора должны быть защищены от риска короткого замыкания.

7.5.4. Огнетушители и средства первой помощи

7.5.4.1. Должно быть предусмотрено место для установки одного или нескольких огнетушителей, один из которых должен находиться рядом с сиденьем водителя. В транспортных средствах классов А или В объем должен составлять не менее 8 дм3, а классов I, II или III — не менее 15 дм3.

7.5.4.2. Должно быть предусмотрено место для установки одной или нескольких аптечек первой помощи. Предусмотренное пространство должно быть не менее 7 дм3, минимальный размер - не менее 80 мм.

7.5.4.3. Огнетушители и аптечки первой помощи могут быть защищены от кражи или вандализма (например, во внутреннем шкафчике или за бьющимся стеклом) при условии, что места расположения этих предметов четко обозначены и предусмотрены средства, позволяющие людям легко их извлечь в чрезвычайной ситуации.

7.5.5. Материалы

Никакие легковоспламеняющиеся материалы не должны находиться на расстоянии ближе 100 мм от выхлопной системы или любого другого значительного источника тепла, если только этот материал не надежно экранирован. При необходимости должна быть предусмотрена защита для предотвращения контакта смазки или других легковоспламеняющихся материалов с выхлопной системой или другими значительными источниками тепла. Для целей настоящего параграфа воспламеняющимся материалом считается материал, который не рассчитан на то, чтобы выдерживать температуры, которые могут возникнуть в этом месте.

7.6. Выходы

7.6.1. Количество выходов

7.6.1.1.

>ТАБЛИЦА>

7.6.1.2. Минимальное количество служебных дверей в каждой жесткой секции сочлененного транспортного средства должно составлять одну, за исключением того, что это минимальное количество должно составлять две в случае передней секции сочлененного транспортного средства класса I.

7.6.1.3. Для целей настоящего требования служебные двери, оборудованные системой управления с электроприводом, не должны считаться запасными дверями, если только они не могут быть легко открыты вручную после активации управления, предписанного в пункте 7.6.5.1, при необходимости.

7.6.1.4.

>ТАБЛИЦА>

Аварийные люки могут считаться только одним из вышеуказанного количества аварийных выходов.

7.6.1.5. Каждую жесткую секцию сочлененного транспортного средства следует рассматривать как отдельное транспортное средство с целью определения минимального количества и расположения выходов, за исключением 7.6.2.4. Туалетные отсеки или камбузы не считаются отдельными отсеками для целей определения количества запасных выходов. Количество пассажиров определяется для каждой жесткой секции.

7.6.1.6. Двойная служебная дверь считается двумя дверями, а двойное или несколько окон – двумя аварийными окнами.

7.6.1.7. Если из кабины водителя не предусмотрен доступ в пассажирский салон посредством прохода, соответствующего одному из условий, описанных в пункте 7.7.5.1.1, должны быть соблюдены следующие условия:

7.6.1.7.1. кабина водителя должна иметь два выхода, которые не должны находиться в одной боковой стене; если одним из выходов является окно, он должен соответствовать требованиям, установленным пунктами 7.6.3.1 и 7.6.8 для запасных окон;

7.6.1.7.2. Для дополнительных людей допускается одно или два места рядом с водителем, в этом случае оба выхода, указанные в пункте 7.6.1.7.1, должны быть дверями. Дверь водителя считается запасной дверью для пассажиров, находящихся на этих сиденьях, при условии, что сиденье водителя, рулевое колесо, корпус двигателя, рычаг переключения передач, рычаг ручного тормоза и т. д. не создают слишком больших препятствий. Дверь, предусмотренная для этих дополнительных людей, считается запасной дверью для водителя. В отсеке, включающем кабину водителя, может быть установлено до пяти дополнительных сидений при условии, что дополнительные сиденья и пространство для этих сидений соответствуют всем требованиям настоящей Директивы и хотя бы одна дверь, обеспечивающая доступ в пассажирский салон, соответствует требованиям пункт 7.6.3 для аварийных дверей;

7.6.1.7.3. в случаях, предусмотренных пунктами 7.6.1.7.1 и 7.6.1.7.2, выходы, предусмотренные в кабине водителя, не считаются ни одной из дверей, предусмотренных пунктами 7.6.1.1–7.6.1.2, ни одним из выходов. требуемого пунктом 7.6.1.4, за исключением случая, указанного в пунктах 7.6.1.7.1 и 7.6.1.7.2. Пункты 7.6.3–7.6.7, 7.7.1, 7.7.2 и 7.7.7 на такие выходы не распространяются.

7.6.1.8. Если в кабину водителя и прилегающие к нему сиденья доступны из основного пассажирского салона посредством прохода, соответствующего одному из условий, описанных в пункте 7.7.5.1.1, внешний выход из кабины водителя не требуется.

7.6.1.9. Если дверь водителя или иной выход из салона предусмотрен при обстоятельствах, описанных в пункте 7.6.1.8, он может считаться выходом для пассажиров только при условии:

7.6.1.9.1. не нужно протискиваться между рулем и сиденьем водителя, чтобы воспользоваться этим выходом;

7.6.1.9.2. удовлетворяет требованиям к размерам аварийных дверей, указанным в пункте 7.6.3.1.

7.6.1.10. Пункты 7.6.1.8. и 7.6.1.9 не исключают наличие двери или другого барьера между сиденьем водителя и пассажирским салоном при условии, что этот барьер может быть быстро снят водителем в аварийной ситуации. Дверь водителя в отсеке, защищенном таким барьером, не считается выходом для пассажиров.

7.6.1.11.

>ТАБЛИЦА>

7.6.2. Расположение выходов

Транспортные средства, вместимостью более 22 пассажиров, должны отвечать требованиям, указанным ниже. Транспортные средства, вместимостью не более 22 пассажиров, могут отвечать либо требованиям, указанным ниже, либо требованиям, содержащимся в пункте 1.2 Приложения VI.

7.6.2.1. Служебная дверь(и) должна быть расположена на стороне транспортного средства, ближайшей к обочине дороги, соответствующей направлению движения в стране, в которой транспортное средство должно иметь лицензию на эксплуатацию, и по крайней мере одна из них должна быть находиться в передней половине автомобиля. Это не исключает наличия двери в задней части транспортного средства для использования пассажирами в инвалидных колясках.

7.6.2.2. Две двери, указанные в пункте 7.6.1.1, должны быть разделены таким образом, чтобы расстояние между поперечными вертикальными плоскостями, проходящими через центры их площади, составляло не менее 40 % общей длины пассажирского салона. Если одна из этих двух дверей является частью двойной двери, это расстояние измеряется между двумя дверьми, расположенными дальше всего друг от друга.

7.6.2.3. Выходы должны быть расположены таким образом, чтобы их количество с каждой из двух сторон транспортного средства было практически одинаковым.

7.6.2.4. По крайней мере, один запасной выход должен быть расположен либо в задней, либо в передней части транспортного средства соответственно. Для транспортных средств класса I и транспортных средств, задняя часть которых постоянно закрыта от салона, это требование выполняется, если установлен аварийный люк.

7.6.2.5. Выходы с одной и той же стороны транспортного средства должны быть расположены на соответствующем расстоянии по длине транспортного средства.

7.6.2.6. В задней части транспортного средства допускается наличие двери, при условии, что она не является служебной дверью.

7.6.2.7. Если имеются аварийные люки, они должны быть расположены следующим образом: если люк один, то он должен располагаться в средней трети транспортного средства; при наличии двух люков они должны быть разделены расстоянием не менее 2 м, измеряемым между ближайшими краями проемов по линии, параллельной продольной оси транспортного средства.

7.6.3. Минимальные размеры выходов

7.6.3.1.

>ТАБЛИЦА>

7.6.3.2. Транспортные средства, вместимостью не более 22 пассажиров, могут отвечать либо требованиям, указанным в пункте 7.6.3.1, либо требованиям, содержащимся в пункте 1.1 приложения VI.

7.6.4. Технические требования ко всем служебным дверям

7.6.4.1. Каждая служебная дверь должна иметь возможность легко открываться изнутри и снаружи транспортного средства, когда транспортное средство неподвижно (но не обязательно, когда транспортное средство движется). Однако это требование не должно быть истолковано как исключающее возможность запирания двери снаружи при условии, что дверь всегда можно открыть изнутри.

7.6.4.2. Каждый орган управления или устройство для открывания двери снаружи должен находиться на высоте от 1000 до 1500 мм от земли и не более 500 мм от двери. В транспортных средствах классов I, II и III каждый орган управления или устройство для открывания двери изнутри должен находиться на расстоянии от 1000 до 1500 мм от верхней поверхности пола или ступеньки, ближайшей к органу управления, и не более чем на 500 мм от двери. Это не относится к органам управления, расположенным в зоне водителя.

7.6.4.3. Каждая цельная служебная дверь с ручным управлением, навесная или поворотная, должна быть навешена на петлях или поворачиваться таким образом, чтобы при контакте открытой двери с неподвижным объектом во время движения транспортного средства она имела тенденцию закрываться.

7.6.4.4. Если служебная дверь с ручным управлением оборудована запорным замком, она должна быть двухступенчатой.

7.6.4.5. На внутренней стороне служебной двери не должно быть никаких устройств, предназначенных для закрытия внутренних ступеней, когда дверь закрыта. Это не исключает наличия в подножке при закрытой двери механизма привода двери и другого оборудования, прикрепленного к внутренней стороне двери и не образующего продолжение пола, на котором могут стоять пассажиры. Этот механизм и оборудование не должны быть опасны для пассажиров.

7.6.4.6. Если прямой обзор недостаточен, должны быть установлены оптические или другие устройства, позволяющие водителю со своего места обнаруживать присутствие пассажира в непосредственной внутренней и внешней близости от каждой боковой служебной двери, которая не является автоматически управляемой служебной дверью. В случае наличия служебной двери в задней части транспортного средства, вмещающего не более 22 пассажиров, это требование выполняется, если водитель способен обнаружить присутствие человека ростом 1,3 м, стоящего на расстоянии 1 м позади транспортного средства.

7.6.4.7. Каждая дверь, открывающаяся внутрь транспортного средства, и ее механизм должны быть сконструированы таким образом, чтобы ее движение не могло причинить вреда пассажирам в нормальных условиях эксплуатации. При необходимости должны быть установлены соответствующие защитные устройства.

7.6.4.8. Если служебная дверь расположена рядом с дверью в туалет или другое внутреннее помещение, служебная дверь должна быть защищена от непреднамеренного срабатывания. Однако это требование не применяется, если дверь запирается автоматически при движении транспортного средства со скоростью более 5 км/ч.

7.6.4.9. В транспортных средствах вместимостью не более 22 пассажиров, служебные двери которых находятся в задней части транспортного средства, створки не должны открываться более чем на 115° и не менее чем на 85°, а в открытом состоянии: должен иметь возможность автоматически удерживаться в этом положении. Это не исключает возможности обойти этот ограничитель и открыть дверь за пределами этого угла, когда это безопасно; например, чтобы обеспечить возможность движения задним ходом к высокой платформе для погрузки или открыть двери на 270°, чтобы освободить место для погрузки позади автомобиля.

7.6.5. Дополнительные технические требования к служебным дверям с электроприводом

7.6.5.1. В случае чрезвычайной ситуации каждая служебная дверь с электроприводом должна иметь возможность, когда транспортное средство неподвижно (но не обязательно во время движения транспортного средства), открываться изнутри и, если оно не заперто, снаружи с помощью средств управления, которые: работает ли блок питания:

7.6.5.1.1. отменить все другие элементы управления дверью;

7.6.5.1.2. в случае внутренних органов управления размещаются на двери или в пределах 300 мм от нее на высоте не менее 1600 мм над первой ступенькой;

7.6.5.1.3. должны быть легко видимы и четко идентифицированы при приближении к двери и стоя перед дверью, а также, если они являются дополнением к обычным средствам управления открыванием, иметь четкую маркировку для использования в экстренных ситуациях.

7.6.5.1.4. может управляться одним человеком, стоящим непосредственно перед дверью;

7.6.5.1.5. вызвать открытие двери или обеспечить возможность легкого открытия двери вручную;

7.6.5.1.6. может быть защищен устройством, которое можно легко снять или сломать, чтобы получить доступ к аварийному управлению; срабатывание аварийного управления или снятие защитного кожуха с органа управления должно сигнализироваться водителю как звуковым, так и визуальным образом, и

7.6.5.1.7. В случае двери, управляемой водителем, которая не соответствует требованиям пункта 7.6.5.6.2, она должна быть такой, чтобы после срабатывания органов управления для открытия двери и возврата в нормальное положение дверь не открывалась. снова закрыться до тех пор, пока водитель впоследствии не применит орган управления закрытием.

7.6.5.2. Может быть предусмотрено устройство, которым водитель управляет с водительского сиденья для отключения внешнего аварийного управления и запирания служебных дверей снаружи. В этом случае внешние аварийные органы управления должны автоматически активироваться либо при запуске двигателя, либо до того, как транспортное средство достигнет скорости 20 км/ч. В дальнейшем отключение внешнего аварийного управления не должно происходить автоматически, а требует дальнейших действий со стороны водителя.

7.6.5.3. Каждая служебная дверь, управляемая водителем, должна быть способна управляться водителем, находящимся на водительском сиденье, с помощью органов управления, которые, за исключением ножного управления, четко и отчетливо обозначены.

7.6.5.4. Каждая служебная дверь с электроприводом должна активировать визуальный контрольный сигнал, который должен быть хорошо виден водителю, когда он сидит в обычном положении вождения, при любых условиях окружающего освещения и предупреждать о том, что дверь закрыта не полностью. Этот контрольный сигнал должен сигнализировать всякий раз, когда жесткая конструкция двери находится между полностью открытым положением и точкой, находящейся на расстоянии 30 мм от полностью закрытого положения. Один контрольный сигнал может служить для одной или нескольких дверей. Однако такой контрольный сигнал не должен устанавливаться в отношении передней служебной двери, не соответствующей требованиям 7.6.5.6.1.1 и 7.6.5.6.1.2.

7.6.5.5. Если предусмотрены средства управления, позволяющие водителю открывать и закрывать служебную дверь с электроприводом, они должны быть такими, чтобы водитель мог изменить направление движения двери в любой момент во время процесса закрытия или открытия.

7.6.5.6. Конструкция и система управления каждой служебной двери с электроприводом должны быть такими, чтобы пассажир вряд ли мог получить травму дверью или застрять в ней при ее закрытии.

7.6.5.6.1. Данное требование считается выполненным, если соблюдены следующие два требования.

7.6.5.6.1.1. Первое требование заключается в том, что, когда закрыванию двери в любой точке измерения, описанной в Приложении V, препятствует зажимное усилие, не превышающее 150 Н, дверь должна вновь открыться автоматически в максимально возможной степени и, за исключением случаев автоматического сервисная дверца остается открытой до тех пор, пока не будет задействован механизм закрывания. Сила зажима может быть измерена любым методом, удовлетворяющим требованиям компетентного органа. Руководящие принципы приведены в Приложении V к настоящей Директиве. Пиковая сила может кратковременно превышать 150 Н при условии, что она не превышает 300 Н. Систему повторного открывания можно проверить с помощью испытательного стержня, имеющего сечение высотой 60 мм, шириной 30 мм с углами, закругленными до 5. мм.

7.6.5.6.1.2. Второе требование заключается в том, что всякий раз, когда двери закрываются на запястье или пальцах пассажира:

7.6.5.6.1.2.1. дверь автоматически снова открывается в полном объеме и, за исключением автоматически управляемой служебной двери, остается открытой до тех пор, пока не будет задействован орган управления закрытием, или

7.6.5.6.1.2.2. запястье или пальцы можно легко извлечь из дверей без риска травмирования пассажира. Это требование может быть проверено вручную или с помощью испытательного стержня, упомянутого в пункте 7.6.5.6.1.1, сужающегося на одном конце на длине 300 мм от толщины 30 мм до толщины 5 мм. Его нельзя обрабатывать полировкой или смазывать. Если дверь застревает в засове, он должен легко сниматься или

7.6.5.6.1.2.3. дверь удерживают в положении, обеспечивающем свободный проход испытательного стержня, имеющего сечение высотой 60 мм, шириной 20 мм и углами, закругленными до 5 мм. Это положение не должно отстоять более чем на 30 мм от полностью закрытого положения.

7.6.5.6.2. В случае входной служебной двери требование пункта 7.6.5.6 считается выполненным, если дверь:

7.6.5.6.2.1. соответствует требованиям пунктов 7.6.5.6.1.1 и 7.6.5.6.1.2, или

7.6.5.6.2.2. оснащен мягкими краями; Однако они не должны быть настолько мягкими, чтобы при закрытии дверей на испытательном стержне, упомянутом в пункте 7.6.5.6.1.1, жесткая конструкция дверей достигла полностью закрытого положения.

7.6.5.7. Если служебная дверь с электроприводом удерживается закрытой только при постоянном подаче электропитания, должно быть предусмотрено устройство визуального оповещения, информирующее водителя о любом сбое в подаче электропитания на двери.

7.6.5.8. Устройство предотвращения пуска, если оно установлено, должно быть эффективным только на скорости менее 5 км/ч и не должно работать выше этой скорости.

7.6.5.9. Если транспортное средство не оборудовано устройством предотвращения запуска, звуковое предупреждение для водителя должно включаться, если транспортное средство трогается с места, когда какая-либо служебная дверь с электроприводом закрыта не полностью. Это звуковое предупреждение должно срабатывать при скорости более 5 км/ч для дверей, соответствующих требованиям пункта 7.6.5.6.1.2.3.

7.6.6. Дополнительные технические требования к автоматическим служебным дверям

7.6.6.1. Активация элементов управления открытием

7.6.6.1.1. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 7.6.5.1, органы управления открытием каждой автоматически управляемой служебной двери должны иметь возможность активироваться и деактивироваться только водителем со своего места.

7.6.6.1.2. Активация и деактивация могут быть как прямыми, с помощью переключателя, так и косвенными, например, путем открытия и закрытия передней сервисной дверцы.

7.6.6.1.3. Активация водителем органов открывания должна быть обозначена внутри, а если дверь должна открыться снаружи, также и снаружи транспортного средства; индикатор (например, кнопка с подсветкой, световой знак) должен находиться на двери, к которой он относится, или рядом с ней.

7.6.6.1.4. В случае прямого приведения в действие с помощью переключателя функциональное состояние системы должно четко указываться водителю, например, посредством положения переключателя, контрольной лампы или светящегося переключателя. Выключатель должен иметь специальную маркировку и располагаться таким образом, чтобы его нельзя было спутать с другими органами управления.

7.6.6.2. Открытие автоматических сервисных дверей

7.6.6.2.1. После активации водителем органов управления открыванием пассажиры должны иметь возможность открыть дверь следующим образом:

7.6.6.2.1.1. изнутри, например, нажав кнопку или пройдя световой барьер, и

7.6.6.2.1.2. снаружи, за исключением случаев, когда дверь предназначена только для выхода и отмечена как таковая, например, нажатием кнопки с подсветкой, кнопки под светящимся знаком или аналогичного устройства, отмеченного соответствующей инструкцией. .

7.6.6.2.2. Нажатие кнопок, упомянутых в пункте 7.6.6.2.1.1, и использование средств связи с водителем, упомянутых в пункте 7.7.9.1, могут подавать сигнал, который запоминается и который после активации открытия управление со стороны водителя, влияет на открытие двери.

7.6.6.3. Закрытие автоматически управляемых сервисных дверей

7.6.6.3.1. Когда автоматически управляемая сервисная дверь открылась, она должна снова автоматически закрыться по истечении определенного периода времени. Если пассажир входит или выходит из транспортного средства в течение этого интервала времени, защитное устройство (например, контакт подножки, световой барьер, ворота с односторонним движением) должно гарантировать, что время до закрытия двери будет достаточно продлено.

7.6.6.3.2. Если пассажир входит или выходит из транспортного средства во время закрытия двери, процесс закрытия автоматически прерывается и дверь возвращается в открытое положение. Реверс может быть приведен в действие одним из предохранительных устройств, упомянутых в пункте 7.6.6.3.1, или любым другим устройством.

7.6.6.3.3. Дверь, которая закрылась автоматически в соответствии с пунктом 7.6.6.3.1, должна иметь возможность быть вновь открыта пассажиром в соответствии с пунктом 7.6.6.2; это не применяется, если водитель отключил органы управления открыванием.

7.6.6.3.4. После отключения водителем органов открывания автоматически управляемых служебных дверей открытые двери должны закрываться в соответствии с пунктами 7.6.6.3.1 - 7.6.6.3.2.

7.6.6.4. Запрет автоматического закрывания дверей, предназначенных для специального обслуживания, напр. для пассажиров с колясками, пассажиров с ограниченными возможностями передвижения и т. д.

7.6.6.4.1. Водитель должен иметь возможность препятствовать процессу автоматического закрывания путем приведения в действие специального органа управления. Пассажир также должен иметь возможность запретить процесс автоматического закрывания непосредственно, нажав специальную кнопку.

7.6.6.4.2. Водителю должно быть сообщено о запрете процесса автоматического закрывания, например по визуальному сигналу.

7.6.6.4.3. Возобновление процесса автоматического закрывания в любом случае может быть выполнено водителем.

7.6.6.4.4. Пункт 7.6.6.3 распространяется на последующее закрытие двери.

7.6.7. Технические требования к аварийным дверям

7.6.7.1. Аварийные двери должны легко открываться изнутри и снаружи, когда транспортное средство неподвижно. Однако это требование не должно быть истолковано как исключающее возможность запирания двери снаружи при условии, что дверь всегда можно открыть изнутри с помощью обычного открывающего механизма.

7.6.7.2. Аварийные двери во время их использования как такового не должны быть с механическим приводом, за исключением случаев, когда после того, как устройство управления, предписанное в пункте 7.6.5.1, было приведено в действие и возвращено в свое нормальное положение, двери не закрываются снова до тех пор, пока водитель впоследствии не приступит к работе. закрывающий контроль. Они также не должны быть раздвижными, за исключением транспортных средств, вместимостью не более 22 пассажиров. Для этих транспортных средств в качестве запасной двери может быть принята раздвижная дверь, которую можно открыть без использования инструментов после испытания на столкновение с лобовым барьером в соответствии с Директивой 74/297/EEC.

7.6.7.3. Каждый орган управления или устройство для открытия аварийной двери снаружи должен находиться на высоте от 1000 до 1500 мм от земли и не более 500 мм от двери. На транспортных средствах классов I, II и III каждый орган управления или устройство для открытия аварийной двери изнутри должен находиться на расстоянии от 1000 до 1500 мм от верхней поверхности пола или ближайшей к органу ступени ступеньки и не более 500 мм от дверь. Это не относится к органам управления, расположенным в зоне водителя.

7.6.7.4. Навесные аварийные двери, установленные на бортах транспортного средства, должны быть закреплены на петлях на переднем крае и открываться наружу. Допускаются ограничительные ремни, цепи или другие удерживающие устройства при условии, что они не препятствуют открытию двери и ее сохранению открытым под углом не менее 100°. Если предусмотрены средства, достаточные для обеспечения свободного прохода манометра доступа к аварийной двери, минимальный угол 100° не применяется.

7.6.7.5. Аварийные двери должны быть защищены от непреднамеренного срабатывания. Однако это требование не применяется, если запасная дверь запирается автоматически при движении транспортного средства со скоростью более 5 км/ч.

7.6.7.6. Все аварийные двери должны быть оборудованы звуковым устройством, предупреждающим водителя, если они закрыты неплотно. Сигнальное устройство должно срабатывать при движении дверной защелки или ручки, а не при движении самой двери.

7.6.8. Технические требования к аварийным окнам

7.6.8.1. Каждое распашное или выдвижное аварийное окно должно открываться наружу. Выдвижные типы не должны полностью отсоединяться от транспортного средства во время эксплуатации. Работа выдвижных окон должна быть такой, чтобы непреднамеренное выбрасывание было эффективно предотвращено.

7.6.8.2. Каждое аварийное окно должно:

7.6.8.2.1. либо быть способным легко и мгновенно управляться изнутри и снаружи транспортного средства с помощью устройства, признанного удовлетворительным, или

7.6.8.2.2. быть изготовлены из легкобьющегося безопасного стекла. Последнее положение исключает возможность использования окон из многослойного стекла или пластика. Рядом с каждым аварийным окном должно быть предусмотрено устройство, легкодоступное для людей, находящихся внутри транспортного средства, чтобы гарантировать возможность разбивания каждого окна.

7.6.8.3. Каждое аварийное окно, которое может быть заперто снаружи, должно быть сконструировано так, чтобы его можно было в любое время открыть изнутри транспортного средства.

7.6.8.4. Если аварийное окно имеет горизонтальное шарнирное соединение по верхнему краю, должно быть предусмотрено соответствующее устройство, удерживающее его полностью открытым. Каждое навесное аварийное окно должно работать так, чтобы не препятствовать свободному проходу изнутри или снаружи транспортного средства.

7.6.8.5. Высота нижней кромки аварийного окна, установленного в борту транспортного средства, от общего уровня пола непосредственно под ним (без учета местных отклонений, таких как наличие колеса или картера трансмиссии), должна быть не более 1200 мм. не менее 650 мм для распашного аварийного окна или 500 мм для окна из бьющегося стекла.

Однако в случае распашного запасного окна высота нижнего края может быть уменьшена минимум до 500 мм при условии, что оконный проем будет оборудован защитным ограждением высотой до 650 мм для предотвращения возможности падения пассажиров. из автомобиля. Если оконный проем оборудован решеткой, размер оконного проема над решеткой не должен быть меньше минимального размера, предусмотренного для запасного окна.

7.6.8.6. Каждое навесное аварийное окно, которое не видно четко с сиденья водителя, должно быть оборудовано звуковым сигнальным устройством, предупреждающим водителя, когда оно закрыто не полностью. Это устройство должно приводить в действие оконный замок, а не движение самого окна.

7.6.9. Технические требования к аварийным люкам

7.6.9.1. Каждый аварийный люк должен работать так, чтобы не препятствовать свободному проходу изнутри или снаружи транспортного средства.

7.6.9.2. Аварийные люки на крыше должны быть выдвижными, навесными или изготовленными из легкобьющегося безопасного стекла. Люки в полу должны быть откидными или выдвижными и оборудованы звуковым сигнальным устройством, предупреждающим водителя, если люк закрыт неплотно. Это устройство должно приводить в действие замок аварийного люка в полу, а не движение самого люка. Аварийные люки в полу должны быть защищены от непреднамеренного срабатывания. Однако это требование не применяется, если люк в полу автоматически запирается при движении транспортного средства со скоростью более 5 км/ч.

7.6.9.3. Выдвижные типы не должны полностью отсоединяться от транспортного средства при эксплуатации, чтобы люк не представлял опасности для других участников дорожного движения. Работа выдвижных аварийных люков должна быть такой, чтобы непреднамеренное срабатывание было эффективно предотвращено. Напольные выдвижные люки должны открываться только в пассажирский салон.

7.6.9.4. Откидные аварийные люки должны поворачиваться вдоль края, обращенного к передней или задней части транспортного средства, и поворачиваться на угол не менее 100°. Навесные аварийные люки в полу должны открываться в пассажирский салон.

7.6.9.5. Аварийные люки должны легко открываться и сниматься как изнутри, так и снаружи. Однако это требование не должно истолковываться как исключающее возможность запирания аварийного люка с целью обеспечения безопасности транспортного средства, когда он находится без присмотра, при условии, что аварийный люк всегда можно открыть или снять изнутри с помощью обычного открывания или снятия. механизм. В случае легковзламываемого люка рядом с люком должно быть предусмотрено устройство, легкодоступное для лиц, находящихся внутри транспортного средства, обеспечивающее возможность взлома люка.

7.6.10. Технические требования к выдвижным ступеням

Выдвижные ступеньки, если они установлены, должны соответствовать следующим требованиям:

7.6.10.1. работу выдвижных ступеней можно синхронизировать с работой соответствующей служебной или аварийной двери;

7.6.10.2. при закрытой двери никакая часть выдвижной подножки не должна выступать за прилегающую линию кузова более чем на 10 мм;

7.6.10.3. при открытой двери и нахождении выдвижной ступеньки в выдвинутом положении площадь поверхности должна соответствовать требованиям пункта 7.7.7 настоящего приложения;

7.6.10.4. В случае подножки с механическим приводом транспортное средство не должно иметь возможности двигаться из состояния покоя своим ходом, когда подножка находится в выдвинутом положении. В случае подножки с ручным управлением звуковая индикация должна предупреждать водителя, когда подножка убрана не полностью;

7.6.10.5. подножка с механическим приводом не должна выдвигаться во время движения транспортного средства. Если устройство управления ступенькой выходит из строя, ступенька должна втягиваться и оставаться в убранном положении. Однако в случае такой неисправности или повреждения или засорения ступени работа соответствующей двери не должна быть затруднена;

7.6.10.6. когда пассажир стоит на выдвижной подножке с электроприводом, соответствующая дверь не должна закрываться. Соответствие этому требованию проверяют путем размещения в центре ступени груза массой 15 кг, изображающего маленького ребенка. Это требование не распространяется ни на одну дверь, находящуюся в поле зрения водителя;

7.6.10.7. движение выдвижной подножки не должно причинять телесных повреждений пассажирам или лицам, ожидающим на автобусных остановках;

7.6.10.8. углы выдвижных ступеней, обращенные вперед или назад, должны быть закруглены радиусом не менее 5 мм; края должны быть закруглены радиусом не менее 2,5 мм;

7.6.10.9. когда пассажирская дверь открыта, выдвижная ступенька должна надежно удерживаться в выдвинутом положении. Если груз массой 136 кг помещен в центр одинарной ступени или груз массой 272 кг помещен в центр двойной ступени, отклонение в любой точке ступени не должно превышать 10 мм.

7.6.11. Маркировка

7.6.11.1. Каждый запасной выход внутри и снаружи транспортного средства должен быть обозначен надписью следующего содержания:

"Запасный выход"

"ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД"

"Запасный выход"

"Запасный выход"

"запасный выход"

"Запасный выход"

"Запасный выход"

"Запасный выход"

"Запасный выход"

"Запасный выход"

"Запасный выход"

дополнен, при необходимости, одним из символов, приведенных в Приложении II, параграф 3.4 Директивы Совета 92/58/EEC.

7.6.11.2. Органы аварийного управления служебными дверями и всеми запасными выходами должны быть обозначены как таковые внутри и снаружи транспортного средства либо репрезентативным символом, либо четко сформулированной надписью.

7.6.11.3. Четкие инструкции относительно метода работы должны быть размещены на каждом аварийном устройстве выхода или рядом с ним.

7.6.11.4. Язык, на котором должна быть нанесена любая текстовая маркировка, предназначенная для соответствия пунктам с 7.6.11.1 по 7.6.11.3 выше, определяется уполномоченным органом, принимая во внимание страну/страны, в которых заявитель намеревается продавать транспортное средство совместно, если необходимо с компетентными органами соответствующей страны/стран. Если власти страны/стран, где транспортное средство должно быть зарегистрировано, изменили язык, это изменение не предполагает нового процесса утверждения типа.

7.7. Внутреннее обустройство

7.7.1. Доступ к служебным дверям (см. Приложение III, рисунок 1)

7.7.1.1. Свободное пространство, идущее внутрь транспортного средства от боковой стенки, в которой установлена ​​дверь, должно обеспечивать свободный проход над полом вертикальной прямоугольной панели толщиной 20 мм, шириной 400 мм и высотой 700 мм, имеющей вторую панель высотой 550 мм. широкий, наложенный симметрично над ним; высота второй панели соответствует предписанию соответствующего класса транспортного средства. Двойная панель должна сохраняться параллельно дверному проему при ее перемещении из исходного положения, в котором плоскость лицевой стороны, ближайшей к внутренней части транспортного средства, является касательной к самому внешнему краю проема, к положению, в котором она касается первый шаг, после чего его следует держать под прямым углом к ​​вероятному направлению движения человека, пользующегося входом.

7.7.1.2. Высота верхней прямоугольной панели должна соответствовать классу и категории транспортного средства, как указано в таблице ниже. В качестве альтернативы можно использовать трапециевидный профиль высотой 500 мм, образующий переход между шириной верхней и нижней панели. При этом общая высота прямоугольного сечения и данного трапециевидного сечения верхней панели должна составлять 1100 мм для всех классов транспортных средств вместимостью более 22 пассажиров и 950 мм для классов транспортных средств вместимостью не более 22 пассажиров. .

>ТАБЛИЦА>

7.7.1.3. Когда центральная линия этой двойной панели прошла расстояние 300 мм от ее исходного положения и двойная панель касается поверхности ступени, она должна оставаться в этом положении.

7.7.1.4. Цилиндрическую фигуру (см. Приложение III, рисунок 6), используемую для проверки зазора между проходами, затем перемещают, начиная с прохода, в вероятном направлении движения человека, выходящего из транспортного средства, до тех пор, пока ее центральная линия не достигнет вертикальной плоскости, содержащей верхнего края самой верхней ступеньки или до тех пор, пока плоскость, касательная к верхнему цилиндру, не коснется двойной панели, в зависимости от того, что произойдет раньше, и останется в этом положении (см. Приложение III, рисунок 2).

7.7.1.5. Между цилиндрической фигурой в положении, указанном в пункте 7.7.1.4, и двойной панелью в положении, указанном в пункте 7.7.1.3, должно оставаться свободное пространство, верхний и нижний пределы которого указаны в приложении III, рисунок. 2. Это свободное пространство должно обеспечивать свободный проход вертикальной панели, форма и размеры которой совпадают с цилиндрической формой (пункт 7.7.5.1), центральным сечением и толщиной не более 20 мм. Эту панель следует перемещать из тангенциального положения цилиндрической формы до тех пор, пока ее внешняя сторона не соприкоснется с внутренней стороной двойной панели, не касаясь плоскости или плоскостей, определяемых верхними краями ступени, в вероятном направлении движения человека, использующего вход (см. Приложение III, рисунок 2).

7.7.1.6. Свободный проход для этого рисунка не включает пространство, простирающееся до 300 мм перед любой несжатой подушкой сиденья, обращенного вперед или назад, или до 225 мм в случае сидений, установленных в колесных арках, и до высоты верха. подушки сиденья.

7.7.1.7. В случае складного сиденья это пространство должно определяться в положении использования.

7.7.1.8. Однако складное сиденье, предназначенное для использования экипажем, может препятствовать проходу к служебной двери, когда оно находится в положении использования, при условии, что:

7.7.1.8.1. как в самом транспортном средстве, так и в сертификате одобрения типа ЕС (см. Приложение II, Приложение 2) четко указано, что сиденье предназначено только для использования экипажем;

7.7.1.8.2. когда сиденье не используется, оно автоматически складывается по мере необходимости, чтобы обеспечить выполнение требований пунктов 7.7.1.1 или 7.7.1.2 и 7.7.1.3, 7.7.1.4 и 7.7.1.5;

7.7.1.8.3. дверь не считается обязательным выходом для целей пункта 7.6.1.4, и

7.7.1.8.4. когда сиденье находится в рабочем положении и когда оно находится в сложенном положении, никакая его часть не должна находиться впереди вертикальной плоскости, проходящей через центр посадочной поверхности сиденья водителя в крайнем заднем положении и через центр наружного зеркала заднего вида, установленного на противоположной стороне автомобиля.

7.7.1.9. В транспортных средствах вместимостью не более 22 пассажиров дверной проем и путь доступа к нему пассажиров считаются свободными, если они имеют:

7.7.1.9.1. измеренный параллельно продольной оси транспортного средства, имеется зазор не менее 220 мм в любой точке и 550 мм в любой точке, находящейся на высоте более 500 мм над полом или ступенями (приложение III, рисунок 3);

7.7.1.9.2. измеренный перпендикулярно продольной оси транспортного средства, должен иметься зазор не менее 300 мм в любой точке и 550 мм в любой точке, находящейся на высоте более 1200 мм над полом или ступенями или менее 300 мм ниже потолка (приложение III). , рисунок 4).

7.7.1.10. Размеры служебной и запасной дверей, указанные в пункте 7.6.3.1, а также требования пунктов 7.7.1.1-7.7.1.7, 7.7.2.1-7.7.2.3, 7.7.5.1 и 7.7.8.5 не распространяются на транспортное средство класса В с технически допустимая максимальная масса не превышает 3,5 тонны и до 12 пассажирских мест, каждое из которых имеет беспрепятственный доступ как минимум к двум дверям.

7.7.1.11. Максимальный наклон пола в подъездном проходе не должен превышать 5 % при измерении на транспортном средстве при его массе в снаряженном состоянии, стоящем на горизонтальной поверхности. Никакие устройства для стояния на коленях не должны использоваться.

7.7.2. Доступ к запасным дверям (см. Приложение III, рисунок 5)

Следующие требования не применяются к дверям водителя, используемым в качестве запасных выходов на транспортных средствах вместимостью не более 22 пассажиров.

7.7.2.1. Свободное пространство между трапом и проемом аварийной двери должно обеспечивать свободный проход вертикального цилиндра диаметром 300 мм и высотой 700 мм от пола, поддерживающего второй вертикальный цилиндр диаметром 550 мм, при общей высоте сборки 1400 мм. мм.

Диаметр верхнего цилиндра может быть уменьшен вверху до 400 мм при включении фаски, не превышающей 30° от горизонтали.

7.7.2.2. Основание первого цилиндра должно находиться в пределах проекции второго цилиндра.

7.7.2.3. Если складные сиденья установлены вдоль этого прохода, свободное пространство для цилиндра необходимо определить, когда сиденье находится в положении для использования.

7.7.2.4. В качестве альтернативы двухцилиндровому баллону можно использовать манометрическое устройство, описанное в пункте 7.7.5.1 (см. приложение III, рисунок 6).

7.7.3. Доступ к аварийным окнам

7.7.3.1. Должна быть предусмотрена возможность перемещения контрольного манометра с трапа наружу транспортного средства через каждое запасное окно.

7.7.3.2. Направление движения испытательного манометра должно совпадать с ожидаемым направлением движения пассажира, покидающего транспортное средство. Испытательный манометр должен располагаться перпендикулярно этому направлению движения.

7.7.3.3. Калибр должен иметь форму тонкой пластины размером 600×400 мм с углами, закругленными по радиусу 200 мм. Однако в случае аварийного окна в задней части транспортного средства испытательный шаблон может альтернативно иметь размер 1400 мм × 350 мм с углами, закругленными на 175 мм.

7.7.4. Доступ к аварийным люкам

7.7.4.1. Аварийные люки в крыше

7.7.4.1.1. За исключением транспортных средств класса I, по крайней мере один аварийный люк должен быть расположен таким образом, чтобы четырехсторонняя усеченная пирамида с углом наклона 20° и высотой 1600 мм касалась части сиденья или эквивалентной опоры. Ось пирамиды должна быть вертикальной, а ее меньшая часть должна касаться площади проема аварийного люка. Опоры могут быть складными или подвижными при условии, что их можно зафиксировать в рабочем положении. Это положение должно быть принято для проверки.

7.7.4.1.2. При конструктивной толщине крыши более 150 мм меньшая секция пирамиды должна прилегать к зоне проема аварийного люка на уровне наружной поверхности крыши.

7.7.4.2. Аварийные люки в полу

В случае аварийного люка, установленного в полу, люк должен обеспечивать прямой и свободный доступ к внешней части транспортного средства и устанавливаться там, где над люком имеется свободное пространство, равное высоте сходня. Любой источник тепла или движущиеся компоненты должны находиться на расстоянии не менее 500 мм от любой части люкового проема.

Должна обеспечиваться возможность перемещения эталона в виде тонкой пластины размерами 600х400 мм с углами закруглением 200 мм в горизонтальном положении с высоты над полом транспортного средства 1 м на землю.

7.7.5. Трапы (см. Приложение III, рисунок 6)

7.7.5.1.

>ТАБЛИЦА>

Диаметр верхнего цилиндра может быть уменьшен вверху до 300 мм при включении фаски, не превышающей 30° от горизонтали.

Измерительное устройство может соприкоснуться с подвесками для ремней, если они установлены, или другими гибкими объектами, такими как компоненты ремней безопасности, и отодвинуть их.

7.7.5.1.1. Если нет выхода вперед от сиденья или ряда сидений:

7.7.5.1.1.1. В случае сидений, обращенных вперед, передний край цилиндрического калибра, определенного в 7.7.5.1, должен доходить по крайней мере до поперечной вертикальной плоскости, касательной к передней точке спинки переднего сиденья переднего ряда, и удерживаться в этом положении. Из этой плоскости должна быть обеспечена возможность перемещения панели, показанной в приложении III, рисунок 7, таким образом, чтобы, начиная с положения контакта с цилиндрическим датчиком, сторона панели, обращенная наружу транспортного средства, смещалась вперед на расстояние 660 мм.

7.7.5.1.1.2. в случае сидений, обращенных боком, передняя часть цилиндрического калибра должна достигать, по крайней мере, поперечной плоскости, которая совпадает с вертикальной плоскостью, проходящей через центр переднего сиденья (приложение III, рис. 7).

7.7.5.1.1.3. в случае сидений, обращенных назад, передняя часть цилиндрического калибра должна достигать по крайней мере поперечной вертикальной плоскости, касательной к поверхности подушек сидений переднего ряда или сиденья (приложение III, рис. 7).

7.7.5.2. На транспортных средствах класса I диаметр нижнего цилиндра может быть уменьшен с 450 мм до 400 мм в любой части трапа позади:

7.7.5.2.1. поперечная вертикальная плоскость, расположенная на расстоянии 1,5 м вперед от центральной линии задней оси (передняя задняя ось в случае транспортных средств с более чем одной задней осью), и

7.7.5.2.2. поперечная вертикальная плоскость, расположенная у заднего края самой задней сервисной двери.

7.7.5.3. На транспортных средствах класса III сиденья с одной или с обеих сторон прохода могут сдвигаться вбок, при этом ширину прохода можно уменьшить до значения, соответствующего нижнему диаметру цилиндра, равному 220 мм, при условии, что срабатывание органа управления на каждом сиденье, легко доступного для человека, стоящего на проходе, должно быть достаточным, чтобы обеспечить легкое и, по возможности, автоматическое возвращение сиденья, даже когда оно загружено, в положение, соответствующее минимальной ширине 300 мм.

7.7.5.4. На сочлененных транспортных средствах измерительное устройство, определенное в пункте 7.7.5.1, должно иметь возможность беспрепятственно проходить через сочлененную секцию. Никакая часть мягкого покрытия этой секции, включая части сильфонов, не должна выступать за проход.

7.7.5.5. В проходах могут быть установлены ступеньки. Ширина таких ступеней не должна быть меньше ширины сходня в верхней части ступеней.

7.7.5.6. Складные сиденья, позволяющие пассажирам сидеть на проходе, не допускаются.

7.7.5.7. Сдвижные вбок сиденья, которые в одном положении заходят на проход, не допускаются, за исключением транспортных средств класса III и при соблюдении условий, предусмотренных в пункте 7.7.5.3.

7.7.5.8. В случае транспортных средств, к которым применяется пункт 7.7.1.9, трап не требуется при условии соблюдения размеров доступа, указанных в этом пункте.

7.7.5.9. Поверхность сходней и проходов должна быть противоскользящей.

7.7.6. Наклон трапа

Уклон трапа, измеренный на порожнем транспортном средстве, находящемся на горизонтальной поверхности, и с неактивированной системой наклона, не должен превышать:

7.7.6.1. 8 % для транспортных средств классов I, II и A;

7.7.6.2. 12,5 % для транспортных средств с низким полом класса I или II, упомянутых в статье 2(2), в отношении внутренней части сходня, 2 м с каждой стороны от осевой линии второй оси и, если применимо , третьей оси, общей длиной 2 м;

7.7.6.3. 12,5 % для транспортных средств классов III и B, и

7.7.6.4. 5 % в случае плоскости, перпендикулярной продольной оси симметрии транспортного средства.

7.7.7. Этапы (см. Приложение III, рисунок 8)

7.7.7.1.

>ТАБЛИЦА>

Примечание:

1. При двойном дверном проеме ступени в каждой половине прохода рассматриваются отдельно.

2. Приложение III, рисунок 8, размер Е не обязательно должен быть одинаковым для каждой ступени.

7.7.7.1.1. Любой переход от затонувшего трапа к зоне отдыха не считается ступенькой. Однако расстояние по вертикали между поверхностью сходня и полом зоны для сидения не должно превышать 350 мм.

7.7.7.2. Для целей раздела 7.7.7 высота ступени должна измеряться в центре ее ширины. Кроме того, производители должны специально учитывать доступ пассажиров с ограниченной подвижностью, особенно в отношении минимальной высоты ступеньки.

7.7.7.3. Высота первой ступеньки относительно земли измеряется на транспортном средстве, находящемся на ровной поверхности, при его массе в снаряженном состоянии, указанной в пункте 2.18, при условии, что шинное оборудование и давление соответствуют указанным изготовителем технически допустимой максимальной нагрузке. масса (М), заявленная в соответствии с пунктом 2.19.

7.7.7.4. При наличии более одной ступени каждая ступень может заходить в зону вертикальной проекции следующей ступени не более чем на 100 мм, а выступ над ступенью ниже должен оставлять свободную поверхность площадью не менее 200 мм (см. Приложение III, рисунок 8), причем все выступы ступеней спроектированы таким образом, чтобы свести к минимуму риск споткнуться и иметь контрастный цвет или цвета.

7.7.7.5. Ширина и форма каждой ступеньки должны быть такими, чтобы на этой ступеньке можно было разместить прямоугольник, указанный в таблице ниже, так, чтобы выступая над ступенькой не более чем на 5 % площади соответствующего прямоугольника. В двойном дверном проеме этому требованию должна соответствовать каждая половина дверного проема.

>ТАБЛИЦА>

7.7.7.6. Все ступени должны иметь противоскользящую поверхность.

7.7.7.7. Максимальный наклон ступеньки в любом направлении не должен превышать 5 %, когда порожнее транспортное средство стоит на гладкой и горизонтальной поверхности в нормальных условиях движения (в частности, не должно быть задействовано какое-либо устройство для перегибания).

7.7.8. Пассажирские сиденья и пространство для сидящих пассажиров

7.7.8.1. Минимальная ширина сиденья

7.7.8.1.1. Минимальная ширина подушки сиденья, размер F (приложение III, рисунок 9), измеренная от вертикальной плоскости, проходящей через центр этого места для сидения, должна составлять:

>ТАБЛИЦА>

7.7.8.1.2. Минимальная ширина доступного пространства для каждого места для сидения, размер G (приложение III, рисунок 9), измеренная от вертикальной плоскости, проходящей через центр этого места для сидения, на высоте от 270 до 650 мм над несжатой подушкой сиденья, должна быть не менее чем:

>ТАБЛИЦА>

7.7.8.1.3. Для транспортных средств шириной 2,35 м или менее ширина доступного пространства для каждого места для сидения, измеренная от вертикальной плоскости, проходящей через центр этого места для сидения на высоте от 270 до 650 мм над несжатой подушкой сиденья, должна составлять 200. мм (см. Приложение III, рисунок 9-бис). При соблюдении настоящего пункта требования пункта 7.7.8.1.2. не применяется.

7.7.8.1.4. Для транспортных средств вместимостью не более 22 пассажиров в случае сидений, прилегающих к стенке транспортного средства, доступное пространство не включает в своей верхней части треугольную площадку шириной 20 мм и высотой 100 мм (см. Приложение III, рисунок 10). Кроме того, пространство, необходимое для ремней безопасности и их креплений, а также для солнцезащитного козырька, следует считать освобожденным.

7.7.8.2. Минимальная глубина подушки сиденья (размер К, см. Приложение III, рисунок 11)

Минимальная глубина подушки сиденья должна составлять:

7.7.8.2.1. 350 мм в транспортных средствах классов I, A и B, и

7.7.8.2.2. 400 мм в транспортных средствах II и III классов.

7.7.8.3. Высота подушки сиденья (размер H, см. Приложение III, рисунок 11)

Высота несжатой подушки сиденья относительно пола должна быть такой, чтобы расстояние от пола до горизонтальной плоскости, касательной к передней верхней поверхности подушки сиденья, составляло от 400 до 500 мм; однако эта высота может быть уменьшена не менее более 350 мм у колесных арок и в моторном отсеке.

7.7.8.4. Расстояние между сиденьями (см. Приложение III, рисунок 12)

7.7.8.4.1.

>ТАБЛИЦА>

7.7.8.4.2. Все измерения должны проводиться при несжатой подушке сиденья и подушке в вертикальной плоскости, проходящей через центральную линию отдельного сиденья.

7.7.8.4.3. Если сиденья, расположенные поперек, обращены друг к другу, минимальное расстояние между передними сторонами подушек сидений, расположенных лицом друг к другу, измеренное по самым высоким точкам подушек сидений, должно составлять не менее 1300 мм.

7.7.8.4.4. Измерения проводятся на откидывающихся пассажирских сиденьях и регулируемых сиденьях водителя со спинками и другими регулировками сидений в нормальном рабочем положении, указанном изготовителем.

7.7.8.4.5. Измерения следует проводить с любым складным столиком, прикрепленным к спинке сиденья в сложенном положении.

7.7.8.4.6. Сиденья, установленные на направляющей или другой системе, позволяющей оператору или пользователю легко изменять внутреннюю конфигурацию транспортного средства, измеряются в нормальном рабочем положении, указанном изготовителем в заявке на официальное утверждение.

7.7.8.5. Место для сидящих пассажиров (см. Приложение III, рисунок 13)

7.7.8.5.1. Перед каждым пассажирским сиденьем должно быть предусмотрено минимальное свободное пространство, как показано в Приложении III, рисунок 13. Спинка другого предыдущего сиденья или перегородка, контур которой примерно соответствует контуру наклонной спинки сиденья, может входить в это пространство, как это предусмотрено. пунктом 7.7.8.4. Локальное присутствие в этом пространстве ножек сиденья также допускается при условии, что для ног пассажира остается достаточно места. На сиденьях рядом с сиденьем водителя в транспортных средствах с числом пассажиров до 22 допускается проникновение в приборную панель, панель приборов, ветровое стекло, солнцезащитный козырек, ремни безопасности и их крепления.

7.7.8.5.2. Однако в той части автобуса, которая наиболее удобна для посадки, должны быть предусмотрены как минимум два сиденья класса I и класса II и одно сиденья класса А, обращенные вперед или назад, специально предназначенные и отмеченные для пассажиров с ограниченной подвижностью, за исключением пользователей инвалидных колясок. Эти сиденья должны быть рассчитаны на пассажиров с ограниченной подвижностью таким образом, чтобы обеспечивать достаточно места, иметь соответствующим образом спроектированные и расположенные поручни, облегчающие вход и выход из сиденья, и обеспечивать связь в соответствии с пунктом 7.7.10 из положения сидя.

7.7.8.5.2.1. Эти сиденья должны занимать не менее 110 % площади, указанной в пункте 7.7.8.5.1.

7.7.8.6. Свободное пространство над сиденьями

7.7.8.6.1. Над каждым местом для сидения и, за исключением сидений первого ряда в транспортном средстве вместимостью до 22 пассажиров, соответствующим пространством для ног, должно быть измерено свободное пространство высотой не менее 900 мм, измеренное от самой высокой точки несжатой подушки сиденья и на расстоянии не менее 1350 мм от среднего уровня пола в пространстве для ног. В случае транспортных средств, на которые распространяется действие пункта 7.7.1.10. применимо, этот размер может быть уменьшен до 1200 мм от пола.

7.7.8.6.2. Это свободное пространство должно распространяться на зону, определенную:

7.7.8.6.2.1. продольными вертикальными плоскостями на расстоянии 200 мм по обе стороны от средней вертикальной плоскости сиденья, и

7.7.8.6.2.2. поперечной вертикальной плоскостью, проходящей через самую заднюю верхнюю точку спинки сиденья, и поперечной вертикальной плоскостью на расстоянии 280 мм перед самой передней точкой несжатой подушки сиденья, измеренной в каждом случае в средней вертикальной плоскости сиденья.

7.7.8.6.3. Из краев свободного пространства, определенного пунктами 7.7.8.6.1 и 7.7.8.6.2, могут быть исключены следующие зоны:

7.7.8.6.3.1. в случае верхней части крайних сидений - зону прямоугольного сечения высотой 150 мм и шириной 100 мм (см. приложение III, рисунок 14);

7.7.8.6.3.2. в случае верхней части крайних сидений - зону треугольного поперечного сечения, вершина которой находится на высоте 650 мм от пола, а ширина основания - 100 мм (см. Приложение III, рисунок 15);

7.7.8.6.3.3. в пространстве для ног крайнего сиденья - зона поперечного сечения не более 0,02 м2 (0,03 м2 для транспортных средств класса I с низким полом) и максимальной шириной не более 100 мм (150 мм). для низкопольных транспортных средств класса I) (см. приложение III, рисунок 16);

7.7.8.6.3.4. у транспортного средства вместимостью до 22 пассажиров в случае расположения сидений, ближайших к задним углам кузова, наружная задняя кромка свободного пространства, если смотреть в плане, может быть закруглена до радиуса, не превышающего 150°. мм (см. Приложение III, рисунок 17).

7.7.8.6.4. В свободное пространство, определенное пунктами 7.7.8.6.1, 7.7.8.6.2 и 7.7.8.6.3, допускаются следующие дополнительные проникновения:

7.7.8.6.4.1. проникновение спинки другого сиденья, его опор и приспособлений (например, складного столика);

7.7.8.6.4.2. в случае транспортного средства, вмещающего до 22 пассажиров, проникновение в колесную арку при выполнении одного из следующих двух условий:

7.7.8.6.4.2.1. проникновение не выходит за пределы срединной вертикальной плоскости сиденья (см. Приложение III, рисунок 18), или

7.7.8.6.4.2.2. ближайший край площадки глубиной 300 мм, доступной для ног сидящего пассажира, выдвинут не более чем на 200 мм от края несжатой подушки сиденья и не более чем на 600 мм перед подушкой сиденья, эти измерения производятся в срединной вертикальной плоскости сиденья (см. Приложение III, рисунок 19). В случае расположения двух сидений лицом друг к другу данное положение применяется только к одному из сидений, а оставшееся пространство для ног сидящих пассажиров должно составлять не менее 400 мм;

7.7.8.6.4.3. в случае сидений рядом с сиденьем водителя в транспортных средствах с числом пассажиров до 22 - проникновение в открытые окна бункерного типа и их приспособления, на приборную панель/приборную панель, ветровое стекло, солнцезащитные козырьки, ремни безопасности, крепления ремней безопасности и передний купол.

7.7.9. Общение с водителем

7.7.9.1. На транспортных средствах классов I, II и А должны быть предусмотрены средства, позволяющие пассажирам подать сигнал водителю о необходимости остановить транспортное средство. Органы управления всеми такими устройствами связи должны иметь выступающие кнопки в транспортных средствах классов I и A на высоте не более 1200 мм от пола и иметь контрастный цвет или цвета. Органы управления должны быть распределены адекватно и равномерно по всему транспортному средству. Включение управления также должно быть указано пассажирам с помощью одного или нескольких светящихся знаков. На знаке должны быть изображены слова, например:

"автобусная остановка"

"остановить запрос"

«Просьба остановить»

"останавливается"

"Автобусные остановки"

"стоять"

"стоп просил"

"автобусные остановки"

"останавливаться"

"останавливается"

«остается»,

или эквивалентное устройство и/или подходящую пиктограмму и должно гореть до тех пор, пока не откроется сервисная дверь(и). Сочлененные транспортные средства должны иметь такие знаки на каждой жесткой секции транспортного средства. Двухэтажные транспортные средства должны иметь их на каждой палубе.

7.7.9.2. Связь с боевым отделением. Если боевое отделение оборудовано без доступа к кабине водителя или пассажирскому отделению, должны быть предусмотрены средства связи между водителем и этим боевым отделением.

7.7.10. Аппараты для приготовления горячих напитков и кухонное оборудование

7.7.10.1. Автоматы для приготовления горячих напитков и оборудование для приготовления пищи должны быть установлены или ограждены таким образом, чтобы исключить вероятность попадания горячей еды или напитков на пассажира из-за экстренного торможения или сил на повороте.

7.7.10.2. На транспортных средствах, оборудованных автоматами для приготовления горячих напитков или оборудованием для приготовления пищи, все пассажирские сиденья должны иметь достаточные приспособления для размещения горячей еды или напитков во время движения транспортного средства.

7.7.11. Двери во внутренние отсеки

Каждая дверь в туалет или другой внутренний отсек:

7.7.11.1. должно быть самозакрывающимся и не должно быть оборудовано каким-либо устройством, удерживающим его в открытом положении, если в открытом состоянии оно может помешать пассажирам в чрезвычайной ситуации;

7.7.11.2. в открытом состоянии не должен скрывать какую-либо ручку, устройство управления открытием или обязательную маркировку, связанную с любой служебной дверью, запасной дверью, запасным выходом, огнетушителем или аптечкой первой помощи;

7.7.11.3. должны быть оборудованы средствами, позволяющими открыть дверь снаружи отсека в аварийной ситуации;

7.7.11.4. не должно быть заперто снаружи, если его всегда можно открыть изнутри.

7.8. Искусственное освещение

7.8.1. Внутреннее электрическое освещение должно быть предусмотрено для освещения:

7.8.1.1. все пассажирские салоны, отсеки экипажа, туалетные отсеки и сочлененная секция сочлененного транспортного средства;

7.8.1.2. любой шаг или шаги;

7.8.1.3. доступ к любым выходам и территории непосредственно вокруг служебной двери(ей);

7.8.1.4. внутренняя маркировка и внутренний контроль всех выходов;

7.8.1.5. все места, где есть препятствия.

7.8.2. Должно быть не менее двух внутренних цепей освещения, чтобы выход из строя одной из них не влиял на работу другой. К числу таких цепей можно отнести цепь, обслуживающую только постоянное освещение входа и выхода.

7.8.3. Должны быть предусмотрены меры для защиты водителя от воздействия бликов и отражений, вызванных искусственным освещением салона.

7.9. Сочлененная секция сочлененных транспортных средств

7.9.1. Шарнирно-сочлененная секция, соединяющая жесткие части транспортного средства, должна быть спроектирована и изготовлена ​​таким образом, чтобы обеспечивать возможность по меньшей мере одного поворотного движения вокруг по меньшей мере одной горизонтальной оси и по меньшей мере одной вертикальной оси.

7.9.2. Когда сочлененное транспортное средство при своей массе в снаряженном состоянии неподвижно на горизонтальной ровной поверхности, между полом любой из жестких секций и полом вращающегося основания или элемента, заменяющего это основание, не должно оставаться незакрытого зазора шириной превышающий:

7.9.2.1. 10 мм, когда все колеса транспортного средства находятся в одной плоскости, или

7.9.2.2. 20 мм, когда колеса оси, прилегающей к сочлененной секции, опираются на поверхность, которая на 150 мм выше поверхности, на которую опираются колеса других осей.

7.9.3. Разница в уровне между полом жестких частей и полом вращающегося основания, измеренная в месте соединения, не должна превышать:

7.9.3.1. 20 мм в условиях, описанных в пункте 7.9.2.1, или

7.9.3.2. 30 мм в условиях, описанных в пункте 7.9.2.2.

7.9.4. На сочлененных транспортных средствах должны быть предусмотрены средства для физического предотвращения доступа пассажиров к любой части сочлененной секции, если:

7.9.4.1. в полу имеется незакрытый зазор, не соответствующий требованиям пункта 7.9.2;

7.9.4.2. пол не может выдержать массу пассажиров;

7.9.4.3. движения стенок представляют опасность для пассажиров.

7.10. Удержание направления сочлененных транспортных средств

При прямолинейном движении сочлененного транспортного средства продольные срединные плоскости его жестких частей должны совпадать и образовывать непрерывную плоскость без каких-либо отклонений.

7.11. Поручни и поручни

7.11.1. Общие требования

7.11.1.1. Поручни и поручни должны иметь достаточную прочность.

7.11.1.2. Они должны быть спроектированы и установлены таким образом, чтобы не создавать риска травмирования пассажиров.

7.11.1.3. Поручни и поручни должны иметь такую ​​форму, чтобы пассажиры могли легко и надежно за них держаться. Каждый поручень должен иметь длину не менее 100 мм для размещения руки. Ни один размер секции не должен быть меньше 20 мм или больше 45 мм, за исключением поручней на дверях и сиденьях, а в случае транспортных средств классов II, III и B - в проходах. В этих случаях допускаются поручни, имеющие минимальный размер 15 мм, при условии, что еще один размер составляет не менее 25 мм. Поручни не должны иметь резких изгибов.

7.11.1.4. Расстояние между поручнем или поручнем и прилегающей частью кузова или стенок транспортного средства должно быть не менее 40 мм. Однако в случае поручня на двери или сиденье или в проходе транспортного средства классов II, III и B допускается минимальный зазор в 35 мм.

7.11.1.5. Поверхность каждого поручня, поручня или стойки должна быть контрастной по цвету и противоскользящей.

7.11.2. Поручни и поручни для стоящих пассажиров

7.11.2.1. Поручни и/или поручни должны быть предусмотрены в достаточном количестве для каждой точки площади пола, предназначенной в соответствии с пунктом 7.2.2 для стоящих пассажиров. Для этой цели вешалки для лямок, если они имеются, могут считаться поручнями при условии, что они удерживаются в своем положении подходящими средствами. Это требование считается выполненным, если для всех возможных мест расположения испытательного устройства, показанных в приложении III, рисунок 20 к настоящему стандарту, подвижный рычаг устройства может дотянуться как минимум до двух поручней или поручней. Испытательное устройство может свободно поворачиваться вокруг своей вертикальной оси.

7.11.2.2. При применении процедуры, описанной в пункте 7.11.2.1, считаются только такие поручни и поручни, находящиеся на высоте не менее 800 мм и не более 1900 мм от пола.

7.11.2.3. Для каждого места, которое может занимать стоячий пассажир, по крайней мере один из двух необходимых поручней или поручней должен находиться на высоте не более 1500 мм над уровнем пола в этом месте. Это не относится к зоне, прилегающей к двери, где дверь или ее механизм в открытом положении препятствуют использованию этой ручки.

7.11.2.4. Места, в которых могут находиться стоячие пассажиры и не отделены сиденьями от боковых или задней стенки транспортного средства, должны быть оборудованы горизонтальными поручнями, параллельными стенам и установленными на высоте от 800 до 1500 мм над полом.

7.11.3. Поручни и поручни для служебных дверей

7.11.3.1. Дверные проемы должны быть оборудованы поручнями и/или поручнями с каждой стороны. В случае двойных дверей это требование можно выполнить, установив одну центральную стойку или один центральный поручень.

7.11.3.2. Поручни и/или поручни, которые должны быть предусмотрены для служебных дверей, должны иметь точку захвата, доступную для человека, стоящего на земле рядом со служебной дверью или на любой из последовательных ступеней. Такие точки должны быть расположены вертикально на высоте от 800 мм до 1100 мм над землей или над поверхностью каждой ступени и горизонтально:

7.11.3.2.1. для положения, соответствующего человеку, стоящему на земле, не более чем на 400 мм внутрь от внешнего края первой ступеньки, и

7.11.3.2.2. для положения, соответствующего конкретной ступени, не наружу от внешнего края рассматриваемой ступени и не более чем на 600 мм внутрь от этого же края.

7.11.4. Поручни для приоритетных мест

7.11.4.1. Между местами приоритетного назначения, как описано в пункте 7.7.8.5.2, и служебной дверью, пригодной для посадки и высадки, должен быть предусмотрен поручень на высоте от 800 до 900 мм над уровнем пола. Перерыв разрешается в случаях, когда необходимо получить доступ к месту для инвалидной коляски, сидению, расположенному у колесной арки, лестнице, проходу или трапу. Любой разрыв в поручне не должен превышать 1050 мм, а вертикальный поручень должен быть предусмотрен по крайней мере с одной стороны разрыва.

7.12. Охрана ступенчатых колодцев

Если любой сидящий пассажир может быть отброшен вперед в подножку в результате резкого торможения, должно быть установлено ограждение. Защитное ограждение должно иметь минимальную высоту от пола, на который опираются ноги пассажира, 800 мм и выступать внутрь от стены транспортного средства не менее чем на 100 мм за продольную осевую линию любого места для сидения, на котором находится пассажир. риск или к подступу самой внутренней ступени; в зависимости от того, какое измерение меньше.

7.13. Багажные полки и защита пассажиров

Пассажиры транспортного средства должны быть защищены от предметов, которые могут упасть с багажных полок при торможении или повороте. Если имеются багажные отделения, они должны быть сконструированы таким образом, чтобы предотвратить падение багажа в случае резкого торможения.

7.14. Люки, если они есть

Каждый люк, за исключением аварийного люка, на полу транспортного средства должен быть установлен и закреплен таким образом, чтобы его нельзя было сдвинуть или открыть без использования инструментов или ключей, и никакие подъемные или крепежные устройства не должны выступать более чем на 8 мм. выше уровня пола. Края выступов должны быть закруглены.

7.15. Визуальные развлечения

Средства визуального развлечения для пассажиров, например телевизионные мониторы или видео, должны быть расположены вне поля зрения водителя, когда водитель сидит в своем обычном положении за рулем. Это не должно исключать возможность использования любого телевизионного монитора или аналогичного устройства в качестве части управления или управления транспортным средством со стороны водителя, например, для наблюдения за служебными дверями.

Приложение

ПРОВЕРКА ПРЕДЕЛА СТАТИЧЕСКОГО НАКЛОНА ПУТЕМ РАСЧЕТА

1. По расчетной методике, утвержденной технической службой для проведения испытаний, может быть доказано соответствие транспортного средства требованию, указанному в пункте 7.4 приложения I.

2. Техническая служба, ответственная за проведение испытаний, может потребовать проведения испытаний частей транспортного средства для проверки допущений, сделанных при расчете.

3. Подготовка к расчету

3.1. Транспортное средство должно быть представлено пространственной системой.

3.2. Из-за расположения центра тяжести кузова автомобиля и разной жесткости пружин подвески и шин автомобиля в результате бокового ускорения оси обычно не поднимаются одновременно с одной стороны автомобиля. Таким образом, боковой наклон кузова над каждой осью должен определяться при условии, что колеса другой оси (осей) остаются на земле.

3.3. Для упрощения будем считать, что центр тяжести неподрессоренных масс лежит в продольной плоскости автомобиля на линии, проходящей через центр оси вращения колес. Небольшим смещением центра крена из-за отклонения оси можно пренебречь. Управление пневматической подвеской не следует принимать во внимание.

3.4. Во внимание должны быть приняты, как минимум, следующие параметры:

данные транспортного средства, такие как колесная база, ширина протектора и подрессоренная/неподрессоренная масса, расположение центра тяжести транспортного средства, прогиб и отбой, а также жесткость пружины подвески транспортного средства, а также нелинейности, горизонтальная и вертикальная жесткость пружины шин. , кручение надстройки, расположение центров крена осей.

4. Обоснованность метода расчета.

4.1. Валидность метода расчета должна быть установлена ​​с учетом требований технической службы, например. на основе сравнительного теста с аналогичным автомобилем.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

ДОКУМЕНТАЦИЯ ПО ОДОБРЕНИЮ ТИПА ЕС

Приложение 1

Информационные документы

Приложение 1

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.003804.TIF">

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.003901.TIF">

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.004001.TIF">

Приложение 2

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.004102.TIF">

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.004201.TIF">

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.004301.TIF">

Приложение 3

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.004402.TIF">

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.004501.TIF">

Приложение 2

Приложение 1

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.004603.TIF">

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.004701.TIF">

Дополнение к сертификату одобрения типа ЕС №...

относительно одобрения типа транспортного средства ЕС в соответствии с Директивой .../.../EC с последними поправками, внесенными Директивой .../.../EC

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.004802.TIF">

Приложение 2

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.004902.TIF">

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.005001.TIF">

Дополнение к сертификату одобрения типа ЕС №...

относительно утверждения типа ЕС кузовного оборудования как отдельной технической единицы в соответствии с Директивой .../.../EC с последними поправками, внесенными Директивой .../.../EC

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.005102.TIF">

Приложение 3

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.005202.TIF">

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.005301.TIF">

Дополнение к сертификату одобрения типа ЕС №...

относительно утверждения типа ЕС для типа транспортного средства, оснащенного кузовом, уже одобренным как отдельная техническая единица в соответствии с Директивой .../.../EC с последними поправками, внесенными Директивой .../.../EC

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.005402.TIF">

ПРИЛОЖЕНИЕ III

ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ СХЕМЫ

(Все размеры указаны в мм)

Рисунок 1

Доступ к служебным дверям

(см. Приложение I, параграф 7.7.1)

>ФАЙЛ PIC="L_2002042EN.005502.TIF">

альтернативы

Классы I, II и III: А = 1100 мм.

Классы А и В: А = 950 мм

>ТАБЛИЦА>

(*) См. соответствующую сноску в пункте 7.7.1.2 Приложения I.

фигура 2

Доступ к служебным дверям

(см. пункт 7.7.1.4 Приложения I)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.005601.TIF">

Рисунок 3

Определение беспрепятственного доступа к двери

(см. пункт 7.7.1.9.1 Приложения I)

>ФАЙЛ PIC="L_2002042EN.005602">

Рисунок 4

Определение беспрепятственного доступа к двери

(см. пункт 7.7.1.9.2 Приложения I)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.005701">

Рисунок 5

Доступ к аварийным дверям

(см. Приложение I, параграф 7.7.2)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.005702">

Рисунок 6

Трапы

(см. Приложение I, параграф 7.7.5)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.005801.TIF">

>ТАБЛИЦА>

Рисунок 7

Переднее ограничение трапа

(см. пункт 7.7.5.1.1.1 Приложения I)

>ФАЙЛ PIC="L_2002042EN.005901">

Рисунок 8

Шаги для пассажиров

(см. Приложение I, параграф 7.7.7)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.006001.TIF">

Высота над уровнем земли, автомобиль порожний

>ТАБЛИЦА>

Примечание:

1. При двойном дверном проеме ступени в каждой половине прохода рассматриваются отдельно.

2. E не обязательно должно быть одинаковым для каждого шага.

Рисунок 9

Размеры пассажирских сидений

(см. пункт 7.7.8.1 Приложения I)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.006101.TIF">

>ТАБЛИЦА>

Рисунок 9

Размеры пассажирских сидений

(см. пункт 7.7.8.1.3 Приложения I)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.006201.TIF">

>ТАБЛИЦА>

Рисунок 10

Разрешенное проникновение на уровне плеч

Поперечное сечение минимально доступного пространства на высоте плеч для сиденья, примыкающего к стене транспортного средства

(см. пункт 7.7.8.1.4 Приложения I)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.006301.TIF">

G= 225 мм, если сплошное сиденье

G= 250 мм, если индивидуальное сиденье

G= 200 мм для транспортных средств шириной менее 2,35 м.

Рисунок 11

Глубина и высота подушки сиденья

(см. пункты 7.7.8.2 и 7.7.8.3 Приложения I)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.006302.TIF">

В= 400/500 мм(1)

К= 350 мм мин(2)

Рисунок 12

Расстояние между сиденьями

(см. пункт 7.7.8.4 Приложения I)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.006401.TIF">

>ТАБЛИЦА>

Рисунок 13

Место для сидящих пассажиров

(см. пункт 7.7.8.5 Приложения I)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.006402.TIF">

Рисунок 14

Разрешено проникновение в пространство над сиденьем

Поперечный разрез минимального свободного пространства над местом для сидения, примыкающим к стене транспортного средства

(см. пункт 7.7.8.6.3.1 Приложения I)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.006501.TIF">

Рисунок 15

Разрешено проникновение выше места для сидения

(см. пункт 7.7.8.6.3.2 Приложения I)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.006601.TIF">

Рисунок 16

Разрешено проникновение в нижнюю часть пассажирского салона

(см. пункт 7.7.8.6.3.3 Приложения I)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.006701.TIF">

(*) 150 мм для автомобилей класса I с низким полом.

(**) 0,03 м2 для автомобилей I класса с низким полом.

Рисунок 17

Разрешено проникновение на задние угловые сиденья

Вид на предписанную зону сиденья (два боковых сиденья сзади)

(см. пункт 7.7.8.6.3.4 Приложения I)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.006801.TIF">

Рисунок 18

Разрешено выход колесной арки, не выходящей за вертикальную центральную линию бокового сиденья.

(см. пункт 7.7.8.6.4.2.1 Приложения I)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.006802.TIF">

Рисунок 19

Разрешено выход колесной арки за вертикальную центральную линию бокового сиденья.

(см. пункт 7.7.8.6.4.2.2 Приложения I)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.006901.TIF">

Рисунок 20

Устройство для проверки расположения поручней

(см. пункт 7.11.2.1 Приложения I)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.006902.TIF">

Рисунок 21

Эталонная инвалидная коляска

(см. Приложение VII, пункт 3.6.4)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.007001.TIF">

Габаритная длина, л: 1200 мм

Габаритная ширина, b: 700 мм

Габаритная высота, h: 1090 мм.

Примечание:

Сидящий в коляске инвалид-колясочник добавляет 50 мм к общей длине и составляет высоту 1350 мм над землей.

Рисунок 22

Минимальное свободное пространство для пользователя инвалидной коляски на месте для инвалидной коляски

(см. Приложение VII, пункт 3.6.1)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.007002.TIF">

Рисунок 23

(см. Приложение VII, пункт 3.4)

Пиктограмма для инвалидов-колясочников (23 а)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.007101.TIF">

Пиктограмма для пассажиров с ограниченной подвижностью, кроме пользователей инвалидных колясок (23 b)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.007102.TIF">

(1) 350 мм в колесных арках и моторном отсеке

(2) 400 мм в транспортных средствах классов II и III.

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ПРОЧНОСТЬ НАДСТРОЙКИ

1 Область применения

Настоящее Приложение применяется ко всем однопалубным транспортным средствам классов II и III.

2. Определения

Для целей настоящего Приложения:

2.1. «остаточное пространство» означает пространство, которое должно быть сохранено в пассажирском салоне во время и после того, как конструкция подверглась одному из испытаний, предписанных в настоящем Приложении;

2.2. «надстройка» означает часть(и) конструкции транспортного средства, которая повышает прочность транспортного средства в случае опрокидывания;

2.3. «секция кузова» означает секцию, содержащую по меньшей мере две одинаковые вертикальные стойки с каждой стороны, представляющие часть или части конструкции транспортного средства;

2.4. «общая энергия» означает энергию, которая, как предполагается, поглощается всей конструкцией транспортного средства. Это может быть определено, как показано в настоящем Приложении.

3. Общие характеристики и требования

Если надстройка получила одобрение в соответствии с Регламентом ЕЭК ООН № 66 Европейской экономической комиссии, считается, что она соответствует этим общим спецификациям и требованиям.

3.1. Надстройка транспортного средства должна иметь достаточную прочность, чтобы гарантировать, что во время и после того, как она подверглась одному из методов испытаний или расчетов, предписанных в пункте 4:

3.1.1. никакая смещенная часть транспортного средства не вторгается в остаточное пространство, как указано в пункте 5, и

3.1.2. никакая часть остаточного пространства не выступает за пределы деформированной конструкции.

3.2. Требования пункта 3.1 распространяются на транспортное средство, включая все его конструктивные части, элементы и панели, а также все выступающие жесткие части, такие как багажные полки, вентиляционное оборудование и т. д. Однако переборки, перегородки, кольца или другие элементы, усиливающие надстройку транспортного средства а стационарные приборы, такие как бары, кухни или туалеты, не учитываются для целей пункта 3.1.

3.3. В случае сочлененного транспортного средства каждая часть транспортного средства должна соответствовать требованиям, указанным в пункте 3.1.

4. Методы испытаний

4.1. Каждый тип транспортного средства проверяется одним из следующих методов по усмотрению изготовителя или альтернативным методом, утвержденным компетентным органом:

4.1.1. испытание на опрокидывание комплектного транспортного средства в соответствии с процедурой, установленной приложением 1;

4.1.2. испытание на опрокидывание части или частей кузова, характерных для всего транспортного средства, в соответствии с приложением 2;

4.1.3. маятниковое испытание на участке или участках тела в соответствии с приложением 3; или

4.1.4. проверку прочности пролетного строения расчетом согласно приложению 4.

4.2. Если методы, предписанные в пунктах 4.1.2, 4.1.3 или 4.1.4, не могут учесть значительные различия между одной секцией транспортного средства и другой, например установку кондиционирования воздуха на крыше, должны быть использованы дополнительные методы испытаний или расчеты. передать в техническую службу. При отсутствии такой дополнительной информации транспортное средство может быть подвергнуто испытанию методом, предусмотренным пунктом 4.1.1.

5. Остаточное пространство

5.1. Для целей пункта 2.1 остаточное пространство означает объем внутри пассажирского салона, который охвачен, когда поперечная вертикальная плоскость, определенная на рисунке 1(а), перемещается по прямой линии или линиям так, что точка "R" на рисунке 1 (a) проходит от точки «R» самого заднего внешнего сиденья через точку «R» каждого промежуточного внешнего сиденья к точке «R» самого переднего крайнего пассажирского сиденья.

5.2. Положение точки «R», показанной на рисунке 1(b), принимается равным 500 мм над полом под ногами пассажиров, 300 мм от внутренней поверхности борта транспортного средства и 100 мм перед передней частью транспортного средства. спинка сиденья по средней линии крайних сидений.

6. Интерпретация результатов испытаний

6.1. При испытании секций кузова техническая служба, ответственная за проведение испытания, должна обеспечить соответствие транспортного средства условиям, указанным в подприложении 2 приложения 3, которое содержит требования к расположению основных энергопоглощающих частей надстройки транспортного средства.

Рисунок 1

Остаточное пространство

(Все размеры в миллиметрах)

1(а) Латерально

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.007401.TIF">

Примечание:

См. требование пункта 5.1.

1(б) Продольно

Разрез А-А транспортного средства в вертикальной плоскости осевой линии внутренних сидений.

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.007402.TIF">

Примечание:

См. требование пункта 5.2.

Приложение 1

ТЕСТ НА ПЕРЕВОЗКУ ВСЕГО АВТОМОБИЛЯ

1. Условия испытаний

1.1. Хотя транспортное средство не обязательно должно находиться в полностью готовом состоянии, оно должно быть типичным для серийных транспортных средств с точки зрения массы транспортного средства в рабочем состоянии, центра тяжести и распределения массы, заявленных изготовителем.

1.2. Сиденья водителя и пассажира должны располагаться спинкой, если она регулируется, в максимально вертикальном положении. Высота сидений, если они регулируются, должна находиться в самом высоком положении.

1.3. Каждая дверь и открывающееся окно транспортного средства должны быть закрыты и заперты, но не заперты. Окна, застекленные переборки или экраны могут быть застекленными или незастекленными по усмотрению заявителя. Если они не имеют остекления, на транспортное средство в соответствующих местах должна быть возложена эквивалентная нагрузка.

1.4. Шины должны быть накачаны до давления, предписанного изготовителем транспортного средства, а при наличии на транспортном средстве пневморессорной подвески должна быть обеспечена подача воздуха к пневморессоре. Любая автоматическая система выравнивания должна быть отрегулирована, когда транспортное средство находится на плоской горизонтальной поверхности, до уровня, указанного изготовителем. Амортизаторы должны работать нормально.

1,5. Топливо, аккумуляторная кислота и другие горючие, взрывчатые или коррозионно-активные материалы могут быть заменены другими материалами при соблюдении условий, предусмотренных пунктом 1.1.

1.6. Зона удара должна состоять из бетона или другого жесткого материала.

2. Процедура испытания (см. рисунок 1)

2.1. Транспортное средство должно быть размещено на платформе так, чтобы его можно было перевернуть на одну сторону. Эта сторона указывается изготовителем.

2.2. Положение транспортного средства на платформе должно быть таким, чтобы при горизонтальном положении платформы:

2.2.1. ось вращения параллельна продольной оси автомобиля,

2.2.2. ось вращения составляет от 0 до 200 мм от вертикального шага между двумя уровнями,

2.2.3. ось вращения от 0 до 100 мм со стороны шины по самой широкой оси,

2.2.4. ось вращения находится на 0–100 мм ниже горизонтальной стартовой плоскости, на которой стоят шины, и

2.2.5. разница между высотой горизонтальной стартовой плоскости и горизонтальной нижней плоскостью, по которой происходит удар, должна быть не менее 800 мм.

2.3. Должны быть предусмотрены средства, предотвращающие перемещение транспортного средства вдоль его продольной оси.

2.4. Испытательное оборудование должно предотвращать скольжение шин в сторону в направлении опрокидывания с помощью боковых стенок.

2.5. Испытательная установка должна обеспечивать одновременный подъем осей транспортного средства.

2.6. Транспортное средство должно наклоняться без раскачивания и без динамических воздействий до опрокидывания. Угловая скорость не должна превышать 5 градусов в секунду (0,087 рад/сек).

2.7. Для определения того, что требование пункта 3.1 настоящего Приложения выполнено, используются высокоскоростная фотография, деформируемые шаблоны или другие подходящие средства. Это должно быть проверено не менее чем в двух точках, номинально в передней и задней части пассажирского салона, причем точные места определяются по усмотрению технической службы. Шаблоны должны быть прикреплены к практически недеформируемым частям конструкции.

Рисунок 1

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.007601.TIF">

Приложение 2

ТЕСТ НА ОПЕРАТИВАНИЕ РАЗДЕЛА КУЗОВА

1. Условия испытаний

1.1. Секция кузова должна представлять собой часть порожнего транспортного средства.

1.2. Геометрия секции кузова, ось вращения и положение центра тяжести в вертикальном и поперечном направлениях должны быть типичными для всего транспортного средства.

1.3. Масса кузовной части, выраженная в процентах от порожней массы транспортного средства в снаряженном состоянии, указывается изготовителем.

1.4. Энергия, поглощаемая кузовным оборудованием, выраженная в процентах от общей энергии, которая будет поглощаться всем транспортным средством, должна быть указана изготовителем.

1,5. Процент общей энергии, указанный в пункте 1.4, не должен быть меньше процента от общей массы транспортного средства в рабочем состоянии, описанного в пункте 1.3.

1.6. Применяются условия испытаний, указанные в пункте 1.6 приложения 1 и в пунктах 2.1–2.6 приложения 3.

2. Процедура испытания

2.1. Процедура испытания аналогична процедуре, описанной в добавлении 1, за исключением того, что вместо всего транспортного средства используется описанная выше секция кузова.

Приложение 3

МАЯТНИКОВОЕ ИСПЫТАНИЕ НА СЕКЦИИ КУЗОВА

1. Уровень энергии и направление воздействия

1.1. Энергия, передаваемая в конкретную секцию кузова, представляет собой сумму энергий, заявленных изготовителем, которые должны быть переданы каждому из колец поперечного сечения, включенных в эту конкретную секцию кузова.

1.2. К секции кузовного оборудования маятником должна быть приложена соответствующая пропорция энергии, предусмотренная подприложением 1 к настоящему приложению, так, чтобы в момент удара направление движения маятника составляло угол 25 градусов (+0°; - 5). °) до центральной продольной вертикальной плоскости секции кузовного оборудования. Точный угол в этом диапазоне указывается изготовителем транспортного средства.

2. Условия испытаний

2.1. Должно быть проведено достаточное количество испытаний, чтобы техническая служба, проводящая испытание, убедилась в том, что требование, указанное в пункте 3.1 настоящего Приложения, выполнено.

2.2. Для целей испытания секции кузова должны иметь секции нормальной конструкции, установленные между стойками относительно пола, днища, боковин и крыши. Также должны быть включены секции таких компонентов, как багажные полки, вентиляционные каналы и т. д., если таковые имеются.

2.3. Каждая дверь и открывающееся окно кузовной секции должны быть закрыты и заперты, но не заперты. Окна, застекленные переборки или экраны могут быть застекленными или незастекленными по усмотрению заявителя.

2.4. При необходимости сиденья могут быть также установлены по выбору изготовителя в их обычном положении по отношению к конструкции секции кузовного оборудования. Должны быть предусмотрены обычные крепления и соединения между всеми элементами и креплениями. Спинки сидений, если они регулируются, должны находиться в максимально вертикальном положении, а высота сидений, если они регулируются, должна находиться в самом высоком положении.

2.5. Выбор стороны ударной части кузова определяется по усмотрению изготовителя. Если необходимо испытать более одной секции кузова, обе должны подвергаться удару с одной и той же стороны.

2.6. Для определения того, что требование, указанное в пункте 3.1 настоящего Приложения, выполнено, используются высокоскоростная фотография, деформируемые шаблоны или другие подходящие средства. Шаблоны должны быть прикреплены к практически недеформируемой части конструкции.

2.7. Испытуемая секция кузова должна быть прочно и надежно прикреплена к монтажной раме через поперечины или детали, которые их заменяют, таким образом, чтобы во время удара не происходило поглощения значительной энергии опорной рамой и ее креплениями.

2.8. Маятник должен быть выпущен с такой высоты, чтобы он ударялся о кузовное оборудование со скоростью от 3 до 8 м/с.

3. Описание маятника

3.1. Ударная поверхность маятника должна быть изготовлена ​​из стали или фанеры толщиной 20–5 мм, а масса маятника должна быть распределена равномерно. Его ударная поверхность должна быть прямоугольной и плоской, шириной не менее ширины испытуемой секции кузова и высотой не менее 800 мм. Его края должны быть закруглены до радиуса кривизны не менее 15 мм.

3.2. Тело маятника должно быть жестко прикреплено к двум жестким стержням. Ось стержней должна находиться на расстоянии не менее 3500 мм от геометрического центра тела маятника.

Приложение 1

Расчет полной энергии (E*)

>ФАЙЛ PIC="L_2002042EN.007902.TIF">

Предположения:

1. форма поперечного сечения корпуса предполагается прямоугольной;

2. система подвески предполагается жестко закрепленной;

3. Предполагается, что движение кузовного оборудования представляет собой чистое вращение вокруг точки «А».

Расчет полной энергии (E*)

Если падение центра тяжести (h) определяется графическими методами, то Е* можно принять по формуле:

>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>

Альтернативно, E* можно рассчитать по формуле:

>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>

где:

M= порожняя масса автомобиля (кг),

g= 9,8 м/с2,

W= габаритная ширина автомобиля (м),

Hs= высота центра тяжести порожнего автомобиля (м),

H= высота автомобиля (м).

Приложение 2

Требования к размещению основных энергопоглощающих частей надстройки

1. Должно быть проведено достаточное количество испытаний, чтобы техническая служба убедилась в том, что транспортное средство в целом соответствует требованиям пункта 3.1 настоящего Приложения. Для этого не обязательно потребуется более одного испытания.

2. Расчеты, основанные на данных, полученных в результате испытания секции кузова, могут использоваться для демонстрации приемлемости другой секции кузова, не идентичной уже испытанной секции кузова, если она имеет с ней много общих конструктивных особенностей.

3.

>ТАБЛИЦА>

где:

Ei — заявленное количество энергии, которое может поглотить i-я опора надстройки,

EiF — заявленное количество энергии, которое может поглотить i-я стойка перед центром тяжести автомобиля,

EiR — заявленное количество энергии, которое может быть поглощено i-й стойкой позади центра тяжести транспортного средства,

E* — общая энергия, поглощаемая всей конструкцией транспортного средства,

dmax — наибольшая величина отклонения, измеренная в направлении удара любой части конструкции кузова после того, как она поглотила свою заявленную энергию удара,

dmin — это наименьшая величина отклонения, измеренная в направлении удара и в той же точке отсека, что и dmax, любой секции конструкции кузова после того, как она поглотила свою заявленную энергию удара.

>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>

= средневзвешенное расстояние заявленных стоек перед центром тяжести транспортного средства.

>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>

= средневзвешенное расстояние между заявленными стойками и задней частью центра тяжести транспортного средства.

где:

liF — расстояние от центра тяжести автомобиля на i-й стойке впереди центра тяжести,

liR — расстояние от центра тяжести автомобиля на i-й стойке позади центра тяжести,

LF — расстояние передней части автомобиля от центра тяжести автомобиля,

LR — расстояние задней части автомобиля от центра тяжести автомобиля.

>ФАЙЛ PIC="L_2002042EN.008101.TIF">

Приложение 4

ПРОВЕРКА ПРОЧНОСТИ НАДСТРОЙКИ РАСЧЕТОМ

1. Надстройка или секции надстройки могут быть признаны отвечающими требованию, указанному в пункте 3.1 настоящего Приложения, методом расчета, утвержденным технической службой, ответственной за проведение испытаний.

2. Если конструкция может подвергнуться деформациям, выходящим за пределы упругости используемых материалов, то расчеты должны моделировать поведение конструкции при больших пластических деформациях.

3. Техническая служба, ответственная за проведение испытаний, может потребовать проведения испытаний соединений или частей конструкции для проверки допущений, сделанных при расчете.

4. Подготовка к расчету

4.1. Расчеты нельзя начинать до тех пор, пока конструкция не будет проанализирована и не будет создана ее математическая модель. Это позволит определить отдельные элементы, которые следует учитывать, и определить точки, в которых могут возникнуть пластиковые петли. Должны быть указаны размеры элементов и свойства используемого материала. Необходимо провести физические испытания узлов шарнира для определения силовых (моментов вращения)-деформационных характеристик в пластическом режиме, так как это важные данные для расчетов. Необходимо определить скорость деформации и динамический предел текучести, соответствующий этой скорости деформации. Если метод расчета не указывает, когда произойдет значительный перелом, необходимо будет определить экспериментальным путем отдельные анализы или соответствующее динамическое распределение. Должно быть указано распределение нагрузки по длине транспортного средства.

4.2. Метод расчета должен включать деформации до пределов упругости материалов с последующим определением мест образования пластических шарниров и последующим формированием других пластических шарниров, если положение и последовательность формирования пластических шарниров не известны из предыдущего опыта. Метод должен учитывать происходящие изменения геометрии конструкции, по крайней мере, до той стадии, когда деформации перешли допустимые пределы. В расчетах должны моделироваться энергия и направление удара, которые произошли бы, если бы данная конкретная надстройка подверглась испытаниям на опрокидывание, предписанным в приложении 1. Пригодность метода расчета должна быть установлена ​​путем сравнения с результатами физических испытаний. испытания, которые не обязательно должны проводиться в отношении транспортного средства, проходящего в настоящее время официальное утверждение.

5. Испытания секции надстройки

Если метод расчета используется для части всей надстройки, должны применяться те же условия, которые указаны выше для всего транспортного средства.

ПРИЛОЖЕНИЕ V

(См. Приложение I, пункт 7.6.5.6.1.1)

РУКОВОДСТВО ПО ИЗМЕРЕНИЮ СИЛЫ ЗАКРЫТИЯ ДВЕРЕЙ С ЭЛЕКТРОПРИВОДОМ

1. Генеральный

Закрытие двери с электроприводом – это динамический процесс. Когда движущаяся дверь сталкивается с препятствием, возникает динамическая сила реакции, история которой (во времени) зависит от нескольких факторов (например, массы двери, ускорения, размеров).

2. Определения

2.1. Усилие закрытия F(t) является функцией времени, измеряемой на закрывающихся краях двери (см. параграф 3.2 ниже).

2.2. Пиковое усилие FS – это максимальное значение закрывающей силы.

2.3. Эффективная сила FE – это среднее значение закрывающей силы, зависящее от длительности импульса:

>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>

2.4. Длительность импульса T — это время между t1 и t2:

>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>

где:

t1= порог чувствительности, при котором закрывающая сила превышает 50 Н,

t2= порог плавного исчезновения, при котором закрывающая сила становится менее 50 Н.

2.5. Связь между вышеуказанными параметрами показана на рисунке 1 ниже (в качестве примера):

Рисунок 1

>ФАЙЛ PIC="L_2002042EN.008302.TIF">

2.6. Усилие зажима Fc представляет собой среднее арифметическое значение действующих сил, измеренное в одной и той же точке измерения последовательно несколько раз:

>ССЫЛКА НА ГРАФИКУ>

3. Измерения

3.1. Условия измерения:

3.1.1. диапазон температур: от 10° до 30°С;

3.1.2. автомобиль должен оставаться на горизонтальной поверхности.

3.2. Точками измерения должны быть:

3.2.1. у основных закрывающих кромок двери:

- один посередине двери,

- один на 150 мм выше нижнего края двери;

3.2.2. в случае дверей, оборудованных устройствами предотвращения зажима в процессе открывания:

на вторичных закрывающих кромках двери в том месте, которое считается наиболее опасным местом зажима;

3.2.3. Для определения силы зажима согласно пункту 2.6 в каждой из точек измерения должно быть проведено не менее трех измерений.

3.3. Сигнал закрывающего усилия регистрируется с помощью фильтра нижних частот с предельной частотой 100 Гц. Как порог чувствительности, так и порог затухания для ограничения длительности импульса должны быть установлены на уровне 50 Н.

3.5. Отклонение показания от номинального значения не должно быть более ±3 %.

4. Измерительное устройство

4.1. Измерительное устройство должно состоять из двух частей: одной ручки и одной измерительной части, представляющей собой тензодатчик (см. рисунок 2).

4.2. Весоизмерительный датчик должен иметь следующие характеристики:

4.2.1. он должен состоять из двух выдвижных корпусов внешним размером 100 мм в диаметре и 115 мм шириной. Внутри тензодатчика между двумя корпусами должна быть установлена ​​пружина сжатия, чтобы тензодатчик можно было сжать вместе при приложении соответствующего усилия.

4.2.2. жесткость весоизмерительного датчика должна составлять 10 ± 0,2 Н/мм. Максимальный прогиб пружины должен быть ограничен 30 мм, чтобы обеспечить максимальную пиковую силу 300 Н.

фигура 2

>ФАЙЛ PIC="L_2002042EN.008501.TIF">

ПРИЛОЖЕНИЕ VI

ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ТРАНСПОРТНЫМ СРЕДСТВАМ ВМЕСТИМОСТЬЮ НЕ БОЛЕЕ 22 ПАССАЖИРОВ

1.1. Минимальные размеры выходов

Некоторые виды выходов должны иметь следующие минимальные размеры:

>ТАБЛИЦА>

1.1.1. Транспортное средство, на которое распространяется действие пункта 7.7.1.9. Приложения I, должны соответствовать требованиям пункта 7.6.3.1 Приложения I или пункта 1.1 настоящего Приложения в отношении аварийных окон и аварийных люков, а также следующим минимальным требованиям в отношении служебных и запасных дверей:

>ТАБЛИЦА>

1.2. Расположение выходов

1.2.1. Служебная дверь(и) должна располагаться со стороны транспортного средства, ближайшей к обочине дороги, соответствующей направлению движения в стране, в которой транспортное средство должно быть зарегистрировано, или на задней стороне транспортного средства. транспортное средство.

1.2.2. Выходы должны быть расположены таким образом, чтобы с каждой стороны транспортного средства было хотя бы по одному выходу.

1.2.3. В передней и задней половине пассажирского пространства должно быть по крайней мере по одному выходу.

1.2.4. По крайней мере один выход должен быть расположен либо в задней, либо в передней части транспортного средства, если не установлен аварийный люк.

ПРИЛОЖЕНИЕ VII

ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНИЧЕСКИМ УСТРОЙСТВАМ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИМ ДОСТУП ПАССАЖИРОВ С ПОНИЖЕННОЙ ПОДВИЖНОСТЬЮ

1. ГЕНЕРАЛЬНЫЙ

Настоящее Приложение содержит положения, применимые к транспортному средству, предназначенному для легкого доступа пассажиров с ограниченной подвижностью и пользователей инвалидных колясок.

2. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Эти требования распространяются на транспортные средства, обеспечивающие более легкий доступ для пассажиров с ограниченной подвижностью.

3. ТРЕБОВАНИЯ

3.1. Шаги

Высота первой ступеньки от земли хотя бы одной служебной двери не должна превышать 250 мм для транспортных средств классов I и А и 320 мм для транспортных средств классов II, III и B.

В качестве альтернативы для транспортных средств классов I и A высота первого шага от земли не должна превышать 270 мм в двух дверных проемах, одном входе и одном выходе.

Может быть задействована система наклона и/или выдвижная ступенька.

Высота ступеней, кроме первой ступеньки от земли у вышеупомянутой(ых) двери(ей), в проходе и сходне, должна быть не более 200 мм для транспортных средств классов I и А и 250 мм для транспортных средств Класс II, III и В.

Переход от затонувшего трапа к зоне отдыха не считается ступенькой.

3.2. Приоритетные места и место для пассажиров с ограниченной подвижностью

3.2.1. Минимальное количество сидений, обращенных вперед или назад, обозначенных как приоритетные места для пассажиров с ограниченными возможностями, должно быть расположено рядом со служебной дверью(ями), удобной для посадки и выхода. Минимальное количество приоритетных мест должно составлять четыре в классе I, два в классе II и классе III и одно в классах A и B. Сиденье, которое складывается в сторону, когда оно не используется, не считается приоритетным местом. Пункт 7.7.8.5.2 приложения I не распространяется на транспортные средства, соответствующие этому требованию.

3.2.2. Должно быть достаточно места под одним из приоритетных мест для собаки-поводыря или рядом с ним.

3.2.3. Подлокотники должны быть установлены на сиденьях между сиденьем и проходом и должны иметь возможность легко сдвигаться в сторону, обеспечивая свободный доступ к сиденью.

Поручни или поручни должны быть установлены рядом с приоритетными местами таким образом, чтобы пассажир мог легко за них ухватиться.

3.2.4. Минимальная ширина подушки приоритетного сиденья, измеренная от вертикальной плоскости, проходящей через центр этого места для сидения, должна составлять 220 мм с каждой стороны или, в случае непрерывного сиденья, 220 мм для каждого места для сидения с каждой стороны.

3.2.5. Высота несжатой подушки сиденья относительно пола должна быть такой, чтобы расстояние от пола до горизонтальной плоскости, касательной к передней верхней поверхности подушки сиденья, составляло от 400 до 500 мм.

3.2.6. Пространство для ног на приоритетных местах для сидения должно простираться вперед от сиденья в вертикальной плоскости через передний край подушки сиденья. Пространство для ног не должно иметь наклона в любом направлении более 8%.

3.2.7. Каждое приоритетное место для сидения должно иметь высоту в свободном состоянии не менее 1300 мм для транспортных средств классов I и A и 900 мм для транспортных средств класса II, измеренную от самой высокой точки несжатой подушки сиденья. Эта свободная высота должна охватывать вертикальную проекцию всего сиденья и соответствующего пространства для ног. Проникновение спинки сиденья или другого предмета в это пространство допускается при условии, что перед подушкой сиденья сохраняется минимальное свободное вертикальное пространство длиной 230 мм. Если приоритетное место расположено лицом к переборке высотой более 1,2 м, это пространство должно составлять 300 мм.

3.3. Устройства связи

3.3.1. Устройства связи должны быть размещены рядом с любым приоритетным местом и в пределах любой зоны для инвалидных колясок на высоте от 700 до 1200 мм над полом.

3.3.2. Устройства связи, расположенные в зоне низкого пола, должны находиться на высоте от 800 мм до 1500 мм там, где нет сидений.

3.3.3. Органы управления всеми устройствами внутренней связи должны обеспечивать управление ладонью и иметь контрастный цвет или цвета и тона.

3.3.4. Если транспортное средство оборудовано пандусом или подъемником, средства связи с водителем должны быть расположены снаружи, рядом с дверью, на высоте не более 1300 мм от земли.

3.4. Пиктограммы

3.4.1. Транспортные средства, оборудованные местами для инвалидных колясок и/или местами приоритетного пользования, должны иметь пиктограммы в соответствии с Приложением III, рисунок 23(a), видимые снаружи, как на передней стороне транспортного средства, так и рядом с соответствующей(ими) служебной дверью(ами). Соответствующие пиктограммы также должны быть размещены внутри места рядом с местом для инвалидных колясок или приоритетным местом.

3.5. Наклон пола

Уклон любого прохода, прохода или площади пола между любым приоритетным местом или местом для инвалидных колясок и по крайней мере одним входом и одним выходом или комбинированным входом и выходом не должен превышать 8%. Такие наклонные участки должны быть оборудованы нескользящей поверхностью.

3.6. Условия размещения для инвалидов-колясочников

3.6.1. Для каждого пассажира-колясочника, предусмотренного в пассажирском салоне, должна быть предусмотрена специальная зона шириной не менее 750 мм и длиной не менее 1300 мм. Продольная плоскость специальной зоны должна быть параллельна продольной плоскости транспортного средства, а поверхность пола специальной зоны должна быть противоскользящей.

В случае, если место для инвалидной коляски предназначено для инвалидной коляски, обращенной вперед, верхняя часть спинок предшествующих сидений может заходить в пространство для инвалидной коляски, если предусмотрено свободное пространство, как показано в Приложении III, рисунок 22.

3.6.2. Должен быть хотя бы один дверной проем, через который могут пройти инвалиды-колясочники. В транспортных средствах класса I по крайней мере одна дверь для доступа для инвалидных колясок должна быть служебной. Дверь доступа для инвалидных колясок должна иметь посадочное приспособление, соответствующее положениям пункта 3.11.2 (система для стояния на коленях) настоящего Приложения; это должно осуществляться в сочетании с положениями пункта 3.11.3 (лифт) или 3.11.4 (рампа) настоящего Приложения.

3.6.3. Дверь для доступа инвалидных колясок, не являющаяся служебной дверью, должна иметь минимальную высоту 1400 мм. Минимальная ширина всех дверей, обеспечивающих доступ инвалидной коляски в транспортное средство, должна составлять 900 мм и может быть уменьшена на 100 мм при измерении на уровне поручней.

3.6.4. Должна быть обеспечена возможность перемещения снаружи транспортного средства через хотя бы одну из дверей для доступа инвалидных колясок в специальную(ые) зону(ы) с эталонной инвалидной коляской, размеры которой указаны в Приложении III, рисунок 21.

3.7. Места в местах для инвалидных колясок

3.7.1. Складные сиденья могут быть установлены в местах для инвалидных колясок. Однако такие сиденья в сложенном и неиспользуемом состоянии не должны вторгаться в пространство для инвалидной коляски.

3.7.2. Транспортное средство может быть оборудовано съемными сиденьями, установленными в пространстве для инвалидных колясок, при условии, что такие сиденья могут быть легко сняты водителем или членом экипажа.

3.7.3. Если пространство для ног любого сиденья или часть складного сиденья во время использования вторгается в пространство для инвалидной коляски, на этих сиденьях или рядом с ними должна быть закреплена табличка со следующим текстом: «Пожалуйста, оставьте это место для инвалидной коляски». пользователь".

3.8. Устойчивость инвалидных колясок

3.8.1. Система удержания инвалидной коляски. В качестве альтернативы требованиям, содержащимся в пунктах 3.8.1.1–3.8.1.2.3, удерживающие системы могут соответствовать требованиям, содержащимся в пунктах 3.8.2–3.8.2.11.

3.8.1.1. В транспортном средстве, где пассажирские сиденья не должны быть оборудованы какой-либо системой удержания пассажиров, место для инвалидной коляски должно быть оборудовано удерживающей системой, чтобы гарантировать устойчивость инвалидной коляски.

Статическое испытание должно проводиться в соответствии со следующими требованиями:

(a) к самой удерживающей системе должна быть приложена сила 250 ± 20 даН на каждую инвалидную коляску;

(b) сила должна быть приложена в горизонтальной плоскости транспортного средства и в направлении передней части транспортного средства, если удерживающая система не прикреплена к полу транспортного средства. Если удерживающая система прикреплена к полу, сила должна быть приложена под углом 45°±10° к горизонтальной плоскости и в направлении передней части транспортного средства;

(c) сила должна сохраняться в течение не менее 1,5 секунды;

(d) удерживающая система должна выдерживать испытание. Остаточная деформация, включая частичный разрыв или поломку удерживающей системы, не должна считаться разрушением, если требуемое усилие выдерживается в течение указанного времени. Там, где это применимо, фиксирующее устройство, позволяющее инвалидной коляске покинуть транспортное средство, должно приводиться в действие вручную после снятия тягового усилия.

3.8.1.2. Если пассажирские сиденья должны быть оснащены удерживающими системами для пассажиров, каждое место для инвалидных колясок должно быть оборудовано удерживающей системой, способной удержать инвалидную коляску и пассажира.

Эта удерживающая система и ее крепления должны быть спроектированы так, чтобы выдерживать силы, эквивалентные тем, которые требуются для пассажирских сидений и систем удержания пассажиров.

Статическое испытание должно проводиться в соответствии со следующими требованиями:

(a) упомянутые здесь силы должны прилагаться в направлении вперед и назад отдельно и на саму удерживающую систему;

(b) сила должна сохраняться в течение периода не менее 0,2 секунды;

(c) удерживающая система должна выдерживать испытание. Остаточная деформация, включая частичный разрыв или поломку удерживающей системы, не должна считаться разрушением, если требуемое усилие выдерживается в течение указанного времени. Там, где это применимо, фиксирующее устройство, позволяющее инвалидной коляске покинуть транспортное средство, должно приводиться в действие вручную после снятия тягового усилия.

3.8.1.2.1. В направлении вперед в случае использования отдельной инвалидной коляски и системы удержания пользователя инвалидной коляской.

3.8.1.2.1.1. Для категории М2:

(a) 1110 даН ± 20 даН в случае поясного ремня безопасности. Усилие должно быть приложено к удерживающей системе пользователя инвалидной коляски в горизонтальной плоскости транспортного средства и по направлению к передней части транспортного средства, если удерживающая система не прикреплена к полу транспортного средства. Если удерживающая система прикреплена к полу, сила должна быть приложена под углом 45°±10° к горизонтальной плоскости транспортного средства и в направлении передней части транспортного средства;

(b) 675 даН ± 20 даН в горизонтальной плоскости транспортного средства и в направлении передней части транспортного средства на поясной части ремня и 675 даН ± 20 даН в горизонтальной плоскости транспортного средства и в направлении передней части транспортного средства на часть ремня для туловища в случае трехточечного ремня;

(c) 1715 даН ± 20 даН под углом 45° ± 10° к горизонтальной плоскости транспортного средства и в направлении передней части транспортного средства на удерживающей системе инвалидной коляски;

(d) силы должны быть приложены одновременно.

3.8.1.2.1.2. Для категории М3:

(a) 740 даН ± 20 даН в случае поясного ремня. Усилие должно быть приложено к удерживающей системе пользователя инвалидной коляски в горизонтальной плоскости транспортного средства и по направлению к передней части транспортного средства, если удерживающая система не прикреплена к полу транспортного средства. Если удерживающая система прикреплена к полу, сила должна быть приложена под углом 45°±10° к горизонтальной плоскости транспортного средства и в направлении передней части транспортного средства;

(b) 450 даН ± 20 даН в горизонтальной плоскости транспортного средства и в направлении передней части транспортного средства на поясной части ремня и 450 даН ± 20 даН в горизонтальной плоскости транспортного средства и в направлении передней части транспортного средства на часть ремня для туловища в случае трехточечного ремня;

(c) 1130 даН ± 20 даН под углом 45° ± 10° к горизонтальной плоскости транспортного средства и в направлении передней части транспортного средства на удерживающей системе инвалидной коляски;

(d) силы должны быть приложены одновременно.

3.8.1.2.2. В направлении вперед в случае комбинированной системы удержания инвалидной коляски и пользователя инвалидной коляской.

3.8.1.2.2.1. Для категории М2:

а) 1110 даН ± 20 даН под углом 45° ± 10° к горизонтальной плоскости транспортного средства и в направлении передней части транспортного средства на удерживающую систему для инвалидов-колясочников в случае использования поясного ремня;

(b) 675 даН ± 20 даН под углом 45° ± 10° к горизонтальной плоскости транспортного средства и в направлении передней части транспортного средства на поясной части ремня и 675 даН ± 20 даН в горизонтальной плоскости ремня безопасности. транспортное средство и по направлению к передней части автомобиля на туловищной части ремня в случае трехточечного ремня безопасности;

(c) 1715 даН ± 20 даН под углом 45° ± 10° к горизонтальной плоскости транспортного средства и в направлении передней части транспортного средства на удерживающей системе инвалидной коляски;

(d) силы должны быть приложены одновременно.

3.8.1.2.2.2. Для категории М3:

а) 740 даН ± 20 даН под углом 45° ± 10° к горизонтальной плоскости транспортного средства и в направлении передней части транспортного средства на удерживающую систему пользователя инвалидной коляски в случае поясного ремня безопасности;

(b) 450 даН ± 20 даН под углом 45° ± 10° к горизонтальной плоскости транспортного средства и в направлении передней части транспортного средства на поясной части ремня и 450 даН ± 20 даН в горизонтальной плоскости ремня безопасности. транспортное средство и по направлению к передней части автомобиля на туловищной части ремня в случае трехточечного ремня безопасности;

(c) 1130 даН ± 20 даН под углом 45° ± 10° к горизонтальной плоскости транспортного средства и в направлении передней части транспортного средства на удерживающей системе инвалидной коляски;

(d) силы должны быть приложены одновременно.

3.8.1.2.3. В направлении назад

(a) 810 даН ± 20 даН под углом 45° ± 10° к горизонтальной плоскости транспортного средства и в направлении задней части транспортного средства на систему удержания инвалидной коляски.

3.8.2. Альтернативная система удержания инвалидной коляски:

3.8.2.1. место для инвалидных колясок должно быть оборудовано системой удержания инвалидных колясок, подходящей для общего применения инвалидных колясок, и должно обеспечивать возможность перевозки инвалидной коляски и пользователя инвалидной коляски лицом вперед к транспортному средству;

3.8.2.2. место для инвалидных колясок должно быть оборудовано системой удержания пользователя инвалидной коляски, которая должна состоять как минимум из двух точек крепления и тазового удерживающего устройства (поясного ремня), спроектированного и изготовленного из компонентов, предназначенных для работы аналогично компонентам ремня безопасности, соответствующего Директива 77/541/EEC с поправками;

3.8.2.3. любая удерживающая система, установленная в помещении для инвалидных колясок, должна иметь возможность легко отстегнуться в случае чрезвычайной ситуации.

3.8.2.4. любая система удержания инвалидной коляски должна либо:

3.8.2.4.1. отвечать требованиям динамических испытаний, описанным в пункте 3.8.2.8, и быть надежно прикрепленным к креплениям транспортного средства, отвечающим требованиям статических испытаний, указанным в пункте 3.8.2.6; или

3.8.2.4.2. быть надежно прикреплены к креплениям транспортного средства таким образом, чтобы сочетание удерживающего устройства и креплений отвечало требованиям пункта 3.8.2.8.

3.8.2.5. Любое удерживающее устройство для пользователя инвалидной коляской должно либо:

3.8.2.5.1. отвечать требованиям динамических испытаний, описанным в пункте 3.8.2.9, и быть надежно прикрепленным к креплениям транспортного средства, отвечающим требованиям статических испытаний, указанным в пункте 3.8.2.6; или

3.8.2.5.2. быть надежно прикреплены к креплениям транспортного средства таким образом, чтобы комбинация удерживающего устройства и креплений отвечала требованиям динамических испытаний, описанным в пункте 3.8.2.9, при прикреплении к креплениям, установленным, как описано в пункте 3.8.2.6.7.

3.8.2.6. Статические испытания должны проводиться в точках крепления как удерживающей системы инвалидной коляски, так и удерживающего устройства пользователя инвалидной коляски в соответствии со следующими требованиями:

3.8.2.6.1. силы, указанные в пункте 3.8.2.7, должны быть приложены посредством устройства, воспроизводящего геометрию удерживающей системы инвалидной коляски;

3.8.2.6.2. силы, указанные в пункте 3.8.2.7.3, должны быть приложены посредством устройства, воспроизводящего геометрию удерживающего устройства пользователя инвалидной коляски, и посредством тягового устройства, указанного в пункте 5.3.4 Приложения I к Директиве 76/115/ЕЕС;

3.8.2.6.3. силы, указанные в пункте 3.8.2.6.1 и пункте 3.8.2.6.2, должны быть приложены одновременно в направлении вперед и под углом 10°±5° над горизонтальной плоскостью;

3.8.2.6.4. силы, указанные в пункте 3.8.2.6.1, должны быть приложены в направлении назад и под углом 10°±5° над горизонтальной плоскостью;

3.8.2.6.5. силы должны быть приложены как можно быстрее через центральную вертикальную ось пространства для инвалидных колясок; и

3.8.2.6.6. усилие должно сохраняться в течение не менее 0,2 секунды.

3.8.2.6.7. Испытание должно проводиться на репрезентативной части конструкции транспортного средства вместе с любыми деталями транспортного средства, которые могут способствовать повышению прочности или жесткости конструкции.

3.8.2.7. Силы, указанные в пункте 3.8.2.6, составляют:

3.8.2.7.1. в случае креплений, предусмотренных для системы удержания инвалидной коляски, установленной на транспортном средстве категории М2:

3.8.2.7.1.1. 1110 даН, приложенная в продольной плоскости транспортного средства и в направлении передней части транспортного средства на высоте не менее 200 мм и не более 300 мм, измеренной вертикально от пола помещения для инвалидных колясок, и

3.8.2.7.1.2. 550 даН, приложенная в продольной плоскости транспортного средства и в направлении задней части транспортного средства на высоте не менее 200 мм и не более 300 мм, измеренной вертикально от пола помещения для инвалидных колясок;

3.8.2.7.2. в случае креплений, предусмотренных для системы удержания инвалидной коляски, установленной на транспортном средстве категории М3:

3.8.2.7.2.1. 740 даН, приложенная в продольной плоскости транспортного средства и в направлении передней части транспортного средства на высоте не менее 200 мм и не более 300 мм, измеренной вертикально от пола помещения для инвалидных колясок, и

3.8.2.7.2.2. 370 даН, приложенная в продольной плоскости транспортного средства и в направлении задней части транспортного средства на высоте не менее 200 мм и не более 300 мм, измеренной вертикально от пола помещения для инвалидных колясок;

3.8.2.7.3. в случае креплений, предусмотренных для удерживающей системы пользователя инвалидной коляской, силы должны соответствовать требованиям параграфа 5.4 Приложения I к Директиве 76/115/EEC.

3.8.2.8. Система удержания инвалидной коляски должна быть подвергнута динамическим испытаниям, проводимым в соответствии со следующими требованиями:

3.8.2.8.1. Типичная испытательная тележка для инвалидных колясок массой 85 кг должна при скорости от 48 до 50 км/ч до остановки подвергаться импульсу времени замедления:

3.8.2.8.1.1. превышение 20 g в прямом направлении в течение совокупного периода не менее 0,015 секунды;

3.8.2.8.1.2. превышение 15 g в направлении вперед в течение совокупного периода не менее 0,04 секунды;

3.8.2.8.1.3. превышение продолжительности 0,075 секунды;

3.8.2.8.1.4. не более 28 г и в течение не более 0,08 секунды;

3.8.2.8.1.5. продолжительность не превышает 0,12 секунды, и

3.8.2.8.2. Типичная испытательная тележка для инвалидных колясок массой 85 кг должна при скорости от 48 до 50 км/ч до остановки подвергаться импульсу времени замедления:

3.8.2.8.2.1. превышение 5 g в направлении назад в течение совокупного периода не менее 0,015 секунды;

3.8.2.8.2.2. не более 8 g в направлении назад и в течение не более 0,02 секунды;

3.8.2.8.3. испытание, указанное в пункте 3.8.2.8.2, не применяется, если для движения вперед и назад используются одни и те же ограничители или если было проведено эквивалентное испытание;

3.8.2.8.4. Для вышеуказанного испытания система удержания инвалидной коляски должна быть прикреплена либо к:

3.8.2.8.4.1. крепления, прикрепленные к испытательному стенду, геометрия которых соответствует креплениям транспортного средства, для которого предназначена удерживающая система, или

3.8.2.8.4.2. крепления, являющиеся частью представительной секции транспортного средства, для которого предназначена удерживающая система, установленные, как описано в пункте 3.8.2.6.7.

3.8.2.9. Удерживающее устройство для пассажира в инвалидной коляске должно соответствовать требованиям испытаний, указанным в пункте 2.7.8.4 Приложения I к Директиве 77/541/ЕЕС, или эквивалентному испытанию на импульс времени замедления, указанному в пункте 3.8.2.8.1. Ремень безопасности, одобренный Директивой 77/541/EEC и имеющий соответствующую маркировку, считается соответствующим.

3.8.2.10. Испытание, предусмотренное пунктами 3.8.2.6, 3.8.2.8 или 3.8.2.9, считается неудавшимся, если не выполнены следующие требования:

3.8.2.10.1. ни одна часть системы не должна выйти из строя или отсоединиться от места крепления или от транспортного средства во время испытания;

3.8.2.10.2. механизмы освобождения инвалидной коляски и пользователя должны быть способны освободиться после завершения испытания;

3.8.2.10.3. при испытании по пункту 3.8.2.8 кресло-коляска не должно перемещаться более чем на 200 мм в продольной плоскости транспортного средства во время испытания;

3.8.2.10.4. ни одна часть системы не должна после завершения испытания деформироваться до такой степени, что наличие острых краев или других выступов может привести к травме.

3.8.2.11. Рядом с ним должны быть четко видны инструкции по эксплуатации.

3.8.3. В качестве альтернативы положениям пункта 3.8.1.1 пространство для инвалидной коляски должно быть спроектировано таким образом, чтобы пользователь инвалидной коляски мог передвигаться без ограничений, при этом инвалидная коляска обращена назад, опираясь на опору или спинку, в соответствии со следующими положениями:

(a) одна из продольных сторон места для инвалидной коляски должна упираться в бок или стену транспортного средства;

(b) в передней части места для инвалидных колясок должна быть предусмотрена опора или спинка, перпендикулярная продольной оси транспортного средства;

(c) опора или спинка должны быть спроектированы таким образом, чтобы колеса или спинка инвалидной коляски опирались на опору или спинку во избежание опрокидывания инвалидной коляски;

(d) опора или спинка переднего ряда сидений должна выдерживать силу 250 ± 20 даН на одну инвалидную коляску. Усилие должно быть приложено в горизонтальной плоскости транспортного средства и по направлению к передней части транспортного средства, посередине опоры или спинки. Силу следует сохранять в течение не менее 1,5 секунды;

(e) поручни или поручни должны быть прикреплены к боковой стороне или стене транспортного средства таким образом, чтобы пользователь инвалидной коляски мог легко за них держаться;

(f) на противоположной стороне места для инвалидной коляски должен быть установлен выдвижной поручень или любое эквивалентное устройство, чтобы ограничить любое боковое смещение инвалидной коляски и позволить пользователю инвалидной коляски легко ухватиться за нее;

(g) поверхность пола специальной зоны должна быть противоскользящей;

(h) рядом с зоной для инвалидных колясок должен быть установлен знак со следующим текстом: «Это место предназначено для инвалидной коляски. Инвалидная коляска должна быть размещена лицом назад, опираясь на опору или спинку, с включенными тормозами».

3.9. Дверные элементы управления

3.9.1. Любой орган открывания, расположенный рядом с дверью, упомянутой в пункте 3.6, независимо от того, находится ли он снаружи или внутри транспортного средства, не должен находиться на высоте более 1300 мм от земли или пола.

3.10. Осветительные приборы

3.10.1. Должно быть предусмотрено достаточное освещение для освещения зоны внутри и непосредственно снаружи транспортного средства, чтобы позволить людям с ограниченной подвижностью безопасно садиться и выходить. Любое освещение, которое может повлиять на обзор водителя, должно работать только тогда, когда транспортное средство находится в состоянии покоя.

3.11. Положения по посадочным средствам

3.11.1. Общие требования

3.11.1.1. Органы управления, приводящие в действие посадочные средства, должны быть четко обозначены как таковые. Выдвинутое или опущенное положение посадочного устройства должно сигнализироваться водителю с помощью контрольного сигнала.

3.11.1.2. В случае выхода из строя защитного устройства лифты, пандусы и коленные системы должны быть неработоспособны, если только ими нельзя безопасно управлять вручную. Тип и расположение аварийного приводного механизма должны быть четко обозначены. В случае отключения электроэнергии лифты и пандусы должны иметь возможность ручного управления.

3.11.1.3. Доступ к одной из служебных или запасных дверей транспортного средства может быть затруднен посадочным устройством при условии, что как внутри, так и снаружи транспортного средства выполняются следующие два условия:

- посадочное устройство не загораживает ручку или другое приспособление для открывания двери,

- посадочное устройство можно легко переместить, чтобы освободить дверной проем для использования в чрезвычайной ситуации.

3.11.2. Система коленей

3.11.2.1. Для включения системы наклона требуется переключатель.

3.11.2.2. Любой орган управления, который инициирует опускание или подъем какой-либо части или всего кузова относительно поверхности дороги, должен быть четко обозначен и находиться под непосредственным контролем водителя.

3.11.2.3. Процесс опускания или подъема должен иметь возможность останавливаться и немедленно реверсироваться с помощью органа управления, находящегося в пределах досягаемости водителя, сидящего в кабине, а также рядом с любыми другими органами управления, предусмотренными для работы системы наклона.

3.11.2.4. Любая коленная система, установленная на транспортном средстве, не должна:

допускать движение транспортного средства со скоростью более 5 км/ч, если высота транспортного средства ниже нормальной, или

разрешать подъем или опускание автомобиля, если по какой-либо причине работа сервисной двери заблокирована.

3.11.3. Поднимать

3.11.3.1. Основные положения

3.11.3.1.1. Лифты должны работать только при стоящем транспортном средстве. При подъеме платформы и перед началом ее опускания автоматически срабатывает устройство, предотвращающее скатывание инвалидной коляски.

3.11.3.1.2. Подъемная платформа должна быть шириной не менее 800 мм и длиной не менее 1200 мм и способна работать с массой не менее 300 кг.

3.11.3.2. Дополнительные технические требования к механическим лифтам

3.11.3.2.1. Орган управления должен быть сконструирован таким образом, чтобы при отпускании он автоматически возвращался в выключенное положение. При этом движение лифта должно быть немедленно остановлено и должна быть возможность начать движение в любом направлении.

3.11.3.2.2. Защитное устройство (например, реверсивный механизм) должно защищать невидимые для оператора зоны, где движение подъемника может захватить или раздавить предметы.

3.11.3.2.3. В случае срабатывания одного из этих предохранительных устройств движение лифта должно быть немедленно остановлено и начато движение в противоположном направлении.

3.11.3.3. Эксплуатация механических лифтов

3.11.3.3.1. Если подъемник находится у служебной двери, расположенной в пределах прямой видимости водителя транспортного средства, подъемником может управлять водитель, находясь на водительском сиденье.

3.11.3.3.2. Во всех остальных случаях органы управления должны находиться рядом с лифтом. Они должны иметь возможность активироваться и деактивироваться только водителем со своего места.

3.11.3.4. Лифт с ручным управлением

3.11.3.4.1. Лифт должен быть рассчитан на управление с помощью органов управления, расположенных рядом с лифтом.

3.11.3.4.2. Подъемник должен быть сконструирован таким образом, чтобы для его управления не требовалось чрезмерных усилий.

3.11.4. Рампа

3.11.4.1. Основные положения

3.11.4.1.1. Пандус должен работать только тогда, когда транспортное средство стоит.

3.11.4.1.2. Края снаружи должны быть закруглены радиусом не менее 2,5 мм. Углы снаружи должны быть закруглены радиусом не менее 5 мм.

3.11.4.1.3. Ширина пандуса должна быть не менее 800 мм. Уклон пандуса в выдвинутом или сложенном виде на бордюр высотой 150 мм не должен превышать 12 %. Для выполнения этого теста можно использовать систему стояния на коленях.

3.11.4.1.4. Любой пандус, длина которого в готовом к использованию состоянии превышает 1200 мм, должен быть оборудован устройством, предотвращающим скатывание инвалидной коляски в стороны.

3.11.4.1.5. Любая рампа должна быть способна безопасно работать с нагрузкой до 300 кг.

3.11.4.2. Режимы работы

3.11.4.2.1. Выдвижение и втягивание рампы может осуществляться как вручную, так и с помощью электропривода.

3.11.4.3. Дополнительные технические требования к пандусам с электроприводом.

3.11.4.3.1. Выдвижение и втягивание аппарели обозначаются мигающими желтыми огнями и звуковым сигналом; пандусы должны быть идентифицированы по четко видимым красным и белым светоотражающим знакам опасности на внешних краях.

3.11.4.3.2. Выдвижение пандуса в горизонтальном направлении должно быть защищено предохранительным устройством.

3.11.4.3.3. В случае срабатывания одного из этих предохранительных устройств движение пандуса должно быть немедленно прекращено.

3.11.4.3.4. Горизонтальное движение пандуса должно прерываться при нагрузке массой 15 кг.

3.11.4.4. Эксплуатация пандусов с электроприводом.

3.11.4.4.1. Если пандус находится у служебной двери, расположенной в пределах прямой видимости водителя транспортного средства, пандусом может управлять водитель, находясь на водительском сиденье.

3.11.4.4.2. Во всех остальных случаях органы управления должны располагаться рядом с пандусом. Они должны иметь возможность активироваться и деактивироваться только водителем со своего места.

3.11.4.5. Эксплуатация рампы с ручным управлением.

3.11.4.5.1. Пандус должен быть спроектирован таким образом, чтобы для его эксплуатации не требовалось чрезмерных усилий.

ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ДВУХЭТАЖНЫМ АВТОМОБИЛЯМ

Настоящее Приложение содержит требования к двухэтажным транспортным средствам, если они отличаются от основных требований Приложения I. Приведенные ниже пункты или подпункты заменяют эти пункты или подпункты эквивалентными номерами в Приложении I. Если ниже не указано иное, все остальные требования Приложение I применяется к двухэтажным транспортным средствам. Нумерация пунктов ниже соответствует нумерации Приложения I.

7.4.2.1. Грузы, равные Q (как определено в пункте 7.4.3.3.1 Приложения I к Директиве 97/27/EC), должны размещаться на каждом пассажирском сиденье верхней палубы. Если транспортное средство предназначено для использования с несидящим членом экипажа, центр тяжести массы массой 75 кг, представляющей члена экипажа, должен быть размещен в трапе верхней палубы на высоте 875 мм. Багажные отсеки не должны содержать багажа.

7.5.5. Огнетушители и средства первой помощи

7.5.5.1. Должно быть предусмотрено место для установки двух огнетушителей: один возле сиденья водителя, а другой на верхней палубе. Площадь должна быть не менее 15 дм3.

7.6. Выходы

7.6.1. Количество выходов

7.6.1.1. Каждое двухэтажное транспортное средство должно иметь две двери на нижнем этаже (см. также пункт 7.6.2.2). Минимальное количество необходимых сервисных дверей следующее:

>ТАБЛИЦА>

7.6.1.4. Минимальное количество аварийных выходов должно быть таким, чтобы общее количество выходов было следующим, причем количество выходов на каждую отдельную палубу и каждый отдельный отсек определяется отдельно. Туалетные отсеки или камбузы не считаются отдельными отсеками для целей определения количества запасных выходов. Аварийные люки могут считаться только одним из вышеуказанного количества аварийных выходов:

>ТАБЛИЦА>

7.6.1.11. Аварийные люки в дополнение к аварийным дверям и окнам должны быть оборудованы на крыше верхнего этажа транспортных средств классов II и III. Они также могут быть установлены на транспортных средствах класса I. В этом случае минимальное количество люков должно составлять:

>ТАБЛИЦА>

7.6.1.12. Каждая межкоммуникационная лестница считается выходом с верхней палубы.

7.6.1.13. Все лица, размещенные на нижнем этаже, должны в чрезвычайной ситуации иметь доступ к внешней части транспортного средства без необходимости заходить на верхний этаж.

7.6.1.14. Трап верхней палубы должен быть соединен одной или несколькими сообщающимися лестницами с проходом служебной двери или с проходом нижней палубы на расстоянии не более 3 м от служебной двери;

а) в транспортных средствах классов I и II должны быть предусмотрены две или не менее полутора лестниц, если на верхнем этаже перевозится более 50 пассажиров;

(b) в транспортных средствах класса III, если на верхнем этаже перевозится более 30 пассажиров, должны быть предусмотрены две или не менее полутора лестничных клеток.

7.6.2. Расположение выходов

7.6.2.2. Две двери, упомянутые в пункте 7.6.1.1, должны быть разделены таким образом, чтобы расстояние между поперечными вертикальными плоскостями, проходящими через центры их площадей, составляло не менее 25 % общей длины транспортного средства или 40 % общей длины транспортного средства. пассажирский салон на нижней палубе; это не применяется, если две двери находятся на разных сторонах транспортного средства. Если одна из этих двух дверей является частью двойной двери, это расстояние измеряется между двумя дверями, расположенными дальше всего друг от друга.

7.6.2.3. Выходы на каждой палубе должны располагаться таким образом, чтобы их количество с каждой из двух сторон транспортного средства было практически одинаковым.

7.6.2.4. На каждой верхней палубе должен быть расположен по крайней мере один аварийный выход либо в задней, либо в передней части транспортного средства соответственно.

7.6.4. Технические требования ко всем служебным дверям

7.6.4.6. Если прямой обзор недостаточен, должны быть установлены оптические или другие устройства, позволяющие водителю со своего места обнаруживать присутствие пассажира в непосредственной внешней близости от каждой служебной двери, которая не является служебной дверью с автоматическим управлением. В случае транспортных средств класса I это требование распространяется также на внутреннюю часть всех служебных дверей и на территорию в непосредственной близости от каждой межкоммуникационной лестницы на верхнем этаже.

7.6.7. Технические требования к аварийным дверям

7.6.7.3. Каждый орган управления или устройство для открытия запасной двери на нижней палубе снаружи должен находиться на высоте от 1000 до 1500 мм от земли и не более 500 мм от двери. На транспортных средствах классов I, II и III каждый орган управления или устройство для открытия аварийной двери изнутри должен находиться на расстоянии от 1000 до 1500 мм от верхней поверхности пола или ближайшей к органу ступени ступеньки и не более 500 мм от дверь. Это не относится к органам управления, расположенным в зоне водителя.

7.7.5. Трапы (см. рисунок 1)

7.7.5.1. Трапы транспортного средства должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы обеспечить свободный проход измерительного устройства, состоящего из двух соосных цилиндров с вставленным между ними перевернутым усеченным конусом, причем измерительное устройство имеет следующие размеры:

>ТАБЛИЦА>

Измерительное устройство может соприкоснуться с подвесками для ремня стоящих пассажиров, если они имеются, и отодвинуть их. Диаметр верхнего цилиндра может быть уменьшен вверху до 300 мм при наличии фаски, не превышающей 30 градусов от горизонтали (рисунок 1).

7.7.5.3. В сочлененных автобусах измерительное устройство, определенное в пункте 7.7.5.1, должно иметь возможность беспрепятственно проходить через сочлененную секцию на любой палубе, где обе секции позволяют проход пассажирам. Никакая часть мягкого покрытия этой секции, включая части сильфонов, не должна выступать за проход.

7.7.5.10 Габаритная высота измерительного устройства по пункту 7.7.5.1 может быть уменьшена:

- от 1800 мм до 1680 мм в любой части сходня нижнего этажа до задней части поперечной вертикальной плоскости, расположенной на расстоянии 1500 мм вперед до центра заднего моста (переднего заднего моста в случае транспортных средств с более чем одним задним мостом). ось),

- от 1800 мм до 1770 мм для служебной двери, расположенной впереди передней оси в любой части прохода, расположенной между двумя поперечными вертикальными плоскостями, расположенными на 800 мм вперед и позади осевой линии передней оси.

7.7.7. Шаги

7.7.7.1. Максимум 850 мм для запасной двери на нижнем этаже и максимум 1500 мм для запасной двери на верхнем этаже.

7.7.8.6. Свободная высота над сиденьями

7.7.8.6.1. Каждое место для сидения должно иметь высоту в свободном состоянии не менее 900 мм, измеренную от самой высокой точки несжатой подушки сиденья. Эта свободная высота должна охватывать вертикальную проекцию всей площади сиденья и соответствующего пространства для ног. В случае верхнего этажа свободная высота может быть уменьшена до 850 мм.

7.7.12 Межкоммуникационная лестница (см. Приложение III, рисунок 1)

7.7.12.1. Минимальная ширина любой межкоммуникационной лестницы должна быть рассчитана так, чтобы обеспечить свободный проход для шаблона доступа с одной дверью, как указано на рисунке 1 Приложения III. Перемещать панель следует начиная с трапа нижней палубы до последней ступеньки по вероятному направлению движения человека, пользующегося лестницей.

7.7.12.2. Межкоммуникационные лестницы должны быть спроектированы таким образом, чтобы при резком торможении транспортного средства, движущегося вперед, не возникала опасность выбрасывания пассажира вниз.

Данное требование считается выполненным, если соблюдено хотя бы одно из следующих условий:

7.7.12.2.1. ни одна часть лестницы не ведет вниз;

7.7.12.2.2. лестница оборудована ограждениями или аналогичным приспособлением;

7.7.12.2.3. в верхней части лестницы установлено автоматическое устройство, препятствующее использованию лестницы во время движения транспортного средства; это устройство должно легко работать в аварийной ситуации.

7.7.12.3. С помощью цилиндра, указанного в пункте 7.7.5.1, должно быть проверено, что условия доступа с трапов (верхних и нижних) на лестницу достаточны.

7.11. Поручни и поручни

7.11.5. Поручни и поручни для межкомнатных лестниц

7.11.5.1. На каждой стороне всех межкоммуникационных лестниц должны быть предусмотрены подходящие поручни или поручни. Они должны быть расположены на высоте от 800 до 1100 мм над краем проступи каждой ступени.

7.11.5.2. Поручни и/или поручни должны быть такими, чтобы они включали точку захвата, доступную для человека, стоящего на нижней или верхней палубе, прилегающей к межкоммуникационной лестнице, а также на любой из последовательных ступеней. Такие точки должны быть расположены вертикально на высоте от 800 мм до 1100 мм над нижней палубой или над поверхностью каждой ступеньки, и

7.11.5.2.1. для положения, соответствующего человеку, стоящему на нижней палубе, не более чем в 400 мм внутрь от внешнего края первой ступеньки, и

7.11.5.2.2. для положения, соответствующего конкретной ступени, не наружу от внешнего края рассматриваемой ступени и не более чем на 600 мм внутрь от того же края.

7.14. Охрана лестниц и открытых сидений

7.14.2 На верхнем этаже двухэтажного транспортного средства колодец межкоммуникационной лестницы должен быть защищен закрытым ограждением высотой не менее 800 мм, измеренной от пола. Нижний край ограждения не должен находиться на высоте более 100 мм от пола.

7.14.3 Лобовое стекло перед пассажирами, занимающими передние сиденья верхнего этажа, должно быть снабжено мягкой защитой. Верхний край этой защиты должен располагаться вертикально на высоте 800–900 мм над полом, где лежат ноги пассажира.

7.14.4 Подступенок каждой ступени лестницы должен быть закрытым.

Приложение

Рисунок 1

Трапы

(см. пункт 7.7.5 Приложения VIII)

>ФАЙЛ PIC= "L_2002042EN.010102.TIF">

>ТАБЛИЦА>

ПРИЛОЖЕНИЕ IX

ОДОБРЕНИЕ ТИПА ЕС ДЛЯ ОТДЕЛЬНОЙ ТЕХНИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ И ОДОБРЕНИЕ ТИПА ЕС АВТОМОБИЛЯ, ОБОРУДОВАННОГО КУЗОВНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ, УЖЕ ОДОБРЕННЫМ КАК ОТДЕЛЬНАЯ ТЕХНИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА

1. Отдельное одобрение типа технической единицы.

1.1. Чтобы получить отдельное одобрение типа технической единицы для кузова транспортного средства в соответствии с настоящей Директивой, производитель должен продемонстрировать удовлетворительному органу по официальному утверждению выполнение условий, заявленных производителем. Остальные условия настоящей Директивы должны быть выполнены и продемонстрированы в соответствии с параграфом 2.

1.2. Одобрение может быть предоставлено при условии соблюдения условий, которым должно соответствовать готовое транспортное средство (таких как, например, характеристики подходящего шасси, ограничения на использование или установку), причем эти условия фиксируются в свидетельстве об утверждении.

1.3. Любые такие условия должны быть сообщены покупателю кузова транспортного средства или производителю транспортного средства следующего этапа в соответствующей форме.

2. Одобрение типа ЕС транспортного средства с кузовом, уже одобренным как отдельная техническая единица.

2.1. Чтобы получить одобрение типа ЕС в соответствии с настоящей Директивой для транспортного средства, оснащенного кузовом, которому уже было предоставлено одобрение как отдельная техническая единица, производитель должен продемонстрировать к удовлетворению органа по официальному утверждению соответствие требованиям настоящей Директивы, что не было бы уже выполнено и продемонстрировано в соответствии с пунктом 1, если бы любое предыдущее официальное утверждение типа рассматривалось как незавершенное транспортное средство.

2.2. Любое требование, установленное согласно пункту 1.2, должно быть выполнено.