Директива Комиссии 2001/33/ЕС от 8 мая 2001 г., вносящая поправки в некоторые приложения к Директиве Совета 2000/29/ЕС о защитных мерах против ввоза в Сообщество организмов, вредных для растений или растительных продуктов, и против их распространения внутри Сообщества.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 2001/33/EC of 8 May 2001 amending certain annexes to Council Directive 2000/29/EC on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community
ru Директива Комиссии 2001/33/ЕС от 8 мая 2001 г., вносящая поправки в некоторые приложения к Директиве Совета 2000/29/ЕС о защитных мерах против ввоза в Сообщество организмов, вредных для растений или растительных продуктов, и против их распространения внутри Сообщества.

Директива Комиссии 2001/33/EC

от 8 мая 2001 г.

внесение поправок в некоторые приложения к Директиве Совета 2000/29/ЕС о защитных мерах против ввоза в Сообщество организмов, вредных для растений или растительных продуктов, и против их распространения внутри Сообщества

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 2000/29/EC от 8 мая 2000 г. о защитных мерах против ввоза в Сообщество организмов, вредных для растений или растительных продуктов, и против их распространения внутри Сообщества(1), и в частности статьи 14(c) этого,

Принимая во внимание запросы Дании, Франции, Ирландии, Италии, Австрии, Португалии и Соединенного Королевства,

Тогда как:

(1) Из информации, предоставленной Соединенным Королевством и Швецией, следует, что после реорганизации местных органов власти нынешнее описание соответствующих охраняемых зон в отношении Dendroctonus micans Kugelan и Leptinotarsa ​​decemlineata Say должно быть изменено.

(2) Некоторые положения о защитных мерах в Дании против Bemisia tabaci Genn. (Европейские популяции) и вирус пятнистого увядания томатов, в Португалии против Gonipterus scutellatus Gyll., в Соединенном Королевстве и Ирландии против Pissodes spp. (европейский), а во Франции, Италии и Австрии против Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. и другие. должны быть изменены с учетом нынешнего распространения этих организмов в соответствующих странах.

(3) Поправки соответствуют запросам заинтересованных государств-членов.

(4) Меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по здоровью растений.

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

Приложения I–IV к Директиве 2000/29/EC должны быть изменены в соответствии с Приложением к настоящей Директиве.

Статья 2

Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, к 21 мая 2001 г. Они должны применять их с 22 мая 2001 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию. Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Порядок такой ссылки должен быть принят государствами-членами.

Государства-члены должны немедленно сообщить Комиссии основные положения внутреннего законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой. Комиссия информирует об этом другие государства-члены.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Оно применяется с 22 мая 2001 года.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 8 мая 2001 года.

Для Комиссии

Дэвид Бирн

Член Комиссии

(1) OJ L 169, 10.07.2000, с. 1.

ПРИЛОЖЕНИЕ

1. В Приложении I части Б(а) пункт 1 в правой колонке «ДК» исключить.

2. В Приложении I, Часть B(a), пункт 3, текст в правой колонке заменяется следующим: «E (Ибица и Менорка) IRL, P (Азорские острова и Мадейра), FI (округа Аландские острова, Хаме, Кюми, Пирканмаа, Сатакунта, Турку, Уусимаа, Ю (страны Блекинге, Готланд, Голландия, Кальмар и Сконе), Великобритания».

3. В Приложении I, части Б(б) пункт 2 в правой колонке «ДК» исключить.

4. В Приложении II, Часть B(a), пункт 3, текст в правом столбце заменяется следующим: «EL, IRL, UK (Шотландия, Северная Ирландия, Джерси, Англия: следующие округа, округа и унитарные власти: Барнсли, Бат и Северо-Восточный Сомерсет, Бедфордшир, Борнмут, Брэкнелл-Форест, Брэдфорд, Бристоль, Брайтон и Хоув, Бакингемшир, Колдердейл, Кембриджшир, Корнуолл, Камбрия, Дарлингтон, Девон, Донкастер, Дорсет, Дарем, Восточный райдинг Йоркшира. , Восточный Суссекс, Эссекс, Гейтсхед, Большой Лондон, Хэмпшир, Хартлпул, Хартфордшир, Кент, Кингстон-апон-Халл, Кирклис, Лидс, Лестер-Сити, Линкольншир, Лутон, Медуэй-Совет, Мидлсбро, Милтон-Кейнс, Ньюбери, Ньюкасл-апон-Тайн, Норфолк, Нортгемптоншир, Нортумберленд, Северный Линкольншир, Северо-Восточный Линкольншир, Норт-Тайнсайд, Северо-Западный Сомерсет, Ноттингем-Сити, Ноттингемшир, Оксфордшир, Питерборо, Плимут, Пул, Портсмут, Рединг, Редкар и Кливленд, Рочдейл, Ротерхэм, Ратленд, Шеффилд, Слау, Сомерсет , Саутенд, Саутгемптон, Саут-Тайнсайд, Стоктон-он-Тис, Саффолк, Сандерленд, Суррей, Суиндон, Террок, Торбей, Уэйкфилд, Западный Сассекс, Виндзор и Мейденхед, Уокингем, Йорк, остров Мэн, остров Уайт, Острова Силли и следующие части округов, округов и унитарных властей: Дерби-Сити: та часть унитарной власти, которая находится к северу от северной границы дороги A52(T), вместе с той частью унитарной власти, которая находится к северу от дороги А6(Т); Дербишир: та часть графства, которая лежит к северу от северной границы дороги A52(T), и та часть графства, которая лежит к северу от северной границы дороги A6(T), Глостершир: часть графства, расположенная к востоку от восточной границы римской дороги Фосс-Уэй; Лестершир: та часть графства, которая лежит к востоку от восточной границы римской дороги Фосс-Уэй, вместе с той частью графства, которая лежит к востоку от восточной границы дороги B4114, и той частью графства. который находится к востоку от восточной границы автомагистрали М1; Северный Йоркшир: все графство, за исключением той части графства, которая включает округ Крейвен; Южный Глостершир: та часть унитарной власти, которая находится к югу от южной границы M4; Уорикшир: та часть графства, которая лежит к востоку от восточной границы дороги Фосс-Уэй; Уилтшир: часть графства, которая лежит к югу от южной границы автомагистрали М4, и та часть графства, которая лежит к востоку от восточной границы римской дороги Фосс-Уэй)».

5. В Приложении II, Часть B(a), пункт 5, текст в правой колонке заменяется следующим: «EL, P (Азорские острова; район Бежа: все concelhos; округ Castelo Branco: concelhos de Кастелу-Бранку, Фундан и Пенамакор, Иданья-а-Нова; округ Эвора, за исключением муниципалитетов Монтемор-о-Ново, Мора и Вендас-Новас; округ Фару: все муниципалитеты; округ Порталегре: муниципалитеты Арронш, Кампо-Майор , Элваш, Фронтейра, Монфорте и Соусель)».

6. В Приложении II, Часть B(a) пункт 8 исключен.

7. В Приложении II, Части (B)(b), пункт 2, текст в правой колонке заменяется следующим: «E, F (Корсика), IRL, I (Абруцци; Базиликата; Калабрия; Кампания). ; Эмилия-Романья; провинции Форли-Чезена, Парма, Пьяченца и Римини; Фриули-Венеция-Джулия; Лацио; Лигуария; Ломбардия; Марке; Молизе; Пьемонт; Апулия, Сардиния, Сицилия; Тоскана; Трентино-Альто-Адидже: автономные провинции Больцано и Тренто; Умбрия; Валле д'Аоста; Венето), A (Бургенланд, Коринфия, Нижняя Австрия, Восточный Тироль, Штирия, Вена), P, FI, Великобритания (Северная Ирландия, остров Мэн и Нормандские острова)».

8. В Приложении III, Часть B, пункт 1, текст в правой колонке заменен следующим: «E, F (Корсика), IRL, I (Абруцци; Базиликата; Калабрия; Кампания; Эмилия-Романья; провинции Форли-Чезена, Парма, Пьяченца и Римини; Фриули-Венеция-Джулия; Лацио; Лигурия; Ломбардия; Марке; Молизе; Пьемонт; Апулия, Сардиния, Сицилия; Тоскана; Трентино-Альто-Адидже: автономные провинции Больцано и Тренто; Умбрия ; Валле д'Аоста; Венето), A (Бургенланд, Коринфия, Нижняя Австрия, Восточный Тироль, Штирия, Вена), P, FI, Великобритания (Северная Ирландия, остров Мэн и Нормандские острова)"

9. В Приложении IV, Часть B, пункты 1, 7 и 14.1, следующее в правой колонке заменяется следующим: «EL, IRL, UK (Шотландия, Северная Ирландия, Джерси, Англия: следующие графства, округа и унитарные органы власти: Барнсли, Бат и Северо-Восточный Сомерсет, Бедфордшир, Борнмут, Брэкнелл-Форест, Брэдфорд, Бристоль, Брайтон и Хоув, Бакингемшир, Колдердейл, Кембриджшир, Корнуолл, Камбрия, Дарлингтон, Девон, Донкастер, Дорсет, Дарем, Ист-Райдинг Йоркшир, Восточный Суссекс, Эссекс, Гейтсхед, Большой Лондон, Хэмпшир, Хартлпул, Хартфордшир, Кент, Кингстон-апон-Халл, Кирклис, Лидс, Лестер-Сити, Линкольншир, Лутон, Медуэй-Совет, Мидлсбро, Милтон-Кейнс, Ньюбери, Ньюкасл-апон-Тайн, Норфолк, Нортгемптоншир, Нортумберленд, Северный Линкольншир, Северо-Восточный Линкольншир, Норт-Тайнсайд, Северо-Западный Сомерсет, Ноттингем-Сити, Ноттингемшир, Оксфордшир, Питерборо, Плимут, Пул, Портсмут, Рединг, Редкар и Кливленд, Рочдейл, Ротерхэм, Ратленд, Шеффилд, Слау , Сомерсет, Саутенд, Саутгемптон, Саут-Тайнсайд, Стоктон-он-Тис, Саффолк, Сандерленд, Суррей, Суиндон, Террок, Торбей, Уэйкфилд, Западный Суссекс, Виндзор и Мейденхед, Уокингем, Йорк, остров Мэн, остров Уайт , острова Силли и следующие части округов, округов и унитарных властей: Дерби-Сити: та часть унитарной власти, которая лежит к северу от северной границы дороги A52(T), вместе с той частью унитарной власти, которая находится к северу от дороги вместе с той частью унитарной власти, которая находится к северу от северной границы дороги A52 (T), и той частью округа, которая находится к северу от северной границы дороги A6. (Т) дорога; Глостершир: та часть графства, которая лежит к востоку от восточной границы римской дороги Фосс-Уэй; Лестершир: та часть графства, которая лежит к востоку от восточной границы римской дороги Фосс-Уэй, вместе с той частью графства, которая лежит к востоку от восточной границы дороги B4114, и той частью графства. который находится к востоку от восточной границы автомагистрали М1; Северный Йоркшир: все графство, за исключением той части графства, которая включает округ Крейвен; Южный Глостершир: та часть унитарной власти, которая находится к югу от южной границы M4; Уорикшир: та часть графства, которая лежит к востоку от восточной границы римской дороги Фосс-Уэй; Уилтшир: та часть графства, которая лежит к югу от южной границы автомагистрали М4, и та часть графства, которая лежит к востоку от восточной границы римской дороги Фосс-Уэй)»

10. В Приложении IV части Б пункты 6.1, 13 и 14.8 исключены.

11. В Приложении IV, Часть B, пункт 19, текст в правой колонке заменяется следующим: «EL, P (Азорские острова; округ Бежа: все консельос; округ Каштелу-Бранку: конселос-де-Каштелу-Бранку, Фундан и Пенамакор, Иданья-а-Нова; округ Эвора, за исключением муниципалитетов Монтемор-о-Ново, Мора и Вендас-Новас; округ Фару: все муниципалитеты; округ Порталегре: муниципалитеты Арронш, Кампо-Майор, Эльвас, Фронтейра, Монфорте и Соусель)"

12. В Приложении IV, Часть B, пункт 21, текст в правой колонке заменен следующим: «E, F (Корсика), IRL, I (Абруцци; Базиликата; Калабрия; Кампания; Эмилия-Романья; провинции Форли-Чезена, Парма, Пьяченца и Римини; Фриули-Венеция-Джулия; Лацио; Лигурия; Ломбардия; Марке; Молизе; Пьемонт; Апулия; Сардиния; Сицилия; Тоскана; Трентино-Альто-Адидже: автономные провинции Больцано и Тренто; Умбрия ; Валле д'Аоста; Венето), A (Бургенланд), Каринтия, Нижняя Австрия, Восточный Тироль, Штирия, Вена), P, FI, Великобритания (Северная Ирландия, остров Мэн и Нормандские острова)"

13. В Приложении IV части Б пункт 24 в правой колонке «ДК» исключить.