ДИРЕКТИВА СОВЕТА 1999/90/EC
от 15 ноября 1999 г.
вносящая поправки в Директиву 90/539/EEC о ветеринарно-санитарных условиях, регулирующую торговлю внутри Сообщества и импорт из третьих стран домашней птицы и инкубационных яиц
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества, и в частности его статью 37,
Принимая во внимание предложение Комиссии(1),
Принимая во внимание мнение Европейского парламента(2),
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета(3),
Тогда как:
(1) Статья 12(1) Директивы Совета 90/539/EEC от 15 октября 1990 г. об условиях здоровья животных, регулирующих торговлю внутри Сообщества и импорт из третьих стран цыплятами и инкубационными яйцами(4) устанавливает правила, которые применяются к домашняя птица и инкубационные яйца, предназначенные для государств-членов или регионов государств-членов, статус которых был признан в соответствии со статьей 12(2) указанной Директивы;
(2) Решение Комиссии 93/152/EEC от 8 февраля 1993 г., устанавливающее критерии для вакцин, которые будут использоваться против болезни Ньюкасла в контексте программ плановой вакцинации(5), применяется с 1 января 1995 г.;
(3) В результате целесообразно изменить Директиву Совета 90/539/EEC, в частности ее статью 12;
(4) Статья 11 Директивы по практическим соображениям предусматривает специальный режим для торговли внутри Сообщества очень небольшими партиями домашней птицы; однако торговля бескилевыми должна быть включена в общие положения Директивы;
(5) Целесообразно внести изменения в правила торговли, применимые к третьим странам, путем введения возможности разработки дополнительных правил для импорта домашней птицы и инкубационных яиц, которые предлагают гарантии здоровья животных, по крайней мере, эквивалентные тем, которые изложены в Главе II Директивы. 90/539/EEC и, кроме того, содержат положения об установлении карантинных мер;
(6) Кроме того, в свете Решения Совета 1999/468/EC от 28 июня 1999 г., устанавливающего процедуры осуществления исполнительных полномочий, предоставленных Комиссии(6), целесообразно внести изменения в Директиву 90/539/EEC,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
В Директиву 90/539/EEC настоящим вносятся следующие поправки:
1. Статью 11 дополнить следующим абзацем: "3. Положения пунктов 1 и 2 не распространяются на партии, содержащие бескилевых или инкубационные яйца бескилевых.";
2. Статья 12(1) заменяется следующей: «1. В случае поставок домашней птицы и инкубационных яиц из государств-членов или регионов государств-членов, которые вакцинируют домашнюю птицу, указанную в статье 1, против болезни Ньюкасла члену государству или региону государства-члена, статус которого установлен в соответствии с пунктом 2 ниже, применяются следующие правила:
(a) инкубационные яйца должны происходить от стад, которые:
- не привиты или
- вакцинированы инактивированной вакциной, или
- вакцинированы живой вакциной при условии, что вакцинация была проведена не менее чем за 30 дней до отбора инкубационных яиц;
(b) суточные цыплята (включая цыплят, предназначенных для пополнения запасов дичи) не должны быть вакцинированы против болезни Ньюкасла и должны происходить из:
- инкубационные яйца, удовлетворяющие условиям (а), и
- инкубаторий, практика работы которого обеспечивает инкубацию таких яиц в совершенно другое время и в разных местах от яиц, не соответствующих условиям (а);
(c) племенная и продуктивная домашняя птица должна:
- не быть вакцинированными от болезни Ньюкасла, и
- были изолированы за 14 дней до отправки в хозяйстве или на карантинной станции под наблюдением официального ветеринара. В этой связи ни одна домашняя птица в хозяйстве происхождения или карантинной станции, в зависимости от обстоятельств, не могла быть вакцинирована против болезни Ньюкасла в течение 21 дня, предшествующего отправке, и ни одна птица, не подлежащая отправке, не могла ввозиться в хозяйство или карантинную станцию в течение то время; кроме того, на карантинных станциях нельзя проводить вакцинацию, и
- подверглись в течение 14 дней, предшествующих отправке, репрезентативному серологическому тестированию с отрицательными результатами для выявления антител к болезни Ньюкасла в соответствии с подробными правилами, принятыми в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 32;
(d) убойная домашняя птица должна происходить из стад, которые:
- если вы не вакцинированы против болезни Ньюкасла, удовлетворяйте требованиям третьего абзаца (c),
- если вакцинированные прошли в течение 14 дней, предшествующих отправке, на основе репрезентативной выборки тест на выделение вируса болезни Ньюкасла в соответствии с подробными правилами, принятыми в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 32.";
3. Статью 12(4) исключить;
4. Статья 26(2) заменяется следующей: «2. Комиссия может, в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 32, определить, что импортированная домашняя птица, инкубационные яйца или домашняя птица, вылупившаяся из импортированных яиц, должна храниться помещены на карантин или изолированы на срок, не превышающий двух месяцев».
5. Добавить следующую статью: «Статья 27а
Несмотря на статьи 20, 22, 23 и 24, Комиссия может в соответствии с процедурой, изложенной в статье 32, принять решение о разрешении в каждом конкретном случае импорта домашней птицы и инкубационных яиц из третьих стран, где такой импорт разрешен. не соответствуют положениям статей 20, 22, 23 и 24. Подробные правила такого ввоза разрабатываются одновременно с той же процедурой. Такие правила должны предлагать гарантии здоровья животных, как минимум эквивалентные гарантиям здоровья животных, предлагаемым Главой II настоящей Директивы, включая обязательный карантин и тестирование на птичий грипп, болезнь Ньюкасла и любые другие соответствующие заболевания.";
6. Статью 32 заменить следующей: «Статья 32
1. Комиссии будет оказывать помощь Постоянный ветеринарный комитет, учрежденный Решением 68/361/EEC(7), состоящий из представителей государств-членов и возглавляемый представителем Комиссии.
2. Представитель Комиссии представляет Комитету проект мер, которые необходимо принять. Комитет должен высказать свое мнение по проекту в течение срока, который председатель может установить в зависимости от срочности вопроса. Заключение выносится большинством голосов, предусмотренным статьей 205(2) Договора, в случае решений, которые Совет обязан принимать по предложению Комиссии. Голоса представителей государств-членов в Комитете взвешиваются в порядке, установленном в этой статье. Председатель не голосует.
3. Комиссия принимает предусмотренные меры, если они соответствуют мнению Комитета.
4. Если предусмотренные меры не соответствуют мнению Комитета или если мнение не вынесено, Комиссия должна без промедления представить Совету предложение, касающееся мер, которые необходимо принять.
5. Совет, постановляя квалифицированным большинством, принимает решение по предложению в течение трех месяцев с даты передачи.
Если в течение этого периода Совет квалифицированным большинством выразит свое несогласие с этим предложением, Комиссия должна его пересмотреть. Он может представить Совету измененное предложение, повторно представить то же предложение или представить законодательное предложение на основе Договора.
Если Совет не принял предложенные имплементационные меры или не выразил своего несогласия с предложенными имплементационными мерами до истечения срока, они должны быть приняты Комиссией.";
7. Статью 33 заменить следующей: «Статья 33
1. Комиссии будет оказывать помощь Постоянный ветеринарный комитет, учрежденный Решением 68/361/ЕЕС, состоящий из представителей государств-членов и возглавляемый представителями Комиссии.
2. Представитель Комиссии представляет Комитету проект мер, которые необходимо принять. Комитет должен высказать свое мнение по проекту в течение срока, который председатель может установить в зависимости от срочности вопроса. Заключение выносится большинством голосов, предусмотренным статьей 205(2) Договора, в случае решений, которые Совет обязан принимать по предложению Комиссии. Голоса представителей государств-членов в Комитете взвешиваются в порядке, установленном в этой статье. Председатель не голосует.
3. Комиссия принимает предусмотренные меры, если они соответствуют мнению Комитета.
4. Если предусмотренные меры не соответствуют мнению Комитета или если мнение не вынесено, Комиссия должна без промедления представить Совету предложение, касающееся мер, которые необходимо принять.
5. Совет, постановляя квалифицированным большинством, принимает решение по предложению в течение 15 дней с даты обращения.
Если в течение этого периода Совет квалифицированным большинством выразит свое несогласие с этим предложением, Комиссия должна его пересмотреть. Он может представить Совету измененное предложение, повторно представить то же предложение или представить законодательное предложение на основе Договора.
Если Совет не принял предложенные имплементационные меры или не выразил своего несогласия с предложенными имплементационными мерами до истечения срока, они должны быть приняты Комиссией».
Статья 2
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, до 1 июля 2000 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Когда государства-члены принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты положений национального законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.
Статья 3
Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
Статья 4
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 15 ноября 1999 года.
Для Совета
Президент
К. ХЕМИЛА
(1) OJ C 15, 20 января 1996 г., с. 13.
(2) OJ C 261, 9 сентября 1996 г., с. 187.
(3) OJ C 153, 28 мая 1996 г., с. 46.
(4) OJ L 303, 31.10.1990, с. 6. Директива с последними поправками, внесенными Актом о присоединении 1994 года.
(5) OJ L 59, 12 марта 1993 г., с. 35.
(6) OJ L 184, 17 июля 1999 г., с. 23.
(7) OJ L 255, 18.10.1968, с. 23.
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959