ДИРЕКТИВА СОВЕТА 1999/32/EC
от 26 апреля 1999 г.
относительно снижения содержания серы в некоторых видах жидкого топлива и внесения поправок в Директиву 93/12/EEC.
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 130(1),
Принимая во внимание предложение Комиссии(1),
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета(2),
Действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной статьей 189c Договора(3),
(1) Принимая во внимание, что цели и принципы экологической политики Сообщества, изложенные в программах действий по окружающей среде и, в частности, в Пятой программе действий по охране окружающей среды(4), на основе принципов, закрепленных в статье 130r Договора, направлены, в частности, на обеспечить эффективную защиту всех людей от признанных рисков, связанных с выбросами диоксида серы, и защитить окружающую среду путем предотвращения превышения критических нагрузок и уровней осаждения серы;
(2) Поскольку статья 129 Договора предусматривает, что требования охраны здоровья должны составлять составную часть другой политики Сообщества; поскольку статья 3(о) Договора также предусматривает, что деятельность Сообщества должна включать вклад в достижение высокого уровня защиты здоровья;
(3) Принимая во внимание, что выбросы диоксида серы вносят значительный вклад в проблему подкисления в Сообществе; тогда как диоксид серы также оказывает прямое воздействие на здоровье человека и окружающую среду;
(4) Принимая во внимание, что подкисление и двуокись серы в атмосфере наносят ущерб чувствительным экосистемам, сокращают биоразнообразие и снижают ценность природных ресурсов, а также пагубно влияют на производство сельскохозяйственных культур и рост лесов; поскольку кислотные дожди, выпадающие в городах, могут нанести значительный ущерб зданиям и архитектурному наследию; поскольку загрязнение диоксидом серы также может оказывать существенное влияние на здоровье человека, особенно среди тех слоев населения, которые страдают от респираторных заболеваний;
(5) Принимая во внимание, что подкисление является трансграничным явлением, требующим от Сообщества, а также национальных или местных решений;
(6) Поскольку выбросы диоксида серы способствуют образованию твердых частиц в атмосфере;
(7) Поскольку Сообщество и отдельные государства-члены являются Договаривающимися сторонами Конвенции ЕЭК ООН о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния; тогда как второй Протокол ЕЭК ООН о трансграничном загрязнении диоксидом серы предусматривает, что Договаривающиеся стороны должны сократить выбросы диоксида серы в соответствии или сверх 30-процентного сокращения, указанного в первом Протоколе, и тогда как второй Протокол ЕЭК ООН основан на предпосылке что критические нагрузки и уровни будут по-прежнему превышаться в некоторых чувствительных областях; поскольку дальнейшие меры по сокращению выбросов диоксида серы по-прежнему потребуются для соблюдения целей Пятой программы действий по охране окружающей среды; поскольку Договаривающиеся Стороны, следовательно, должны предпринять дальнейшие значительные сокращения выбросов диоксида серы;
(8) Принимая во внимание, что сера, которая естественным образом присутствует в небольших количествах в нефти и угле, на протяжении десятилетий признавалась доминирующим источником выбросов диоксида серы, которые являются одной из основных причин «кислотных дождей» и одной из основных причин загрязнения воздуха. загрязнение окружающей среды во многих городских и промышленных районах;
(9) Принимая во внимание, что Комиссия недавно опубликовала сообщение о экономически эффективной стратегии борьбы с подкислением в Сообществе; поскольку контроль выбросов диоксида серы, возникающих в результате сжигания некоторых видов жидкого топлива, был определен как неотъемлемый компонент этой экономически эффективной стратегии; поскольку Сообщество признает необходимость принятия мер в отношении всех других видов топлива;
(10) Принимая во внимание, что исследования показали, что выгоды от сокращения выбросов серы за счет снижения содержания серы в топливе часто будут значительно выше, чем расчетные затраты для промышленности в настоящей Директиве, и поскольку технология существует и хорошо зарекомендовала себя для снижения уровня серы в топливе, жидкое топливо;
(11) Принимая во внимание, что в соответствии с принципом субсидиарности и принципом пропорциональности, упомянутыми в статье 3b Договора, цель сокращения выбросов диоксида серы, возникающих в результате сжигания некоторых видов жидкого топлива, не может быть эффективно достигнута путем Государства-члены, действующие индивидуально; поскольку несогласованные действия не дают никаких гарантий достижения желаемой цели, потенциально контрпродуктивны и приведут к значительной неопределенности на рынке затронутых топливных продуктов; поскольку, учитывая необходимость сокращения выбросов диоксида серы на территории Сообщества, поэтому более эффективно принимать меры на уровне Сообщества; поскольку настоящая Директива ограничивается минимальными требованиями, необходимыми для достижения желаемой цели;
(12) Принимая во внимание, что в Директиве Совета 93/12/EEC от 23 марта 1993 г., касающейся содержания серы в некоторых жидких видах топлива(5), Комиссии было предложено представить Совету предложение, устанавливающее более низкие пределы содержания серы в газойле и новые лимиты на авиационный керосин; поскольку было бы целесообразным установить предельные значения содержания серы в других жидких видах топлива, в частности, тяжелом жидком топливе, бункерном топливе, судовом газойле и газойле, на основе исследований экономической эффективности;
(13) Принимая во внимание, что в соответствии со статьей 130t Договора настоящая Директива не должна препятствовать какому-либо государству-члену поддерживать или вводить более строгие защитные меры; поскольку такие меры должны быть совместимы с Договором и должны быть доведены до сведения Комиссии;
(14) Принимая во внимание, что государство-член, прежде чем вводить новые, более строгие защитные меры, должно уведомить о проекте мер Комиссию в соответствии с Директивой Совета 83/189/EEC от 28 марта 1983 г., устанавливающей процедуру предоставления информации в область технических стандартов и правил(6);
(15) Принимая во внимание, что в отношении ограничения на содержание серы в мазуте целесообразно предусмотреть отступления в государствах-членах и регионах, где это позволяют условия окружающей среды;
(16) Принимая во внимание, что в отношении ограничения содержания серы в тяжелом топливе также целесообразно предусмотреть отступления от его использования на установках для сжигания, которые соответствуют предельным значениям выбросов, установленным в Директиве Совета 88/609/EEC. от 24 ноября 1988 г. (7) об ограничении выбросов некоторых загрязняющих веществ в воздух крупными установками для сжигания; поскольку в свете предстоящего пересмотра Директивы 88/609/ЕЕС может возникнуть необходимость пересмотреть и, при необходимости, пересмотреть некоторые положения настоящей Директивы;
(17) Принимая во внимание, что для установок по сжиганию нефтеперерабатывающих заводов, исключенных из сферы применения Статьи 3(3)(i)(c) настоящей Директивы, выбросы диоксида серы, усредненные по таким установкам, не должны превышать пределы, установленные в Директиве 88/609/EEC. или любой будущий пересмотр этой Директивы; поскольку при применении настоящей Директивы государства-члены ЕС должны иметь в виду, что замена топливом, отличным от топлива, указанного в Статье 2, не должно приводить к увеличению выбросов подкисляющих загрязняющих веществ;
(18) Принимая во внимание, что предельное значение содержания серы в газойле в размере 0,2 % уже установлено в соответствии с Директивой 93/12/ЕЕС; поскольку это предельное значение должно быть изменено на 0,1% до 1 января 2008 года;
(19) Принимая во внимание, что в соответствии с Актом о присоединении 1994 года Австрия и Финляндия имеют право на отступление сроком на четыре года с даты присоединения в отношении положений Директивы 93/12/EEC относительно содержания серы в газойле;
(20) Принимая во внимание, что предельные значения содержания серы в газойле, предназначенном для морского использования на морских судах, в 0,2 % (с 2000 года) и 0,1 % (с 2008 года) могут представлять технические и экономические проблемы для Греции на всей ее территории, для Испании в отношении Канарских островов, для Франции в отношении заморских департаментов Франции и для Португалии в отношении архипелагов Мадейра и Азорские острова; поскольку отступление для Греции, Канарских островов, заморских департаментов Франции и архипелагов Мадейра и Азорские острова не должно иметь негативного влияния на рынок газойля, предназначенного для морского использования, и учитывая, что экспорт газойля для морского использования из Греции, Канарские острова, заморские департаменты Франции и архипелаги Мадейра и Азорские острова другим государствам-членам должны соответствовать требованиям, действующим в импортирующем государстве-члене; поскольку Греции, Канарским островам, заморским департаментам Франции и архипелагам Мадейра и Азорские острова, следовательно, должно быть разрешено отступление от предельных значений содержания серы по весу в газойле, используемом для морских целей;
(21) Принимая во внимание, что выбросы серы от судоходства в результате сжигания бункерного топлива с высоким содержанием серы способствуют загрязнению диоксидом серы и проблемам подкисления; в то время как Сообщество будет выступать за более эффективную защиту районов, чувствительных к выбросам SOx, и за снижение нормального предельного значения для бункерного топлива (с нынешних 4,5 %) на продолжающихся и будущих переговорах по Конвенции МАРПОЛ в рамках Международного морского судоходства. Организация (ИМО); поскольку инициативы Сообщества по объявлению Северного моря/Манша специальной зоной контроля выбросов SOx должны быть продолжены;
(22) Принимая во внимание, что необходимы более глубокие исследования воздействия закисления на экосистемы и организм человека; поскольку Сообщество оказывает помощь таким исследованиям в рамках Пятой рамочной исследовательской программы(8);
(23) Принимая во внимание, что в случае перебоя в поставках сырой нефти, нефтепродуктов или других углеводородов Комиссия может разрешить применение более высокого предела на территории государства-члена;
(24) Принимая во внимание, что государства-члены ЕС должны создать соответствующие механизмы для мониторинга соблюдения положений настоящей Директивы; поскольку отчеты о содержании серы в жидком топливе должны представляться в Комиссию;
(25) Принимая во внимание, что для ясности необходимо будет внести поправки в Директиву 93/12/ЕЕС,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Цель и сфера применения
1. Целью настоящей Директивы является сокращение выбросов диоксида серы в результате сгорания некоторых видов жидкого топлива и тем самым снижение вредного воздействия таких выбросов на человека и окружающую среду.
2. Сокращение выбросов диоксида серы в результате сжигания некоторых видов жидкого топлива, полученного из нефти, достигается путем введения ограничений на содержание серы в таких видах топлива как условие их использования на территории государств-членов.
Однако ограничения на содержание серы в некоторых жидкостях нефтяного происхождения, установленные настоящей Директивой, не применяются к:
(a) - жидкое топливо, полученное из нефти, используемое морскими судами, за исключением топлива, подпадающего под определение в статье 2(3),
- морской газойль, используемый судами, пересекающими границу между третьей страной и государством-членом;
(b) топливо, предназначенное для переработки перед окончательным сжиганием;
(c) топливо, предназначенное для переработки в нефтеперерабатывающей промышленности.
Статья 2
Определения
Для целей настоящей Директивы:
1. Тяжелый мазут означает:
- любое жидкое топливо, полученное из нефти, подпадающее под коды CN с 2710 00 71 по 2710 00 78, или
- любое жидкое топливо, полученное из нефти, кроме газойля, как определено в пунктах 2 и 3, которое по пределам его перегонки попадает в категорию тяжелых масел, предназначенных для использования в качестве топлива, и содержание которого составляет менее 65% по объему. (включая потери) перегоняется при 250°С по методу ASTM D86. Если дистилляцию невозможно определить методом ASTM D86, нефтепродукт также относят к категории тяжелого мазута;
2. газойль означает:
- любое жидкое топливо нефтяного происхождения, подпадающее под код CN 2710 00 67 или 2710 00 68, или
- любое жидкое топливо, полученное из нефти, которое по своим пределам перегонки попадает в категорию средних дистиллятов, предназначенных для использования в качестве топлива, и из которого не менее 85% по объему (включая потери) перегоняется при 350 °C согласно ASTM D86. метод.
Дизельное топливо, определенное в статье 2(2) Директивы 98/70/EC Европейского парламента и Совета от 13 октября 1998 г., касающейся качества бензина и дизельного топлива и вносящей поправки в Директиву Совета 93/12/EEC(9) исключены из этого определения. Топливо, используемое во внедорожной мобильной технике и сельскохозяйственных тракторах, также исключено из этого определения;
3. судовой газойль означает топливо, предназначенное для использования на судах, которое соответствует определению в пункте 2 или имеет вязкость или плотность, попадающую в диапазоны вязкости или плотности, определенные для морских дистиллятов в Таблице I ISO 8217 (1996);
4. Метод ASTM означает методы, изложенные Американским обществом по испытаниям и материалам в издании 1976 года стандартных определений и спецификаций для нефти и смазочных материалов;
5. установка для сжигания – любое техническое устройство, в котором топливо окисляется с целью использования выделяемого тепла;
6. критическая нагрузка означает количественную оценку воздействия одного или нескольких загрязняющих веществ, ниже которой согласно современным знаниям не происходит существенного вредного воздействия на чувствительные элементы окружающей среды.
Статья 3
Максимальное содержание серы в мазуте
1. Государства-члены должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы с 1 января 2003 г. на их территории не использовалось тяжелое жидкое топливо, если содержание серы в нем превышает 1,00 % по массе.
2. При условии, что стандарты качества воздуха для диоксида серы, установленные в Директиве 80/779/EEC(10) или в любом законодательстве Сообщества, которое отменяет и заменяет эти стандарты и другие соответствующие положения Сообщества, соблюдаются, и выбросы не способствуют критическим нагрузкам. если оно превышается в любом государстве-члене, государство-член может разрешить использование тяжелого топлива с содержанием серы от 1,00 до 3,00 % по массе на всей или части своей территории. Такое разрешение применяется только в том случае, если выбросы из государства-члена не способствуют превышению критических нагрузок в каком-либо государстве-члене.
3. (i) При условии надлежащего мониторинга выбросов компетентными органами параграфы 1 и 2 не применяются к тяжелому топливу, используемому:
(a) на установках для сжигания, подпадающих под действие Директивы 88/609/EEC, которые считаются новыми установками в соответствии с определением, данным в Статье 2(9) этой Директивы, и которые соответствуют пределам выбросов диоксида серы для таких установок. растения, указанные в Статье 4 и Приложении IV к этой Директиве;
(b) на других установках для сжигания, которые не подпадают под действие пункта (a), где выбросы диоксида серы от установки составляют менее или равны 1700 мг/Нм3 при содержании кислорода в дымовых газах 3 % по объему в пересчете на сухое вещество;
(c) для сжигания на нефтеперерабатывающих заводах, где среднемесячные выбросы диоксида серы усреднены по всем заводам нефтеперерабатывающего завода (за исключением установок для сжигания, которые подпадают под действие пункта (a)), независимо от типа используемого топлива или комбинации топлив, находятся в пределах, установленных каждым государством-членом ЕС и не превышающих 1700 мг/Нм3.
(ii) Государства-члены должны принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы любая установка для сжигания, использующая тяжелое жидкое топливо с концентрацией серы, превышающей указанную в параграфе 1, не эксплуатировалась без разрешения, выданного компетентным органом, в котором указаны предельные значения выбросов. .
4. Положения параграфа 3 должны быть рассмотрены и, при необходимости, пересмотрены в свете любого будущего пересмотра Директивы 88/609/ЕЕС.
5. Если государство-член воспользуется возможностями, указанными в параграфе 2, оно должно, по крайней мере, за 12 месяцев заранее проинформировать Комиссию и общественность. Комиссии должна быть предоставлена достаточная информация для оценки того, выполняются ли критерии, упомянутые в параграфе 2. Комиссия информирует другие государства-члены.
В течение шести месяцев с даты получения информации от государства-члена Комиссия должна изучить предусмотренные меры и в соответствии с процедурой, установленной в статье 9, принять решение, которое она должна сообщить государствам-членам. Это решение пересматривается каждые восемь лет на основе информации, предоставляемой Комиссии заинтересованными государствами-членами в соответствии с процедурой, установленной в Статье 9.
Статья 4
Максимальное содержание серы в газойле
1. Государства-члены должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы газойль, включая судовой газойль, не использовался на их территории, начиная с:
- июль 2000 года, если содержание серы в них превышает 0,20 % по массе,
- с 1 января 2008 года, если содержание серы в них превышает 0,10 % по массе.
2. В порядке отступления от параграфа 1 Испания для Канарских островов, Франция для заморских департаментов Франции, Греция для всей или части ее территории и Португалия для архипелагов Мадейра и Азорские острова могут разрешить использование газойлей для морского использования с содержанием серы, превышающим пределы, установленные в пункте 1.
3. При условии, что стандарты качества воздуха для диоксида серы, установленные в Директиве 80/779/EEC или в любом законодательстве Сообщества, которое отменяет и заменяет эти стандарты и другие соответствующие положения Сообщества, соблюдаются, и выбросы не способствуют превышению критических нагрузок в любое государство-член, государство-член может разрешить использование газойля с содержанием серы от 0,10 до 0,20 % по массе на всей или части своей территории. Такое разрешение применяется только в том случае, если выбросы из государства-члена не способствуют превышению критических нагрузок в каком-либо государстве-члене, и не должно распространяться после 1 января 2013 года.
4. Если государство-член воспользуется возможностями, указанными в параграфе 3, оно должно, по крайней мере, за 12 месяцев заранее проинформировать Комиссию и общественность. Комиссии должна быть предоставлена достаточная информация для оценки того, выполняются ли критерии, упомянутые в параграфе 3. Комиссия информирует другие государства-члены.
В течение шести месяцев с даты получения информации от государства-члена Комиссия должна изучить предусмотренные меры и в соответствии с процедурой, установленной в статье 9, принять решение, которое она должна сообщить государствам-членам.
Статья 5
Изменение поставок топлива
Если в результате внезапного изменения поставок сырой нефти, нефтепродуктов или других углеводородов государству-члену становится трудно применять ограничения на максимальное содержание серы, указанные в статьях 3 и 4, это государство-член должно проинформировать об этом Комиссию. Комиссия может разрешить применение более высокого предела на территории этого государства-члена на период, не превышающий шести месяцев; он уведомляет о своем решении Совет и государства-члены. Любое государство-член может передать это решение Совету в течение одного месяца. Совет квалифицированным большинством может принять иное решение в течение двух месяцев.
Статья 6
Отбор проб и анализ
1. Государства-члены должны принять все необходимые меры для проверки путем отбора проб того, что содержание серы в используемом топливе соответствует Статьям 3 и 4. Отбор проб должен начаться в течение шести месяцев с даты достижения соответствующего предела максимального содержания серы в топливе. в силу. Оно должно проводиться с достаточной частотой и таким образом, чтобы пробы были репрезентативными для исследуемого топлива.
2. Эталонный метод, принятый для определения содержания серы, должен определяться:
(a) метод ISO 8754 (1992 г.) и PrEN ISO 14596 для тяжелого жидкого топлива и судового газойля;
(b) Метод EN 24260 (1987 г.), ISO 8754 (1992 г.) и PrEN ISO 14596 для газойля.
Арбитражным методом будет PrEN ISO 14596. Статистическая интерпретация проверки содержания серы в используемых газойлях должна осуществляться в соответствии со стандартом ISO 4259 (1992).
Статья 7
Отчетность и обзор
1. На основании результатов отбора проб и анализа, проведенных в соответствии со Статьей 6, государства-члены должны до 30 июня каждого года предоставлять Комиссии краткий отчет о содержании серы в жидком топливе, подпадающем под сферу применения настоящей Директивы и использовались на их территории в течение предыдущего календарного года. Этот отчет должен включать краткое изложение отступлений, предоставленных в соответствии со статьей 3(3).
2. На основе, среди прочего, годовых отчетов, представленных в соответствии с параграфом 1, и наблюдаемых тенденций в области качества воздуха и кислотности, Комиссия должна до 31 декабря 2006 года представить отчет Европейскому Парламенту и Совету. Комиссия может представить в своем отчете предложения, направленные на пересмотр настоящей Директивы и, в частности, предельных значений, установленных для каждой категории топлива, а также исключений и отступлений, предусмотренных в Статьях 3(2) и (3), а также в Статье 4(2) и (3).
3. Комиссия должна рассмотреть, какие меры могут быть приняты для уменьшения вклада в подкисление сгорания судового топлива, кроме тех, которые указаны в Статье 2(3), и, если необходимо, внести предложение к концу 2000 года.
Статья 8
Поправки к Директиве 93/12/ЕЕС
1. В Директиву 93/12/ЕЕС вносятся следующие поправки:
(а) в статье 1 пункт 1(а) и пункт 2 исключены;
(b) в статье 2 первый подабзац пункта 2 и пункт 3 исключить;
(c) Статьи 3 и 4 исключены.
2. Параграф 1 применяется с 1 июля 2000 года.
Статья 9
Консультативный комитет
Комиссии будет оказывать помощь комитет консультативного характера, состоящий из представителей государств-членов и возглавляемый представителем Комиссии.
Представитель Комиссии представляет комитету проект мер, которые необходимо принять. Комитет должен высказать свое мнение по проекту в течение срока, который председатель может установить в зависимости от срочности вопроса, при необходимости путем голосования.
Мнение фиксируется в протоколе; кроме того, каждое государство-член имеет право потребовать, чтобы его позиция была зафиксирована в протоколе.
Комиссия должна максимально учитывать мнение, вынесенное комитетом. Он информирует комитет о том, каким образом его мнение было учтено.
Статья 10
Транспонирование
Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, до 1 июля 2000 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Когда государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой во время их официальной публикации. Порядок такой ссылки должен быть принят государствами-членами.
Государства-члены должны сообщить Комиссии текст положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 11
Штрафы
Государства-члены ЕС должны определить штрафные санкции, применимые к нарушениям национальных положений, принятых в соответствии с настоящей Директивой. Установленные наказания должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие.
Статья 12
Вступление в силу
Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
Статья 13
Адресаты
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Люксембурге 26 апреля 1999 года.
Для Совета
Президент
Дж. ФИШЕР
(1) OJ C 190, 21 июня 1997 г., с. 9 и OJ C 259, 18 августа 1998 г., с. 5.
(2) OJ C 355, 21.11.1997, с. 1.
(3) Заключение Европейского парламента от 13 мая 1998 г. (ОЖ C 167, 01.06.1998, стр. 111), Общая позиция Совета от 6 октября 1998 г. (ОЖ C 364, 25.11.1998, стр. 20) и Решение Европейский парламент от 9 февраля 1999 г. (еще не опубликовано в Официальном журнале).
(4) OJ C 138, 17 мая 1993 г., с. 5.
(5) OJ L 74, 27 марта 1993 г., с. 81.
(6) OJ L 109, 26 апреля 1983 г., с. 8. Директива с последними поправками, внесенными Решением Комиссии 96/139/EC (OJ L 32, 10 февраля 1996 г., стр. 31).
(7) OJ L 336, 7 декабря 1988 г., с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 94/66/EC (OJ L 337, 24.12.1994, стр. 83).
(8) OJ L 26, 01.02.1999, с. 1.
(9) OJ L 350, 28 декабря 1998 г., с. 58.
(10) OJ L 229, 30 августа 1980 г., с. 30. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 91/692/EEC (OJ L 377, 31.12.1991, стр. 48).
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959