Директива Совета 1999/31/EC от 26 апреля 1999 г. о захоронении отходов.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 1999/31/EC of 26 April 1999 on the landfill of waste
ru Директива Совета 1999/31/EC от 26 апреля 1999 г. о захоронении отходов.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 1999/31/EC

от 26 апреля 1999 г.

на свалке мусора

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 130(1),

Принимая во внимание предложение Комиссии(1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета(2),

Действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной статьей 189c Договора(3),

(1) Принимая во внимание, что резолюция Совета от 7 мая 1990(4) о политике в отношении отходов приветствует и поддерживает документ стратегии Сообщества и предлагает Комиссии предложить критерии и стандарты для утилизации отходов на свалках;

(2) Принимая во внимание, что резолюция Совета от 9 декабря 1996 г. о политике в отношении отходов считает, что в будущем на всей территории Сообщества должна осуществляться только безопасная и контролируемая деятельность по захоронению отходов;

(3) Принимая во внимание, что следует поощрять предотвращение, переработку и восстановление отходов, а также использование восстановленных материалов и энергии, чтобы защитить природные ресурсы и избежать расточительного использования земли;

(4) Принимая во внимание, что дальнейшее рассмотрение должно быть уделено вопросам сжигания бытовых и неопасных отходов, компостирования, биометанизации и переработки осадков дноуглубительных работ;

(5) Поскольку согласно принципу «загрязнитель платит», необходимо, среди прочего, учитывать любой ущерб окружающей среде, причиняемый свалкой;

(6) Принимая во внимание, что, как и любой другой тип переработки отходов, свалка должна подвергаться адекватному мониторингу и управлению, чтобы предотвратить или уменьшить потенциальное неблагоприятное воздействие на окружающую среду и риски для здоровья человека;

(7) Поскольку необходимо принять соответствующие меры во избежание оставления, сброса или неконтролируемого удаления отходов; поскольку, соответственно, должна быть обеспечена возможность мониторинга свалок в отношении веществ, содержащихся в складируемых там отходах, причем такие вещества должны, насколько это возможно, реагировать только предсказуемым образом;

(8) Принимая во внимание, что количество и опасный характер отходов, предназначенных для захоронения, должны быть уменьшены, где это возможно; поскольку следует облегчить обращение с отходами и улучшить их утилизацию; поскольку, следовательно, следует поощрять использование процессов очистки, чтобы гарантировать, что захоронение отходов совместимо с целями настоящей Директивы; тогда как сортировка включена в определение лечения;

(9) Принимая во внимание, что государства-члены должны иметь возможность применять принципы близости и самодостаточности для уничтожения своих отходов на уровне Сообщества и на национальном уровне, в соответствии с Директивой Совета 75/442/EEC от 15 июля 1975 г. об отходах(5) поскольку цели настоящей Директивы должны достигаться и уточняться посредством создания адекватной, интегрированной сети предприятий по утилизации, основанной на высоком уровне защиты окружающей среды;

(10) Поскольку различия между техническими стандартами захоронения отходов на полигонах и более низкими затратами, связанными с этим, могут привести к увеличению количества отходов на объектах с низкими стандартами защиты окружающей среды и, таким образом, создать потенциально серьезную угрозу для окружающей среды, вследствие транспортировка отходов на неоправданно большие расстояния, а также ненадлежащая практика утилизации;

(11) Поскольку, следовательно, необходимо установить технические стандарты для захоронения отходов на уровне Сообщества, чтобы защитить, сохранить и улучшить качество окружающей среды в Сообществе;

(12) Принимая во внимание, что необходимо четко указать требования, которым должны соответствовать полигоны в отношении местоположения, кондиционирования, управления, контроля, закрытия и профилактических и защитных мер, которые должны быть приняты против любой угрозы окружающей среде в краткосрочной, а также в долгосрочная перспектива и, в частности, борьба с загрязнением грунтовых вод просачиванием фильтрата в почву;

(13) Учитывая вышеизложенное, необходимо четко определить классы свалок, которые следует учитывать, и типы отходов, которые следует принимать на различные классы свалок;

(14) Принимая во внимание, что места временного хранения отходов должны соответствовать соответствующим требованиям Директивы 75/442/EEC;

(15) Принимая во внимание, что утилизация в соответствии с Директивой 75/442/EEC инертных или неопасных отходов, которые пригодны, путем их использования в работах по перепланировке/восстановлению и засыпке или в строительных целях, не может представлять собой захоронение мусора. активность;

(16) Принимая во внимание, что необходимо принять меры по сокращению производства метана на свалках, среди прочего, в целях уменьшения глобального потепления, посредством сокращения свалок биоразлагаемых отходов и требований по введению контроля за свалочным газом;

(17) Принимая во внимание, что меры, принимаемые для сокращения количества свалок биоразлагаемых отходов, должны также быть направлены на поощрение раздельного сбора биоразлагаемых отходов, их сортировки в целом, восстановления и переработки;

(18) Принимая во внимание, что из-за особенностей метода захоронения отходов на полигонах необходимо ввести специальную процедуру получения разрешения для всех классов полигонов в соответствии с общими лицензионными требованиями, уже установленными в Директиве 75/442/ЕЕС, и общие требования Директивы 96/61/EC относительно комплексного предотвращения и контроля загрязнения(6), при этом соответствие полигона такому разрешению должно быть проверено в ходе проверки компетентным органом до начала операций по утилизации;

(19) Принимая во внимание, что в каждом случае необходимо проводить проверки для установления того, могут ли отходы быть помещены на свалку, для которой они предназначены, в частности, в отношении опасных отходов;

(20) Принимая во внимание, что в целях предотвращения угроз окружающей среде необходимо ввести единый порядок приема отходов на основе порядка классификации отходов, приемлемых для различных категорий полигонов, включая, в частности, стандартизированные предельные значения; поскольку с этой целью должна быть своевременно создана последовательная и стандартизированная система характеристики отходов, отбора проб и анализа, чтобы облегчить выполнение настоящей Директивы; поскольку критерии приемки должны быть особенно конкретными в отношении инертных отходов;

(21) Принимая во внимание, что до установления таких методов анализа или предельных значений, необходимых для характеристики, государства-члены могут для целей настоящей Директивы вести или составлять национальные списки отходов, которые приемлемы или неприемлемы для захоронения, или определять критерии , включая предельные значения, аналогичные установленным в настоящей Директиве для единой процедуры приемки;

(22) Принимая во внимание, что для того, чтобы некоторые опасные отходы допускались на свалки, критерии приемлемости неопасных отходов должны быть разработаны техническим комитетом;

(23) Поскольку необходимо установить общие процедуры мониторинга на этапах эксплуатации и ухода за полигоном для выявления любого возможного неблагоприятного воздействия полигона на окружающую среду и принятия соответствующих корректирующих мер;

(24) Поскольку необходимо определить, когда и как должна быть закрыта свалка, а также обязанности и ответственность оператора на площадке в течение периода ухода за ней;

(25) Принимая во внимание, что свалки, которые были закрыты до даты транспонирования настоящей Директивы, не должны подпадать под действие ее положений о процедуре закрытия;

(26) Принимая во внимание, что будущие условия эксплуатации существующих свалок должны регулироваться с целью принятия в течение определенного периода времени необходимых мер для их адаптации к настоящей Директиве на основе плана по кондиционированию территории;

(27) Принимая во внимание, что для операторов существующих свалок, которые в соответствии с обязательными национальными правилами, эквивалентными правилам Статьи 14 настоящей Директивы, уже представили документацию, указанную в Статье 14(а) настоящей Директивы, до ее вступления в силу и для которым компетентный орган разрешил продолжение своей деятельности, нет необходимости повторно подавать эту документацию или компетентному органу выдавать новое разрешение;

(28) Принимая во внимание, что оператор должен обеспечить адекватное обеспечение в виде финансового обеспечения или любого другого эквивалента для обеспечения выполнения всех обязательств, вытекающих из разрешения, включая те, которые относятся к процедуре закрытия и последующему уходу за объектом;

(29) Принимая во внимание, что должны быть приняты меры для обеспечения того, чтобы цена, взимаемая за захоронение отходов на полигоне, покрывала все расходы, связанные с созданием и эксплуатацией объекта, включая, насколько это возможно, финансовое обеспечение или его эквивалент, который оператор площадки должен предоставить ориентировочную стоимость закрытия объекта, включая необходимый последующий уход;

(30) Принимая во внимание, что, когда компетентный орган считает, что свалка вряд ли будет представлять опасность для окружающей среды в течение более определенного периода, предполагаемые затраты, которые должны быть включены в цену, взимаемую оператором, могут быть ограничены этим периодом. ;

(31) Поскольку необходимо обеспечить правильное применение положений настоящей Директивы на всей территории Сообщества, а также обеспечить, чтобы обучение и знания, полученные операторами и персоналом полигонов, давали им необходимые навыки;

(32) Принимая во внимание, что Комиссия должна установить стандартную процедуру приема отходов и установить стандартную классификацию отходов, приемлемых для захоронения на свалке, в соответствии с процедурой комитета, изложенной в Статье 18 Директивы 75/442/EEC;

(33) Принимая во внимание, что адаптация Приложений к настоящей Директиве к научно-техническому прогрессу и стандартизация методов мониторинга, отбора проб и анализа должны быть приняты в соответствии с той же процедурой комитета;

(34) Принимая во внимание, что государства-члены должны направлять в Комиссию регулярные отчеты о реализации настоящей Директивы, уделяя особое внимание национальным стратегиям, которые будут созданы в соответствии со Статьей 5; поскольку на основании этих отчетов Комиссия должна отчитываться перед Европейским Парламентом и Советом;

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ

Статья 1

Общая цель

1. В целях удовлетворения требований Директивы 75/442/EEC и, в частности, ее статей 3 и 4, цель настоящей Директивы состоит в том, чтобы посредством строгих эксплуатационных и технических требований к отходам и свалкам обеспечить меры, процедуры и рекомендации для предотвращения или уменьшения, насколько это возможно, негативного воздействия на окружающую среду, в частности загрязнение поверхностных и подземных вод, почвы и воздуха, а также на глобальную окружающую среду, включая парниковый эффект, а также любой вытекающий из этого риск здоровью человека, от захоронения отходов, на протяжении всего жизненного цикла свалки.

2. Что касается технических характеристик свалок, настоящая Директива содержит для тех свалок, к которым применима Директива 96/61/ЕС, соответствующие технические требования с целью конкретизации общих требований этой Директивы. Соответствующие требования Директивы 96/61/ЕС считаются выполненными, если соблюдаются требования настоящей Директивы.

Статья 2

Определения

Для целей настоящей Директивы:

(а) «отходы» означают любое вещество или предмет, на которые распространяется действие Директивы 75/442/ЕЕС;

(b) «муниципальные отходы» означают бытовые отходы, а также другие отходы, которые по своему характеру или составу аналогичны бытовым отходам;

(c) «опасные отходы» означают любые отходы, на которые распространяется статья 1(4) Директивы Совета 91/689/EEC от 12 декабря 1991 г. об опасных отходах(7).

(d) «неопасные отходы» означают отходы, которые не подпадают под действие пункта (c);

(д) «инертные отходы» означают отходы, которые не подвергаются каким-либо значительным физическим, химическим или биологическим преобразованиям. Инертные отходы не будут растворяться, гореть или иным образом физически или химически реагировать, биоразлагаться или оказывать негативное воздействие на другие вещества, с которыми они вступают в контакт, таким образом, чтобы это могло привести к загрязнению окружающей среды или нанести вред здоровью человека. Общая выщелачиваемость и содержание загрязняющих веществ в отходах, а также экотоксичность фильтрата должны быть незначительными и, в частности, не ставить под угрозу качество поверхностных и/или подземных вод;

(f) «подземное хранилище» означает постоянное хранилище отходов в глубокой геологической полости, такой как соляная или калийная шахта;

(g) «свалка» означает площадку для захоронения отходов на земле или в земле (т.е. под землей), включая:

- внутренние места захоронения отходов (т.е. свалка, на которой производитель отходов самостоятельно утилизирует отходы на месте производства), и

- постоянное место (т.е. более одного года), которое используется для временного хранения отходов,

но исключая:

- объекты, где отходы выгружаются с целью подготовки их к дальнейшей транспортировке для восстановления, обработки или захоронения в другом месте, и

- хранение отходов до утилизации или переработки в течение периода менее трех лет, как правило, или

- хранение отходов до захоронения сроком менее одного года;

(h) «обработка» означает физические, термические, химические или биологические процессы, включая сортировку, которые изменяют характеристики отходов с целью уменьшения их объема или опасного характера, облегчения обращения с ними или повышения эффективности восстановления;

(i) «фильтрат» означает любую жидкость, просачивающуюся через захороненные отходы и выбрасываемую из свалки или содержащуюся на ней;

(j) «свалочный газ» означает все газы, образующиеся из захороненных отходов;

(k) «элюат» означает раствор, полученный в результате лабораторного теста на выщелачивание;

(l) «оператор» означает физическое или юридическое лицо, ответственное за свалку в соответствии с внутренним законодательством государства-члена, где расположена свалка; этот человек может перейти от этапа подготовки к этапу ухода;

(m) «биоразлагаемые отходы» означают любые отходы, способные подвергаться анаэробному или аэробному разложению, такие как пищевые и садовые отходы, а также бумага и картон;

(n) «владелец» означает производителя отходов или физическое или юридическое лицо, владеющее ими;

(о) «заявитель» означает любое лицо, которое подает заявку на получение разрешения на захоронение отходов в соответствии с настоящей Директивой;

(p) «компетентный орган» означает орган, который государства-члены назначают ответственным за выполнение обязанностей, вытекающих из настоящей Директивы;

(q) «жидкие отходы» означают любые отходы в жидкой форме, включая сточные воды, но за исключением осадка;

(r) «изолированное поселение» означает поселение:

- с численностью не более 500 жителей на муниципалитет или поселение и не более пяти человек на квадратный километр и,

- при расстоянии до ближайшей городской агломерации с плотностью населения не менее 250 человек на квадратный километр не менее 50 км или при затрудненном автомобильном доступе к этим ближайшим агломерациям из-за суровых метеорологических условий в течение значительной части года.

Статья 3

Объем

1. Государства-члены ЕС должны применять настоящую Директиву к любой свалке, как определено в Статье 2(g).

2. Без ущерба действующему законодательству Сообщества из сферы действия настоящей Директивы должны быть исключены:

- разбрасывание осадков, в том числе осадков сточных вод, осадков, образующихся в результате дноуглубительных работ, и аналогичных материалов на почве в целях удобрения или улучшения,

- использование пригодных инертных отходов при реконструкции/восстановлении и засыпке или в строительных целях на свалках,

- отложение неопасных осадков дноуглубительных работ вдоль небольших водных путей, откуда они были вычерпаны, а также неопасных осадков в поверхностных водах, включая дно и его подпочву,

- складирование незагрязненной почвы или неопасных инертных отходов, образующихся в результате поисков, добычи, обработки и хранения полезных ископаемых, а также эксплуатации карьеров.

3. Без ущерба для Директивы 75/442/ЕЭС государства-члены могут заявить по своему усмотрению, что размещение неопасных отходов, определяемых комитетом, созданным в соответствии со статьей 17 настоящей Директивы, кроме инертных отходов, возникающих в результате разведка и добыча, обработка и хранение полезных ископаемых, а также от эксплуатации карьеров и размещение которых предотвращает загрязнение окружающей среды или вред здоровью человека, могут быть освобождены от положений Приложения I, пункты 2, 3.1, 3.2. и 3.3 настоящей Директивы.

4. Без ущерба для Директивы 75/442/EEC государства-члены могут по своему усмотрению объявить части или все статьи 6(d), 7(i), 8(a)(iv), 10, 11(1) (a), (b) и (c), 12(a) и (c), Приложение I, пункты 3 и 4, Приложение II (кроме пункта 3, уровня 3 и пункта 4) и Приложение III, пункты 3 до 5 настоящей Директивы не применима к:

(a) свалки неопасных или инертных отходов общей вместимостью не более 15 000 тонн или с годовым приемом не более 1 000 тонн, обслуживающие острова, если это единственная свалка на острове и предназначенная исключительно для захоронения отходов, образующихся на этом острове. Как только вся вместимость этой свалки будет использована, любая новая свалка, созданная на острове, должна соответствовать требованиям настоящей Директивы;

(б) полигоны неопасных или инертных отходов в изолированных населенных пунктах, если полигон предназначен для захоронения отходов, образующихся только в этом изолированном населенном пункте.

Не позднее, чем через два года после даты, указанной в Статье 18(1), государства-члены должны уведомить Комиссию о списке островов и изолированных поселений, освобожденных от налога. Комиссия публикует список островов и изолированных поселений.

5. Без ущерба для Директивы 75/442/ЕЭС государства-члены могут заявить, по своему усмотрению, что подземное хранение, определенное в Статье 2(f) настоящей Директивы, может быть освобождено от положений Статьи 13(d) и Приложения. I, пункт 2, за исключением первого абзаца, пунктов с 3 по 5 и в Приложении III, пунктов 2, 3 и 5 к настоящей Директиве.

Статья 4

Классы свалок

Каждая свалка должна быть отнесена к одному из следующих классов:

- полигон опасных отходов,

- полигон неопасных отходов,

- полигон инертных отходов.

Статья 5

Отходы и переработка, неприемлемые на свалках

1. Государства-члены должны разработать национальную стратегию по реализации сокращения биоразлагаемых отходов, вывозимых на свалки, не позднее, чем через два года после даты, установленной в Статье 18(1), и уведомить Комиссию об этой стратегии. Эта стратегия должна включать меры по достижению целей, изложенных в пункте 2, в частности, посредством переработки, компостирования, производства биогаза или рекуперации материалов/энергии. В течение 30 месяцев с даты, указанной в статье 18(1), Комиссия должна предоставить Европейскому парламенту и Совету отчет, объединяющий национальные стратегии.

2. Эта стратегия должна гарантировать, что:

(a) не позднее чем через пять лет после даты, установленной в Статье 18(1), биоразлагаемые муниципальные отходы, отправляемые на свалки, должны быть сокращены до 75 % от общего количества (по весу) биоразлагаемых муниципальных отходов, произведенных в 1995 году или не позднее за год до 1995 года, по которому доступны стандартизированные данные Евростата.

(b) не позднее чем через восемь лет после даты, установленной в Статье 18(1), биоразлагаемые муниципальные отходы, отправляемые на свалки, должны быть сокращены до 50 % от общего количества (по весу) биоразлагаемых муниципальных отходов, произведенных в 1995 году или не позднее год до 1995 года, за который имеются стандартизированные данные Евростата;

(c) не позднее чем через 15 лет после даты, установленной в Статье 18(1), биоразлагаемые муниципальные отходы, отправляемые на свалки, должны быть сокращены до 35 % от общего количества (по весу) биоразлагаемых муниципальных отходов, произведенных в 1995 году или позже. за год до 1995 года, по которому имеются стандартизированные данные Евростата.

За два года до даты, указанной в параграфе (c), Совет должен пересмотреть вышеуказанную цель на основании отчета Комиссии о практическом опыте, полученном государствами-членами в достижении целей, изложенных в параграфах (a). и (b) сопровождается, при необходимости, предложением с целью подтверждения или изменения этой цели в целях обеспечения высокого уровня защиты окружающей среды.

Государства-члены, которые в 1995 г. или в последний год перед 1995 г., по которым доступны стандартизированные данные Евростата, выбрасывали на свалку более 80 % собранных ими городских отходов, могут отложить достижение целей, изложенных в параграфах (a), (b) или (c) на срок, не превышающий четырех лет. Государства-члены, намеревающиеся использовать это положение, должны заранее проинформировать Комиссию о своем решении. Комиссия информирует другие государства-члены и Европейский парламент об этих решениях.

Реализация положений, изложенных в предыдущем подпункте, ни при каких обстоятельствах не может привести к достижению цели, указанной в пункте (c), позднее, чем через четыре года после даты, указанной в пункте (c).

3. Государства-члены должны принять меры для того, чтобы на полигон не вывозились следующие отходы:

а) жидкие отходы;

(b) отходы, которые в условиях свалки являются взрывоопасными, коррозионными, окисляющими, легковоспламеняющимися или легковоспламеняющимися, как определено в Приложении III к Директиве 91/689/ЕЕС;

(c) больничные и другие клинические отходы, образующиеся в медицинских или ветеринарных учреждениях, которые являются инфекционными, как определено (свойство H9 в Приложении III) Директивой 91/689/EEC, и отходы, подпадающие под категорию 14 (Приложение I.A) этой Директивы.

(d) целые изношенные шины - через два года с даты, установленной в Статье 18(1), за исключением шин, используемых в качестве инженерного материала, и измельченные изношенные шины - через пять лет с даты, установленной в Статье 18(1) (исключая в обоих случаях велосипедные шины и шины наружным диаметром более 1 400 мм);

(e) любой другой тип отходов, который не соответствует критериям приемки, определенным в соответствии с Приложением II.

4. Разбавление смеси отходов исключительно для соответствия критериям приемки отходов запрещается.

Статья 6

Отходы, подлежащие приему на полигонах разных классов

Государства-члены ЕС должны принять меры для того, чтобы:

(а) на свалку захораниваются только отходы, прошедшие переработку. Это положение не может применяться к инертным отходам, обработка которых технически невозможна, а также к любым другим отходам, обработка которых не способствует достижению целей настоящей Директивы, как указано в Статье 1, путем уменьшения количества отходов или опасности для здоровья человека или окружающей среды;

(b) только опасные отходы, которые соответствуют критериям, установленным в соответствии с Приложением II, помещаются на опасную свалку;

(c) полигон неопасных отходов может использоваться для:

(i) бытовые отходы;

(ii) неопасные отходы любого другого происхождения, которые соответствуют критериям приема отходов на полигон для неопасных отходов, установленным в соответствии с Приложением II;

(iii) стабильные, нереакционноспособные опасные отходы (например, затвердевшие, остеклованные), с поведением при выщелачивании, эквивалентным таковому у неопасных отходов, указанных в пункте (ii), которые соответствуют соответствующим критериям приемлемости, изложенным в соответствии с Приложением II. . Эти опасные отходы не должны храниться в камерах, предназначенных для биоразлагаемых неопасных отходов.

(г) полигоны для инертных отходов должны использоваться только для инертных отходов.

Статья 7

Заявление на получение разрешения

Государства-члены ЕС должны принять меры для того, чтобы заявка на получение разрешения на захоронение отходов содержала, по крайней мере, следующие сведения:

(a) личность заявителя и оператора, если они являются разными организациями;

(b) описание типов и общего количества отходов, подлежащих захоронению;

(c) предполагаемая мощность места захоронения;

(d) описание участка, включая его гидрогеологические и геологические характеристики;

(e) предлагаемые методы предотвращения и борьбы с загрязнением;

(f) предлагаемый план эксплуатации, мониторинга и контроля;

(g) предлагаемый план процедур закрытия и последующего ухода;

(h) если оценка воздействия требуется в соответствии с Директивой Совета 85/337/EEC от 27 июня 1985 г. об оценке воздействия определенных государственных и частных проектов на окружающую среду(8), информация, предоставляемая разработчиком в соответствии со статьей 5 этой Директивы;

(i) финансовое обеспечение заявителя или любое другое эквивалентное положение, как того требует статья 8(a)(iv) настоящей Директивы.

После успешной подачи заявки на получение разрешения эта информация должна быть предоставлена ​​компетентным статистическим органам страны и Сообщества по запросу для статистических целей.

Статья 8

Условия разрешения

Государства-члены ЕС должны принять меры для того, чтобы:

(a) компетентный орган не выдает разрешение на захоронение отходов, если он не удостоверится в том, что:

(i) без ущерба для Статьи 3(4) и (5), проект полигона соответствует всем соответствующим требованиям настоящей Директивы, включая Приложения;

(ii) управление свалкой будет находиться в руках физического лица, технически компетентного для управления свалкой; обеспечивается профессиональное и техническое развитие и обучение операторов и персонала полигонов;

(iii) полигон должен эксплуатироваться таким образом, чтобы были приняты необходимые меры для предотвращения аварий и ограничения их последствий;

(iv) адекватные условия в виде финансового обеспечения или любого другого эквивалента на основе условий, которые будут определены государствами-членами, были или будут сделаны заявителем до начала операций по утилизации, чтобы гарантировать, что обязательства (включая положения о последующем уходе), возникающие на основании разрешения, выданного в соответствии с положениями настоящей Директивы, аннулируются и что процедуры закрытия, требуемые статьей 13, соблюдаются. Это обеспечение или его эквивалент должны храниться до тех пор, пока это требуется для технического обслуживания и последующего ухода за объектом в соответствии со Статьей 13(d). Государства-члены ЕС могут по своему усмотрению заявить, что этот пункт не распространяется на свалки инертных отходов;

(b) проект полигона соответствует соответствующему плану или планам управления отходами, указанным в Статье 7 Директивы 75/442/EEC;

(c) до начала операций по удалению компетентный орган должен осмотреть объект, чтобы убедиться, что он соответствует соответствующим условиям разрешения. Это никоим образом не снизит ответственность оператора по условиям разрешения.

Статья 9

Содержание разрешения

Уточняя и дополняя положения, изложенные в статье 9 Директивы 75/442/EEC и статье 9 Директивы 96/61/EC, в разрешении на захоронение отходов должно быть указано как минимум следующее:

а) класс свалки;

(b) перечень определенных типов и общее количество отходов, которые разрешено вывозить на свалку;

(c) требования к подготовке полигона, операциям по захоронению и процедурам мониторинга и контроля, включая планы действий в чрезвычайных ситуациях (Приложение III, пункт 4.B), а также предварительные требования к операциям по закрытию и последующему уходу;

(d) обязательство заявителя не реже одного раза в год отчитываться перед компетентным органом о типах и количествах утилизированных отходов, а также о результатах программы мониторинга, как это требуется в Статьях 12 и 13 и Приложении III.

Статья 10

Стоимость полигона мусора

Государства-члены должны принять меры для обеспечения того, чтобы все расходы, связанные с созданием и эксплуатацией полигона, включая, насколько это возможно, стоимость финансового обеспечения или его эквивалента, упомянутого в Статье 8(a)(iv), а сметные затраты на закрытие и последующий уход за объектом в течение как минимум 30 лет будут покрыты ценой, взимаемой оператором за утилизацию любого типа отходов на этом объекте. В соответствии с требованиями Директивы Совета 90/313/EEC от 7 июня 1990 г. о свободе доступа к информации об окружающей среде (9) государства-члены должны обеспечить прозрачность при сборе и использовании любой необходимой информации о затратах.

Статья 11

Порядок приема отходов

1. Государства-члены должны принять меры для того, чтобы до приема отходов на полигон:

(a) до или во время доставки, или первой в серии поставок, при условии, что тип отходов остается неизменным, владелец или оператор может доказать посредством соответствующей документации, что рассматриваемые отходы могут быть быть принятым на этом объекте в соответствии с условиями, установленными в разрешении, и соответствовать критериям приемки, изложенным в Приложении II;

(b) оператор соблюдает следующие процедуры приема:

- проверка документации по отходам, включая документы, требуемые статьей 5(3) Директивы 91/689/ЕЕС и, если они применимы, документы, требуемые Регламентом Совета (ЕЭС) № 259/93 от 1 февраля 1993 г. о надзоре и контроль поставок отходов внутри, в и из Европейского сообщества(10);

- визуальный осмотр отходов на входе и в месте хранения и, при необходимости, проверка соответствия описанию, приведенному в документации, представленной владельцем. Если для выполнения Приложения II, пункт 3, уровень 3 необходимо взять репрезентативные пробы, результаты анализов должны быть сохранены, а отбор проб должен быть сделан в соответствии с Приложением II, пункт 5. Эти пробы должны храниться как минимум один месяц;

- ведение реестра количества и характеристик складируемых отходов с указанием происхождения, даты доставки, личности производителя или сборщика в случае бытовых отходов, а в случае опасных отходов - точного местоположения на площадке. Эта информация должна быть доступна компетентным национальным статистическим органам и органам Сообщества по запросу для статистических целей;

(c) оператор полигона всегда должен предоставлять письменное подтверждение получения каждой партии, принятой на площадке;

(d) без ущерба для положений Регламента (ЕЭС) № 259/93, если отходы не принимаются на свалку, оператор должен без промедления уведомить компетентный орган о непринятии отходов.

2. Для свалок, которые были освобождены от положений настоящей Директивы на основании Статьи 3(4) и (5), государства-члены должны принять необходимые меры для обеспечения:

- регулярный визуальный осмотр отходов в месте захоронения с целью обеспечения приема на площадку только неопасных отходов с острова или изолированного населенного пункта; и

- вести учет количества отходов, размещаемых на объекте.

Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы информация о количествах и, где это возможно, типах отходов, направляемых на такие освобожденные объекты, составляла часть регулярных отчетов Комиссии о выполнении Директивы.

Статья 12

Процедуры контроля и мониторинга на этапе эксплуатации

Государства-члены должны принять меры для того, чтобы процедуры контроля и мониторинга на этапе эксплуатации отвечали как минимум следующим требованиям:

(a) оператор свалки должен осуществлять на этапе эксплуатации программу контроля и мониторинга, как указано в Приложении III;

(b) оператор должен уведомить компетентный орган о любых значительных неблагоприятных воздействиях на окружающую среду, выявленных в ходе процедур контроля и мониторинга, и следовать решению компетентного органа о характере и сроках принятия корректирующих мер. Данные меры осуществляются за счет оператора.

С периодичностью, определяемой компетентным органом, и в любом случае не реже одного раза в год, оператор должен на основе агрегированных данных сообщать компетентным органам обо всех результатах мониторинга с целью демонстрации соблюдения условий разрешения и повышение знаний о поведении отходов на свалках;

(c) контроль качества аналитических операций, процедур контроля и мониторинга и/или анализов, указанных в Статье 11(1)(b), осуществляется компетентными лабораториями.

Статья 13

Закрытие и процедуры по уходу

Государства-члены ЕС должны принять меры для того, чтобы в соответствии с разрешением:

(a) свалка или ее часть должна начать процедуру закрытия:

(i) когда соответствующие условия, указанные в разрешении, соблюдены; или

(ii) по разрешению компетентного органа, по запросу оператора; или

(iii) по мотивированному решению компетентного органа;

(b) свалка или ее часть может считаться окончательно закрытой только после того, как компетентный орган проведет окончательную инспекцию на месте, проанализирует все отчеты, представленные оператором, и сообщит оператору о своем разрешении на закрытие . Это никоим образом не снижает ответственности оператора по условиям разрешения;

(c) после того, как свалка была окончательно закрыта, оператор должен нести ответственность за ее техническое обслуживание, мониторинг и контроль на этапе последующего ухода в течение срока, требуемого компетентным органом, принимая во внимание время, в течение которого свалка может представлять опасность.

Оператор должен уведомить компетентный орган о любых значительных неблагоприятных воздействиях на окружающую среду, выявленных в ходе процедур контроля, и следовать решению компетентного органа о характере и сроках принятия корректирующих мер;

(d) до тех пор, пока компетентный орган считает, что свалка может представлять опасность для окружающей среды и без ущерба для любого законодательства Сообщества или национального законодательства в отношении ответственности владельца отходов, оператор полигона несет ответственность за мониторинг и анализ свалочного газа и фильтрата с площадки, а также режима грунтовых вод вблизи площадки в соответствии с Приложением III.

Статья 14

Существующие свалки

Государства-члены ЕС должны принять меры для того, чтобы полигоны, которым было предоставлено разрешение или которые уже находились в эксплуатации на момент транспонирования настоящей Директивы, не могли продолжать работу, если только шаги, изложенные ниже, не будут выполнены как можно скорее и в течение восьми лет. лет после даты, указанной в Статье 18(1), самое позднее:

(a) в течение одного года после даты, указанной в Статье 18(1), оператор свалки должен подготовить и представить компетентным органам на утверждение план кондиционирования территории, включающий детали, перечисленные в Статья 8 и любые корректирующие меры, которые, по мнению оператора, будут необходимы для соответствия требованиям настоящей Директивы, за исключением требований Приложения I, пункт 1;

(b) после представления плана подготовки компетентные органы должны принять определенное решение о том, можно ли продолжать деятельность на основе указанного плана подготовки и настоящей Директивы. Государства-члены должны принять необходимые меры для скорейшего закрытия в соответствии со статьей 7(g) и 13 объектов, которым не было предоставлено в соответствии со статьей 8 разрешение на продолжение деятельности;

(c) на основе утвержденного плана по кондиционированию площадки компетентный орган санкционирует проведение необходимых работ и устанавливает переходный период для завершения плана. Любая существующая свалка должна соответствовать требованиям настоящей Директивы, за исключением требований Приложения I, пункт 1, в течение восьми лет после даты, установленной в Статье 18(1);

(d) (i) в течение одного года после даты, установленной в Статье 18(1), Статьях 4, 5 и 11 и Приложении II, применяются к свалкам опасных отходов;

(ii) в течение трех лет после даты, указанной в Статье 18(1), Статья 6 должна применяться к свалкам опасных отходов.

Статья 15

Обязанность сообщать

Каждые три года государства-члены должны направлять в Комиссию отчет о реализации настоящей Директивы, уделяя особое внимание национальным стратегиям, которые будут созданы в соответствии со статьей 5. Отчет составляется на основе вопросника. или план, составленный Комиссией в соответствии с процедурой, установленной в статье 6 Директивы 91/692/EEC(11). Анкета или план должны быть отправлены государствам-членам за шесть месяцев до начала периода, охватываемого отчетом. Отчет направляется Комиссии в течение девяти месяцев после окончания охватываемого им трехлетнего периода.

Комиссия должна опубликовать отчет Сообщества о реализации настоящей Директивы в течение девяти месяцев с момента получения отчетов от государств-членов.

Статья 16

комитет

Любые поправки, необходимые для адаптации Приложений к настоящей Директиве к научно-техническому прогрессу, а также любые предложения по стандартизации методов контроля, отбора проб и анализа в отношении захоронения отходов должны быть приняты Комиссией при содействии Комитета, учрежденного Статьей 18. Директивы 75/442/EEC и в соответствии с процедурой, установленной в Статье 17 настоящей Директивы. Любые поправки к Приложениям должны вноситься только в соответствии с принципами, изложенными в настоящей Директиве, как они изложены в Приложениях. С этой целью в отношении Приложения II Комитет должен соблюдать следующее: принимая во внимание общие принципы и общие процедуры испытаний и критерии приемки, изложенные в Приложении II, конкретные критерии и/или методы испытаний и соответствующие предельные значения. должны устанавливаться для каждого класса полигонов, включая при необходимости конкретные типы полигонов внутри каждого класса, включая подземное хранилище. Предложения по стандартизации методов контроля, отбора проб и анализа в соответствии с Приложениями к настоящей Директиве должны быть приняты Комиссией при содействии Комитета в течение двух лет после вступления в силу настоящей Директивы.

Комиссия при содействии Комитета примет положения для гармонизации и регулярной передачи статистических данных, упомянутых в статьях 5, 7 и 11 настоящей Директивы, в течение двух лет после вступления в силу настоящей Директивы, а также для внесения поправок. таких положений, когда это необходимо.

Статья 17

Процедура комитета

Комиссии будет оказывать помощь комитет, состоящий из представителей государств-членов под председательством представителя Комиссии.

Представитель Комиссии представляет Комитету проект мер, которые необходимо принять. Комитет должен высказать свое мнение по проекту в течение срока, который председатель может установить в зависимости от срочности вопроса. Заключение выносится большинством голосов, предусмотренным статьей 148(2) Договора, в случае решений, которые Совет обязан принять по предложению Комиссии. Голоса представителей государств-членов в Комитете взвешиваются в порядке, установленном в этой статье. Председатель не голосует.

Комиссия принимает предусмотренные меры, если они соответствуют мнению Комитета.

Если предусмотренные меры не соответствуют мнению Комитета или если заключение не вынесено, Комиссия должна без промедления представить Совету предложение, касающееся мер, которые необходимо принять. Совет действует квалифицированным большинством.

Если по истечении трехмесячного срока со дня обращения в Совет Совет не принял решения, предложенные меры принимаются Комиссией.

Статья 18

Транспонирование

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее, чем через два года после ее вступления в силу. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

2. Государства-члены должны передать Комиссии тексты положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 19

Вступление в силу

Данная Директива вступит в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 20

Адресаты

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Люксембурге 26 апреля 1999 года.

Для Совета

Президент

Дж. ФИШЕР

(1) OJ C 156, 24 мая 1997 г., с. 10.

(2) OJ C 355, 21.11.1997, с. 4.

(3) Заключение Европейского парламента от 19 февраля 1998 г. (ОЖ C 80, 16.3.1998, стр. 196), общая позиция Совета от 4 июня 1998 г. (ОЖ C 333, 30.10.1998, стр. 15) и Решение Европейский парламент от 3 февраля 1999 г. (ОЖ C 150, 28 мая 1999 г., стр. 78)

(4) OJ C 122, 18 мая 1990 г., с. 2.

(5) OJ L 194, 25 июля 1975 г., с. 39. Директива с последними поправками, внесенными Решением Комиссии 96/350/EC (OJ L 135, 6 июня 1996 г., стр. 32).

(6) OJ L 257, 10.10.1996, с. 26.

(7) OJ L 377, 31.12.1991, с. 20. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 94/31/EC (OJ L 168, 2 июля 1994 г., стр. 28);

(8) OJ L 175, 5 июля 1985 г., с. 40. Директива с поправками, внесенными Директивой 97/11/EC (ОЖ L 73, 14 марта 1997 г., стр. 5).

(9) OJ L 158, 23 июня 1990 г., с. 56.

(10) OJ L 30, 6 февраля 1993 г., с. 1. Регламент с поправками, внесенными Регламентом (ЕС) № 120/97 (ОЖ L 22, 24 января 1997 г., стр. 14).

(11) OJ L 377, 31.12.1991, с. 48.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ ВСЕХ КЛАССОВ СВАЛОК

1. Местоположение

1.1. При размещении полигона должны учитываться требования, касающиеся:

(a) расстояния от границы участка до жилых зон и зон отдыха, водных путей, водоемов и других сельскохозяйственных или городских объектов;

(b) наличие на территории подземных вод, прибрежных вод или природоохранных зон;

(c) геологические и гидрогеологические условия района;

(d) риск наводнений, проседаний, оползней или схода лавин на участке;

(e) защита природы или культурного наследия в этом районе.

1.2. Размещение полигона может быть разрешено только в том случае, если характеристики участка с учетом вышеупомянутых требований или корректирующие меры, которые необходимо принять, указывают на то, что полигон не представляет серьезного экологического риска.

2. Контроль воды и управление фильтратом

Должны быть приняты соответствующие меры с учетом характеристик полигона и метеорологических условий, чтобы:

- контролировать попадание воды от осадков в тело полигона,

- предотвращать попадание поверхностных и/или грунтовых вод в захороненные отходы,

- собирать загрязненную воду и фильтрат. Если оценка, основанная на рассмотрении местоположения свалки и принимаемых отходов, показывает, что свалка не представляет потенциальной опасности для окружающей среды, компетентный орган может решить, что это положение не применяется,

- очищать загрязненную воду и фильтрат, собранные на полигоне, до соответствующего стандарта, необходимого для их сброса.

Вышеуказанные положения могут не распространяться на полигоны инертных отходов.

3. Защита почвы и воды

3.1. Полигон должен быть расположен и спроектирован таким образом, чтобы обеспечить необходимые условия для предотвращения загрязнения почвы, грунтовых или поверхностных вод и обеспечения эффективного сбора фильтрата, когда это требуется в соответствии с разделом 2. Защита почвы, грунтовых и поверхностных вод заключается в быть достигнуто за счет сочетания геологического барьера и нижнего слоя во время эксплуатационной/активной фазы, а также за счет сочетания геологического барьера и нижнего слоя во время эксплуатационного/активного этапа и за счет сочетания геологического барьера и верхнего слоя во время пассивная фаза/пост-закрытие.

3.2. Геологический барьер определяется геологическими и гидрогеологическими условиями ниже и вблизи полигона, обеспечивающими достаточную поглощающую способность для предотвращения потенциального риска для почвы и грунтовых вод.

Основание и борта полигона должны состоять из минерального слоя, который удовлетворяет требованиям по проницаемости и толщине с комбинированным эффектом с точки зрения защиты почвы, грунтовых и поверхностных вод, по меньшей мере эквивалентным эффекту, вытекающему из следующих требований:

- полигон опасных отходов: K <= 1,0 × 10- 9 м/с; толщина >= 5 м,

- полигон неопасных отходов: K <= 1,0 × 10- 9 м/с; толщина >= 1 м,

- полигон инертных отходов: K <= 1,0 × 10-7 м/с; толщина >= 1 м,

м/с: метр/секунда.

Если геологический барьер естественным образом не отвечает вышеуказанным условиям, его можно достроить искусственно и усилить другими средствами, обеспечивающими эквивалентную защиту. Искусственно созданный геологический барьер должен иметь толщину не менее 0,5 метра.

3.3. В дополнение к описанному выше геологическому барьеру необходимо добавить систему сбора и герметизации фильтрата в соответствии со следующими принципами, чтобы гарантировать, что накопление фильтрата у основания свалки сведено к минимуму:

Сбор фильтрата и герметизация днища

>ТАБЛИЦА>

Государства-члены могут устанавливать общие или специальные требования к полигонам инертных отходов и к характеристикам вышеупомянутых технических средств.

Если компетентный орган после рассмотрения потенциальных опасностей для окружающей среды придет к выводу, что предотвращение образования фильтрата необходимо, может быть предписано герметизация поверхности. Рекомендации по герметизации поверхностей следующие:

>ТАБЛИЦА>

3.4. Если на основании оценки экологических рисков с учетом, в частности, Директивы 80/68/EEC(1), компетентный орган решил в соответствии с Разделом 2 («Контроль воды и управление фильтратом»), что сбор и очистка фильтрата не требуются или установлено, что полигон не представляет потенциальной опасности для почвы, грунтовых и поверхностных вод, требования пунктов 3.2 и 3.3 выше могут быть соответственно снижены. В случае свалок инертных отходов эти требования могут быть адаптированы национальным законодательством.

3.5. Метод, который будет использоваться для определения коэффициента проницаемости для свалок, на местах и ​​на всей территории полигона, должен быть разработан и одобрен Комитетом, созданным в соответствии со статьей 17 настоящей Директивы.

4. Газ-контроль

4.1. Должны быть приняты соответствующие меры для контроля накопления и миграции свалочного газа (Приложение III).

4.2. Свалочный газ должен собираться со всех свалок, где хранятся биоразлагаемые отходы, а свалочный газ должен быть очищен и использован. Если собранный газ невозможно использовать для производства энергии, его необходимо сжигать на факеле.

4.3. Сбор, обработка и использование свалочного газа в соответствии с параграфом 4.2 должны осуществляться таким образом, чтобы свести к минимуму ущерб или ухудшение окружающей среды и риск для здоровья человека.

5. Неприятности и опасности

Должны быть приняты меры для сведения к минимуму неудобств и опасностей, возникающих на полигоне, путем:

- выбросы запахов и пыли,

- переносимые ветром материалы,

- шум и движение транспорта,

- птицы, вредители и насекомые,

- образования и аэрозоли,

- пожары.

Полигон должен быть оборудован таким образом, чтобы грязь, образующаяся на площадке, не разносилась по дорогам общего пользования и прилегающей территории.

6. Стабильность

Размещение отходов на площадке должно происходить таким образом, чтобы обеспечить устойчивость массы отходов и связанных с ней конструкций, в частности, во избежание соскальзывания. При установке искусственного барьера необходимо убедиться, что геологический субстрат, учитывая морфологию свалки, достаточно стабилен, чтобы предотвратить оседание, которое может привести к повреждению барьера.

7. Барьеры

Полигон должен быть охраняем, чтобы исключить свободный доступ на территорию. Ворота должны быть заперты в нерабочее время. Система контроля и доступа на каждый объект должна содержать программу мероприятий по выявлению и пресечению незаконных сбросов на объекте.

(1) OJ L 20, 26 января 1980 г., с. 43. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 91/692/EEC (OJ L 377, 31.12.1991, стр. 48).

ПРИЛОЖЕНИЕ II

КРИТЕРИИ И ПРОЦЕДУРЫ ПРИЕМКИ ОТХОДОВ

1. Введение

В этом приложении описывается:

- общие принципы приема отходов на полигонах различных классов. Будущая процедура классификации отходов должна основываться на этих принципах:

- инструкции, определяющие предварительные процедуры приема отходов, которым необходимо следовать до тех пор, пока не будет разработана единая процедура классификации и приемки отходов. Эта процедура, вместе с соответствующими процедурами отбора проб, будет разработана техническим комитетом, указанным в статье 16 настоящей Директивы. Технический комитет должен разработать критерии, которым необходимо соответствовать для того, чтобы определенные опасные отходы были допущены на полигоны неопасных отходов. Эти критерии должны, в частности, учитывать краткосрочное, среднесрочное и долгосрочное выщелачивание таких отходов. Эти критерии должны быть разработаны в течение двух лет с момента вступления в силу настоящей Директивы. Технический комитет также должен разработать критерии, которым необходимо соответствовать, чтобы отходы были приняты в подземное хранилище. Эти критерии должны учитывать, в частности, что нельзя ожидать, что отходы будут вступать в реакцию друг с другом и с породой.

Эта работа технического комитета, за исключением предложений по стандартизации методов контроля, отбора проб и анализа в отношении Приложений к настоящей Директиве, которые должны быть приняты в течение двух лет после вступления в силу настоящей Директивы, должна быть завершена в течение через три года с момента вступления в силу настоящей Директивы и должны осуществляться с учетом целей, изложенных в Статье 1 настоящей Директивы.

2. Общие принципы

Состав, способность к выщелачиванию, долговременное поведение и общие свойства отходов, подлежащих захоронению, должны быть известны как можно точнее. Приемка отходов на полигон может осуществляться либо на основе списков принимаемых или отказывающихся отходов, определенных по характеру и происхождению, а также на методах анализа отходов и предельных значениях свойств принимаемых отходов. Будущие процедуры приема отходов, описанные в настоящей Директиве, должны, насколько это возможно, основываться на стандартизированных методах анализа отходов и предельных значениях свойств принимаемых отходов.

Прежде чем определять такие методы анализа и предельные значения, государства-члены должны, по крайней мере, составить национальные списки отходов, подлежащих приемке или отказу на каждом классе свалок, или определить критерии, необходимые для включения в списки. Чтобы быть принятым на свалку определенного класса, тип отходов должен быть включен в соответствующий национальный список или соответствовать критериям, аналогичным тем, которые необходимы для включения в этот список. Эти списки или эквивалентные критерии, а также методы анализа и предельные значения должны быть отправлены в Комиссию в течение шести месяцев с момента транспонирования настоящей Директивы или всякий раз, когда они будут приняты на национальном уровне.

Эти списки или критерии приемки должны использоваться для составления списков конкретных объектов, т.е. списка принимаемых отходов, указанного в разрешении в соответствии со Статьей 9 настоящей Директивы.

Критерии включения отходов в референц-листы или класс полигона могут основываться на другом законодательстве и/или свойствах отходов.

Критерии приемлемости для полигона определенного класса должны определяться исходя из соображений, касающихся:

- защита окружающей среды (в частности, грунтовых и поверхностных вод),

- защита систем защиты окружающей среды (например, облицовок и систем очистки фильтрата),

- защита желаемых процессов стабилизации отходов на свалке,

- защита от опасностей для здоровья человека.

Примерами критериев, основанных на свойствах отходов, являются:

- требования по знанию общего состава,

- ограничения на количество органических веществ в отходах,

- требования или ограничения по биоразлагаемости компонентов органических отходов,

- ограничения количества указанных потенциально вредных/опасных компонентов (относительно вышеуказанных критериев защиты),

- ограничения потенциальной и ожидаемой выщелачиваемости указанных потенциально вредных/опасных компонентов (относительно вышеупомянутых критериев защиты),

- экотоксикологические свойства отходов и образующегося фильтрата.

Критерии приемлемости отходов, основанные на собственности, как правило, должны быть наиболее обширными для свалок инертных отходов, могут быть менее обширными для свалок неопасных отходов и наименее обширными для свалок опасных отходов из-за более высокого уровня защиты окружающей среды двух последних.

3. Общие процедуры испытаний и приемки отходов

Общая характеристика и тестирование отходов должны основываться на следующей трехуровневой иерархии:

Уровень 1: Базовая характеристика. Это представляет собой тщательное определение, в соответствии со стандартизированными методами анализа и тестирования поведения, краткосрочного и долгосрочного поведения при выщелачивании и/или характерных свойств отходов.

Уровень 2: Тестирование на соответствие. Это представляет собой периодическое тестирование с помощью более простых стандартизированных методов анализа и тестирования поведения с целью определить, соответствуют ли отходы условиям разрешения и/или конкретным эталонным критериям. Тесты сосредоточены на ключевых переменных и поведении, определяемых основными характеристиками.

Уровень 3: Проверка на месте. Это методы быстрой проверки для подтверждения того, что отходы аналогичны тем, которые прошли проверку на соответствие, и тем, которые описаны в сопроводительных документах. Он может состоять просто из визуального осмотра партии отходов до и после выгрузки на полигон.

Конкретный тип отходов обычно должен быть охарактеризован на уровне 1 и соответствовать соответствующим критериям, чтобы его можно было включить в контрольный список. Чтобы оставаться в списке конкретных объектов, определенный тип отходов должен регулярно (например, ежегодно) проходить тестирование на уровне 2 и соответствовать соответствующим критериям. Каждая партия отходов, поступающая на ворота полигона, должна подвергаться проверке 3-го уровня.

Определенные виды отходов могут быть освобождены на постоянной или временной основе от испытаний на уровне 1. Это может быть связано с невозможностью проведения испытаний, отсутствием соответствующих процедур испытаний и критериев приемки или с преимущественным законодательством.

4. Рекомендации по предварительному приему отходов

До тех пор, пока настоящее Приложение не будет полностью завершено, обязательным будет только тестирование уровня 3, а уровни 1 и 2 будут применяться, насколько это возможно. На этом предварительном этапе отходы, подлежащие приемке на свалку определенного класса, должны либо входить в ограничительный национальный список или список для конкретного объекта для этого класса свалок, либо соответствовать критериям, аналогичным тем, которые необходимы для попадания в этот список.

Следующие общие рекомендации могут быть использованы для установления предварительных критериев приема отходов на свалки трех основных классов или соответствующих списков.

Свалки инертных отходов: в список могут быть включены только инертные отходы, определенные в статье 2(e).

Свалки неопасных отходов: для включения в список тип отходов не должен подпадать под действие Директивы 91/689/EEC.

Свалки опасных отходов: предварительный приблизительный список свалок опасных отходов будет состоять только из тех типов отходов, на которые распространяется действие Директивы 91/689/EEC. Однако такие типы отходов не следует включать в список без предварительной обработки, если их общее содержание или способность к выщелачиванию потенциально опасных компонентов достаточно высоки, чтобы представлять краткосрочный профессиональный или экологический риск или препятствовать достаточной стабилизации отходов в течение прогнозируемого срока службы. свалки.

5. Отбор проб отходов

Отбор проб отходов может создать серьезные проблемы с точки зрения представления и методов из-за неоднородного характера многих отходов. Будет разработан европейский стандарт отбора проб отходов. До тех пор, пока этот стандарт не будет одобрен государствами-членами в соответствии со статьей 17 настоящей Директивы, государства-члены могут применять национальные стандарты и процедуры.

ПРИЛОЖЕНИЕ III

ПРОЦЕДУРЫ КОНТРОЛЯ И МОНИТОРИНГА НА ЭТАПАХ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ПОСЛЕДУЮЩЕГО УХОДА

1. Введение

Целью настоящего Приложения является предоставление минимальных процедур мониторинга, которые необходимо проводить для проверки:

- что отходы приняты к захоронению в соответствии с критериями, установленными для данной категории полигона,

- чтобы процессы внутри полигона протекали желаемым образом,

- что системы защиты окружающей среды функционируют полностью по назначению,

- что разрешительные условия полигона выполнены.

2. Метеорологические данные

В соответствии со своим обязательством по отчетности (статья 15) государства-члены должны предоставлять данные о методе сбора метеорологических данных. Государства-члены должны сами решать, как следует собирать данные (на месте, национальная метеорологическая сеть и т. д.).

Если государства-члены решат, что водные балансы являются эффективным инструментом для оценки того, накапливается ли фильтрат в теле свалки или есть ли утечка на свалке, рекомендуется собрать следующие данные в результате мониторинга на свалке или на ближайшей метеорологической станции: до тех пор, пока этого требует компетентный орган в соответствии со статьей 13(c) настоящей Директивы:

>ТАБЛИЦА>

3. Данные о выбросах: контроль воды, фильтрата и газа.

Пробы фильтрата и поверхностных вод, если таковые имеются, должны быть собраны в репрезентативных точках. Отбор проб и измерение (объема и состава) фильтрата необходимо выполнять отдельно в каждой точке сброса фильтрата с объекта. Ссылка: общие рекомендации по технологии отбора проб, ISO 5667-2 (1991).

Мониторинг наличия поверхностных вод должен осуществляться не менее чем в двух точках: одной выше по течению от полигона и одной ниже по течению.

Газовый мониторинг должен быть репрезентативным для каждого участка полигона. Частота отбора проб и анализа указана в следующей таблице. Для фильтрата и воды для мониторинга отбирают пробы, представляющие средний состав.

Частоту отбора проб можно адаптировать с учетом морфологии отходов на свалке (в курганах, захороненных и т. д.). Это должно быть указано в разрешении.

>ТАБЛИЦА>

4. Защита подземных вод

А. Выборка

Измерения должны быть такими, чтобы предоставлять информацию о грунтовых водах, которые могут подвергнуться воздействию сброса отходов, по крайней мере, с одной точкой измерения в зоне притока грунтовых вод и двумя в зоне оттока. Это число может быть увеличено на основе проведения конкретного гидрогеологического обследования и необходимости раннего выявления аварийных выбросов фильтрата в подземные воды.

Отбор проб должен проводиться как минимум в трех местах перед операциями по наполнению, чтобы установить контрольные значения для будущего отбора проб. Ссылка: Отбор проб подземных вод, ISO 5667, часть 11, 1993 г.

Б. Мониторинг

Параметры, подлежащие анализу в взятых пробах, должны определяться исходя из ожидаемого состава фильтрата и качества грунтовых вод в данном районе. При выборе параметров для анализа следует учитывать подвижность в зоне подземных вод. Параметры могут включать индикаторные параметры, чтобы обеспечить раннее обнаружение изменений качества воды(1).

>ТАБЛИЦА>

C. Триггерные уровни

Значительное неблагоприятное воздействие на окружающую среду, как указано в Статьях 12 и 13 настоящей Директивы, следует считать произошедшим в случае с подземными водами, когда анализ пробы подземных вод показывает значительное изменение качества воды. Пороговый уровень должен определяться с учетом особенностей гидрогеологических образований в месте расположения полигона и качества грунтовых вод. По возможности, пороговый уровень должен быть указан в разрешении.

Наблюдения должны оцениваться с помощью контрольных карт с установленными правилами контроля и уровнями для каждой понижающейся скважины. Контрольные уровни должны определяться на основе местных изменений качества грунтовых вод.

5. Топография площадки: данные по телу полигона.

>ТАБЛИЦА>

(1) Рекомендуемые параметры: pH, TOC, фенолы, тяжелые металлы, фториды, AS, нефть/углеводороды.