Директива 1999/3/EC Европейского парламента и Совета от 22 февраля 1999 г. о создании перечня Сообщества пищевых продуктов и пищевых ингредиентов, обработанных ионизирующим излучением.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 1999/3/EC of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 on the establishment of a Community list of foods and food ingredients treated with ionising radiation
ru Директива 1999/3/EC Европейского парламента и Совета от 22 февраля 1999 г. о создании перечня Сообщества пищевых продуктов и пищевых ингредиентов, обработанных ионизирующим излучением.

13 марта 1999 г.

В

Официальный журнал Европейских сообществ

Л 66/24

ДИРЕКТИВА 1999/3/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА

от 22 февраля 1999 г.

о создании списка Сообщества пищевых продуктов и пищевых ингредиентов, обработанных ионизирующим излучением

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 100а,

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),

Действуя в соответствии с процедурой, изложенной в статье 189b Договора (3), в свете совместного текста, одобренного Согласительным комитетом 9 декабря 1998 г.,

Принимая во внимание, что статья 4(1) и (2) Директивы 1999/2/EC Европейского парламента и Совета от 22 февраля 1999 г. о сближении законодательства государств-членов в отношении пищевых продуктов и пищевых ингредиентов, обработанных ионизирующим излучением (4 ) именуемая в дальнейшем «Рамочная Директива», предусматривает принятие перечня пищевых продуктов, которые, за исключением всех других, могут быть обработаны ионизирующим излучением; при этом этот список будет устанавливаться поэтапно;

Поскольку сушеные ароматические травы, специи и овощные приправы часто контаминированы и/или заражены организмами и их метаболитами, которые вредны для здоровья населения;

Принимая во внимание, что такое загрязнение и/или заражение больше нельзя лечить фумигантами, такими как оксид этилена, из-за токсичного потенциала их остатков;

Поскольку использование ионизирующего излучения является эффективным средством замены указанных веществ;

Принимая во внимание, что такое лечение было одобрено Научным комитетом по продовольствию;

Поскольку такое лечение, следовательно, отвечает интересам охраны общественного здоровья,

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

1.   Без ущерба для положительного списка Сообщества, который должен быть создан в соответствии со вторым подпараграфом статьи 4(3) рамочной Директивы, настоящая Директива устанавливает первоначальный положительный список Сообщества пищевых продуктов и пищевых ингредиентов, именуемых в дальнейшем «пищевые продукты». , которые можно лечить ионизирующим излучением, вместе с максимальными дозами, разрешенными для предполагаемой цели.

2.   Обработка рассматриваемой продукции ионизирующим излучением может осуществляться только в соответствии с положениями рамочной Директивы. В частности, методы испытаний должны использоваться в соответствии со Статьей 7(3) Рамочной Директивы.

3.   Пищевые продукты, которые могут быть обработаны ионизирующим излучением, и максимальная общая средняя доза, которая может быть получена, перечислены в Приложении.

Статья 2

Государства-члены не могут запрещать, ограничивать или препятствовать сбыту пищевых продуктов, облученных в соответствии с общими положениями рамочной Директивы и положениями настоящей Директивы на том основании, что с ними обращались таким образом.

Статья 3

Любые поправки к настоящей Директиве должны быть внесены в соответствии с процедурами, изложенными в статье 100а Договора.

Статья 4

Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения для соблюдения настоящей Директивы таким образом, чтобы разрешить маркетинг и использование облученных пищевых продуктов, соответствующих настоящей Директиве, к 20 сентября 2000 г.

Они информируют об этом Комиссию.

Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

Статья 5

Настоящая Директива вступает в силу на седьмой день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 6

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 22 февраля 1999 года.

За Европейский Парламент

Президент

Ж. М. ГИЛ-РОБЛС

Для Совета

Президент

К.-Х. ФУНКЕ

(1)  OJ C 336, 30. 12. 1988, с. 7 и OJ C 303, 2.12.1989, с. 15.

(2) OJ C 194, 31. 7. 1989, с. 14.

(3)  Заключение Европейского парламента от 11 октября 1989 г. (ОЖ C 291, 20.11.1989, стр. 58), Общая позиция Совета от 27 октября 1997 г. (ОЖ C 389, 22.12.1997, стр. 47) и Решение Европейского парламента от 18 февраля 1998 г. (ОЖ C 80, 16 марта 1998 г., стр. 133). Решение Совета от 25 января 1999 г. Решение Европейского парламента от 28 января 1999 г.

(4)  См. стр. 16 настоящего Официального журнала.

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ, РАЗРЕШЕННЫЕ ДЛЯ ОБЛУЧЕНИЯ, И МАКСИМАЛЬНЫЕ ДОЗЫ РАДИАЦИИ

Категория продуктов питания

Максимальная общая средняя поглощенная доза радиации (кГр)

Сушеные ароматные травы, специи и овощные приправы

10

Вершина