Директива 98/78/EC Европейского парламента и Совета от 27 октября 1998 г. о дополнительном надзоре за страховыми организациями в страховой группе.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Directive 98/78/EC of the European Parliament and of the Council of 27 October 1998 on the supplementary supervision of insurance undertakings in an insurance group
ru Директива 98/78/EC Европейского парламента и Совета от 27 октября 1998 г. о дополнительном надзоре за страховыми организациями в страховой группе.

ДИРЕКТИВА 98/78/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 октября 1998 г. о дополнительном надзоре за страховыми организациями в страховой группе

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 57(2),

Принимая во внимание предложение Комиссии (1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),

Действуя в порядке, предусмотренном статьей 189б Договора(3),

(1) Принимая во внимание, что первая Директива Совета 73/239/EEC от 24 июля 1973 г. о координации законов, постановлений и административных положений, касающихся начала и ведения бизнеса по прямому страхованию, кроме страхования жизни (4), и первая Директива Совета 79/267/EEC от 5 марта 1979 г. о координации законов, постановлений и административных положений, касающихся начала и ведения бизнеса по прямому страхованию жизни (5) требует от страховых организаций наличия маржи платежеспособности;

(2) Принимая во внимание, что в соответствии с Директивой Совета 92/49/EEC от 18 июня 1992 года о координации законов, постановлений и административных положений, касающихся прямого страхования, за исключением страхования жизни, и внесения изменений в Директивы 73/239/EEC и 88/357/EEC ( 6) и Директива Совета 92/96/EEC от 10 ноября 1992 г. о координации законов, постановлений и административных положений, касающихся прямого страхования жизни, и о внесении изменений в Директивы 79/267/EEC и 90/619/EEC (7) принятие и ведение страховой деятельности подлежит выдаче единого официального разрешения, выданного властями государства-члена ЕС, в котором страховая организация имеет зарегистрированный офис (государство-член регистрации); поскольку такое разрешение позволяет предприятию вести бизнес на всей территории Сообщества либо на основании права учреждения, либо на основе свободы предоставления услуг; поскольку компетентные органы государств-членов происхождения несут ответственность за мониторинг финансового состояния страховых организаций, включая их платежеспособность;

(3) Поскольку меры, касающиеся дополнительного надзора за страховыми организациями в страховой группе, должны позволить органам, осуществляющим надзор за страховой организацией, сформировать более обоснованное суждение о ее финансовом положении; поскольку такой дополнительный надзор должен учитывать определенные предприятия, которые в настоящее время не подлежат надзору в соответствии с Директивами Сообщества; поскольку настоящая Директива никоим образом не подразумевает, что государства-члены обязаны осуществлять надзор за теми предприятиями, которые рассматриваются индивидуально;

(4) Поскольку страховые организации на общем страховом рынке участвуют в прямой конкуренции друг с другом, и поэтому правила, касающиеся требований к капиталу, должны быть эквивалентными; поскольку с этой целью критерии, применяемые для определения дополнительного надзора, не должны оставляться исключительно на усмотрение государств-членов ЕС; поскольку принятие общих основных правил будет отвечать наилучшим интересам Сообщества, поскольку оно предотвратит искажения конкуренции; поскольку необходимо устранить определенные расхождения между законами государств-членов в отношении пруденциальных правил, которым подчиняются страховые организации, входящие в страховую группу;

(5) Принимая во внимание, что принятый подход заключается в обеспечении такой гармонизации, которая является существенной, необходимой и достаточной для достижения взаимного признания систем пруденциального контроля в этой области; поскольку целью настоящей Директивы является, в частности, защита интересов застрахованных лиц;

(6) Поскольку некоторые положения настоящей Директивы определяют минимальные стандарты; поскольку государство-член происхождения может устанавливать более строгие правила для страховых организаций, уполномоченных его собственными компетентными органами;

(7) Поскольку настоящая Директива предусматривает дополнительный надзор за любой страховой компанией, которая является участвующей организацией по крайней мере в одной страховой организации, перестраховочной организации или страховой организации, не являющейся страной-членом, и, в соответствии с другими правилами, для дополнительного надзора за любой страховой организацией. компания, материнской организацией которой является страховая холдинговая компания, перестраховочная организация, страховая организация, не являющаяся членом страны, или страховая холдинговая компания со смешанной деятельностью; поскольку надзор за отдельными страховыми организациями со стороны компетентных органов остается основным принципом страхового надзора;

(8) Поскольку необходимо рассчитать скорректированную ситуацию с платежеспособностью страховых организаций, входящих в состав страховой группы; поскольку компетентные органы Сообщества применяют разные методы для учета последствий для финансового положения страховой организации, связанных с тем фактом, что она принадлежит страховой группе; поскольку настоящая Директива устанавливает три метода проведения такого расчета; принимая во внимание принцип, согласно которому эти методы являются пруденциально эквивалентными;

(9) Поскольку на платежеспособность родственной дочерней страховой организации страхового холдинга, перестраховочной организации или страховой организации, не входящей в страну-член, могут влиять финансовые ресурсы группы, частью которой она является, и распределение финансовых средств. ресурсы внутри этой группы; поскольку компетентным органам должны быть предоставлены средства для осуществления дополнительного надзора и принятия соответствующих мер на уровне страховой организации, где ее платежеспособность находится или может быть поставлена ​​под угрозу;

(10) Поскольку компетентные органы должны иметь доступ ко всей информации, имеющей отношение к осуществлению дополнительного надзора; поскольку должно быть установлено сотрудничество между органами, ответственными за надзор за страховыми организациями, а также между этими органами и органами, ответственными за надзор за другими финансовыми секторами;

(11) Поскольку внутригрупповые операции могут повлиять на финансовое положение страховой организации; поскольку компетентные органы должны иметь возможность осуществлять общий надзор за некоторыми видами таких внутригрупповых операций и принимать соответствующие меры на уровне страховой организации, где ее платежеспособность находится или может быть поставлена ​​под угрозу,

ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1. Определения

Для целей настоящей Директивы:

(a) страховая организация означает организацию, получившую официальное разрешение в соответствии со статьей 6 Директивы 73/239/ЕЕС или статьей 6 Директивы 79/267/ЕЕС;

(b) страховая организация, не являющаяся страной-членом, означает организацию, которой потребовалось бы разрешение в соответствии со статьей 6 Директивы 73/239/ЕЕС или статьей 6 Директивы 79/267/ЕЕС, если бы ее зарегистрированный офис находился в Сообществе;

(c) перестраховочная организация означает организацию, отличную от страховой организации или страховой организации страны, не являющейся членом ЕС, основная деятельность которой состоит в принятии рисков, переданных страховой организацией, страховой организацией страны, не являющейся членом ЕС, или другой перестраховочной организацией. предприятия;

(d) материнское предприятие означает материнское предприятие по смыслу статьи 1 Директивы 83/349/EEC (8) и любое предприятие, которое, по мнению компетентных органов, эффективно оказывает доминирующее влияние на другое предприятие;

(e) дочернее предприятие означает дочернее предприятие по смыслу статьи 1 Директивы 83/349/ЕЕС и любое предприятие, на которое, по мнению компетентных органов, материнское предприятие фактически оказывает доминирующее влияние. Все дочерние предприятия дочерних предприятий также считаются дочерними предприятиями материнской компании, которая является руководителем этих предприятий;

(f) участие означает участие в значении первого предложения статьи 17 Директивы 78/660/EEC (9) или владение, прямо или косвенно, 20 % или более прав голоса или капитала предприятия;

(g) участвующая компания означает компанию, которая является либо материнской компанией, либо другой компанией, которая имеет долю участия;

(h) родственное предприятие означает дочернюю или другую компанию, в которой имеется участие;

(i) страховая холдинговая компания означает материнскую организацию, основная деятельность которой заключается в приобретении и владении долей участия в дочерних предприятиях, если эти дочерние компании являются исключительно или главным образом страховыми организациями, перестраховочными организациями или страховыми организациями, не являющимися странами-членами, по крайней мере, одной о том, что такие дочерние предприятия являются страховыми организациями;

(j) страховая холдинговая компания со смешанной деятельностью означает материнскую организацию, отличную от страховой организации, страховой организации, не являющейся страной-членом, перестраховочной организации или страховой холдинговой компании, которая включает по крайней мере одну страховую организацию среди своих дочерних предприятий;

(k) компетентные органы означают национальные органы, которые в соответствии с законом или нормативными актами уполномочены осуществлять надзор за страховыми организациями.

Статья 2. Случаи применения дополнительного надзора за страховыми организациями

1. В дополнение к положениям Директив 73/239/EEC и 79/267/EEC, которые устанавливают правила надзора за страховыми организациями, государства-члены ЕС должны обеспечить надзор за любой страховой организацией, которая является участвующей организацией по крайней мере в одной страховая организация, перестраховочная организация или страховая организация, не являющаяся членом, должны быть дополнены в порядке, установленном статьями 5, 6, 8 и 9.

2. Каждая страховая организация, материнской организацией которой является страховой холдинг, перестраховочная организация или страховая организация, не являющаяся страной-членом, подлежит дополнительному надзору в порядке, установленном статьями 5(2), 6, 8 и 10. .

3. Каждая страховая организация, материнской организацией которой является страховой холдинг смешанной деятельности, подлежит дополнительному надзору в порядке, установленном статьями 5(2), 6 и 8.

Статья 3. Объем дополнительного надзора

1. Осуществление дополнительного надзора в соответствии со статьей 2 никоим образом не подразумевает, что компетентные органы обязаны играть надзорную роль в отношении страховой организации, не являющейся страной-членом ЕС, страховой холдинговой компании или страховой холдинговой компании смешанной деятельности. или перестраховочной организации, взятой индивидуально.

2. При дополнительном надзоре учитываются:

- родственные предприятия страховой организации,

- предприятия-участники страховой организации,

- родственные предприятия участвующей в страховой организации компании,

упомянутые в статьях 5, 6, 8, 9 и 10.

3. Государства-члены ЕС могут принять решение не учитывать в рамках дополнительного надзора, упомянутого в статье 2, предприятия, зарегистрированный офис которых находится в стране, не являющейся членом ЕС, где существуют юридические препятствия для передачи необходимой информации, без ущерба для положений Приложение I, пункт 2.5, и Приложение II, пункт 4.

Кроме того, компетентные органы, ответственные за осуществление дополнительного надзора, могут в перечисленных ниже случаях принять решение в каждом конкретном случае не принимать во внимание обязательство при дополнительном надзоре, упомянутое в статье 2:

- если организация, которую следует включить, представляет незначительный интерес с точки зрения целей дополнительного надзора за страховыми организациями,

- если включение финансового положения организации было бы неуместным или вводящим в заблуждение относительно целей дополнительного надзора за страховыми организациями.

Статья 4. Компетентные органы, осуществляющие дополнительный надзор

1. Дополнительный надзор осуществляется компетентными органами государства-члена ЕС, в котором страховая организация получила официальное разрешение в соответствии со статьей 6 Директивы 73/239/ЕЕС или статьей 6 Директивы 79/267/ЕЕС.

2. Если страховые организации, уполномоченные в двух или более государствах-членах ЕС, имеют в качестве материнской организации одну и ту же страховую холдинговую компанию, перестраховочную организацию, страховую организацию, не являющуюся страной-членом ЕС, или страховую холдинговую компанию со смешанной деятельностью, компетентные органы соответствующих государств-членов ЕС могут достичь соглашения о том, кто из них будет отвечать за осуществление дополнительного надзора.

3. Если государство-член ЕС имеет более одного компетентного органа пруденциального надзора за страховыми организациями и перестраховочными организациями, такое государство-член должно принять необходимые меры для организации координации между этими органами.

Статья 5. Доступность и качество информации

1. Государства-члены ЕС должны предписать, что компетентные органы должны требовать, чтобы каждая страховая организация, подлежащая дополнительному надзору, имела адекватные механизмы внутреннего контроля для производства любых данных и информации, имеющих отношение к целям такого дополнительного надзора.

2. Государства-члены должны принять соответствующие меры для обеспечения отсутствия правовых препятствий в пределах их юрисдикции, препятствующих предприятиям, подлежащим дополнительному надзору, и связанным с ними предприятиям, а также предприятиям-участникам обмениваться между собой любой информацией, значимой для целей такого дополнительного надзора. надзор.

Статья 6 Доступ к информации

1. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы их компетентные органы, ответственные за осуществление дополнительного надзора, имели доступ к любой информации, которая будет иметь значение для целей надзора за страховой организацией, подлежащей такому дополнительному надзору. Компетентные органы могут обратиться непосредственно к соответствующим организациям, указанным в статье 3(2), для получения необходимой информации только в том случае, если такая информация была запрошена у страховой организации и не предоставлена ​​ею.

2. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы их компетентные органы могли осуществлять на своей территории самостоятельно или через посредство лиц, которых они назначают для этой цели, проверку на месте информации, указанной в параграфе 1, по адресу:

- страховая организация, подлежащая дополнительному надзору,

- дочерние предприятия этой страховой организации,

- материнские организации этой страховой организации,

- дочерние предприятия материнской организации этой страховой организации.

3. Если при применении настоящей статьи компетентные органы одного государства-члена ЕС желают в конкретных случаях проверить важную информацию, касающуюся организации, расположенной в другом государстве-члене ЕС, которая является родственной страховой организацией, дочерней компанией, материнской компанией или дочерней компанией материнская организация страховой организации, подлежащая дополнительному надзору, они должны попросить компетентные органы этого другого государства-члена ЕС провести такую ​​проверку. Органы власти, получившие такой запрос, должны действовать по нему в пределах своей юрисдикции, проводя проверку самостоятельно, разрешая органам, подающим запрос, провести ее или разрешая аудитору или эксперту провести ее.

Статья 7 Сотрудничество между компетентными органами

1. Если страховые организации, учрежденные в разных государствах-членах ЕС, прямо или косвенно связаны между собой или имеют общую участвующую организацию, компетентные органы каждого государства-члена ЕС должны сообщать друг другу по запросу всю соответствующую информацию, которая может позволить или облегчить осуществление надзора в соответствии с настоящей Директивы и по собственной инициативе сообщают любую информацию, которая кажется им важной для других компетентных органов.

2. Если страховая организация и либо кредитная организация, как она определена в Директиве 77/780/ЕЕС (10), либо инвестиционная фирма, как она определена в Директиве 93/22/ЕЕС (11), или оба, прямо или косвенно связаны между собой или имеют общего участвующего предприятия, компетентные органы и органы, несущие общественную ответственность за надзор за этими другими предприятиями, должны тесно сотрудничать. Без ущерба для своих соответствующих обязанностей эти органы должны предоставлять друг другу любую информацию, которая может упростить их задачу, в частности, в рамках настоящей Директивы.

3. Информация, полученная в соответствии с настоящей Директивой, и, в частности, любой обмен информацией между компетентными органами, предусмотренный настоящей Директивой, подлежит обязательству сохранения профессиональной тайны, определенному в Статье 16 Директивы 92/49/ЕЭС и Статье 15. Директивы 92/96/ЕЕС.

Статья 8 Внутригрупповые сделки

1. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы компетентные органы осуществляли общий надзор за сделками между:

(a) страховой организации и:

(i) связанное со страховой организацией предприятие;

(ii) предприятие, участвующее в страховой организации;

(iii) родственное предприятие участвующей в страховой организации компании;

(b) страховая организация и физическое лицо, которое имеет участие в:

(i) страховой организации или любой из связанных с ней компаний;

(ii) предприятие, участвующее в страховой организации;

(iii) родственное предприятие участвующей в страховой организации компании.

Эти сделки касаются, в частности:

- кредиты,

- гарантии и внебалансовые операции,

- элементы, имеющие право на маржу платежеспособности,

- вложения,

- перестраховочные операции,

- соглашения о разделе расходов.

2. С этой целью государства-члены ЕС должны требовать от страховых организаций по меньшей мере ежегодной отчетности компетентным органам о значительных сделках, как это предусмотрено в параграфе 1.

Если на основании этой информации выяснится, что платежеспособность страховой организации находится или может оказаться под угрозой, компетентный орган должен принять соответствующие меры на уровне страховой организации.

Статья 9. Требование скорректированной платежеспособности

1. В случае, указанном в статье 2(1), государства-члены должны требовать, чтобы скорректированный расчет платежеспособности проводился в соответствии с Приложением I.

2. Любое связанное предприятие, предприятие-участник или связанное предприятие предприятия-участника должно быть включено в расчет, указанный в пункте 1.

3. Если расчет, указанный в параграфе 1, показывает, что скорректированная платежеспособность является отрицательной, компетентные органы должны принять соответствующие меры на уровне рассматриваемой страховой организации.

Статья 10 Перестраховочные организации, страховые холдинговые компании и страховые организации, не входящие в страну-член

1. В случае, указанном в статье 2(2), государства-члены должны требовать применения метода дополнительного надзора в соответствии с Приложением II.

2. В случае, указанном в статье 2(2), расчет должен включать все связанные предприятия страховой холдинговой компании, перестраховочной организации или страховой организации страны, не являющейся членом, в порядке, предусмотренном в Приложении II.

3. Если на основании этого расчета компетентные органы приходят к выводу, что платежеспособность дочерней страховой организации страховой холдинговой компании, перестраховочной организации или страховой организации страны, не являющейся членом ЕС, находится или может оказаться под угрозой, они должен принять соответствующие меры на уровне этой страховой организации.

Статья 11. Реализация

1. Государства-члены ЕС должны принять не позднее 5 июня 2000 г. законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

2. Государства-члены ЕС должны предусмотреть, что положения, упомянутые в параграфе 1, должны сначала применяться к надзору за финансовыми годами, начинающимися 1 января 2001 года, или в течение этого календарного года.

3. Когда государства-члены принимают меры, указанные в параграфе 1, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

4. Государства-члены должны сообщить Комиссии основные положения национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

5. Не позднее 1 января 2006 г. Комиссия должна представить Комитету по страхованию отчет о применении настоящей Директивы и, при необходимости, о необходимости ее дальнейшей гармонизации.

Статья 12 Вступление в силу

Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 13 Адресаты

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Люксембурге 27 октября 1998 года.

За Европейский Парламент

Президент

Ж. М. ГИЛ-РОБЛС

Для Совета

Президент

Э. ХОСТАШ

(1) OJ C 341, 19.12.1995, с. 16 и OJ C 108, 7 апреля 1998 г., с. 48.

(2) OJ C 174, 17 июня 1996 г., с. 16.

(3) Заключение Европейского парламента от 23 октября 1997 г. (ОЖ C 339, 10.11.1997, стр. 136), Общая позиция Совета от 30 марта 1998 г. (ОЖ C 204, 30.6.1998, стр. 1), Решение Европейский парламент от 16 сентября 1998 г. (ОЖ C 313, 12.10.1998 г.) и Решение Совета от 13 октября 1998 г.

(4) OJ L 228, 16 августа 1973 г., с. 3. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 95/26/EC (OJ L 168, 18.7.1995, стр. 7).

(5) OJ L 63, 13 марта 1979 г., с. 1. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 95/26/EC.

(6) OJ L 228, 11 августа 1992 г., с. 1. Директива с поправками, внесенными Директивой 95/26/EC.

(7) OJ L 360, 9.12.1992, с. 1. Директива с поправками, внесенными Директивой 95/26/EC.

(8) Седьмая Директива Совета 83/349/EEC от 13 июня 1983 г., основанная на статье 54(3)(g) Договора о консолидированных счетах (ОЖ L 193, 18 июля 1983 г., стр. 1). Директива с последними поправками, внесенными Актом о присоединении 1994 года.

(9) Четвертая Директива Совета 78/660/EEC от 25 июля 1978 г., основанная на статье 54(3)(g) Договора о годовой отчетности некоторых типов компаний (ОЖ L 222, 14 августа 1978 г., стр. 11) . Директива с последними поправками, внесенными Актом о присоединении 1994 года.

(10) Первая Директива Совета 77/780/EEC от 12 декабря 1977 года о координации законов, постановлений и административных положений, касающихся открытия и ведения бизнеса кредитных учреждений (OJ L 322, 17.12.1977, стр. 30). Директива с последними поправками, внесенными Директивой 96/13/EC (OJ L 66, 16.3.1996, стр. 15).

(11) Директива Совета 93/22/EEC от 10 мая 1993 г. об инвестиционных услугах в сфере ценных бумаг (OJ L 141, 11 июня 1993 г., стр. 27). Директива с последними поправками, внесенными Директивой 97/9/EC (OJ L 84, 26.3.1997, стр. 22).

ПРИЛОЖЕНИЕ I

РАСЧЕТ Скорректированной платежеспособности страховых организаций

1. ВЫБОР МЕТОДА РАСЧЕТА И ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ

A. Государства-члены ЕС должны предусмотреть, что расчет скорректированной платежеспособности страховых организаций, упомянутых в Статье 2(1), должен осуществляться в соответствии с одним из методов, описанных в пункте 3. Государство-член ЕС может, однако, предусмотреть компетентный власти разрешать или требовать применения метода, указанного в пункте 3, отличного от того, который выбран государством-членом ЕС.

Б. Пропорциональность

При расчете скорректированной платежеспособности страховой организации необходимо учитывать пропорциональную долю, принадлежащую участвующей организации в ее родственных предприятиях.

«Пропорциональная доля» означает либо, если используется метод 1 или метод 2, описанный в пункте 3, долю подписного капитала, которая прямо или косвенно принадлежит участвующему предприятию, либо, если используется метод 3, описанный в пункте 3, проценты, используемые для создания консолидированных счетов.

Однако какой бы метод ни использовался, если родственное предприятие является дочерним предприятием и имеет дефицит платежеспособности, необходимо учитывать общий дефицит платежеспособности дочернего предприятия.

Однако если, по мнению компетентных органов, ответственность материнской компании, владеющей долей капитала, строго и однозначно ограничивается этой долей капитала, такие компетентные органы могут дать разрешение на дефицит платежеспособности дочерней компании. учитываться на пропорциональной основе.

C. Устранение двойного использования элементов маржи платежеспособности

С.1. Общий подход к элементам маржи платежеспособности

Независимо от метода, используемого для расчета скорректированной платежеспособности страховой организации, двойное использование элементов, имеющих право на маржу платежеспособности, среди различных страховых организаций, принимаемых во внимание в этом расчете, должно быть устранено.

Для этого при расчете скорректированной платежеспособности страховой организации и в случае, если методы, описанные в пункте 3, не предусматривают этого, исключаются следующие суммы:

- стоимость любого актива этой страховой организации, который представляет собой финансирование элементов, имеющих право на маржу платежеспособности одной из связанных с ней страховых организаций,

- стоимость любого актива связанной с этой страховой организацией страховой организации, которая представляет собой финансирование элементов, имеющих право на маржу платежеспособности этой страховой организации,

- стоимость любого актива страховой организации, связанной с этой страховой организацией, которая представляет собой финансирование элементов, имеющих право на маржу платежеспособности любой другой страховой организации, связанной с этой страховой организацией.

С.2. Лечение некоторых элементов

Без ущерба для положений раздела C.1:

- резервы прибыли и будущие прибыли, возникающие в родственной организации по страхованию жизни страховой организации, для которой рассчитывается скорректированная платежеспособность, и

- любой подписной, но не оплаченный капитал страховой организации, связанной со страховой организацией, для которой рассчитывается скорректированная платежеспособность,

могут быть включены в расчет только в той мере, в какой они соответствуют требованиям по марже платежеспособности соответствующего предприятия. Однако любой подписной, но не оплаченный капитал, который представляет собой потенциальное обязательство со стороны участвующего предприятия, должен быть полностью исключен из расчета.

Любой подписной, но не оплаченный капитал участвующей страховой организации, который представляет собой потенциальное обязательство со стороны связанной страховой организации, также исключается из расчета.

Любой подписной, но не оплаченный капитал связанной страховой организации, который представляет собой потенциальное обязательство со стороны другой связанной страховой организации той же участвующей страховой организации, исключается из расчета.

С.3. Возможность передачи

Если компетентные органы считают, что определенные элементы, подпадающие под маржу платежеспособности соответствующей страховой организации, кроме тех, которые указаны в разделе C.2, не могут быть эффективно доступны для покрытия требований к марже платежеспособности участвующей страховой организации, для которой скорректированная платежеспособность рассчитаны, эти элементы могут быть включены в расчет только в той мере, в какой они соответствуют требованиям к марже платежеспособности соответствующего предприятия.

С.4. Сумма элементов, упомянутых в разделах C.2 и C.3, не может превышать требования к марже платежеспособности соответствующей страховой организации.

D. Устранение внутригруппового создания капитала

При расчете скорректированной платежеспособности не принимаются во внимание какие-либо элементы, подходящие для маржи платежеспособности, возникающие в результате взаимного финансирования между страховой организацией и:

- родственное предприятие,

- участвующее предприятие,

- другое родственное предприятие любого из его участвующих предприятий.

Кроме того, не принимается во внимание какой-либо элемент, подпадающий под действие маржи платежеспособности родственной страховой организации страховой организации, для которой рассчитывается скорректированная платежеспособность, когда рассматриваемый элемент возникает в результате взаимного финансирования с любой другой родственной организацией этой страховой организации. .

В частности, взаимное финансирование существует, когда страховая организация или любая из связанных с ней организаций владеет акциями или предоставляет кредиты другой организации, которая прямо или косвенно владеет элементом, имеющим право на маржу платежеспособности первой организации.

E. Компетентные органы должны обеспечить, чтобы скорректированная платежеспособность рассчитывалась с той же периодичностью, которая установлена ​​Директивами 73/239/EEC и 79/267/EEC для расчета маржи платежеспособности страховых организаций. Стоимость активов и обязательств должна оцениваться согласно соответствующим положениям Директив 73/239/EEC, 79/267/EEC и 91/674/EEC (1).

2. ПРИМЕНЕНИЕ МЕТОДОВ РАСЧЕТА

2.1. Связанные страховые организации

Расчет скорректированной платежеспособности осуществляется в соответствии с общими принципами и методами, изложенными в настоящем Приложении.

В случае всех методов, когда у страховой организации имеется более одной связанной страховой организации, расчет скорректированной платежеспособности осуществляется путем объединения каждой из этих связанных страховых организаций.

В случае последовательного участия (например, если страховая организация является участником другой страховой организации, которая также является участником страховой организации), скорректированный расчет платежеспособности осуществляется на уровне каждой участвующей страховой организации, которая имеет хотя бы одну связанную страховую организацию.

Государства-члены ЕС могут отказаться от расчета скорректированной платежеспособности страховой организации:

- если организация является родственной организацией другой страховой организации, уполномоченной в том же государстве-члене ЕС, и эта родственная организация принимается во внимание при расчете скорректированной платежеспособности участвующей страховой организации, или

- если страховая организация является родственной организацией либо страховой холдинговой компании, либо перестраховочной организации, зарегистрированный офис которой находится в том же государстве-члене ЕС, что и страховая организация, и как холдинговая страховая компания, так и перестраховочная организация и связанная страховая организация учитываются при проводимом расчете.

Государства-члены ЕС также могут отказаться от расчета скорректированной платежеспособности страховой организации, если она является родственной страховой организацией другой страховой организации, перестраховочной организацией или страховой холдинговой компанией, зарегистрированный офис которой находится в другом государстве-члене ЕС, и если компетентные органы заинтересованные государства-члены согласились предоставить осуществление дополнительного надзора компетентному органу последнего государства-члена.

В каждом случае отказ может быть предоставлен только в том случае, если компетентные органы удостоверятся в том, что элементы, отвечающие критериям маржи платежеспособности страховых организаций, включенных в расчет, адекватно распределены между этими организациями.

Государства-члены ЕС могут предусмотреть, что, если зарегистрированный офис связанной страховой организации находится в государстве-члене ЕС, отличном от страны страховой организации, для которой выполняется расчет скорректированной платежеспособности, в расчете должны учитываться в отношении связанной организации ситуация с платежеспособностью по оценке компетентных органов этого другого государства-члена.

2.2. Связанные перестраховочные организации

При расчете скорректированной платежеспособности страховой организации, которая является участвующей организацией в перестраховочной организации, эта связанная перестраховочная организация должна рассматриваться, исключительно для целей расчета, по аналогии со связанной страховой организацией, применяя описанные общие принципы и методы. в этом Приложении.

С этой целью требование условной платежеспособности должно быть установлено для каждой связанной перестраховочной организации на основе тех же правил, которые изложены в статье 16(2)-(5) Директивы 73/239/EEC или статье 19 Директивы 79. /267/ЕЕС. Однако в случае значительных трудностей в применении этих правил компетентные органы могут разрешить расчет условного требования пожизненной платежеспособности на основе первого результата, как указано в статье 16(3) Директивы 73/239/EEC. Те же элементы, которые содержатся в статье 16(1) Директивы 73/239/EEC и в статье 18 Директивы 79/267/EEC, должны быть признаны приемлемыми для условной маржи платежеспособности. Стоимость активов и обязательств должна оцениваться в соответствии с теми же правилами, которые установлены в этих Директивах и в Директиве 91/674/EEC.

2.3. Промежуточные страховые холдинги

При расчете скорректированной платежеспособности страховой организации, которая имеет долю участия в страховой организации, связанной с ней перестраховочной организации или страховой организации в стране, не являющейся членом, через страховую холдинговую компанию, учитывается ситуация промежуточной страховой холдинговой компании. счет. Для единственной цели данного расчета, который будет осуществляться в соответствии с общими принципами и методами, описанными в настоящем Приложении, данная страховая холдинговая компания должна рассматриваться так, как если бы она была страховой организацией, на которую распространяется требование нулевой платежеспособности и на которую распространяются те же требования. условия, изложенные в Статье 16(1) Директивы 73/239/EEC или в Статье 18 Директивы 79/267/EEC в отношении элементов, имеющих право на маржу платежеспособности.

2.4. Связанные страховые или перестраховочные организации, имеющие зарегистрированный офис в странах, не являющихся членами ЕС.

A. Связанные страховые компании из стран, не являющихся членами ЕС

При расчете скорректированной платежеспособности страховой организации, которая является участвующей организацией в страховой организации, не являющейся членом страховой организации, последняя должна рассматриваться исключительно для целей расчета, по аналогии со связанной страховой организацией, применяя общие принципы. и методы, описанные в настоящем Приложении.

Однако, если страна, не являющаяся членом ЕС, в которой находится зарегистрированный офис этого предприятия, подвергает его авторизации и налагает на него требования платежеспособности, по меньшей мере сопоставимые с требованиями, установленными в Директивах 73/239/EEC или 79/267/EEC, принимая во внимание элементы покрытия этого требования, государства-члены могут предусмотреть, что расчет должен учитывать в отношении этого предприятия требование платежеспособности и элементы, имеющие право удовлетворить это требование, как установлено соответствующей страной, не являющейся членом ЕС. .

B. Связанные перестраховочные организации, не являющиеся странами-членами

Несмотря на раздел 2.2, при расчете скорректированной платежеспособности страховой организации, которая является участвующей организацией в перестраховочной организации с зарегистрированным офисом в стране, не являющейся членом, и при соблюдении тех же условий, которые изложены в пункте А выше, государства-члены ЕС может предусмотреть, что расчет должен учитывать в отношении последнего обязательства требование собственных средств и элементы, отвечающие этому требованию, установленные соответствующей страной, не являющейся членом. Если только страховые организации этой страны, не являющейся членом ЕС, подпадают под действие таких положений, требование к условным собственным средствам соответствующей перестраховочной организации и элементы, отвечающие этому условному требованию, могут рассчитываться так, как если бы рассматриваемая организация была родственной страховой организацией. обязательство этой страны, не являющейся членом.

2.5. Отсутствие необходимой информации

Если информация, необходимая для расчета скорректированной платежеспособности страховой организации в отношении родственной организации с зарегистрированным офисом в государстве-члене ЕС или стране, не являющейся членом, по какой-либо причине недоступна компетентным органам, балансовая стоимость этой организации в участвующей страховой организации вычитаются из элементов, отвечающих критериям скорректированной маржи платежеспособности. В этом случае нереализованная прибыль, связанная с таким участием, не допускается в качестве элемента, подпадающего под скорректированную маржу платежеспособности.

3. МЕТОДЫ РАСЧЕТА

Метод 1. Метод вычета и агрегирования.

Скорректированная ситуация с платежеспособностью участвующей страховой организации представляет собой разницу между:

(i) сумма:

(a) элементы, отвечающие критериям маржи платежеспособности участвующей страховой организации, и

б) пропорциональную долю участвующей страховой организации в элементах, имеющих право на маржу платежеспособности соответствующей страховой организации

и

(ii) сумма:

(a) балансовую стоимость участвующей страховой организации связанной страховой организации, и

(b) требования платежеспособности участвующей страховой организации, и

(c) пропорциональную долю требования платежеспособности соответствующей страховой организации.

Если участие в соответствующей страховой организации полностью или частично состоит из косвенного владения, то пункт (ii)(a) должен включать стоимость такого косвенного владения с учетом соответствующих последовательных долей участия; а пункты (i)(b) и (ii)(c) должны включать соответствующие пропорциональные доли элементов, отвечающих критериям маржи платежеспособности соответствующей страховой организации и требований платежеспособности соответствующей страховой организации соответственно.

Метод 2: Метод вычета требований

Скорректированная платежеспособность участвующей страховой организации представляет собой разницу между:

(i) сумма элементов, отвечающих критериям маржи платежеспособности участвующей страховой организации

и

(ii) сумма:

(a) требования платежеспособности участвующей страховой организации, и

(b) пропорциональную долю требования платежеспособности соответствующей страховой организации.

При оценке элементов, имеющих право на маржу платежеспособности, участие в значении настоящей Директивы оценивается методом долевого участия в соответствии с вариантом, изложенным в Статье 59(2)(b) Директивы 78/660/EEC.

Метод 3: Метод на основе консолидации бухгалтерского учета

Расчет скорректированной платежеспособности участвующей страховой организации осуществляется на основе консолидированной отчетности. Скорректированная платежеспособность участвующей страховой организации представляет собой разницу между:

элементы, на которые распространяется маржа платежеспособности, рассчитанная на основе консолидированных данных, и

(a) либо сумму требований платежеспособности участвующей страховой организации и пропорциональных долей требований платежеспособности связанных страховых организаций, рассчитанную на основе процентов, используемых для создания консолидированной отчетности,

(b) или требование платежеспособности, рассчитанное на основе консолидированных данных.

Положения Директив 73/239/EEC, 79/267/EEC и 91/674/EEC должны применяться для расчета элементов, отвечающих критериям маржи платежеспособности, и требований платежеспособности на основе консолидированных данных.

(1) Директива Совета 91/674/EEC от 19 декабря 1991 г. о годовой отчетности и консолидированной отчетности страховых организаций (OJ L 374, 31 декабря 1991 г., стр. 7).

ПРИЛОЖЕНИЕ II

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ НАДЗОР ЗА СТРАХОВЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ, ЯВЛЯЮЩИМИСЯ ПРЕДПРИЯТИЯМИ СТРАХОВОГО ХОЛДИНГА, ПЕРЕСТРАХОВОЧНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ИЛИ СТРАХОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ, НЕ ЯВЛЯЮЩЕЙСЯ СТРАНОЙ

1. В случае двух или более страховых организаций, указанных в статье 2(2), которые являются дочерними компаниями страховой холдинговой компании, перестраховочной организации или страховой организации, не являющейся страной-членом ЕС, и которые учреждены в разных государствах-членах ЕС, компетентные органы должны обеспечить последовательное применение метода, описанного в настоящем Приложении.

Компетентные органы осуществляют дополнительный надзор с той же периодичностью, которая установлена ​​Директивами 73/239/ЕЕС и 79/267/ЕЕС для расчета маржи платежеспособности страховых организаций.

2. Государства-члены ЕС могут отказаться от расчета, предусмотренного настоящим Приложением, в отношении страховой организации:

- если эта страховая организация является родственной организацией другой страховой организации и если это учтено в расчете, предусмотренном настоящим Приложением, осуществляемом для этой другой страховой организации,

- если эта страховая организация и одна или несколько других страховых организаций, уполномоченных в одном и том же государстве-члене ЕС, имеют в качестве материнской организации одну и ту же страховую холдинговую компанию, перестраховочную организацию или страховую организацию, не являющуюся страной-членом ЕС, и страховая организация учитывается в расчет, предусмотренный настоящим Приложением, выполненный для одного из этих других предприятий,

- если эта страховая организация и одна или несколько других страховых организаций, уполномоченных в других государствах-членах ЕС, имеют в качестве материнской организации одну и ту же страховую холдинговую компанию, перестраховочную организацию или страховую организацию, не являющуюся страной-членом ЕС, и соглашение, разрешающее осуществление дополнительного надзора, охватываемого настоящее Приложение надзорному органу другого государства-члена было заключено в соответствии со статьей 4(2).

В случае последовательного участия (например: страховая холдинговая компания или перестраховочная организация, которая сама принадлежит другой страховой холдинговой компании, перестраховочная организация или страховая организация, не являющаяся страной-членом ЕС), государства-члены могут применять расчеты, предусмотренные для в настоящем Приложении только на уровне конечной материнской компании страховой организации, которая является страховой холдинговой компанией, перестраховочной организацией или страховой организацией, не являющейся страной-членом.

3. Компетентные органы обеспечивают, чтобы расчеты, аналогичные описанным в Приложении I, проводились на уровне страховой холдинговой компании, перестраховочной организации или страховой организации страны, не являющейся членом.

Аналогия заключается в применении общих принципов и методов, описанных в Приложении I, на уровне страховой холдинговой компании, перестраховочной организации или страховой организации, не являющейся страной-членом.

Для целей данного расчета материнская организация должна рассматриваться так, как если бы она была страховой организацией, на которую распространяются:

- требование нулевой платежеспособности, если это страховая холдинговая компания,

- требование условной платежеспособности, как предусмотрено в разделе 2.2 Приложения I, если она является перестраховочной организацией, или как предусмотрено в разделе 2.4(B) Приложения I, если она является перестраховочной организацией с зарегистрированным офисом в стране, не являющейся членом ,

- требование платежеспособности, определенное в соответствии с принципами раздела 2.4(A) Приложения I, если это страховая организация, не являющаяся страной-членом ЕС,

и подчиняется тем же условиям, которые изложены в Статье 16(1) Директивы 73/239/ЕЕС или в Статье 18 Директивы 79/267/ЕЕС в отношении элементов, имеющих право на маржу платежеспособности.

4. Отсутствие необходимой информации.

Если информация, необходимая для расчета, предусмотренного в настоящем Приложении, в отношении связанного предприятия с зарегистрированным офисом в государстве-члене ЕС или стране, не являющейся членом, по какой-либо причине недоступна компетентным органам, балансовая стоимость этого предприятия в участвующее предприятие вычитается из элементов, подлежащих расчету, предусмотренному в настоящем Приложении. В этом случае нереализованная прибыль, связанная с таким участием, не допускается в качестве элемента, подлежащего расчету.