18 марта 1998 г.
В
Официальный журнал Европейских сообществ
Л 80/27
ДИРЕКТИВА 98/6/EC ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА
от 16 февраля 1998 г.
о защите прав потребителей при указании цен на продукцию, предлагаемую потребителям
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества и, в частности, его статью 129a(2),
Принимая во внимание предложение Комиссии (1),
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),
Действуя в соответствии с процедурой, изложенной в статье 189b Договора (3), в свете совместного текста, одобренного Согласительным комитетом 9 декабря 1997 г.,
(1)
Принимая во внимание, что прозрачное функционирование рынка и правильная информация полезны для защиты потребителей и здоровой конкуренции между предприятиями и продуктами;
(2)
Принимая во внимание, что потребителям должен быть гарантирован высокий уровень защиты; поскольку Сообщество должно способствовать этому посредством конкретных действий, которые поддерживают и дополняют политику, проводимую государствами-членами в отношении точной, прозрачной и недвусмысленной информации для потребителей о ценах на предлагаемые им продукты;
(3)
Принимая во внимание, что Резолюция Совета от 14 апреля 1975 г. о предварительной программе Европейского Экономического Сообщества по защите потребителей и информационной политике (4) и Резолюция Совета от 19 мая 1981 г. о второй программе Европейского Экономического Сообщества по защите потребителей и информационной политике политика (5) предусматривает установление общих принципов указания цен;
(4)
Поскольку эти принципы были установлены Директивой 79/581/EEC об указании цен на определенные продукты питания (6) и Директивой 88/314/EEC об указании цен на непродовольственные товары (7);
(5)
Принимая во внимание, что связь между указанием цены за единицу продукции и ее предварительной упаковкой в заранее установленных количествах или мощностях, соответствующих значениям диапазонов, принятых на уровне Сообщества, оказалась слишком сложной для применения, поэтому необходимо отказаться от этой связи в пользу нового упрощенного механизма и в интересах потребителя без ущерба для правил, регулирующих стандартизацию упаковки;
(6)
Принимая во внимание, что обязательство указывать цену продажи и цену за единицу продукции существенно способствует улучшению информирования потребителей, поскольку это самый простой способ дать возможность потребителям оценить и сравнить цены на продукты оптимальным образом и, следовательно, сделать осознанный выбор на основе простые сравнения;
(7)
Принимая во внимание, что, следовательно, должно быть общее обязательство указывать как цену продажи, так и цену за единицу для всех продуктов, за исключением продуктов, продаваемых оптом, где продажная цена не может быть определена до тех пор, пока потребитель не укажет, какое количество продукта требуется;
(8)
Принимая во внимание, что необходимо учитывать тот факт, что некоторые продукты обычно продаются в количествах, отличных от одного килограмма, одного литра, одного метра, одного квадратного метра или одного кубического метра; поскольку, таким образом, уместно разрешить государствам-членам ЕС разрешать, чтобы цена за единицу относилась к другой единице количества, принимая во внимание характер продукта и количества, в которых он обычно продается в соответствующем государстве-члене ЕС;
(9)
Принимая во внимание, что обязанность указывать цену за единицу продукции может повлечь за собой чрезмерную нагрузку для некоторых малых предприятий розничной торговли при определенных обстоятельствах; поскольку государствам-членам ЕС, следовательно, должно быть разрешено воздерживаться от применения этого обязательства в течение соответствующего переходного периода;
(10)
Принимая во внимание, что государства-члены также должны сохранять право отказываться от обязательства указывать цену за единицу продукции в случае продуктов, для которых такое указание цены было бы бесполезным или могло бы вызвать путаницу, например, когда указание количества не имеет значения для сравнения цен целей или когда разные продукты продаются в одной и той же упаковке;
(11)
Принимая во внимание, что в случае непродовольственных товаров государства-члены, с целью облегчения применения реализованного механизма, имеют право составить список продуктов или категорий продуктов, для которых обязательство указывать цену за единицу остается применимым;
(12)
Принимая во внимание, что правила на уровне Сообщества могут обеспечить однородность и прозрачность информации, которая принесет пользу всем потребителям в контексте внутреннего рынка; поскольку новый, упрощенный подход необходим и достаточен для достижения этой цели;
(13)
Принимая во внимание, что государства-члены должны убедиться, что система эффективна; поскольку прозрачность системы должна сохраняться и при введении евро; поскольку с этой целью максимальное количество указываемых цен должно быть ограничено;
(14)
При этом особое внимание следует уделить малому розничному бизнесу; поскольку с этой целью Комиссия должна в своем отчете о применении настоящей Директивы, который должен быть представлен не позднее, чем через три года после даты, указанной в Статье 11(1), принять во внимание опыт, полученный при применении Директивы. Директиву малых предприятий розничной торговли, среди прочего, относительно технологических разработок и введения единой валюты, поскольку настоящий отчет, учитывая переходный период, упомянутый в статье 6, должен сопровождаться предложением,
ПРИНЯЛИ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
Целью настоящей Директивы является установление указания отпускной цены и цены за единицу измерения продуктов, предлагаемых торговцами потребителям, с целью улучшения информации для потребителей и облегчения сравнения цен.
Статья 2
Для целей настоящей Директивы:
(а)
цена продажи – окончательная цена за единицу товара или определенное количество товара, включая НДС и все другие налоги;
(б)
Цена за единицу означает окончательную цену, включая НДС и все другие налоги, за один килограмм, один литр, один метр, один квадратный метр или один кубический метр продукта или другую единую единицу количества, которая широко и обычно используется в Государство-член, заинтересованное в сбыте конкретных продуктов;
(с)
к товарам, продаваемым оптом, относятся товары, которые не расфасованы и измеряются в присутствии потребителя,
(г)
трейдер означает любое физическое или юридическое лицо, которое продает или предлагает к продаже товары, относящиеся к его коммерческой или профессиональной деятельности,
(е)
Потребитель – любое физическое лицо, приобретающее товар для целей, не входящих в сферу его коммерческой или профессиональной деятельности.
Статья 3
1. Цена продажи и цена за единицу должны быть указаны для всех продуктов, упомянутых в статье 1, при этом указание цены за единицу подлежит положениям статьи 5. Цена за единицу не должна указываться, если она идентична продажной. цена.
2. Государства-члены могут принять решение не применять параграф 1 к:
—
продукция, поставляемая в ходе оказания услуги,
—
продажи с аукционов и продажи произведений искусства и антиквариата.
3. Для товаров, продаваемых оптом, должна быть указана только цена за единицу.
4. В любой рекламе, в которой упоминается отпускная цена продукции, указанной в Статье 1, также должна быть указана цена за единицу продукции, подпадающая под действие Статьи 5.
Статья 4
1. Цена продажи и цена за единицу товара должны быть однозначными, легко идентифицируемыми и разборчивыми. Государства-члены могут предусмотреть ограничение максимального количества указываемых цен.
2. Цена за единицу должна относиться к количеству, заявленному в соответствии с национальными положениями и положениями Сообщества.
Если национальные положения или положения Сообщества требуют указания веса нетто и веса нетто в сухом виде для некоторых расфасованных продуктов, достаточно указать цену за единицу веса нетто в сухом состоянии.
Статья 5
1. Государства-члены ЕС могут отказаться от обязательства указывать цену за единицу продукции, для которой такое указание было бы бесполезным из-за характера или назначения продукции или могло бы вызвать путаницу.
2. В целях реализации параграфа 1 государства-члены могут, в случае непродовольственных товаров, установить список продуктов или категорий продуктов, к которым остается применимым обязательство указывать цену за единицу продукции.
Статья 6
Если бы обязанность указания цены за единицу товара представляла бы для отдельных малых предприятий розничной торговли чрезмерную нагрузку из-за количества реализуемой продукции, площади реализации, характера места реализации, особых условий реализации, при которых товар непосредственно не реализуется доступным для потребителя или определенных форм бизнеса, таких как определенные виды выездной торговли, государства-члены могут на переходный период после даты, указанной в статье 11 (1), предусмотреть, чтобы обязательство указывать цену за единицу продукции, иное кроме тех, которые продаются оптом и которые продаются на указанных предприятиях, не применяются с учетом статьи 12.
Статья 7
Государства-члены ЕС должны принять соответствующие меры для информирования всех заинтересованных лиц о национальном законодательстве, транспонирующем настоящую Директиву.
Статья 8
Государства-члены ЕС должны установить штрафы за нарушения национальных положений, принятых во исполнение настоящей Директивы, и принять все необходимые меры для обеспечения их соблюдения. Эти наказания должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие.
Статья 9
1. Девятилетний переходный период, указанный в статье 1 Директивы 95/58/EC Европейского парламента и Совета от 29 ноября 1995 г., вносящей поправки в Директиву 79/581/EEC о защите потребителей при указании цен на продукты питания. и Директива 88/314/EEC о защите потребителей при указании цен на непродовольственные товары (8) продлевается до даты, указанной в Статье 11(1) настоящей Директивы.
2. Директивы 79/581/EEC и 88/314/EEC должны быть отменены с даты, указанной в Статье 11 (1) настоящей Директивы.
Статья 10
Настоящая Директива не препятствует государствам-членам ЕС принимать или сохранять положения, которые являются более благоприятными в отношении информации для потребителей и сравнения цен, без ущерба для их обязательств по Договору.
Статья 11
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, постановления и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, не позднее 18 марта 2000 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию. Принятые положения применяются с этой даты.
Когда государства-члены ЕС принимают эти меры, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой во время их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
2. Государства-члены должны сообщить Комиссии текст положений национального законодательства, которые они принимают в области, регулируемой настоящей Директивой.
3. Государства-члены должны сообщить о положениях, регулирующих наказания, предусмотренные в Статье 8, а также о любых последующих поправках к ней.
Статья 12
Комиссия должна не позднее трех лет после даты, указанной в статье 11(1), представить Европейскому парламенту и Совету всеобъемлющий отчет о применении настоящей Директивы, в частности о применении статьи 6, сопровождаемый предложение.
Европейский парламент и Совет на этом основании пересмотрят положения статьи 6 и будут действовать в соответствии с Договором в течение трех лет с момента представления Комиссией предложения, упомянутого в первом параграфе.
Статья 13
Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
Статья 14
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 16 февраля 1998 года.
За Европейский Парламент
Президент
Ж. М. ГИЛ-РОБЛС
Для Совета
Президент
Дж. КАННИНГЕМ
(1) OJ C 260, 5.10.1995, с. 5 и
OJ C 249, 27.8.1996, с. 2.
(2) OJ C 82, 19. 3. 1996, с. 32.
(3) Заключение Европейского парламента от 18 апреля 1996 г. (ОЖ C 141, 13.5.1996, стр. 191). Общая позиция Совета от 27 сентября 1996 г. (ОЖ C 333, 7.11.1996, стр. 7) и Решение Европейского парламента от 18 февраля 1997 г. (ОЖ C 85, 17.3.1997, стр. 26). Решение Европейского парламента от 16 декабря 1997 г. и Решение Совета от 18 декабря 1997 г.
(4) OJ C 92, 25. 4. 1975, с. 1.
(5) OJ C 133, 3. 6. 1981, с. 1.
(6) OJ L 158, 26. 6. 1979, с. 19. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 95/58/EC (OJ L 299, 12.12.1995, стр. 11).
(7) OJ L 142, 9. 6. 1988, с. 19. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 95/58/EC (OJ L 299, 12.12.1995, стр. 11).
(8) OJ L 299, 12.12.1995, с. 11.
Декларация Комиссии
Статья 2(б):
Комиссия считает, что выражение «за один килограмм, один литр, один метр, один квадратный метр или кубический метр продукта или другую единую единицу количества» в статье 2 (b) также применимо к продуктам, продаваемым отдельными позициями. или поодиночке.
Декларация Комиссии
Статья 12, первый абзац:
Комиссия считает, что первый параграф статьи 12 Директивы не может быть истолкован как ставящий под сомнение ее право инициативы.
Вершина
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959