Директива Комиссии 98/51/EC от 9 июля 1998 г., устанавливающая определенные меры по выполнению Директивы Совета 95/69/EC, устанавливающей условия и механизмы для утверждения и регистрации определенных предприятий и посредников, работающих в секторе кормов для животных (Текст имеет отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 98/51/EC of 9 July 1998 laying down certain measures for implementing Council Directive 95/69/EC laying down the conditions and arrangements for approving and registering certain establishments and intermediaries operating in the animal feed sector (Text with EEA relevance)
ru Директива Комиссии 98/51/EC от 9 июля 1998 г., устанавливающая определенные меры по выполнению Директивы Совета 95/69/EC, устанавливающей условия и механизмы для утверждения и регистрации определенных предприятий и посредников, работающих в секторе кормов для животных (Текст имеет отношение к ЕЭЗ)

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 98/51/EC от 9 июля 1998 г., устанавливающая определенные меры по выполнению Директивы Совета 95/69/EC, устанавливающей условия и механизмы для утверждения и регистрации определенных предприятий и посредников, работающих в секторе кормов для животных (Текст имеет отношение к ЕЭЗ)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества,

Принимая во внимание Директиву Совета 95/69/EC от 22 декабря 1995 г., устанавливающую условия и механизмы утверждения и регистрации определенных предприятий и посредников, работающих в секторе кормов для животных, и вносящую поправки в Директивы 70/524/EEC, 74/63/EEC, 79 /373/EEC и 82/471/EEC (1), именуемые в дальнейшем «Директива 95/69/EC», и, в частности, ее статья 15,

Поскольку настоящая Директива установила правила в отношении условий утверждения и регистрации этих предприятий, расположенных на территории Сообщества; поскольку должны быть приняты эквивалентные положения для утверждения и регистрации предприятий, расположенных в третьих странах;

Поскольку выбор этих стран должен основываться на критериях общего характера, таких как действующие правила в области производства кормов, а также организация и полномочия компетентного органа, ответственного за контроль в этой области;

Принимая во внимание, что необходимо гарантировать, что эти предприятия, расположенные в третьих странах, соответствуют, по крайней мере, эквивалентным условиям, установленным для предприятий, расположенных в государствах-членах, чтобы гарантировать, что продукты, полученные из них, не представляют риска для здоровья человека или животных или окружающая среда;

Поскольку должна быть предусмотрена возможность того, что эксперты Комиссии и государств-членов проверят в третьих странах соблюдение правил, установленных настоящей Директивой;

Принимая во внимание, что список третьих стран и их предприятий станет предметом дальнейших исполнительных решений;

Поскольку необходимо, чтобы не прерывать торговлю с третьими странами, иметь переходные меры для перехода от старой к новой системе разрешений на импорт до полного функционирования нового режима;

Принимая во внимание, что до принятия списков предприятий, расположенных в третьих странах, государства-члены должны направлять в Комиссию и другие государства-члены информацию о предприятиях, расположенных в третьих странах, которым разрешено выпускать продукцию в обращение внутри Сообщества, представитель которых находится на территории Сообщества. их территория;

Принимая во внимание, что следует принять единые меры для определения модели как реестра утвержденных предприятий и посредников, так и списка зарегистрированных предприятий и посредников;

Принимая во внимание, что следует принять единообразные меры для определения структуры как номера разрешения, так и регистрационного номера предприятий и посредников;

Поскольку меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Постоянного комитета по кормам,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

ГЛАВА I

Определения

Статья 1

Для целей настоящей Директивы «компетентный орган» означает орган государства-члена или орган третьей страны, ответственный за проведение официальных проверок в области питания животных.

ГЛАВА II

Список третьих стран

Статья 2

1. Комиссия, принимая решение в соответствии с процедурой, установленной в Статье 16 Директивы 95/69/ЕС, должна составить список, указанный в Статье 15(а), первый абзац, указанной Директивы. Список может быть изменен или дополнен в соответствии с той же процедурой.

2. При принятии решения о том, может ли страна быть включена в список, указанный в параграфе 1, особое внимание должно быть уделено:

(a) законодательство этой страны в секторе кормов и, в частности, правила, касающиеся производства и ввода в обращение продуктов и веществ, предназначенных для использования в питании животных, и правила контроля;

(b) структуру и организацию компетентного органа, а также полномочия, имеющиеся у этого компетентного органа, и гарантии, которые он может предоставить в отношении реализации правил Сообщества;

(c) организация и осуществление надлежащего контроля в секторе кормов;

(d) гарантии, которые третья страна может предоставить в отношении соблюдения стандартов, как минимум эквивалентных тем, которые изложены в Приложении к Директиве 95/69/EC.

3. Решения, упомянутые в параграфе 1, подлежат опубликованию; каждые пять лет публикуется сводный список.

ГЛАВА III

Одобрение предприятий, расположенных в третьих странах

Статья 3

Списки одобренных заведений

1. Комиссия, принимая решение в соответствии с процедурой, установленной в статье 16 Директивы 95/69/ЕС, и на основании сообщения компетентных органов третьих стран, указанных в статье 2(1), должна установить вниз по спискам предприятий, расположенных в третьих странах, откуда государства-члены должны разрешить импорт продуктов, указанных в Статье 2(a), (b), (c) и (d) указанной Директивы. Список может быть изменен по той же процедуре:

- по результатам проверок, предусмотренных статьей 5, или

- на основании неблагоприятных результатов проверок импортируемой продукции, или

- учитывать новую информацию, полученную от компетентного органа третьей страны.

2. Заведение может фигурировать в списке только:

- если оно расположено в одной из стран списка, указанного в статье 2(1),

- если он соответствует требованиям, как минимум эквивалентным тем, которые изложены в Директиве 95/69/EC.

3. Решения, упомянутые в параграфе 1, подлежат опубликованию; каждые пять лет публикуется сводный список.

ГЛАВА IV

Регистрация предприятий, расположенных в третьих странах

Статья 4

Списки зарегистрированных заведений

1. Комиссия, принимая решение в соответствии с процедурой, установленной в статье 16 Директивы 95/69/ЕС, и на основании сообщения компетентных органов третьих стран, указанных в статье 2(1), должна установить в списки предприятий, расположенных в третьих странах, откуда государства-члены должны разрешить импорт продуктов, указанных в Статье 7(2)(a), (b) и (c) указанной Директивы. Список может быть изменен по той же процедуре:

- по результатам проверок, предусмотренных статьей 5, или

- на основании неблагоприятных результатов проверок импортируемой продукции, или

- учитывать новую информацию, полученную от компетентного органа третьей страны.

2. Заведение может фигурировать в списке только:

- если оно расположено в одной из стран списка, указанного в статье 2(1),

- если он соответствует требованиям, как минимум эквивалентным тем, которые изложены в Директиве 95/69/EC.

3. Решения, упомянутые в параграфе 1, подлежат опубликованию; каждые пять лет публикуется сводный список.

ГЛАВА V

Основные положения

Статья 5

Проверки на месте

1. Инспекции на месте могут проводиться экспертами Комиссии и государств-членов, где это необходимо, для проверки того, соответствуют ли положения настоящей Директивы, и в частности положения Статей 2(2), 3(2), вторым. абзац и второй абзац статьи 4(2) фактически применяются.

Эксперты от государств-членов назначаются Комиссией по предложению государств-членов.

2. Комиссия информирует государства-члены о результатах инспекций, указанных в параграфе 1.

ГЛАВА VI

Переходные меры

Статья 6

1. До принятия решений, указанных в Статье 2(1), Статье 3(1) и Статье 4(1), государства-члены могут разрешать импорт из третьих стран продуктов, указанных в Статьях 3 и 4, только с предприятий, которые имеют представитель, учрежденный в Сообществе.

Они должны требовать, чтобы имя и адрес представителя, установленного в Сообществе, были указаны напротив имени и адреса производителя в реестре и списке, упомянутых в статье 8.

2. Представители, упомянутые в параграфе 1, которые намерены впервые осуществлять свою деятельность, должны с 1 января 1999 года подать декларацию в компетентный орган государства-члена, в котором они находятся, о том, что они обязуются:

- гарантировать, что предприятие соответствует условиям, изложенным во втором абзаце статьи 3(2) или втором абзаце статьи 4(2), в зависимости от обстоятельств,

- вести реестр продуктов, указанных в Статьях 3 и 4, если применимо, которые предприятия, которые они представляют, ввели в обращение на территории Сообщества, согласно соответствующим положениям, изложенным в Приложении к Директиве 95/69/ЕС.

3. Представители, упомянутые в параграфе 1, которые на 31 декабря 1998 года действовали, могут продолжить свою деятельность при условии, что они представят декларацию, упомянутую в параграфе 2, до 1 мая 1999 года.

4. Государства-члены должны запретить выпуск в свободное обращение внутри Сообщества продуктов, происходящих от предприятия:

(a) если его представитель в Сообществе не отвечает условиям параграфов 2 или 3; или

(b) если, во-первых, предприятие или его представитель больше не выполняет существенное условие, применимое к их деятельности на основании результатов:

- контроля над импортируемой продукцией, или

- проверки на месте, упомянутой в статье 5,

и если, во-вторых, учреждение или представитель не соблюдают это условие в течение разумного периода времени.

Статья 7

1. В ожидании решений, указанных в статье 2(1), статье 3(1) и статье 4(1), государства-члены должны направить Комиссии и другим государствам-членам впервые до 30 июня 1999 г. копию реестра. и списка предприятий, указанных в Статье 8, указанных в Статье 6(1).

2. Любые изменения, внесенные в реестр и в список, упомянутый в параграфе 1, после 30 июня 1999 г., должны быть направлены отдельно другим государствам-членам и Комиссии.

ГЛАВА VII

Реестр и список учреждений и посредников; номер разрешения и регистрации

Статья 8

Реестр, упомянутый в статье 5(1), и список, упомянутый в статье 10(1) Директивы 95/69/EC, должны быть составлены в соответствии с образцом, установленным соответственно в главах I.1 или I.2 Директивы. Приложение к настоящей Директиве.

Статья 9

Номер утверждения, указанный в статье 5(1), и регистрационный номер, указанный в статье 10(1) Директивы 95/69/ЕС, должны быть в форме, установленной в Главе II Приложения к настоящей Директиве.

ГЛАВА VIII

Заключительные положения

Статья 10

1. Государства-члены должны принять и опубликовать не позднее 31 декабря 1998 г., немедленно информируя об этом Комиссию, законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы.

Они будут применять эти положения с 1 января 1999 года.

Эти положения должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой при официальной публикации. Подробности ссылки устанавливаются государствами-членами.

2. Государства-члены должны направить Комиссии текст основных положений национального законодательства, принятого по вопросам, регулируемым настоящей Директивой.

Статья 11

Настоящая Директива вступает в силу на третий день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 12

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 9 июля 1998 года.

Для Комиссии

Франц ФИШЛЕР

Член Комиссии

(1) OJ L 332, 30.12.1995, с. 15.

ПРИЛОЖЕНИЕ

ГЛАВА I

И.1. РЕЕСТР УТВЕРЖДЕННЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ/ПОСРЕДНИКОВ

>НАЧАЛО ГРАФИКИ>

(Статья 5(1) Директивы 95/69/ЕС) 1 2 3 4 5 6

Номер разрешения Код деятельности (1) Имя или название компании (2) Адрес (3) Примечания, относящиеся к Статье 13 Директивы 70/524/EEC (4) Примечания

(1) A = предприятия, указанные в Статье 2(2)(a) Директивы 95/69/EC.

B = предприятия, указанные в Статье 2(2)(b) Директивы 95/69/EC.

C = предприятия, указанные в Статье 2(2)(c) Директивы 95/69/EC.

D = предприятия, указанные в Статье 2(2)(d) Директивы 95/69/EC.

E = предприятия, указанные в Статье 2(2)(e) Директивы 95/69/EC.

F = предприятия, указанные в Статье 2(2)(f) Директивы 95/69/EC.

I = посредники, указанные в статье 3(1) Директивы 95/69/EC.

(2) Имя или фирменное наименование учреждения/посредника и представителя, если применимо.

(3) Адрес предприятия/посредника и представителя, если применимо.

(4) (1) = «Производители комбикормов, которым разрешено использовать минимальную долю 0,05 % по массе премиксов», упомянутую в Статье 13(3) Директивы 70/524/EEC.

(2) = «Производители комбикормов, которым разрешено добавлять антибиотики, кокцидиостатики и другие лекарственные вещества, а также стимуляторы роста непосредственно в комбикорма», упомянутые в статье 13(4)(b) Директивы 70/524/EEC.

(3) = «Производители комбикормов, которым разрешено добавлять медь, селен и витамины А и D непосредственно в комбикорма», упомянутые в статье 13(4)(b) Директивы 70/524/EEC.

>КОНЕЦ ГРАФИКИ>

И.2. СПИСОК ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ/ПОСРЕДНИКОВ

>НАЧАЛО ГРАФИКИ>

>КОНЕЦ ГРАФИКИ>

ГЛАВА II

Номер утверждения, указанный в статье 5(1), и регистрационный номер, указанный в статье 10(1) Директивы 95/69/EC, должны иметь следующую структуру:

1. Символ «á», если предприятие или посредник одобрены.

2. Код ISO государства-члена или третьей страны, где находится предприятие или посредник,

3. Национальный ссылочный номер, состоящий максимум из восьми буквенно-цифровых символов.