Директива Комиссии 98/21/EC от 8 апреля 1998 г., вносящая поправки в Директиву Совета 93/16/EEC, чтобы облегчить свободное передвижение врачей и взаимное признание их дипломов, сертификатов и других доказательств официальной квалификации (текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Commission Directive 98/21/EC of 8 April 1998 amending Council Directive 93/16/EEC to facilitate the free movement of doctors and the mutual recognition of their diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications (Text with EEA relevance)
ru Директива Комиссии 98/21/EC от 8 апреля 1998 г., вносящая поправки в Директиву Совета 93/16/EEC, чтобы облегчить свободное передвижение врачей и взаимное признание их дипломов, сертификатов и других доказательств официальной квалификации (текст, имеющий отношение к ЕЭЗ)

ДИРЕКТИВА КОМИССИИ 98/21/EC от 8 апреля 1998 г., вносящая поправки в Директиву Совета 93/16/EEC с целью облегчить свободное передвижение врачей и взаимное признание их дипломов, сертификатов и других документов, подтверждающих формальную квалификацию (текст имеет отношение к ЕЭЗ)

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского Сообщества, в частности статью 49, статью 57(1) и (2), первое и третье предложения, а также статью 66 этого договора,

Принимая во внимание Директиву Совета 93/16/EEC от 5 апреля 1993 г. о содействии свободному передвижению врачей и взаимному признанию их дипломов, сертификатов и других доказательств официальной квалификации (1), с последними поправками, внесенными Директивой 97/50/EC. (2) Европейского парламента и Совета, и в частности его статью 44a,

Принимая во внимание, что Нидерланды сделали обоснованную просьбу о внесении поправок в определение медицины труда для этого государства-члена ЕС в список специализированной медицины, характерной для двух или более государств-членов ЕС;

Принимая во внимание, что Бельгия и Люксембург направили обоснованные запросы о включении медицины труда для этих государств-членов в список специализированной медицины, характерной для двух или более государств-членов;

Принимая во внимание, что Швеция сделала обоснованную просьбу о включении общественной медицины для этого государства-члена в список специализированной медицины, характерной для двух или более государств-членов;

Поскольку меры, предусмотренные настоящей Директивой, соответствуют мнению Комитета старших должностных лиц по общественному здравоохранению, созданного Решением Совета 75/365/EEC (3),

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В статью 7(2) Директивы 93/16/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

(a) В раздел «Медицина труда» добавляются следующие пункты:

'Бельгия: медицина труда/arbeidsgeneeskunde,

Люксембург: медицина труда.

(b) В разделе «медицина труда» обозначение «медицина труда и профессиональная медицина», стоящее напротив слова «Нидерланды», заменяется обозначением «труд и здоровье».

(c) В раздел «Общественная медицина» добавлено следующее:

«Швеция: Социальная медицина».

Статья 2

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, правила и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, к 31 декабря 1998 г. Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Положения, принятые в соответствии с настоящим параграфом, должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой во время их официальной публикации. Порядок такой ссылки утверждается государствами-членами.

2. Государства-члены должны сообщить Комиссии тексты положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 3

Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 4

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 8 апреля 1998 года.

Для Комиссии

Марио МОНТИ

Член Комиссии

(1) OJ L 165, 7.7.1993, с. 1.

(2) OJ L 291, 24.10.1997, с. 35.

(3) OJ L 167, 30. 6. 1975, с. 19.