Директива Совета 97/76/EC от 16 декабря 1997 г., вносящая поправки в Директиву 77/99/EEC и Директиву 72/462/EEC в отношении правил, применимых к мясному фаршу, мясным полуфабрикатам и некоторым другим продуктам животного происхождения.



Директива доступна на следующих языках

Язык Название
en Council Directive 97/76/EC of 16 December 1997 amending Directive 77/99/EEC and Directive 72/462/EEC with regard to the rules applicable to minced meat, meat preparations and certain other products of animal origin
ru Директива Совета 97/76/EC от 16 декабря 1997 г., вносящая поправки в Директиву 77/99/EEC и Директиву 72/462/EEC в отношении правил, применимых к мясному фаршу, мясным полуфабрикатам и некоторым другим продуктам животного происхождения.

ДИРЕКТИВА СОВЕТА 97/76/EC от 16 декабря 1997 г., вносящая поправки в Директиву 77/99/EEC и Директиву 72/462/EEC в отношении правил, применимых к мясному фаршу, мясным полуфабрикатам и некоторым другим продуктам животного происхождения.

СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества, и в частности его статью 43,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1),

Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),

Принимая во внимание, что Директива Совета 77/99/EEC от 21 декабря 1976 г. о проблемах со здоровьем, влияющих на производство и сбыт мясных продуктов и некоторых других продуктов животного происхождения (3), обновленная Директивой 92/5/EEC (4), предусматривает возможность использование мяса, указанного в Статье 2 Директивы 88/657/ЕЕС, при приготовлении мясных продуктов;

Принимая во внимание, что Директива 88/657/EEC была отменена с 1 января 1996 г. и заменена Директивой Совета 94/65/EC от 14 декабря 1994 г., устанавливающей требования к производству и размещению на рынке мясного фарша и мясных полуфабрикатов (5 ); поскольку в целях обеспечения правовой определенности ссылки на Директиву 88/657/EEC должны быть соответствующим образом изменены;

Принимая во внимание, что те положения, которые из-за их временного характера устарели, должны быть исключены из Директивы 77/99/ЕЕС;

Принимая во внимание, что, кроме того, учитывая особые условия производства желудков, мочевых пузырей и кишечника, к ним должны применяться иные меры, чем те, которые ранее были предусмотрены Директивой 77/99/ЕЕС; поскольку для государств-членов ЕС должен быть установлен разумный срок для соблюдения этих новых мер как в отношении их национального производства, так и в отношении их импорта из третьих стран,

ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:

Статья 1

В Директиву 77/99/EEC настоящим вносятся следующие поправки:

1. В пятом абзаце статьи 2(a)(ii) и 2(d) ссылка на Директиву 88/657/EEC должна быть заменена ссылкой на Директиву 94/65/EC.

2. В статье 3:

(a) второй абзац пункта А.1 должен гласить «- в соответствии со статьей 9(1). . .`;

(b) к пункту А.1 добавляется следующий подпункт:

«или которые были зарегистрированы и проверены в соответствии со статьей 9(2)»;

(c) пункт А.9 должен быть изменен следующим образом:

- пункт (а) исключить,

- слова "(б) с 1 июля 1993 года" исключить,

- пункт (i) станет пунктом (a), а пункт (ii) станет пунктом (b).

3. В статью 9(2) вносятся следующие изменения:

'2. Государства-члены могут распространить отступление, предусмотренное в параграфе 1, на предприятия, указанные в статье 4, раздел A, пункт (a)(i) и разделах C, D и E Директивы 64/433/EEC, при том понимании, что обработка продукции на этих предприятиях должна соответствовать другим требованиям настоящей Директивы».

4. В статье 13(1)(c) слова «до 1 июля 1993 года справка о состоянии здоровья, предусмотренная в Приложении D», должны быть удалены.

5. В последнем подпункте статьи 13(1) ссылка на Директиву 88/657/ЕЕС должна быть заменена ссылкой на Директиву 94/65/ЕС.

6. Статью 21 исключить.

7. В первом и втором абзацах пункта 2 Главы III Приложения B ссылка на Директиву 88/657/ЕЕС должна быть заменена ссылкой на Директиву 94/65/ЕС.

8. Абзац пятый пункта 4 главы V приложения Б изложить в следующей редакции:

«- Если законодательство государства-члена ЕС разрешает использование крахмала или белков животного или растительного происхождения для целей, отличных от технологических, ссылка на такое использование в описании продажи».

9. Глава III Приложения C должна быть заменена текстом, приведенным в Приложении к настоящей Директиве.

Статья 2

В статье 21b Директивы 72/462/EEC (6) дата «31 декабря 1997 года» во втором подпараграфе заменяется на «31 декабря 1998 года».

Статья 3

На основании отчета Комиссии, сопровождаемого любыми соответствующими предложениями, по которым Совет примет решение квалифицированным большинством, Совет должен до 31 декабря 2001 г. повторно рассмотреть положения, изложенные в Приложении, с целью пересмотра изучение условий, царивших на предприятиях, из которых первоначально поступили кишки.

Статья 4

1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, до 1 января 1999 г.

Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.

Когда меры, упомянутые в первом параграфе, принимаются государствами-членами, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в ​​случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.

2. Государства-члены должны направлять в Комиссию тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.

Статья 5

Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.

Статья 6

Данная Директива адресована государствам-членам.

Совершено в Брюсселе 16 декабря 1997 года.

Для Совета

Президент

Ф. БОДЕН

(1) OJ C 341, 5.12.1994, с. 206.

(2) OJ C 397, 31.12.1994, с. 37.

(3) OJ L 26, 31. 1. 1997. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 95/68/EC (OJ L 332, 30. 12. 1995, стр. 10).

(4) OJ L 57, 2.3.1992, с. 1.

(5) OJ L 368, 31.12.1994, с. 10.

(6) OJ L 302, 31.12.1972, с. 28. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 96/91/EC (OJ L 13, 16.1.1997, стр. 26).

ПРИЛОЖЕНИЕ

ГЛАВА III

Условия, регулирующие производство, размещение на рынке и импорт очищенных, соленых или сушеных и/или подогретых желудков, мочевых пузырей и кишок

Помимо условий Приложения А и Главы II Приложения Б, учреждения, занимающиеся лечением желудка, мочевого пузыря и кишечника, должны соблюдать следующие условия:

1. сырье должно происходить от животных, которые по результатам предубойного и послеубойного обследования были признаны пригодными для потребления человеком;

2. Продукты, которые нельзя хранить при температуре окружающей среды, должны храниться до момента их отправки в предназначенных для этого помещениях. В частности, несоленые и сушеные продукты должны храниться при температуре ниже 3 °С;

3. сырье должно транспортироваться с бойни происхождения на предприятие в удовлетворительных гигиенических условиях и, при необходимости, с учетом периода между убоем и сбором сырья, в охлажденном виде. Транспортные средства и контейнеры для перевозки таких материалов должны иметь гладкие внутренние поверхности, которые можно легко мыть, чистить и дезинфицировать. Транспортные средства для рефрижераторных перевозок должны быть сконструированы таким образом, чтобы в течение всего периода перевозки могла поддерживаться требуемая температура;

4. должны быть предусмотрены помещения для хранения упаковочных и упаковочных материалов;

5. заворачивание и упаковка должны производиться в гигиенических условиях в помещении или в предназначенном для этого месте;

6. использование древесины запрещено; однако для перевозки контейнеров с соответствующей продукцией разрешено использование деревянных поддонов».