ДИРЕКТИВА СОВЕТА 97/76/EC от 16 декабря 1997 г., вносящая поправки в Директиву 77/99/EEC и Директиву 72/462/EEC в отношении правил, применимых к мясному фаршу, мясным полуфабрикатам и некоторым другим продуктам животного происхождения.
СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Принимая во внимание Договор о создании Европейского сообщества, и в частности его статью 43,
Принимая во внимание предложение Комиссии,
Принимая во внимание мнение Европейского парламента (1),
Принимая во внимание мнение Экономического и социального комитета (2),
Принимая во внимание, что Директива Совета 77/99/EEC от 21 декабря 1976 г. о проблемах со здоровьем, влияющих на производство и сбыт мясных продуктов и некоторых других продуктов животного происхождения (3), обновленная Директивой 92/5/EEC (4), предусматривает возможность использование мяса, указанного в Статье 2 Директивы 88/657/ЕЕС, при приготовлении мясных продуктов;
Принимая во внимание, что Директива 88/657/EEC была отменена с 1 января 1996 г. и заменена Директивой Совета 94/65/EC от 14 декабря 1994 г., устанавливающей требования к производству и размещению на рынке мясного фарша и мясных полуфабрикатов (5 ); поскольку в целях обеспечения правовой определенности ссылки на Директиву 88/657/EEC должны быть соответствующим образом изменены;
Принимая во внимание, что те положения, которые из-за их временного характера устарели, должны быть исключены из Директивы 77/99/ЕЕС;
Принимая во внимание, что, кроме того, учитывая особые условия производства желудков, мочевых пузырей и кишечника, к ним должны применяться иные меры, чем те, которые ранее были предусмотрены Директивой 77/99/ЕЕС; поскольку для государств-членов ЕС должен быть установлен разумный срок для соблюдения этих новых мер как в отношении их национального производства, так и в отношении их импорта из третьих стран,
ПРИНЯЛ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ:
Статья 1
В Директиву 77/99/EEC настоящим вносятся следующие поправки:
1. В пятом абзаце статьи 2(a)(ii) и 2(d) ссылка на Директиву 88/657/EEC должна быть заменена ссылкой на Директиву 94/65/EC.
2. В статье 3:
(a) второй абзац пункта А.1 должен гласить «- в соответствии со статьей 9(1). . .`;
(b) к пункту А.1 добавляется следующий подпункт:
«или которые были зарегистрированы и проверены в соответствии со статьей 9(2)»;
(c) пункт А.9 должен быть изменен следующим образом:
- пункт (а) исключить,
- слова "(б) с 1 июля 1993 года" исключить,
- пункт (i) станет пунктом (a), а пункт (ii) станет пунктом (b).
3. В статью 9(2) вносятся следующие изменения:
'2. Государства-члены могут распространить отступление, предусмотренное в параграфе 1, на предприятия, указанные в статье 4, раздел A, пункт (a)(i) и разделах C, D и E Директивы 64/433/EEC, при том понимании, что обработка продукции на этих предприятиях должна соответствовать другим требованиям настоящей Директивы».
4. В статье 13(1)(c) слова «до 1 июля 1993 года справка о состоянии здоровья, предусмотренная в Приложении D», должны быть удалены.
5. В последнем подпункте статьи 13(1) ссылка на Директиву 88/657/ЕЕС должна быть заменена ссылкой на Директиву 94/65/ЕС.
6. Статью 21 исключить.
7. В первом и втором абзацах пункта 2 Главы III Приложения B ссылка на Директиву 88/657/ЕЕС должна быть заменена ссылкой на Директиву 94/65/ЕС.
8. Абзац пятый пункта 4 главы V приложения Б изложить в следующей редакции:
«- Если законодательство государства-члена ЕС разрешает использование крахмала или белков животного или растительного происхождения для целей, отличных от технологических, ссылка на такое использование в описании продажи».
9. Глава III Приложения C должна быть заменена текстом, приведенным в Приложении к настоящей Директиве.
Статья 2
В статье 21b Директивы 72/462/EEC (6) дата «31 декабря 1997 года» во втором подпараграфе заменяется на «31 декабря 1998 года».
Статья 3
На основании отчета Комиссии, сопровождаемого любыми соответствующими предложениями, по которым Совет примет решение квалифицированным большинством, Совет должен до 31 декабря 2001 г. повторно рассмотреть положения, изложенные в Приложении, с целью пересмотра изучение условий, царивших на предприятиях, из которых первоначально поступили кишки.
Статья 4
1. Государства-члены должны ввести в действие законы, нормативные акты и административные положения, необходимые для соблюдения настоящей Директивы, до 1 января 1999 г.
Они должны немедленно проинформировать об этом Комиссию.
Когда меры, упомянутые в первом параграфе, принимаются государствами-членами, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или сопровождаться такой ссылкой в случае их официальной публикации. Методы такой ссылки устанавливаются государствами-членами.
2. Государства-члены должны направлять в Комиссию тексты основных положений национального законодательства, которые они принимают в области, охватываемой настоящей Директивой.
Статья 5
Настоящая Директива вступает в силу в день ее публикации в Официальном журнале Европейских сообществ.
Статья 6
Данная Директива адресована государствам-членам.
Совершено в Брюсселе 16 декабря 1997 года.
Для Совета
Президент
Ф. БОДЕН
(1) OJ C 341, 5.12.1994, с. 206.
(2) OJ C 397, 31.12.1994, с. 37.
(3) OJ L 26, 31. 1. 1997. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 95/68/EC (OJ L 332, 30. 12. 1995, стр. 10).
(4) OJ L 57, 2.3.1992, с. 1.
(5) OJ L 368, 31.12.1994, с. 10.
(6) OJ L 302, 31.12.1972, с. 28. Директива с последними поправками, внесенными Директивой 96/91/EC (OJ L 13, 16.1.1997, стр. 26).
ПРИЛОЖЕНИЕ
ГЛАВА III
Условия, регулирующие производство, размещение на рынке и импорт очищенных, соленых или сушеных и/или подогретых желудков, мочевых пузырей и кишок
Помимо условий Приложения А и Главы II Приложения Б, учреждения, занимающиеся лечением желудка, мочевого пузыря и кишечника, должны соблюдать следующие условия:
1. сырье должно происходить от животных, которые по результатам предубойного и послеубойного обследования были признаны пригодными для потребления человеком;
2. Продукты, которые нельзя хранить при температуре окружающей среды, должны храниться до момента их отправки в предназначенных для этого помещениях. В частности, несоленые и сушеные продукты должны храниться при температуре ниже 3 °С;
3. сырье должно транспортироваться с бойни происхождения на предприятие в удовлетворительных гигиенических условиях и, при необходимости, с учетом периода между убоем и сбором сырья, в охлажденном виде. Транспортные средства и контейнеры для перевозки таких материалов должны иметь гладкие внутренние поверхности, которые можно легко мыть, чистить и дезинфицировать. Транспортные средства для рефрижераторных перевозок должны быть сконструированы таким образом, чтобы в течение всего периода перевозки могла поддерживаться требуемая температура;
4. должны быть предусмотрены помещения для хранения упаковочных и упаковочных материалов;
5. заворачивание и упаковка должны производиться в гигиенических условиях в помещении или в предназначенном для этого месте;
6. использование древесины запрещено; однако для перевозки контейнеров с соответствующей продукцией разрешено использование деревянных поддонов».
Директивы по годам
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1975
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1968
- 1967
- 1966
- 1965
- 1964
- 1963
- 1962
- 1961
- 1960
- 1959